TopChrĂ©tien Musique Clip Heym Dei - DĂVOUĂ #Enfin voici le nouveau titre de Heym Dei DĂVOUĂ qui va clore le chapitre de la sĂ©rie Cogite. Extrait du ⊠LĂ©vitique 24.1-23 TopChrĂ©tien Musique Clip Nelly Converty - Que ton rĂšgne vienne Single, playback, partition piano-voix et pack chorale en vente sur https://shop.noteofhope.org/ Apple Music : https://itunes.apple.com/album/id1439340073?ls=1&app=itunes Spotify : https://open.spotify.com/album/3TVoUS33LeBrohIRMAVuP6 Google Play ⊠LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Je passe sur France2 1mn pour changer des vies Aux studio de France-tĂ©lĂ©vision, je suis accueilli par une chrĂ©tienne que jâai dĂ©jĂ croisĂ© lors ⊠Alain Auderset LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Laissez-moi sortir Dessin tirĂ© de la BD Willy grunch Poster en vente uniquement pendant lâinauguration le 24 octobre Ă lâatelier pour: 5 ⊠Alain Auderset LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte NoĂ«l vertigineux En dĂ©cembre, dans le froid et l'obscuritĂ©, toutes les dĂ©tresses se font plus criantes. C'est ainsi que l'on organise des ⊠Isabelle RiviĂšre LĂ©vitique 24.1-23 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Nul n'est comme toi Cet album a Ă©tĂ© produit par Angelsway Music, le label de Gospel des Antilles. Jessica Dorsey y chante ses souffrances, ⊠Jessica Dorsey LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Samuel Peterschmitt tĂ©moigne : « Ma guĂ©rison nâest pas le rĂ©sultat dâune foi supĂ©rieure. Câest just⊠"Samuel Peterschmitt tĂ©moigne de la nuit oĂč, alors quâil est positif au Covid-19 et quâil sent la mort venir, Dieu ⊠InfoChrĂ©tienne LĂ©vitique 24.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Nelly Converty - Que ton rĂšgne vienne Single, playback, partition piano-voix et pack chorale en vente sur https://shop.noteofhope.org/ Apple Music : https://itunes.apple.com/album/id1439340073?ls=1&app=itunes Spotify : https://open.spotify.com/album/3TVoUS33LeBrohIRMAVuP6 Google Play ⊠LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Je passe sur France2 1mn pour changer des vies Aux studio de France-tĂ©lĂ©vision, je suis accueilli par une chrĂ©tienne que jâai dĂ©jĂ croisĂ© lors ⊠Alain Auderset LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Laissez-moi sortir Dessin tirĂ© de la BD Willy grunch Poster en vente uniquement pendant lâinauguration le 24 octobre Ă lâatelier pour: 5 ⊠Alain Auderset LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte NoĂ«l vertigineux En dĂ©cembre, dans le froid et l'obscuritĂ©, toutes les dĂ©tresses se font plus criantes. C'est ainsi que l'on organise des ⊠Isabelle RiviĂšre LĂ©vitique 24.1-23 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Nul n'est comme toi Cet album a Ă©tĂ© produit par Angelsway Music, le label de Gospel des Antilles. Jessica Dorsey y chante ses souffrances, ⊠Jessica Dorsey LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Samuel Peterschmitt tĂ©moigne : « Ma guĂ©rison nâest pas le rĂ©sultat dâune foi supĂ©rieure. Câest just⊠"Samuel Peterschmitt tĂ©moigne de la nuit oĂč, alors quâil est positif au Covid-19 et quâil sent la mort venir, Dieu ⊠InfoChrĂ©tienne LĂ©vitique 24.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je passe sur France2 1mn pour changer des vies Aux studio de France-tĂ©lĂ©vision, je suis accueilli par une chrĂ©tienne que jâai dĂ©jĂ croisĂ© lors ⊠Alain Auderset LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Laissez-moi sortir Dessin tirĂ© de la BD Willy grunch Poster en vente uniquement pendant lâinauguration le 24 octobre Ă lâatelier pour: 5 ⊠Alain Auderset LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte NoĂ«l vertigineux En dĂ©cembre, dans le froid et l'obscuritĂ©, toutes les dĂ©tresses se font plus criantes. C'est ainsi que l'on organise des ⊠Isabelle RiviĂšre LĂ©vitique 24.1-23 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Nul n'est comme toi Cet album a Ă©tĂ© produit par Angelsway Music, le label de Gospel des Antilles. Jessica Dorsey y chante ses souffrances, ⊠Jessica Dorsey LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Samuel Peterschmitt tĂ©moigne : « Ma guĂ©rison nâest pas le rĂ©sultat dâune foi supĂ©rieure. Câest just⊠"Samuel Peterschmitt tĂ©moigne de la nuit oĂč, alors quâil est positif au Covid-19 et quâil sent la mort venir, Dieu ⊠InfoChrĂ©tienne LĂ©vitique 24.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Laissez-moi sortir Dessin tirĂ© de la BD Willy grunch Poster en vente uniquement pendant lâinauguration le 24 octobre Ă lâatelier pour: 5 ⊠Alain Auderset LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte NoĂ«l vertigineux En dĂ©cembre, dans le froid et l'obscuritĂ©, toutes les dĂ©tresses se font plus criantes. C'est ainsi que l'on organise des ⊠Isabelle RiviĂšre LĂ©vitique 24.1-23 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Nul n'est comme toi Cet album a Ă©tĂ© produit par Angelsway Music, le label de Gospel des Antilles. Jessica Dorsey y chante ses souffrances, ⊠Jessica Dorsey LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Samuel Peterschmitt tĂ©moigne : « Ma guĂ©rison nâest pas le rĂ©sultat dâune foi supĂ©rieure. Câest just⊠"Samuel Peterschmitt tĂ©moigne de la nuit oĂč, alors quâil est positif au Covid-19 et quâil sent la mort venir, Dieu ⊠InfoChrĂ©tienne LĂ©vitique 24.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NoĂ«l vertigineux En dĂ©cembre, dans le froid et l'obscuritĂ©, toutes les dĂ©tresses se font plus criantes. C'est ainsi que l'on organise des ⊠Isabelle RiviĂšre LĂ©vitique 24.1-23 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Nul n'est comme toi Cet album a Ă©tĂ© produit par Angelsway Music, le label de Gospel des Antilles. Jessica Dorsey y chante ses souffrances, ⊠Jessica Dorsey LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Samuel Peterschmitt tĂ©moigne : « Ma guĂ©rison nâest pas le rĂ©sultat dâune foi supĂ©rieure. Câest just⊠"Samuel Peterschmitt tĂ©moigne de la nuit oĂč, alors quâil est positif au Covid-19 et quâil sent la mort venir, Dieu ⊠InfoChrĂ©tienne LĂ©vitique 24.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Nul n'est comme toi Cet album a Ă©tĂ© produit par Angelsway Music, le label de Gospel des Antilles. Jessica Dorsey y chante ses souffrances, ⊠Jessica Dorsey LĂ©vitique 24.1-23 TopMessages Message texte Samuel Peterschmitt tĂ©moigne : « Ma guĂ©rison nâest pas le rĂ©sultat dâune foi supĂ©rieure. Câest just⊠"Samuel Peterschmitt tĂ©moigne de la nuit oĂč, alors quâil est positif au Covid-19 et quâil sent la mort venir, Dieu ⊠InfoChrĂ©tienne LĂ©vitique 24.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Samuel Peterschmitt tĂ©moigne : « Ma guĂ©rison nâest pas le rĂ©sultat dâune foi supĂ©rieure. Câest just⊠"Samuel Peterschmitt tĂ©moigne de la nuit oĂč, alors quâil est positif au Covid-19 et quâil sent la mort venir, Dieu ⊠InfoChrĂ©tienne LĂ©vitique 24.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez un Momentum "Car il dit, et la chose arrive. Il ordonne, et elle existe." Psaumes 33.9 Avec Dieu, les choses peuvent changer. ⊠Patrice Martorano LĂ©vitique 24.1-23 Segond 21 Tu transmettras ces instructions aux IsraĂ©lites : âCelui qui maudira son Dieu supportera les consĂ©quences de son pĂ©chĂ©. Segond 1910 Tu parleras aux enfants d'IsraĂ«l, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Tu parleras aux IsraĂ©lites en ces termes : Quiconque maudira son Dieu portera (le poids de) son pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Et voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce pĂ©chĂ©. Français Courant © Et voici les commandements que tu communiqueras aux IsraĂ©lites : « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilitĂ©. Semeur © Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Darby Et tu parleras aux fils d'IsraĂ«l, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©Â ; Martin Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son pĂ©chĂ©. Ostervald Et parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son pĂ©chĂ©Â ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et d'abord versets 15 et 16, loi sur le blasphĂšme.Son Dieu : non pas JahvĂ©, mais Elohim, la divinitĂ© en gĂ©nĂ©ral, c'est Ă dire le dieu quelconque que cet homme adore.Le qui que ce soit montre que ce peut aussi ĂȘtre un paĂŻen, comme cet Egyptien du cĂŽtĂ© de son pĂšre.Il portera son pĂ©chĂ©. La peine n'est pas spĂ©cifiĂ©e, car ce n'est pas aux hommes Ă l'exĂ©cuter. Ce mot veut dire : Cet homme-lĂ n'est pas innocent et la suite de sa vie montrera certainement qu'il est sous le poids d'une faute commise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et tu diras 0559 08800 : Quiconque 0376 maudira 03588 07043 08762 son Dieu 0430 portera 05375 08804 la peine de son pĂ©chĂ© 02399. 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02399 - chet' pĂ©chĂ© culpabilitĂ© du pĂ©chĂ© chĂątiment du pĂ©chĂ© 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03588 - kiy que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, sĂ»rement, puisque voici oui, ⊠05375 - nasa' lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠07043 - qalal ĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂE Le premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu ⊠BARTHĂLĂMY L'un des douze apĂŽtres. Il n'est mentionnĂ© dans le N.T. que dans les quatre listes ⊠BLASPHĂME Dans le langage moderne, blasphĂ©mer signifie parler de Dieu lĂ©gĂšrement ou l'insulter. Mais, dans la ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRIST Voir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠Exode 22 28 Tu ne diffĂ©reras pas lâoffrande des prĂ©mices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils, LĂ©vitique 5 1 âSi, dans une procĂ©dure de justice, quelquâun entend la formule dâadjuration et ne dit pas ce quâil sait alors quâil est tĂ©moin ou quâil a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilitĂ© de sa faute. LĂ©vitique 20 16 De mĂȘme, si une femme sâaccouple Ă une bĂȘte, vous tuerez la femme et la bĂȘte ; toutes deux seront mises Ă mort et elles porteront la responsabilitĂ© de leur chĂątiment. 17 Si un homme Ă©pouse sa demi-sĆur, fille de son pĂšre ou de sa mĂšre, et quâils aient des relations sexuelles lâun avec lâautre, câest une infamie ; ils seront retranchĂ©s sous les yeux des membres de leur peuple ; lâhomme portera toute la responsabilitĂ© de sa faute pour avoir eu des relations avec sa sĆur. LĂ©vitique 24 15 Tu diras aux IsraĂ©lites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilitĂ© de sa faute. Nombres 9 13 Mais si quelquâun qui est rituellement pur et qui nâest pas en voyage nĂ©glige de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, il sera retranchĂ© de la communautĂ© de son peuple : il portera la responsabilitĂ© de sa faute parce quâil nâa pas prĂ©sentĂ© lâoffrande Ă lâEternel Ă la date fixĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !