TopMessages Message texte Acte de foi On entend souvent dire que si lâamour consiste en paroles seulement sans se transformer en actes concrets, câest un amour ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 4.1-24 Segond 21 Il dit aux IsraĂ©lites : « Lorsque vos enfants demanderont un jour Ă leur pĂšre : âQue signifient ces pierres ?â Segond 1910 Il dit aux enfants d'IsraĂ«l : Lorsque vos enfants demanderont un jour Ă leurs pĂšres : Que signifient ces pierres ? Segond 1978 (Colombe) © Il dit aux IsraĂ©lites : Lorsque, demain, vos fils demanderont Ă leurs pĂšres : Que sont ces pierres ? Parole de Vie © Puis il dit aux IsraĂ©lites : « Plus tard, quand vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire ?â, Français Courant © Puis il dit aux IsraĂ©lites : « Lorsque, dans lâavenir, vos enfants vous demanderont ce que signifient ces pierres, Semeur © Puis il dit aux IsraĂ©lites : âLorsque plus tard vos descendants demanderont Ă leurs pĂšres ce que sont ces pierres, Darby Et il parla aux fils d'IsraĂ«l, disant : Lorsque dans l'avenir vos fils interrogeront leurs pĂšres, disant : Que sont ces pierres ? Martin Et il parla aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dit : Quand vos enfants interrogeront Ă l'avenir leurs pĂšres, et leur diront : Que [signifient] ces pierres-ci ? Ostervald Et il parla aux enfants d'IsraĂ«l, en disant : Quand Ă l'avenir vos enfants interrogeront leurs pĂšres, et diront : Que veulent dire ces pierres ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible He spoke to the children of Israel, saying, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What do these stones mean?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il dit 0559 08799 0559 08800 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478: Lorsque vos enfants 01121 demanderont 07592 08799 0559 08800 un jour 04279 Ă leurs pĂšres 01 : Que signifient ces pierres 068 ? 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠068 - 'eben pierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04279 - machar demain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠07592 - sha'al demander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE (du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et ⊠JĂRICO A proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer ⊠JOSUĂ (livre de) Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles ⊠JosuĂ© 4 6 afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour : âQue signifient pour vous ces pierres ?â 21 Il dit aux IsraĂ©lites : « Lorsque vos enfants demanderont un jour Ă leur pĂšre : âQue signifient ces pierres ?â Psaumes 105 2 Chantez en son honneur, jouez de vos instruments en son honneur, cĂ©lĂ©brez toutes ses merveilles ! 3 Placez votre fiertĂ© dans son saint nom ! Que le cĆur de ceux qui cherchent lâEternel se rĂ©jouisse ! 4 Ayez recours Ă lâEternel et Ă sa force, recherchez constamment sa prĂ©sence ! 5 Souvenez-vous des merveilles quâil a accomplies, de ses miracles et de ses jugements, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes Ćuvres et proclame ton extraordinaire façon dâagir ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majestĂ©, je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable et je raconterai ta grandeur. 7 On proclamera le souvenir de ton immense bontĂ©, on cĂ©lĂ©brera ta justice. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !