TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura GenĂšse 32.1-32 Segond 21 Il leur donna cet ordre : « Vous transmettrez ce message Ă mon seigneur EsaĂŒÂ : âVoici ce que dit ton serviteur Jacob : J'ai sĂ©journĂ© chez Laban et j'y suis restĂ© jusqu'Ă maintenant. Segond 1910 j'ai des boeufs, des Ăąnes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer Ă mon seigneur, pour trouver grĂące Ă tes yeux. Segond 1978 (Colombe) © Il leur donna cet ordre : Voici ce que vous direz Ă mon seigneur ĂsaĂŒÂ : Ainsi parle ton serviteur Jacob : Jâai sĂ©journĂ© chez Laban et je mây suis attardĂ© jusquâĂ prĂ©sent ; Parole de Vie © Il donne cet ordre aux messagers : « Voici ce que vous direz Ă ĂsaĂŒÂ : âTon serviteur Jacob te fait dire ceci : Jâai vĂ©cu chez Laban et jây suis restĂ© jusquâĂ maintenant. Français Courant © Il leur donna cet ordre : « Vous parlerez ainsi Ă ĂsaĂŒÂ : âTon humble serviteur Jacob te fait dire ceci : jâai Ă©migrĂ© chez Laban et jây ai prolongĂ© mon sĂ©jour jusquâĂ maintenant. Semeur © Il leur donna les instructions suivantes : âVoici ce que vous direz Ă mon seigneur EsaĂŒÂ : « Ainsi parle ton serviteur Jacob : Jâai sĂ©journĂ© chez Laban et jây suis restĂ© jusquâĂ maintenant. Darby et j'ai des boeufs, et des Ăąnes, du menu bĂ©tail, et des serviteurs et des servantes ; et je l'ai envoyĂ© annoncer Ă mon seigneur, afin de trouver grĂące Ă tes yeux. Martin Et j'ai des boeufs, des Ăąnes, des brebis, des serviteurs, et des servantes ; ce que j'envoie annoncer Ă mon Seigneur, afin de trouver grĂące devant lui. Ostervald Et j'ai des boeufs et des Ăąnes, des brebis, des serviteurs et des servantes ; et j'envoie l'annoncer Ă mon seigneur, afin de trouver grĂące devant tes yeux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŁŚ ŚȘÖ茌ְŚšÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ·ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚȘ֌֞ŚŚ World English Bible I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jacob ne veut pas seulement donner de ses nouvelles Ă EsaĂŒÂ ; il veut lui faire comprendre qu'il ne lui demandera rien et qu'en particulier il peut lui laisser l'hĂ©ritage paternel que celui-ci lui avait vendu.Trouver grĂące : obtenir un bon accueil. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© jâai des bĆufs 07794, des Ăąnes 02543, des brebis 06629, des serviteurs 05650 et des servantes 08198, et jâenvoie 07971 08799 lâannoncer 05046 08687 Ă mon seigneur 0113, pour trouver 04672 08800 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869. 0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠02543 - chamowr Ăąne, Ăąnesse 02580 - chen faveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagad se mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'n petit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠07794 - showr bĆuf, taureau, une tĂȘte de bĂ©tail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08198 - shiphchah bonne, servante, une fille esclave servante (comme appartenant Ă une maĂźtresse) signe d'humilitĂ© de celle ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE Ătre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des ⊠BOEUF HĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. ⊠ESAĂ Fils d'Isaac et de RĂ©becca, frĂšre jumeau de Jacob dont il est l'aĂźnĂ© ; appelĂ© ⊠JACOB (hĂ©breu YaaqĂŽb) 1. Les conteurs hĂ©breux, toujours prĂ©occupĂ©s d'Ă©tymologies parlantes, rattachent ce nom, soit au ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠VIE PASTORALE Dans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en ⊠GenĂšse 30 43 Cet homme devint de plus en plus riche ; il possĂ©da du petit bĂ©tail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des Ăąnes. GenĂšse 31 1 Jacob entendit les propos des fils de Laban. Ils disaient : « Jacob a pris tout ce qui appartenait Ă notre pĂšre et c'est grĂące aux biens de notre pĂšre qu'il s'est constituĂ© toute cette richesse. » 16 Toute la richesse que Dieu a enlevĂ©e Ă notre pĂšre nous appartient, Ă nous et Ă nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit. » GenĂšse 32 5 Il leur donna cet ordre : « Vous transmettrez ce message Ă mon seigneur EsaĂŒÂ : âVoici ce que dit ton serviteur Jacob : J'ai sĂ©journĂ© chez Laban et j'y suis restĂ© jusqu'Ă maintenant. GenĂšse 33 8 EsaĂŒ demanda : « A quoi destines-tu tout le camp que j'ai rencontrĂ©Â ? » Jacob rĂ©pondit : « A trouver grĂące aux yeux de mon seigneur. » 11 Accepte donc mon cadeau qui t'a Ă©tĂ© offert, puisque Dieu m'a comblĂ© de grĂąces : je ne manque de rien. » Jacob insista auprĂšs dâEsaĂŒ et celui-ci accepta. 15 EsaĂŒ dit : « Je veux au moins laisser une partie de mes hommes avec toi. » Jacob rĂ©pondit : « Pourquoi cela ? Je veux seulement trouver grĂące aux yeux de mon seigneur ! » GenĂšse 47 25 Ils dirent : « Tu nous sauves la vie ! Si nous trouvons grĂące Ă tes yeux, seigneur, nous serons esclaves du pharaon. » Ruth 2 2 Ruth la Moabite dit Ă Naomi : « Laisse-moi aller ramasser des Ă©pis abandonnĂ©s dans un champ, derriĂšre celui aux yeux duquel je trouverai grĂące. » Elle lui rĂ©pondit : « Vas-y, ma fille. » 1 Samuel 1 18 Elle rĂ©pondit : « Que ta servante trouve grĂące Ă tes yeux ! » Cette femme s'en alla. Elle se remit Ă manger et son visage ne fut plus le mĂȘme. 2 Samuel 16 4 Le roi dit Ă Tsiba : « Tout ce qui appartient Ă Mephibosheth est Ă toi. » Et Tsiba dit : « Je me prosterne ! Que je trouve grĂące Ă tes yeux, roi mon seigneur ! » Job 6 22 Vous ai-je demandĂ© de me donner quelque chose, de tirer pour moi un cadeau de vos ressources, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !