TopTV Vidéo Enseignement Alain Aghedu - Recevoir sa force Nous pouvons parfois avoir un vision de nous-même différente de la réalité. Or, tout est possible à Dieu; la foi … Église Source de Vie - Limoges 1 Timothée 5.13 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance … Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Timothée 5.13 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du commérage ? Que dit la Bible du comérage ? Le mot hébreu, traduit par comérage dans l'Ancien Testament, se définit comme « … Que dit la Bible du commérage ? La médisance est dans la liste des péchés Dieu n'écoute pas toutes nos conversations Je ne sais pas 505 participants Sur un total de 505 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Timothée 5.12-13 TopTV Vidéo Enseignement Comment prendre des décisions guidées par l'Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais aborder une question qui me tient à cœur depuis un certain temps. Et je pense que le moment … Joseph Prince FR 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d'une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d’une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement L'Arche de l'Alliance - découvrez ses trésors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message très intéressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelée … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance … Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Timothée 5.13 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du commérage ? Que dit la Bible du comérage ? Le mot hébreu, traduit par comérage dans l'Ancien Testament, se définit comme « … Que dit la Bible du commérage ? La médisance est dans la liste des péchés Dieu n'écoute pas toutes nos conversations Je ne sais pas 505 participants Sur un total de 505 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Timothée 5.12-13 TopTV Vidéo Enseignement Comment prendre des décisions guidées par l'Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais aborder une question qui me tient à cœur depuis un certain temps. Et je pense que le moment … Joseph Prince FR 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d'une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d’une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement L'Arche de l'Alliance - découvrez ses trésors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message très intéressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelée … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du commérage ? Que dit la Bible du comérage ? Le mot hébreu, traduit par comérage dans l'Ancien Testament, se définit comme « … Que dit la Bible du commérage ? La médisance est dans la liste des péchés Dieu n'écoute pas toutes nos conversations Je ne sais pas 505 participants Sur un total de 505 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Timothée 5.12-13 TopTV Vidéo Enseignement Comment prendre des décisions guidées par l'Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais aborder une question qui me tient à cœur depuis un certain temps. Et je pense que le moment … Joseph Prince FR 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d'une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d’une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement L'Arche de l'Alliance - découvrez ses trésors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message très intéressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelée … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Comment prendre des décisions guidées par l'Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais aborder une question qui me tient à cœur depuis un certain temps. Et je pense que le moment … Joseph Prince FR 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d'une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d’une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement L'Arche de l'Alliance - découvrez ses trésors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message très intéressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelée … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d'une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d’une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement L'Arche de l'Alliance - découvrez ses trésors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message très intéressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelée … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Délivrance d’une pensée trompée (1/2) - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées En avez-vous assez des hauts et des bas émotionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilité? Restez avec moi et … Joyce Meyer 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement L'Arche de l'Alliance - découvrez ses trésors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message très intéressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelée … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement L'Arche de l'Alliance - découvrez ses trésors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message très intéressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelée … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous … Bayless Conley 1 Timothée 5.1-25 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Que le Seigneur bénisse cette maison ! Que le Seigneur bénisse la femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les … Sophie Lavie 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond 1 Timothée 5.1-25 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 1 Timothée 5.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince 1 Timothée 4.1-25 1 Timothée 4.1-25 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4-6 | Comment avoir une église en bonne santé Dans cette vidéo, nous examinons les chapitres 4 à 6 de 1 Timothée. Paul commence par enseigner deux choses à … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau 1 Timothée 4.1-21 Segond 21 De plus, étant désœuvrées, elles prennent l'habitude d'aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas. Segond 1910 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. Segond 1978 (Colombe) © Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; elles ajoutent à l’oisiveté le bavardage et l’intrigue, en parlant de choses dont on ne doit pas parler. Parole de Vie © Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi. Français Courant © De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre ; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas. Semeur © Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers. Parole Vivante © Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés. Darby et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas. Martin Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes. Ostervald Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas. Hébreu / Grec - Texte original © ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire. 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 260 - hamaen même temps, tout de suite, ensemble, tout à la fois, prep. ensemble avec, en … 692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 1161 - demais, de plus, et, etc. 1163 - deiil est nécessaire, il est besoin de, il est juste et correct nécessité liée à … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2980 - laleofaire entendre une voix, émettre un son parler utiliser la langue ou la faculté de … 3129 - manthanoapprendre, être enseigné accroître sa connaissance, être augmenté en savoir entendre, être informé apprendre par … 3361 - mepas, ne pas, point 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3614 - oikiaune maison un édifice habité, une demeure les hôtes d'une maison, la famille la propriété, … 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 4021 - periergosoccupé à des bagatelles et négligent sur les affaires importantes spéc. s'occuper des affaires des … 4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 5397 - phluarosde personnes prononçant ou faisant des choses sottes, bavardes, occupées à des babillages, badin, plaisantin, … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … 5752Temps - Présent 5774 Voix - Pas de Voix indiquée 5799 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation DIACONESSEDéfinition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siècles, se dit de femmes chrétiennes régulièrement au service de l'Église (en … PASTORALES (épîtres) 1.Terme usité depuis le XVIII e siècle pour désigner les deux épîtres à Timothée et l'épître à Tite, parce que … PASTORALES (épîtres) 3.III Authenticité des Pastorales. Depuis le début du XIX° siècle, l'authenticité des Pastorales a été contestée par un grand nombre … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 16 "'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh. Proverbes 20 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Proverbes 31 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness. Luc 10 7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. Actes 20 20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, 30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 2 Thessaloniciens 3 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, 8 neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; 9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. 10 For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." 11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. 1 Timothée 5 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Tite 1 11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Jacques 3 10 Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 1 Pierre 4 15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. 3 Jean 1 10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.