Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Dictionnaire Biblique de Top Bible

SINAÏ

1.

La péninsule du Sinaï, région en forme de triangle, à la pointe dirigée vers le S. dans l'extrémité septentrionale de la mer Rouge, est limitée au Sud-O, par le golfe de Suez et au Sud-E, par le golfe d'Akaba. Le Djebel et-Tih, plateau calcaire qui s'étend de Suez vers le S. -E., marque approximativement la limite de la frontière nord.

L'Egypte-Péninsule du Sinaï-Pays de Canaan Voir Atlas 33

La péninsule du Sinaï est une des régions les plus sauvages et accidentées de la géographie biblique. Son immense étendue n'est guère habitée que par 5 ou 6.000 bédouins. Ceux de la côte O. sont de moeurs assez paisibles, mais les tribus de l'Est sont connues pour leur caractère belliqueux. Tout en se réclamant de l'islam, ils ignorent la religion du prophète ; ils honorent leurs saints nationaux, Salih et Moïse, par des sacrifices d'animaux.

La géologie de la péninsule est des plus intéressantes. L'eau est rare et le sol cultivable très limité. Le massif du mont Sinaï, qui se dresse presque au centre de la péninsule, est formé de gneiss et de granit et a conservé au cours des siècles l'aspect qu'il présente encore aujourd'hui avec ses contours fantastiques et son impressionnant coloris. Les époques calcaires, qui ont laissé tant de vestiges remarquables au Nord du désert de Tih, n'ont jamais atteint cette barrière rocheuse longue de près de 70 km. Les pics les plus élevés de la péninsule appartiennent à cette chaîne de montagnes, le plus haut étant le Djebel Katherin (2.630 m.).

Les ressources minérales ont joué un rôle important dans l'histoire de la péninsule. Grâce aux inscriptions, il nous est possible d'établir que l'exploitation des mines était pratiquée par les Égyptiens dès la première dynastie, soit environ trois mille ans av. J. -C. Trente-neuf pharaons sont mentionnés dans les inscriptions gravées sur les murailles rocheuses. D'autres peuples (les Babyloniens par exemple) vinrent y chercher des pierres et des métaux précieux. Les diverses inscriptions, entre autres les plus récemment découvertes, ont été le sujet d'interminables controverses.

Très difficilement accessible, la péninsule du Sinaï est demeurée une des régions les plus fermées de la géographie biblique ; fort heureusement d'ailleurs, car c'est dans ses solitudes, au monastère de Sainte-Catherine, sur le Djebel Mousa, que fut conservé pendant des siècles le plus précieux des manuscrits de la Bible, le Codex Sinaïticus. Par la découverte de Tischendorf en 1859, il fut révélé à un monde capable d'apprécier son immense valeur. Un autre document, peut-être plus précieux encore, est le Codex Syriaco-Sinaïticus (abrégé en Codex Syr. Sin.), manuscrit des évangiles en syriaque, dont la transcription, avec une traduction anglaise, fut publiée en 1894 ; le texte syriaque serait du IV e siècle et reposerait sur un texte grec du II e siècle.

Mention spéciale doit être faite des inscriptions trouvées dans les mines du mont Serabit el-Khadem en 1904/1905 par Sir W.M. Flinders Pétrie, et par d'autres plus récemment. Ces inscriptions sont, en raison de leur antiquité, du plus haut intérêt pour les savants et sont probablement antérieures de plusieurs siècles à l'inscription gravée sur le tombeau d'Ahiram trouvé à Byblos. Elles ont suscité un intérêt particulier dans le public lorsqu'un savant, H. Grimme, a prétendu y trouver des allusions à Moïse et à la princesse égyptienne qui le sauva des eaux du Nil. Mais cette théorie a été fortement combattue, et la seule conclusion possible est que ces inscriptions datent d'une époque où les Égyptiens cherchaient des minerais au Sinaï. Leurs caractères rappellent ceux du phénicien ou du vieil hébreu, mais les essais de déchiffrement ont entièrement échoué.

Les écrits suivants sur le sujet sont de quelque intérêt : Pétrie, Researches in Sinaï, London 1906 ; Gardiner and Peet, Inscriptions of Sinaï, London 1917 ; Sethe, Neuentdeckte Sinaischrift, 1917 ; Ch. Bruston, Les plus vieilles inscriptions cananéennes, Rev. Archéol. 1921, pp. 49SS ; H. Grimme, Althebroeische Inschrijten vom Sinaï, 1923, et Die Loesung des Sinaischrijtproblems, 1926 ; S. Butin, The Serabit Inscriptions, Harvard Review, 1928, pp. 9-67.

2.

Le mont Sinaï, où Moïse eut la vision du buisson ardent (Ex 3) et la grande révélation de Ex 19, est appelé Horeb dans les documents E (Ex 3:1 17:6 33:6) et D (De 1:6 4:10) ; Sinaï est employé dans J (Ex 19:11 34:4) et dans P (Ex 16:1 24:16, Le 25:1).

Les savants admettent en général que le nom de Sinaï dérive de celui du dieu babylonien de la lune, Sin. Pour Horeb il y a moins de certitude. Winckler (EB, col. 4632) admet pour Horeb le sens de « montagne de la chaleur incandescente » et conclut que Sinaï et Horeb ont pour point de départ les mêmes conceptions cosmologiques. Il n'est donc pas surprenant qu'on ait indifféremment employé l'une et l'autre expression.

Le lieu exact du Sinaï pose de nombreux problèmes. La tradition l'identifie avec la montagne connue aujourd'hui par les Arabes sous le nom de Djebel Mousa (=montagne de Moïse) ; elle est située près du centre de la péninsule triangulaire du Sinaï et a 2.314 m. de hauteur. Au N. -O, de cette montagne, mais dans le même groupe, se trouve un pic d'environ 2.000 m., connu par les Arabes sous le nom de Râs Safsâfèh (=pic du Saule, où, d'après la légende, aurait été coupée la verge de Moïse).

Une autre identification serait l'imposant Djebel Serbal (environ 2.050 m.) à une grande distance au Nord-O, du Djebel Mousa (cf. Pétrie, Researches in Sinai, 1906). A l'appui de cette théorie, on fait valoir que le Serbal est proche du site probable de Rephidim (Ex 19:2, la moderne oasis de Feirân où Ptolémée plaçait la ville de Paran) et qu'il y eut un groupement de chrétiens à l'époque primitive en ce point de la péninsule du Sinaï, ainsi que de nombreux anachorètes (cf. Lepsius, Tour front Thèbes to the Peninsula of Sinai, 1846, et Ebers, Durch Gosen zutn Sinai, 2 e éd., 1881).

En faveur de l'hypothèse Djebel Mousa se présente pourtant le document Peregrinatio Silvioe (édité par Gamurrini, Rome 1887). C'est une narration partielle d'un pèlerinage fait en 385-388 par une dame d'Aquitaine, qui paraît suivre et décrire la route de l'Egypte au Sinaï généralement acceptée par la tradition. Ainsi tomberait la théorie de Lepsius et d'Ebers, d'après laquelle la tradition sur le Sinaï passa du Serbal au Djebel Mousa en 530, lorsque Justinien construisit le fort de Djebel Mousa pour protéger certaines sectes chrétiennes.

D'autres théories cherchent l'emplacement du mont Sinaï tout à fait en dehors de la péninsule. C'est ainsi que Beke (Discoveries of Sinai in Arabia and of Midian, Londres, 1878), suivi par Sayce (Higher Criticism and the Monuments, pp. 263SS) et par d'autres critiques, le place en Madian. Cette identification a l'avantage d'expliquer les passages bibliques qui mettent le Sinaï en rapport avec le séjour de Moïse en Madian. (cf. Ex 3) Mais on ne peut certifier que le pays de Madian ne s'étendait pas aussi à l'Ouest du golfe d'Akaba. De plus cette identification créerait de nouvelles difficultés en remettant en question celle d'autres étapes de la route de l'exode et rendrait pratiquement impossible la reconstitution du voyage à travers le désert.

L'identification du Sinaï avec le Djebel Mousa ou avec telle autre montagne du voisinage immédiat, sans être tout à fait satisfaisante, est celle, semblerait-il, qui soulève le moins de difficultés ; elle ne fait pas violence aux récits bibliques, et la topographie qu'elle suppose rend très admissible l'établissement d'un camp aux abords du Sinaï.

Winckler résout le problème en tranchant le noeud gordien : il considère le récit de l'exode comme entièrement légendaire. A.R. S.

Pour la discussion des diverses hypothèses sur le Sinaï, voir L. Cart, Au Sinaï et dans l'Arabie Pétrée, Paris-Neuchâtel 1915, p. 460 ; Ad. Lods, Israël, Paris 1930, pp. 201-205 ; R. Kittel, Gesch. des Volkes Israël, I, pp. 504-510 ; Hugo Winckler, EB, col. 4629-4643.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Les cookies Google maps ne sont pas activés.


Pour voir cette carte modifiez vos préférences, acceptez les cookies GoogleMap et revenez ici.
Voir mes préférences

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 3

      1 Moïse était devenu berger du troupeau de son beau-père Jéthro, le prêtre de Madian. Il conduisit le troupeau derrière le désert et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
      2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Moïse regarda et vit que le buisson était tout en feu sans être consumé.
      3 Moïse dit : « Je veux faire un détour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brûle pas. »
      4 L'Eternel vit qu'il faisait un détour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « Moïse ! Moïse ! » Il répondit : « Me voici ! »
      5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit où tu te tiens est une terre sainte. »
      6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Moïse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu.
      7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs.
      8 Je suis descendu pour le délivrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays où coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les Cananéens, les Hittites, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
      9 Maintenant, les cris des Israélites sont venus jusqu'à moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens.
      10 Maintenant, vas-y, je t'enverrai vers le pharaon et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les Israélites. »
      11 Moïse dit à Dieu : « Qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les Israélites d'Egypte ? »
      12 Dieu dit : « Je serai avec toi. Voici pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie : quand tu auras fait sortir le peuple d'Egypte, vous servirez Dieu sur cette montagne. »
      13 Moïse dit à Dieu : « J'irai donc trouver les Israélites et je leur dirai : ‘Le Dieu de vos ancêtres m'envoie vers vous.’Mais s'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je ? »
      14 Dieu dit à Moïse : « Je suis celui qui suis. » Et il ajouta : « Voici ce que tu diras aux Israélites : ‘Je suis m'a envoyé vers vous.’ »
      15 Dieu dit encore à Moïse : « Voici ce que tu diras aux Israélites : ‘L'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.’Tel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel à moi de génération en génération.
      16 Va rassembler les anciens d'Israël et dis-leur : ‘L'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte.
      17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, un pays où coulent le lait et le miel.’
      18 Ils t’écouteront. Tu iras avec les anciens d'Israël trouver le roi d'Egypte et vous lui direz : ‘L'Eternel, le Dieu des Hébreux, s'est présenté à nous. Permets-nous maintenant de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu.’
      19 Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera pas partir à moins d'y être contraint par une forte intervention.
      20 J’interviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. Après cela, il vous laissera partir.
      21 Je gagnerai même la faveur des Egyptiens à ce peuple et, quand vous partirez, vous ne partirez pas les mains vides.
      22 Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui séjourne chez elle des vases d'argent, des vases d'or et des vêtements. Vous les ferez porter par vos fils et vos filles et vous dépouillerez les Egyptiens. »

      Exode 16

      1 Toute l'assemblée des Israélites partit d'Elim, et ils arrivèrent au désert de Sin, qui est entre Elim et le Sinaï, le quinzième jour du deuxième mois après leur sortie d'Egypte.

      Exode 17

      6 Je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau et le peuple boira. » Moïse agit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël.

      Exode 19

      1 Le jour même du troisième mois après leur sortie d'Egypte, les Israélites arrivèrent au désert du Sinaï.
      2 Partis de Rephidim, ils arrivèrent au désert du Sinaï et campèrent dans le désert. Israël campa là, vis-à-vis de la montagne.
      3 Moïse monta vers Dieu et l'Eternel l'appela du haut de la montagne en annonçant : « Voici ce que tu diras à la famille de Jacob, ce que tu communiqueras aux Israélites :
      4 ‘Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Egypte et la façon dont je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi.
      5 Maintenant, si vous écoutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre m’appartient.
      6 Vous serez pour moi *un royaume de prêtres et une nation sainte.’Voilà les paroles que tu diras aux Israélites. »
      7 Moïse vint appeler les anciens du peuple et leur exposa toutes ces paroles, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
      8 Le peuple tout entier répondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Moïse rapporta les paroles du peuple à l'Eternel.
      9 Et l'Eternel dit à Moïse : « Voici, je vais moi-même venir vers toi dans une épaisse nuée afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » Moïse rapporta les paroles du peuple à l'Eternel.
      10 L'Eternel dit à Moïse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vêtements.
      11 Qu'ils soient prêts pour le troisième jour, car le troisième jour, sous les yeux de tout le peuple, l'Eternel descendra sur le mont Sinaï.
      12 Tu fixeras au peuple des limites tout autour de la montagne et tu diras : ‘Gardez-vous bien de monter sur la montagne ou d'en toucher le bord. Tout homme qui *touchera la montagne sera puni de mort.
      13 On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera ou on le transpercera de flèches : qu’il s’agisse d’un animal ou d’un homme, il ne vivra pas.’Quand la trompette sonnera, ils s'avanceront vers la montagne. »
      14 Moïse descendit de la montagne vers le peuple. Il consacra le peuple et ils lavèrent leurs vêtements.
      15 Et il dit au peuple : « Soyez prêts dans trois jours. Ne vous approchez d'aucune femme. »
      16 Le matin du troisième jour, il y eut des coups de tonnerre, des éclairs et une épaisse nuée sur la montagne. Le son de la trompette retentit fortement et tout le peuple qui était dans le camp fut épouvanté.
      17 Moïse fit sortir le peuple du camp pour aller à la rencontre de Dieu, et ils se placèrent au bas de la montagne.
      18 Le mont Sinaï était tout en fumée parce que l'Eternel y était descendu au milieu du feu. Cette fumée s'élevait comme la fumée d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence.
      19 Le son de la trompette retentissait de plus en plus fortement. Moïse parlait, et Dieu lui répondait à haute voix.
      20 Ainsi l'Eternel descendit sur le mont Sinaï, au sommet de la montagne. L'Eternel appela Moïse à y venir et Moïse monta.
      21 L'Eternel dit à Moïse : « Descends avertir le peuple de ne pas se précipiter vers l'Eternel pour regarder, car un grand nombre parmi eux mourraient.
      22 Que les prêtres qui s'approchent de l'Eternel se consacrent aussi, de peur que l'Eternel ne les frappe de mort. »
      23 Moïse dit à l'Eternel : « Le peuple ne pourra pas monter sur le mont Sinaï, puisque tu nous as toi-même donné cet avertissement : ‘Fixe des limites autour de la montagne et déclare-la sacrée.’ »
      24 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie d’Aaron. Quant aux prêtres et au peuple, qu’ils ne se précipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. »
      25 Moïse descendit vers le peuple et lui parla.

      Exode 24

      16 La gloire de l'Eternel reposa sur le mont Sinaï et la nuée le recouvrit pendant 6 jours. Le septième jour, l'Eternel appela Moïse du milieu de la nuée.

      Exode 33

      6 Les Israélites se dépouillèrent de leurs ornements en s'éloignant du mont Horeb.

      Exode 34

      4 Moïse tailla deux tables de pierre pareilles aux premières. Il se leva de bon matin et gravit le mont Sinaï, conformément à l'ordre que l'Eternel lui avait donné. Il prit avec lui les deux tables de pierre.

      Lévitique 7

      38 L'Eternel la prescrivit à Moïse sur le mont Sinaï, le jour où il ordonna aux Israélites de présenter leurs offrandes à l'Eternel dans le désert du Sinaï.

      Lévitique 25

      1 L'Eternel dit à Moïse sur le mont Sinaï :

      Nombres 1

      1 L'Eternel parla à Moïse dans le désert du Sinaï, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxième mois, la deuxième année après leur sortie d'Egypte. Il dit :
      19 Moïse les dénombra dans le désert du Sinaï, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

      Nombres 3

      4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportèrent du feu étranger devant lui, dans le désert du Sinaï. Ils n'avaient pas de fils. Eléazar et Ithamar officièrent comme prêtres aux côtés de leur père Aaron.
      14 L'Eternel dit à Moïse dans le désert du Sinaï :

      Nombres 9

      1 L'Eternel parla à Moïse dans le désert du Sinaï, le premier mois de la deuxième année après leur sortie d'Egypte.
      5 et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le désert du Sinaï. Les Israélites se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse.

      Nombres 10

      12 Les Israélites partirent alors du désert du Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.

      Nombres 26

      64 Parmi eux ne figurait aucun des Israélites dont Moïse et le prêtre Aaron avaient fait le dénombrement dans le désert du Sinaï.

      Nombres 33

      15 Ils partirent de Rephidim et campèrent dans le désert du Sinaï.
      16 Ils partirent du désert du Sinaï et campèrent à Kibroth-Hattaava.

      Deutéronome 33

      2 Il dit : « L'Eternel est venu du Sinaï, il s'est levé sur eux de Séir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyé le feu de la loi.

      Juges 5

      5 Les montagnes se sont liquéfiées devant l'Eternel, #le Sinaï a tremblé devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.

      Psaumes 68

      17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, êtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour résidence ? Cependant, l’Eternel en fera sa demeure à perpétuité.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.