La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Caleb, un exemple Ă suivre "En ce jour-lĂ , MoĂŻse fit ce serment : AssurĂ©ment, le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et ⊠John Roos JosuĂ© 14.9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Caleb, un exemple Ă suivre "En ce jour-lĂ , MoĂŻse fit ce serment : AssurĂ©ment, le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et ⊠John Roos JosuĂ© 14.9 TopMessages Message texte Encore vigoureux dans le quatriĂšme Ăąge ! Quel homme que ce Caleb, fils de JĂ©phunnĂ©! Quelle foi en Dieu, en ses promesses, quel courage pour tenir bon ⊠Famille je t'aime JosuĂ© 14.8-9 Segond 21 Et ce jour-lĂ , MoĂŻse a jurĂ©Â : âLe pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.â Segond 1910 Et ce jour-lĂ MoĂŻse jura, en disant : Le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Ăternel, mon Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et ce jour-lĂ MoĂŻse fit ce serment : AssurĂ©ment, le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes fils Ă perpĂ©tuitĂ©, parce que tu as pleinement suivi la voie de lâĂternel, mon Dieu. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , MoĂŻse a fait ce serment : âJe jure que toi et tes enfants, vous recevrez en partage pour toujours la rĂ©gion oĂč tu es allĂ©. En effet, tu as suivi le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton cĆur.â Français Courant © Ce jour-lĂ , MoĂŻse me promit solennellement que je recevrais en partage le pays que jâavais parcouru, et que celui-ci appartiendrait Ă moi et Ă mes descendants pour toujours, Ă cause de ma fidĂ©litĂ© au Seigneur Dieu. Semeur © Ce jour-lĂ , MoĂŻse fit ce serment : « AssurĂ©ment, ce pays que tu as parcouru tâappartiendra, ainsi quâĂ tes descendants, pour toujours, parce que tu as Ă©tĂ© pleinement fidĂšle Ă lâEternel mon Dieu ! » Darby Et MoĂŻse jura en ce jour-lĂ , disant : Si le pays que ton pied a foulĂ© n'est Ă toi pour hĂ©ritage, et Ă tes fils, pour toujours ! car tu as pleinement suivi l'Ăternel, mon Dieu. Martin Et MoĂŻse jura en ce jour-lĂ disant : Si la terre sur laquelle ton pied a marchĂ© n'est Ă toi en hĂ©ritage, et Ă tes enfants pour jamais ; parce que tu as persĂ©vĂ©rĂ© Ă suivre l'Eternel mon Dieu. Ostervald Et MoĂŻse fit serment, ce jour-lĂ , en disant : Certainement la terre que ton pied a foulĂ©e sera Ă jamais un hĂ©ritage pour toi et tes enfants, parce que tu as suivi pleinement l'Ăternel mon Dieu ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖš ŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses swore on that day, saying, 'Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serment de l'Eternel, Nombres 14.23-24, ne se rapportait pas seulement au fait que Caleb entrerait en Canaan et y aurait un hĂ©ritage ; car dans ce sens la promesse : sa postĂ©ritĂ© le possĂšdera, s'appliquerait aussi Ă la postĂ©ritĂ© de ces dix espions qui pĂ©rirent en ce moment et dont cependant Caleb doit ĂȘtre distinguĂ©. Nous sommes donc conduits Ă donner Ă l'expression : le pays oĂč il est allĂ©, un sens plus particulier et Ă l'appliquer spĂ©cialement Ă la contrĂ©e d'HĂ©bron que Caleb avait visitĂ©e comme espion. C'est dans ce sens qu'il avait entendu lui-mĂȘme la promesse divine. Voir Nombres 13.23, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ce jour 03117-lĂ MoĂŻse 04872 jura 07650 08735, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 que ton pied 07272 a foulĂ© 01869 08804 sera ton hĂ©ritage 05159 Ă 05704 perpĂ©tuitĂ© 05769, pour toi et pour tes enfants 01121, parce que tu as pleinement suivi 04390 08765 0310 la voie de lâEternel 03068, mon Dieu 0430. 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01869 - darak marcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male' remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05704 - `ad aussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠07272 - regel pied pied, jambe de Dieu des sĂ©raphins, chĂ©rubins, idoles, animaux, tables trace liĂ©e Ă la ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSUĂ (livre de) Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles ⊠Nombres 13 22 Ils montĂšrent par le sud et allĂšrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč se trouvaient Ahiman, ShĂ©shaĂŻ et TalmaĂŻ, les descendants d'Anak. HĂ©bron avait Ă©tĂ© construite 7 ans avant Tsoan en Egypte. Nombres 14 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©coutĂ©Â : 23 aucun dâeux ne verra le pays que j'ai jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres de leur donner. Aucun de ceux qui m'ont mĂ©prisĂ© ne le verra. 24 Quant Ă mon serviteur Caleb, parce quâil a Ă©tĂ© animĂ© d'un autre esprit et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays oĂč il est allĂ© et sa descendance le possĂ©dera. DeutĂ©ronome 1 36 exceptĂ© Caleb, fils de JephunnĂ©. Il le verra, lui, et parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Eternel, je lui donnerai, ainsi quâĂ ses enfants, le pays sur lequel il a marchĂ©.â JosuĂ© 1 3 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit Ă MoĂŻse. JosuĂ© 14 9 Et ce jour-lĂ , MoĂŻse a jurĂ©Â : âLe pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Caleb, un exemple Ă suivre "En ce jour-lĂ , MoĂŻse fit ce serment : AssurĂ©ment, le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et ⊠John Roos JosuĂ© 14.9 TopMessages Message texte Encore vigoureux dans le quatriĂšme Ăąge ! Quel homme que ce Caleb, fils de JĂ©phunnĂ©! Quelle foi en Dieu, en ses promesses, quel courage pour tenir bon ⊠Famille je t'aime JosuĂ© 14.8-9 Segond 21 Et ce jour-lĂ , MoĂŻse a jurĂ©Â : âLe pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.â Segond 1910 Et ce jour-lĂ MoĂŻse jura, en disant : Le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Ăternel, mon Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et ce jour-lĂ MoĂŻse fit ce serment : AssurĂ©ment, le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes fils Ă perpĂ©tuitĂ©, parce que tu as pleinement suivi la voie de lâĂternel, mon Dieu. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , MoĂŻse a fait ce serment : âJe jure que toi et tes enfants, vous recevrez en partage pour toujours la rĂ©gion oĂč tu es allĂ©. En effet, tu as suivi le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton cĆur.â Français Courant © Ce jour-lĂ , MoĂŻse me promit solennellement que je recevrais en partage le pays que jâavais parcouru, et que celui-ci appartiendrait Ă moi et Ă mes descendants pour toujours, Ă cause de ma fidĂ©litĂ© au Seigneur Dieu. Semeur © Ce jour-lĂ , MoĂŻse fit ce serment : « AssurĂ©ment, ce pays que tu as parcouru tâappartiendra, ainsi quâĂ tes descendants, pour toujours, parce que tu as Ă©tĂ© pleinement fidĂšle Ă lâEternel mon Dieu ! » Darby Et MoĂŻse jura en ce jour-lĂ , disant : Si le pays que ton pied a foulĂ© n'est Ă toi pour hĂ©ritage, et Ă tes fils, pour toujours ! car tu as pleinement suivi l'Ăternel, mon Dieu. Martin Et MoĂŻse jura en ce jour-lĂ disant : Si la terre sur laquelle ton pied a marchĂ© n'est Ă toi en hĂ©ritage, et Ă tes enfants pour jamais ; parce que tu as persĂ©vĂ©rĂ© Ă suivre l'Eternel mon Dieu. Ostervald Et MoĂŻse fit serment, ce jour-lĂ , en disant : Certainement la terre que ton pied a foulĂ©e sera Ă jamais un hĂ©ritage pour toi et tes enfants, parce que tu as suivi pleinement l'Ăternel mon Dieu ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖš ŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses swore on that day, saying, 'Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serment de l'Eternel, Nombres 14.23-24, ne se rapportait pas seulement au fait que Caleb entrerait en Canaan et y aurait un hĂ©ritage ; car dans ce sens la promesse : sa postĂ©ritĂ© le possĂšdera, s'appliquerait aussi Ă la postĂ©ritĂ© de ces dix espions qui pĂ©rirent en ce moment et dont cependant Caleb doit ĂȘtre distinguĂ©. Nous sommes donc conduits Ă donner Ă l'expression : le pays oĂč il est allĂ©, un sens plus particulier et Ă l'appliquer spĂ©cialement Ă la contrĂ©e d'HĂ©bron que Caleb avait visitĂ©e comme espion. C'est dans ce sens qu'il avait entendu lui-mĂȘme la promesse divine. Voir Nombres 13.23, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ce jour 03117-lĂ MoĂŻse 04872 jura 07650 08735, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 que ton pied 07272 a foulĂ© 01869 08804 sera ton hĂ©ritage 05159 Ă 05704 perpĂ©tuitĂ© 05769, pour toi et pour tes enfants 01121, parce que tu as pleinement suivi 04390 08765 0310 la voie de lâEternel 03068, mon Dieu 0430. 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01869 - darak marcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male' remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05704 - `ad aussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠07272 - regel pied pied, jambe de Dieu des sĂ©raphins, chĂ©rubins, idoles, animaux, tables trace liĂ©e Ă la ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSUĂ (livre de) Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles ⊠Nombres 13 22 Ils montĂšrent par le sud et allĂšrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč se trouvaient Ahiman, ShĂ©shaĂŻ et TalmaĂŻ, les descendants d'Anak. HĂ©bron avait Ă©tĂ© construite 7 ans avant Tsoan en Egypte. Nombres 14 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©coutĂ©Â : 23 aucun dâeux ne verra le pays que j'ai jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres de leur donner. Aucun de ceux qui m'ont mĂ©prisĂ© ne le verra. 24 Quant Ă mon serviteur Caleb, parce quâil a Ă©tĂ© animĂ© d'un autre esprit et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays oĂč il est allĂ© et sa descendance le possĂ©dera. DeutĂ©ronome 1 36 exceptĂ© Caleb, fils de JephunnĂ©. Il le verra, lui, et parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Eternel, je lui donnerai, ainsi quâĂ ses enfants, le pays sur lequel il a marchĂ©.â JosuĂ© 1 3 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit Ă MoĂŻse. JosuĂ© 14 9 Et ce jour-lĂ , MoĂŻse a jurĂ©Â : âLe pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Encore vigoureux dans le quatriĂšme Ăąge ! Quel homme que ce Caleb, fils de JĂ©phunnĂ©! Quelle foi en Dieu, en ses promesses, quel courage pour tenir bon ⊠Famille je t'aime JosuĂ© 14.8-9 Segond 21 Et ce jour-lĂ , MoĂŻse a jurĂ©Â : âLe pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.â Segond 1910 Et ce jour-lĂ MoĂŻse jura, en disant : Le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Ăternel, mon Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et ce jour-lĂ MoĂŻse fit ce serment : AssurĂ©ment, le pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes fils Ă perpĂ©tuitĂ©, parce que tu as pleinement suivi la voie de lâĂternel, mon Dieu. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , MoĂŻse a fait ce serment : âJe jure que toi et tes enfants, vous recevrez en partage pour toujours la rĂ©gion oĂč tu es allĂ©. En effet, tu as suivi le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton cĆur.â Français Courant © Ce jour-lĂ , MoĂŻse me promit solennellement que je recevrais en partage le pays que jâavais parcouru, et que celui-ci appartiendrait Ă moi et Ă mes descendants pour toujours, Ă cause de ma fidĂ©litĂ© au Seigneur Dieu. Semeur © Ce jour-lĂ , MoĂŻse fit ce serment : « AssurĂ©ment, ce pays que tu as parcouru tâappartiendra, ainsi quâĂ tes descendants, pour toujours, parce que tu as Ă©tĂ© pleinement fidĂšle Ă lâEternel mon Dieu ! » Darby Et MoĂŻse jura en ce jour-lĂ , disant : Si le pays que ton pied a foulĂ© n'est Ă toi pour hĂ©ritage, et Ă tes fils, pour toujours ! car tu as pleinement suivi l'Ăternel, mon Dieu. Martin Et MoĂŻse jura en ce jour-lĂ disant : Si la terre sur laquelle ton pied a marchĂ© n'est Ă toi en hĂ©ritage, et Ă tes enfants pour jamais ; parce que tu as persĂ©vĂ©rĂ© Ă suivre l'Eternel mon Dieu. Ostervald Et MoĂŻse fit serment, ce jour-lĂ , en disant : Certainement la terre que ton pied a foulĂ©e sera Ă jamais un hĂ©ritage pour toi et tes enfants, parce que tu as suivi pleinement l'Ăternel mon Dieu ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖš ŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses swore on that day, saying, 'Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serment de l'Eternel, Nombres 14.23-24, ne se rapportait pas seulement au fait que Caleb entrerait en Canaan et y aurait un hĂ©ritage ; car dans ce sens la promesse : sa postĂ©ritĂ© le possĂšdera, s'appliquerait aussi Ă la postĂ©ritĂ© de ces dix espions qui pĂ©rirent en ce moment et dont cependant Caleb doit ĂȘtre distinguĂ©. Nous sommes donc conduits Ă donner Ă l'expression : le pays oĂč il est allĂ©, un sens plus particulier et Ă l'appliquer spĂ©cialement Ă la contrĂ©e d'HĂ©bron que Caleb avait visitĂ©e comme espion. C'est dans ce sens qu'il avait entendu lui-mĂȘme la promesse divine. Voir Nombres 13.23, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ce jour 03117-lĂ MoĂŻse 04872 jura 07650 08735, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 que ton pied 07272 a foulĂ© 01869 08804 sera ton hĂ©ritage 05159 Ă 05704 perpĂ©tuitĂ© 05769, pour toi et pour tes enfants 01121, parce que tu as pleinement suivi 04390 08765 0310 la voie de lâEternel 03068, mon Dieu 0430. 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01869 - darak marcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male' remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05704 - `ad aussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠07272 - regel pied pied, jambe de Dieu des sĂ©raphins, chĂ©rubins, idoles, animaux, tables trace liĂ©e Ă la ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSUĂ (livre de) Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles ⊠Nombres 13 22 Ils montĂšrent par le sud et allĂšrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč se trouvaient Ahiman, ShĂ©shaĂŻ et TalmaĂŻ, les descendants d'Anak. HĂ©bron avait Ă©tĂ© construite 7 ans avant Tsoan en Egypte. Nombres 14 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©coutĂ©Â : 23 aucun dâeux ne verra le pays que j'ai jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres de leur donner. Aucun de ceux qui m'ont mĂ©prisĂ© ne le verra. 24 Quant Ă mon serviteur Caleb, parce quâil a Ă©tĂ© animĂ© d'un autre esprit et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays oĂč il est allĂ© et sa descendance le possĂ©dera. DeutĂ©ronome 1 36 exceptĂ© Caleb, fils de JephunnĂ©. Il le verra, lui, et parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Eternel, je lui donnerai, ainsi quâĂ ses enfants, le pays sur lequel il a marchĂ©.â JosuĂ© 1 3 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit Ă MoĂŻse. JosuĂ© 14 9 Et ce jour-lĂ , MoĂŻse a jurĂ©Â : âLe pays que ton pied a foulĂ© sera ton hĂ©ritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !