TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 1 Rois 2.1-46 Segond 21 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â Segond 1910 et afin que l'Ăternel accomplisse cette parole qu'il a prononcĂ©e sur moi : Si tes fils prennent garde Ă leur voie, en marchant avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © et afin que lâĂternel accomplisse la parole quâil a prononcĂ©e sur moi : Si tes fils prennent garde Ă leur voie, en marchant dans la vĂ©ritĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais dâun successeur sur le trĂŽne dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Et le SEIGNEUR rĂ©alisera ce quâil mâa promis en disant : âSi tes fils font attention Ă leur conduite, sâils se conduisent fidĂšlement envers moi, de tout leur cĆur et de tout leur ĂȘtre, il y aura toujours quelquâun parmi eux qui sera roi du peuple dâIsraĂ«l.â » Français Courant © Alors le Seigneur accomplira ce quâil mâavait promis en disant : âSi tes descendants font fidĂšlement ce que je veux, sâils se conduisent Ă mon Ă©gard avec une entiĂšre franchise et avec une totale sincĂ©ritĂ©, il y aura toujours aprĂšs toi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © Et ainsi lâEternel accomplira la promesse quâil mâa faite en me disant : « Si tes descendants veillent sur leur conduite pour vivre fidĂšlement selon ma volontĂ© de tout leur cĆur et de tout leur ĂȘtre, il y aura toujours lâun dâentre eux sur le trĂŽne dâIsraĂ«l. » Darby afin que l'Ăternel accomplisse sa parole, qu'il a prononcĂ©e Ă mon sujet, disant : Si tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi en vĂ©ritĂ©, de tout leur coeur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras pas d'un homme sur le trĂŽne d'IsraĂ«l. Martin Afin que l'Eternel confirme la parole qu'il m'a donnĂ©e, en disant : Si tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi dans la vĂ©ritĂ©, de tout leur cĆur, et de toute leur Ăąme, il ne te manquera point [de successeur] assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l. Ostervald Et que l'Ăternel accomplisse la parole qu'il a prononcĂ©e Ă mon Ă©gard, en disant : Si tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi dans la vĂ©ritĂ©, de tout leur coeur et de toute leur Ăąme, alors ta descendance ne sera jamais retranchĂ©e du trĂŽne d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible That Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, 'If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,' he said, 'a man on the throne of Israel.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sa parole qu'il a prononcĂ©e. Voir 2Samuel 7.14-16 ; Psaumes 132.11-12. Si l'homme est infidĂšle, Dieu reste fidĂšle en reportant ses promesses sur d'autres.Tu ne manqueras jamais... Il y aura toujours un homme de ta famille capable de monter sur le trĂŽne ; Dieu oppose ici la famille de David Ă celle de SaĂŒl. Il y a aussi Ă cet Ă©gard un contraste frappant entre la dynastie unique du royaume de Juda et les nombreuses familles de rois qui se sont succĂ©dĂ© dans le royaume des dix-tribus (1Rois 14.10 ; 15.29, etc.). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et afin que lâEternel 03068 accomplisse 06965 08686 cette parole 01697 quâil a prononcĂ©e 01696 08765 0559 08800 sur moi : Si tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870, en marchant 03212 08800 avec fidĂ©litĂ© 0571 devant 06440 moi, de tout leur cĆur 03824, et de toute leur Ăąme 05315, 0559 08800 tu ne manqueras 03772 08735 jamais dâun successeur 0376 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce'siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 18 19 En effet, je l'ai choisi afin qu'il ordonne Ă ses fils et Ă sa famille aprĂšs lui de garder la voie de l'Eternel en pratiquant la droiture et la justice. Ainsi l'Eternel accomplira en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites. » LĂ©vitique 26 3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, DeutĂ©ronome 6 5 » *Tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur, de toute ton Ăąme et de toute ta force. DeutĂ©ronome 7 12 » Si vous Ă©coutez ces rĂšgles, si vous les respectez et les mettez en pratique, l'Eternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la bontĂ© qu'il a promises avec serment Ă tes ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 10 12 » Maintenant, IsraĂ«l, que demande de toi l'Eternel, ton Dieu ? N'est-ce pas que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, que tu aimes et serves l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, DeutĂ©ronome 11 13 » Si vous obĂ©issez aux commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'Eternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, 2 Samuel 7 11 comme Ă l'Ă©poque oĂč j'avais Ă©tabli des juges sur mon peuple, sur IsraĂ«l. Je tâai accordĂ© du repos en te dĂ©livrant de tous tes ennemis. De plus, l'Eternel t'annonce qu'il va te faire lui-mĂȘme une maison : 12 quand ta vie prendra fin et que tu seras couchĂ© avec tes ancĂȘtres, je ferai surgir aprĂšs toi ton descendant, celui qui sera issu de toi, et j'affermirai son rĂšgne. 13 Ce sera lui qui construira une maison en lâhonneur de mon nom, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume. 14 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le punirai avec le bĂąton des hommes, avec les coups des humains, 15 mais je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec SaĂŒl, que j'ai Ă©cartĂ© de ton chemin. 16 Ta maison et ton rĂšgne seront assurĂ©s pour toujours aprĂšs toi, ton trĂŽne sera affermi pour toujours.â » 25 Maintenant, Eternel Dieu, fais subsister jusque dans l'Ă©ternitĂ© la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille et agis comme tu lâas dit. 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 3 3 Salomon aimait l'Eternel, suivant ainsi les prescriptions de son pĂšre David. Toutefois, c'Ă©tait sur les hauts lieux qu'il offrait des sacrifices et des parfums. 14 Et si tu marches dans mes voies en respectant mes prescriptions et mes commandements, comme l'a fait ton pĂšre David, je te donnerai une longue vie. » 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. 2 Rois 23 3 Le roi se tenait sur l'estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel : il s'engagea Ă suivre l'Eternel et Ă respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son cĆur et de toute son Ăąme, en mettant en pratique les paroles de cette alliance Ă©crites dans ce livre. Et tout le peuple sâengagea dans cette alliance. 25 Avant Josias, il n'y eut aucun roi qui, comme lui, revienne Ă l'Eternel de tout son cĆur, de toute son Ăąme et de toute sa force, en se conformant Ă toute la loi de MoĂŻse ; et aprĂšs lui, il n'en a pas paru de semblable. 1 Chroniques 17 11 quand ta vie prendra fin et que tu iras rejoindre tes ancĂȘtres, je ferai surgir aprĂšs toi ton descendant, issu de tes fils, et j'affermirai son rĂšgne. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 14 Je l'Ă©tablirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trĂŽne sera affermi pour toujours.â » 15 Nathan rapporta toutes ces paroles et toute cette vision Ă David. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â 11 » Maintenant, mon fils, que l'Eternel soit avec toi, afin que tu connaisses le succĂšs et construises la maison de l'Eternel, ton Dieu, conformĂ©ment Ă ce quâil a dĂ©clarĂ© Ă ton sujet ! 1 Chroniques 28 5 Parmi tous mes fils â en effet, l'Eternel m'en a donnĂ© beaucoup â il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trĂŽne du royaume de l'Eternel, au-dessus dâIsraĂ«l. 6 Il m'a dit : âCâest ton fils Salomon qui construira ma maison et mes parvis, car je l'ai choisi pour quâil soit mon fils et je serai pour lui un pĂšre. 7 J'affermirai pour toujours son royaume, s'il reste attachĂ© comme aujourd'hui Ă la pratique de mes commandements et de mes rĂšgles.â 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 17 3 L'Eternel fut avec Josaphat parce qu'il marcha sur la voie que suivait son ancĂȘtre [David] au dĂ©but et qu'il ne consulta pas les Baals. Psaumes 37 9 car les mĂ©chants seront exterminĂ©s, mais ceux qui espĂšrent en lâEternel possĂšdent le pays. 22 car ceux que lâEternel bĂ©nit possĂšdent le pays, et ceux quâil maudit sont exterminĂ©s. Psaumes 89 29 Je lui conserverai toujours ma bontĂ©, et mon alliance lui sera assurĂ©e. 30 Je lui donnerai une descendance Ă©ternelle, et son trĂŽne durera autant que le ciel. 31 Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas suivant mes rĂšgles, 32 sâils violent mes prescriptions et ne respectent pas mes commandements, 33 je punirai leurs transgressions avec le bĂąton et leurs fautes par des coups, 34 mais je ne lui retirerai pas ma bontĂ© et je ne trahirai pas ma fidĂ©litĂ©, 35 je ne violerai pas mon alliance et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lĂšvres. 36 Jâai prĂȘtĂ© une fois serment par ma saintetĂ©, je ne mentirai pas Ă David. 37 Sa descendance subsistera toujours ; son trĂŽne sera pareil au soleil devant moi, Psaumes 132 11 LâEternel a fait ce serment vĂ©ridique Ă David, et il ne reviendra pas sur ce quâil a promis : « Je mettrai sur ton trĂŽne un de tes enfants. 12 Si tes fils respectent mon alliance et les instructions que je leur donne, leurs fils aussi seront assis pour toujours sur ton trĂŽne. » Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem : la ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cĆur, de toute ton Ăąme et de toute ta pensĂ©e. Luc 1 6 Tous deux Ă©taient justes devant Dieu, ils suivaient d'une maniĂšre irrĂ©prochable tous les commandements et toutes les lois du Seigneur. Jean 15 9 » Tout comme le PĂšre m'a aimĂ©, moi aussi, je vous ai aimĂ©s. Demeurez dans mon amour. 10 Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de mĂȘme que j'ai gardĂ© les commandements de mon PĂšre et que je demeure dans son amour. Jude 1 20 Quant Ă vous, bien-aimĂ©s, Ă©difiez-vous vous-mĂȘmes sur votre trĂšs sainte foi et priez par le Saint-Esprit. 21 Maintenez-vous dans l'amour de Dieu en attendant le jour oĂč la compassion de notre Seigneur JĂ©sus-Christ sera manifestĂ©e pour la vie Ă©ternelle. 24 A celui qui peut vous garder de toute chute et vous faire paraĂźtre devant sa gloire irrĂ©prochables et dans l'allĂ©gresse, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.