TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Amos 7.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Amos 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Amos 7.1-17 Amos 7.1-17 Segond 21 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â Segond 1910 L'Ăternel m'a pris derriĂšre le troupeau, et l'Ăternel m'a dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel mâa pris derriĂšre le troupeau, et lâĂternel mâa dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR mâa pris quand jâĂ©tais derriĂšre le troupeau et il mâa dit : âVa parler de ma part Ă IsraĂ«l, mon peuple.â Français Courant © Seulement le Seigneur mâa pris derriĂšre mon troupeau, et il mâa dit dâaller parler de sa part Ă IsraĂ«l, son peuple. Semeur © Mais lâEternel mâa pris de derriĂšre le troupeau et il mâa dit : « Va prophĂ©tiser Ă IsraĂ«l, mon peuple. Darby et l'Ăternel me prit quand je suivais le menu bĂ©tail, et l'Ăternel me dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple IsraĂ«l. Martin Et l'Eternel me prit d'aprĂšs le troupeau, et l'Eternel me dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. Ostervald Or l'Ăternel m'a pris derriĂšre le troupeau, et l'Ăternel m'a dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel m'a pris. Ce mot exprime de la maniĂšre la plus simple et la plus Ă©loquente l'essence de la vocation prophĂ©tique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 mâa pris 03947 08799 derriĂšre 0310 le troupeau 06629, et lâEternel 03068 mâa dit 0559 08799 : Va 03212 08798, prophĂ©tise 05012 08734 Ă mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05012 - naba' de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06629 - tso'n petit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMATSIA (=JHVH fortifie). 1. Roi de Juda de 799 Ă 784 environ. Fils de Joas, il ⊠AMOS (=porteur). Le troisiĂšme des douze petits prophĂštes n'Ă©tait ni prophĂšte ni fils (=disciple) de prophĂšte ⊠GENĂSE Nom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠PROPHĂTE 3. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre ⊠PROPHĂTE 5. V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠2 Samuel 7 8 Annonce maintenant Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Je t'ai pris au pĂąturage, derriĂšre les brebis, pour que tu sois chef sur mon peuple, sur IsraĂ«l. Psaumes 78 70 Il a choisi David, son serviteur, et lâa fait sortir des bergeries ; 71 il lâa pris derriĂšre les brebis qui allaitent pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple, dâIsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 David les a dirigĂ©s avec un cĆur intĂšgre et les a guidĂ©s avec des mains habiles. JĂ©rĂ©mie 1 7 L'Eternel mâa dit : « Ne prĂ©tends pas que tu es trop jeune, car tu iras trouver tous ceux vers qui je t'enverrai et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. EzĂ©chiel 2 3 Il mâa dit : « Fils de lâhomme, je t'envoie vers les IsraĂ©lites, vers des nations rebelles qui se sont rebellĂ©es contre moi. Eux et leurs ancĂȘtres se sont rĂ©voltĂ©s contre moi jusqu'Ă aujourdâhui. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â Amos 7 15 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â Matthieu 4 18 Comme il marchait le long du lac de GalilĂ©e, il vit deux frĂšres, Simon, appelĂ© Pierre, et son frĂšre AndrĂ©, qui jetaient un filet dans le lac ; câĂ©taient en effet des pĂȘcheurs. 19 Il leur dit : « Suivez-moi et je ferai de vous des pĂȘcheurs d'hommes. » Matthieu 9 9 JĂ©sus partit de lĂ . En passant, il vit un homme assis au bureau des taxes et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit : « Suis-moi. » Cet homme se leva et le suivit. Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. 48 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 4 20 Quant Ă nous, nous ne pouvons pas ne pas annoncer ce que nous avons vu et entendu. » Actes 5 20 « Allez-y, tenez-vous dans le temple et annoncez au peuple toutes les paroles de la vie nouvelle. » 29 Pierre et les apĂŽtres rĂ©pondirent : « Il faut obĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes. 30 Le Dieu de nos ancĂȘtres a ressuscitĂ© JĂ©sus, que vous avez tuĂ© en le clouant sur le bois. 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. 32 Nous sommes tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements, de mĂȘme que le Saint-Esprit que Dieu a donnĂ© Ă ceux qui lui obĂ©issent. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Amos 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Amos 7.1-17 Amos 7.1-17 Segond 21 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â Segond 1910 L'Ăternel m'a pris derriĂšre le troupeau, et l'Ăternel m'a dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel mâa pris derriĂšre le troupeau, et lâĂternel mâa dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR mâa pris quand jâĂ©tais derriĂšre le troupeau et il mâa dit : âVa parler de ma part Ă IsraĂ«l, mon peuple.â Français Courant © Seulement le Seigneur mâa pris derriĂšre mon troupeau, et il mâa dit dâaller parler de sa part Ă IsraĂ«l, son peuple. Semeur © Mais lâEternel mâa pris de derriĂšre le troupeau et il mâa dit : « Va prophĂ©tiser Ă IsraĂ«l, mon peuple. Darby et l'Ăternel me prit quand je suivais le menu bĂ©tail, et l'Ăternel me dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple IsraĂ«l. Martin Et l'Eternel me prit d'aprĂšs le troupeau, et l'Eternel me dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. Ostervald Or l'Ăternel m'a pris derriĂšre le troupeau, et l'Ăternel m'a dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel m'a pris. Ce mot exprime de la maniĂšre la plus simple et la plus Ă©loquente l'essence de la vocation prophĂ©tique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 mâa pris 03947 08799 derriĂšre 0310 le troupeau 06629, et lâEternel 03068 mâa dit 0559 08799 : Va 03212 08798, prophĂ©tise 05012 08734 Ă mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05012 - naba' de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06629 - tso'n petit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMATSIA (=JHVH fortifie). 1. Roi de Juda de 799 Ă 784 environ. Fils de Joas, il ⊠AMOS (=porteur). Le troisiĂšme des douze petits prophĂštes n'Ă©tait ni prophĂšte ni fils (=disciple) de prophĂšte ⊠GENĂSE Nom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠PROPHĂTE 3. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre ⊠PROPHĂTE 5. V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠2 Samuel 7 8 Annonce maintenant Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Je t'ai pris au pĂąturage, derriĂšre les brebis, pour que tu sois chef sur mon peuple, sur IsraĂ«l. Psaumes 78 70 Il a choisi David, son serviteur, et lâa fait sortir des bergeries ; 71 il lâa pris derriĂšre les brebis qui allaitent pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple, dâIsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 David les a dirigĂ©s avec un cĆur intĂšgre et les a guidĂ©s avec des mains habiles. JĂ©rĂ©mie 1 7 L'Eternel mâa dit : « Ne prĂ©tends pas que tu es trop jeune, car tu iras trouver tous ceux vers qui je t'enverrai et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. EzĂ©chiel 2 3 Il mâa dit : « Fils de lâhomme, je t'envoie vers les IsraĂ©lites, vers des nations rebelles qui se sont rebellĂ©es contre moi. Eux et leurs ancĂȘtres se sont rĂ©voltĂ©s contre moi jusqu'Ă aujourdâhui. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â Amos 7 15 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â Matthieu 4 18 Comme il marchait le long du lac de GalilĂ©e, il vit deux frĂšres, Simon, appelĂ© Pierre, et son frĂšre AndrĂ©, qui jetaient un filet dans le lac ; câĂ©taient en effet des pĂȘcheurs. 19 Il leur dit : « Suivez-moi et je ferai de vous des pĂȘcheurs d'hommes. » Matthieu 9 9 JĂ©sus partit de lĂ . En passant, il vit un homme assis au bureau des taxes et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit : « Suis-moi. » Cet homme se leva et le suivit. Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. 48 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 4 20 Quant Ă nous, nous ne pouvons pas ne pas annoncer ce que nous avons vu et entendu. » Actes 5 20 « Allez-y, tenez-vous dans le temple et annoncez au peuple toutes les paroles de la vie nouvelle. » 29 Pierre et les apĂŽtres rĂ©pondirent : « Il faut obĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes. 30 Le Dieu de nos ancĂȘtres a ressuscitĂ© JĂ©sus, que vous avez tuĂ© en le clouant sur le bois. 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. 32 Nous sommes tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements, de mĂȘme que le Saint-Esprit que Dieu a donnĂ© Ă ceux qui lui obĂ©issent. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Amos 7.1-17 Amos 7.1-17 Segond 21 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â Segond 1910 L'Ăternel m'a pris derriĂšre le troupeau, et l'Ăternel m'a dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel mâa pris derriĂšre le troupeau, et lâĂternel mâa dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR mâa pris quand jâĂ©tais derriĂšre le troupeau et il mâa dit : âVa parler de ma part Ă IsraĂ«l, mon peuple.â Français Courant © Seulement le Seigneur mâa pris derriĂšre mon troupeau, et il mâa dit dâaller parler de sa part Ă IsraĂ«l, son peuple. Semeur © Mais lâEternel mâa pris de derriĂšre le troupeau et il mâa dit : « Va prophĂ©tiser Ă IsraĂ«l, mon peuple. Darby et l'Ăternel me prit quand je suivais le menu bĂ©tail, et l'Ăternel me dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple IsraĂ«l. Martin Et l'Eternel me prit d'aprĂšs le troupeau, et l'Eternel me dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. Ostervald Or l'Ăternel m'a pris derriĂšre le troupeau, et l'Ăternel m'a dit : Va, prophĂ©tise Ă mon peuple d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel m'a pris. Ce mot exprime de la maniĂšre la plus simple et la plus Ă©loquente l'essence de la vocation prophĂ©tique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 mâa pris 03947 08799 derriĂšre 0310 le troupeau 06629, et lâEternel 03068 mâa dit 0559 08799 : Va 03212 08798, prophĂ©tise 05012 08734 Ă mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05012 - naba' de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06629 - tso'n petit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMATSIA (=JHVH fortifie). 1. Roi de Juda de 799 Ă 784 environ. Fils de Joas, il ⊠AMOS (=porteur). Le troisiĂšme des douze petits prophĂštes n'Ă©tait ni prophĂšte ni fils (=disciple) de prophĂšte ⊠GENĂSE Nom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠PROPHĂTE 3. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre ⊠PROPHĂTE 5. V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠2 Samuel 7 8 Annonce maintenant Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Je t'ai pris au pĂąturage, derriĂšre les brebis, pour que tu sois chef sur mon peuple, sur IsraĂ«l. Psaumes 78 70 Il a choisi David, son serviteur, et lâa fait sortir des bergeries ; 71 il lâa pris derriĂšre les brebis qui allaitent pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple, dâIsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 David les a dirigĂ©s avec un cĆur intĂšgre et les a guidĂ©s avec des mains habiles. JĂ©rĂ©mie 1 7 L'Eternel mâa dit : « Ne prĂ©tends pas que tu es trop jeune, car tu iras trouver tous ceux vers qui je t'enverrai et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. EzĂ©chiel 2 3 Il mâa dit : « Fils de lâhomme, je t'envoie vers les IsraĂ©lites, vers des nations rebelles qui se sont rebellĂ©es contre moi. Eux et leurs ancĂȘtres se sont rĂ©voltĂ©s contre moi jusqu'Ă aujourdâhui. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â Amos 7 15 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â Matthieu 4 18 Comme il marchait le long du lac de GalilĂ©e, il vit deux frĂšres, Simon, appelĂ© Pierre, et son frĂšre AndrĂ©, qui jetaient un filet dans le lac ; câĂ©taient en effet des pĂȘcheurs. 19 Il leur dit : « Suivez-moi et je ferai de vous des pĂȘcheurs d'hommes. » Matthieu 9 9 JĂ©sus partit de lĂ . En passant, il vit un homme assis au bureau des taxes et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit : « Suis-moi. » Cet homme se leva et le suivit. Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. 48 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 4 20 Quant Ă nous, nous ne pouvons pas ne pas annoncer ce que nous avons vu et entendu. » Actes 5 20 « Allez-y, tenez-vous dans le temple et annoncez au peuple toutes les paroles de la vie nouvelle. » 29 Pierre et les apĂŽtres rĂ©pondirent : « Il faut obĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes. 30 Le Dieu de nos ancĂȘtres a ressuscitĂ© JĂ©sus, que vous avez tuĂ© en le clouant sur le bois. 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. 32 Nous sommes tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements, de mĂȘme que le Saint-Esprit que Dieu a donnĂ© Ă ceux qui lui obĂ©issent. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !