TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura GenĂšse 32.1-32 Segond 21 Il donna cet ordre au premier : « Quand mon frĂšre EsaĂŒ te rencontrera et te demandera : âA qui es-tu ? OĂč vas-tu ? A qui appartient ce troupeau devant toi ?â Segond 1910 tu rĂ©pondras : A ton serviteur Jacob ; c'est un prĂ©sent envoyĂ© Ă mon seigneur ĂsaĂŒÂ ; et voici, il vient lui-mĂȘme derriĂšre nous. Segond 1978 (Colombe) © Il donna cet ordre au premier : Quand mon frĂšre ĂsaĂŒ te rencontrera et te demandera : A qui es-tu ? OĂč vas-tu ? et Ă qui appartient ce (troupeau) devant toi ? Parole de Vie © Puis il donne cet ordre au premier serviteur : « Quand mon frĂšre ĂsaĂŒ te rencontrera, il va te demander : âĂ qui es-tu ? OĂč vas-tu ? Ă qui est ce troupeau qui marche devant toi ?â Français Courant © Puis il donna cet ordre au premier serviteur : « Quand mon frĂšre ĂsaĂŒ te rencontrera et te demandera : âA qui appartiens-tu ? OĂč vas-tu ? A qui appartient ce troupeau qui marche devant toi ?â, Semeur © Puis il donna les instructions suivantes au premier serviteur : âQuand tu rencontreras mon frĂšre EsaĂŒ et quâil te demandera : « Quel est ton maĂźtre, oĂč vas-tu, et Ă qui appartient ce troupeau qui te prĂ©cĂšde ? », Darby A ton serviteur Jacob ; c'est un prĂ©sent envoyĂ© Ă mon seigneur ĂsaĂŒÂ ; et voici ; lui-mĂȘme aussi vient aprĂšs nous. Martin Alors tu diras : Je suis Ă ton serviteur Jacob : c'est un prĂ©sent qu'il envoie Ă mon Seigneur EsaĂŒÂ ; et le voilĂ lui-mĂȘme aprĂšs nous. Ostervald Tu diras : A ton serviteur Jacob ; c'est un prĂ©sent qu'il envoie Ă ĂsaĂŒ mon seigneur ; et le voici qui vient lui-mĂȘme aprĂšs nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚŠÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚ€Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖžŚ ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu rĂ©pondras 0559 08804 : A ton serviteur 05650 Jacob 03290 ; câest un prĂ©sent 04503 envoyĂ© 07971 08803 Ă mon seigneur 0113 EsaĂŒ 06215 ; et voici, il vient lui-mĂȘme derriĂšre nous 0310. 0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqob Jacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠04503 - minchah don, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06215 - `Esav EsaĂŒ (Angl. Esau)= « velu, poilu, chevelu » fils aĂźnĂ© d'Isaac et Rebecca et frĂšre ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08803 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE Ătre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des ⊠DONS ET PRĂSENTS 1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien ⊠ESAĂ Fils d'Isaac et de RĂ©becca, frĂšre jumeau de Jacob dont il est l'aĂźnĂ© ; appelĂ© ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 32 4 Jacob envoya devant lui des messagers Ă son frĂšre EsaĂŒ dans le pays de SĂ©ir, dans le territoire d'Edom. 5 Il leur donna cet ordre : « Vous transmettrez ce message Ă mon seigneur EsaĂŒÂ : âVoici ce que dit ton serviteur Jacob : J'ai sĂ©journĂ© chez Laban et j'y suis restĂ© jusqu'Ă maintenant. 18 Il donna cet ordre au premier : « Quand mon frĂšre EsaĂŒ te rencontrera et te demandera : âA qui es-tu ? OĂč vas-tu ? A qui appartient ce troupeau devant toi ?â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !