Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

Mitsrayim

Strong n°04714
Prononciation [mits-rah'-yim]

Définition

n pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression »
  1. les habitants ou natifs d'Égypte

Étymologie

< מצרים - מִצְרַיִם

Voir aussi

Voir définition matsowr 04693

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 10

      6 Les fils de Cham furent Cush Mitsraïm, Puth et Canaan.
      13 Mitsraïm eut pour descendants les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,

      Genèse 12

      10 Il y eut une famine dans le pays et Abram descendit en Egypte pour y séjourner, car la famine pesait lourdement sur le pays.
      11 Comme il était sur le point d’entrer en Egypte, il dit à sa femme Saraï : « Ecoute-moi ! Je sais que tu es une belle femme.
      14 Lorsque Abram fut arrivé en Egypte, les Egyptiens virent que la femme était très belle.

      Genèse 13

      1 Abram remonta d'Egypte vers le Néguev avec sa femme et tout ce qui lui appartenait. Lot était avec lui.
      10 Lot leva les yeux et vit que toute la plaine du Jourdain était entièrement arrosée. Avant que l'Eternel n’ait détruit Sodome et Gomorrhe, c'était, jusqu'à Tsoar, comme un jardin de l'Eternel, comme l'Egypte.

      Genèse 15

      18 Ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « C’est à ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusqu’à l’Euphrate,

      Genèse 21

      21 Il s’installa dans le désert de Paran et sa mère prit pour lui une femme égyptienne.

      Genèse 25

      18 Ses descendants habitèrent le territoire situé entre Havila et Shur, qui est en face de l'Egypte, en direction de l'Assyrie. Il s'établit en face de tous ses frères.

      Genèse 26

      2 L'Eternel lui apparut et dit : « Ne descends pas en Egypte ! Réside dans le pays que je vais t’indiquer :

      Genèse 37

      25 Ils s'assirent ensuite pour manger. Levant les yeux, ils virent une caravane d'Ismaélites qui venaient de Galaad. Leurs chameaux étaient chargés d'aromates, de baume et de myrrhe qu'ils transportaient en Egypte.
      28 Au passage des marchands madianites, ils tirèrent et firent remonter Joseph de la citerne, et ils le vendirent pour 20 pièces d'argent aux Ismaélites qui l'emmenèrent en Egypte.
      36 Quant aux Madianites, ils vendirent Joseph en Egypte à Potiphar, un officier du pharaon qui était chef des gardes.

      Genèse 39

      1 Quant à Joseph, on l'avait fait descendre en Egypte et Potiphar, l’officier du pharaon qui était chef des gardes, un Egyptien, l’avait acheté aux Ismaélites qui l'y avaient fait descendre.

      Genèse 40

      1 Après cela, le responsable des boissons et le boulanger du roi d'Egypte commirent une faute envers leur seigneur, le roi d'Egypte.
      5 Une même nuit, le responsable des boissons et le boulanger du roi d'Egypte qui étaient enfermés dans la prison firent tous les deux un rêve, chacun le sien avec son explication propre.

      Genèse 41

      8 Le matin, le pharaon eut l'esprit troublé et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Egypte. Il leur raconta ses rêves, mais personne ne put les lui expliquer.
      19 Sept autres vaches sont sorties après elles, maigres, très laides et décharnées ; je n'en ai pas vu d'aussi laides dans toute l'Egypte.
      29 il y aura sept années de grande abondance dans toute l'Egypte ;
      30 sept années de famine les suivront, et l'on oubliera toute cette abondance en Egypte. La famine détruira le pays.
      33 Maintenant, que le pharaon choisisse un homme intelligent et sage et qu'il le mette à la tête de l'Egypte.
      34 Que le pharaon établisse des commissaires sur le pays pour prélever un cinquième des récoltes de l'Egypte pendant les sept années d'abondance.
      36 Ces provisions formeront une réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui frapperont l’Egypte, afin que le pays ne soit pas détruit par la famine. »
      41 Le pharaon dit à Joseph : « Vois, je te donne le commandement de toute l'Egypte. »
      43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien et l'on criait devant lui : « A genoux ! » C'est ainsi que le pharaon lui donna le commandement de toute l'Egypte.
      44 Il dit encore à Joseph : « C’est moi qui suis le pharaon, mais sans ton accord personne ne lèvera la main ni le pied dans toute l'Egypte. »
      45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-Paenéach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte.
      46 Il était âgé de 30 ans lorsqu'il se présenta devant le pharaon, le roi d'Egypte. Il quitta le pharaon et parcourut toute l'Egypte.
      48 Joseph rassembla tous les produits de ces sept années en Egypte. Il entreposa des vivres dans les villes en mettant à l'intérieur de chaque ville les produits des campagnes environnantes.
      53 Les sept années d'abondance qu'il y eut en Egypte passèrent,
      54 et les sept années de famine commencèrent à venir, comme Joseph l'avait annoncé. La famine régna dans tous les pays, mais dans toute l'Egypte il y avait du pain.
      55 Quand toute l'Egypte commença aussi à avoir faim, le peuple cria au pharaon pour avoir du pain. Le pharaon dit à tous les Egyptiens : « Allez vers Joseph et faites ce qu'il vous dira. »
      56 La famine régnait sur tout le pays. Joseph ouvrit tous les centres d'approvisionnement et vendit du blé aux Egyptiens, car la famine était forte en Egypte.
      57 On arrivait de tous les pays en Egypte pour acheter du blé à Joseph, car la famine était forte partout.

      Genèse 42

      1 Voyant qu'il y avait du blé en Egypte, Jacob dit à ses fils : « Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres ? »
      2 Il ajouta : « J'ai appris qu'il y avait du blé en Egypte. Descendez-y pour nous en acheter afin que nous restions en vie et ne mourions pas. »
      3 Dix frères de Joseph descendirent en Egypte pour acheter du blé.

      Genèse 43

      2 Lorsqu'ils eurent fini de manger le blé qu'ils avaient rapporté d'Egypte, Jacob dit à ses fils : « Retournez nous acheter un peu de nourriture. »
      15 Ces hommes prirent le cadeau. Ils prirent aussi le double d'argent avec eux, ainsi que Benjamin. Puis ils se levèrent, descendirent en Egypte et se présentèrent devant Joseph.
      32 On servit séparément Joseph et ses frères. Les Egyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis séparément, car les Egyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux : c'est une pratique abominable à leurs yeux.

      Genèse 45

      2 Il se mit à sangloter. Les Egyptiens l'entendirent et la nouvelle parvint à l’entourage du pharaon.
      4 Joseph dit à ses frères : « Approchez-vous de moi » et ils s'approchèrent. Il dit : « Je suis Joseph, votre frère, celui que vous avez vendu à destination de l’Egypte.
      8 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyé ici, c'est Dieu. Il m'a établi père du pharaon, seigneur de toute sa maison et gouverneur de toute l'Egypte.
      9 Dépêchez-vous de remonter vers mon père pour lui annoncer : ‘Voici ce qu’a dit ton fils Joseph : Dieu m'a établi seigneur de toute l'Egypte. Descends vers moi sans tarder !
      13 Racontez à mon père toute la gloire dont je jouis en Egypte et tout ce que vous avez vu, et dépêchez-vous de faire descendre mon père ici. »
      18 prenez votre père et vos familles et venez vers moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de meilleur en Egypte et vous mangerez les meilleurs produits du pays.’
      19 Tu as ordre de leur dire : ‘Faites ceci : prenez en Egypte des chariots pour vos enfants et pour vos femmes, amenez votre père et venez.
      20 Ne regrettez pas ce que vous laisserez, car ce qu'il y a de meilleur dans toute l'Egypte sera pour vous.’ »
      23 Il envoya à son père 10 ânes chargés de ce qu'il y avait de meilleur en Egypte ainsi que 10 ânesses chargées de blé, de pain et de nourriture pour le voyage de son père.
      25 Ils remontèrent de l'Egypte et arrivèrent dans le pays de Canaan vers leur père Jacob.
      26 Ils lui annoncèrent : « Joseph vit encore, et c'est même lui qui gouverne toute l'Egypte. » Cependant, Jacob resta sans réaction parce qu'il ne les croyait pas.

      Genèse 46

      3 Dieu dit : « Je suis Dieu, le Dieu de ton père. N’aie pas peur de descendre en Egypte, car là-bas je ferai de toi une grande nation.
      4 Je descendrai moi-même avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-même remonter. C’est Joseph qui te fermera les yeux. »
      6 Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens dont ils étaient devenus propriétaires dans le pays de Canaan. C’est ainsi que Jacob se rendit en Egypte avec toute sa famille.
      7 Il emmena avec lui en Egypte ses fils et ses petits-fils, ses filles et ses petites-filles et toute sa famille.
      8 Voici le nom des descendants d'Israël qui vinrent en Egypte. Il y avait Jacob et ses fils. Fils aîné de Jacob : Ruben.
      20 En Egypte, Joseph eut Manassé et Ephraïm, que lui donna Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d'On.
      26 Le nombre total des personnes qui accompagnèrent Jacob en Egypte et qui étaient issues de lui était de 66, sans compter les femmes des fils de Jacob.
      27 Joseph avait 2 fils qui lui étaient nés en Egypte. Le nombre total des personnes de la famille de Jacob qui vinrent en Egypte était de 70.
      34 vous répondrez : ‘Tes serviteurs ont élevé du bétail depuis leur jeunesse jusqu'à présent, tout comme leurs ancêtres.’De cette manière vous pourrez habiter dans la région de Gosen, puisque tous les bergers font horreur aux Egyptiens. »

      Genèse 47

      6 L'Egypte est devant toi. Installe ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu'ils habitent dans la région de Gosen. Et si tu sais qu’il y a parmi eux des hommes capables, confie-leur la responsabilité de mes troupeaux. »
      11 Joseph installa son père et ses frères, il leur donna une propriété en Egypte dans la meilleure partie du pays, dans la région de Ramsès, conformément aux ordres du pharaon.
      13 Il n'y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande. L’Egypte et le pays de Canaan dépérissaient à cause de la famine.
      14 Joseph récolta tout l'argent disponible en Egypte et dans le pays de Canaan et versé en échange de blé, et il le fit entrer dans la maison du pharaon.
      15 Quand l'argent de l'Egypte et du pays de Canaan fut épuisé, tous les Egyptiens vinrent trouver Joseph en disant : « Donne-nous du pain ! Pourquoi mourrions-nous sous tes yeux ? En effet, il n’y a plus d'argent. »
      20 Joseph acheta toutes les terres de l'Egypte pour le pharaon. En effet, les Egyptiens vendirent chacun leur champ parce que la famine les pressait. C’est ainsi que le pays devint la propriété du pharaon.
      21 Quant à la population, il la déplaça dans les villes, d'un bout à l'autre des frontières de l'Egypte.
      26 Joseph fit de cela une prescription, en vigueur aujourd'hui encore, d'après laquelle un cinquième du revenu des terres de l'Egypte appartient au pharaon. Seules les terres des prêtres n’appartiennent pas au pharaon.
      27 Quant à Israël, il s’installa donc en Egypte dans la région de Gosen. Ils acquirent des propriétés, eurent des enfants et devinrent très nombreux.
      28 Jacob vécut 17 ans en Egypte, et la durée de sa vie fut de 147 ans.
      29 Lorsque Israël approcha du moment de sa mort, il appela son fils Joseph et lui dit : « Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, mets ta main sous ma cuisse et jure que tu feras preuve de bonté et de fidélité envers moi en ne m'enterrant pas en Egypte.
      30 Quand je serai couché en compagnie de mes ancêtres, tu me transporteras à l’extérieur de l'Egypte et tu m'enterreras dans le tombeau familial. » Joseph répondit : « J'agirai conformément à ta parole. »

      Genèse 48

      5 Désormais, les deux fils qui te sont nés en Egypte avant mon arrivée vers toi en Egypte seront les miens : Ephraïm et Manassé seront mes fils, tout comme Ruben et Siméon.

      Genèse 50

      3 Ce furent 40 jours qui passèrent ainsi et furent employés à l'embaumer. Les Egyptiens le pleurèrent 70 jours.
      7 Joseph monta enterrer son père. Il fut accompagné de tous les serviteurs du pharaon, des responsables du palais, de tous les responsables de l'Egypte,
      11 Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire de battage d'Athad et ils dirent : « Quel deuil important pour les Egyptiens ! » Voilà pourquoi on a appelé Abel-Mitsraïm cette aire de battage qui se trouve de l'autre côté du Jourdain.
      14 Après avoir enterré son père, Joseph retourna en Egypte avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père.
      22 Joseph habita en Egypte, ainsi que la famille de son père. Il vécut 110 ans.
      26 Joseph mourut à l'âge de 110 ans. On l'embauma et on le mit dans un cercueil en Egypte.

      Exode 1

      1 Voici les noms des fils d'Israël venus en Egypte avec Jacob, chacun accompagné de sa famille :
      5 Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de 70 en tout. Joseph était alors en Egypte.
      8 *Un nouveau roi parvint au pouvoir en Egypte, un roi qui n'avait pas connu Joseph.
      13 Alors les Egyptiens soumirent les Israélites à un dur esclavage.
      15 Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux. L'une s'appelait Shiphra et l'autre Pua.
      17 Mais les sages-femmes avaient la crainte de Dieu et elles ne firent pas ce que leur avait dit le roi d'Egypte : elles laissèrent vivre les enfants.
      18 Le roi d'Egypte convoqua les sages-femmes et leur dit : « Pourquoi avez-vous agi ainsi et avez-vous laissé vivre les enfants ? »

      Exode 2

      23 Longtemps après, le roi d'Egypte mourut. Les Israélites gémissaient du fond de l'esclavage, ils poussaient des cris. Leurs appels montèrent du fond de l'esclavage jusqu'à Dieu.

      Exode 3

      7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs.
      8 Je suis descendu pour le délivrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays où coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les Cananéens, les Hittites, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
      9 Maintenant, les cris des Israélites sont venus jusqu'à moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens.
      10 Maintenant, vas-y, je t'enverrai vers le pharaon et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les Israélites. »
      11 Moïse dit à Dieu : « Qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les Israélites d'Egypte ? »
      12 Dieu dit : « Je serai avec toi. Voici pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie : quand tu auras fait sortir le peuple d'Egypte, vous servirez Dieu sur cette montagne. »
      16 Va rassembler les anciens d'Israël et dis-leur : ‘L'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte.
      17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, un pays où coulent le lait et le miel.’
      18 Ils t’écouteront. Tu iras avec les anciens d'Israël trouver le roi d'Egypte et vous lui direz : ‘L'Eternel, le Dieu des Hébreux, s'est présenté à nous. Permets-nous maintenant de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu.’
      19 Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera pas partir à moins d'y être contraint par une forte intervention.
      20 J’interviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. Après cela, il vous laissera partir.
      21 Je gagnerai même la faveur des Egyptiens à ce peuple et, quand vous partirez, vous ne partirez pas les mains vides.
      22 Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui séjourne chez elle des vases d'argent, des vases d'or et des vêtements. Vous les ferez porter par vos fils et vos filles et vous dépouillerez les Egyptiens. »

      Exode 4

      18 Moïse s'en alla. De retour chez son beau-père Jéthro, il lui dit : « Laisse-moi retourner vers mes frères qui sont en Egypte pour voir s'ils sont encore en vie. » Jéthro dit à Moïse : « Vas-y en toute tranquillité. »
      19 L'Eternel dit à Moïse dans le pays de Madian : « Vas-y, retourne en Egypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts. »
      20 Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes et retourna en Egypte. Il prit à la main le bâton de Dieu.
      21 L'Eternel dit à Moïse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon côté, j'endurcirai son cœur et il ne laissera pas partir le peuple.

      Exode 5

      4 Le roi d'Egypte leur dit : « Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son travail ? Retournez à vos corvées ! »
      12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille.

      Exode 6

      5 J'ai entendu les gémissements des Israélites, que les Egyptiens tiennent dans l'esclavage, et je me suis souvenu de mon alliance.
      6 C'est pourquoi dis aux Israélites : ‘Je suis l'Eternel, je vous libérerai des travaux dont vous chargent les Egyptiens, je vous délivrerai de leur esclavage et je vous rachèterai avec puissance et par de grands actes de jugement.
      7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libère des travaux dont vous chargent les Egyptiens.
      11 « Va parler au pharaon, au roi d'Egypte, pour qu'il laisse les Israélites partir de son pays. »
      13 Cependant l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et il leur donna des ordres au sujet des Israélites et au sujet du pharaon, du roi d'Egypte, pour faire sortir les Israélites d'Egypte.
      26 C’est à cet Aaron et ce Moïse que l'Eternel dit : « Faites sortir les Israélites d'Egypte en corps d’armée. »
      27 Ce sont eux qui parlèrent au pharaon, au roi d'Egypte, pour faire sortir les Israélites d'Egypte. Il s’agit de ce Moïse-là et de cet Aaron-là.
      28 Lorsque l'Eternel parla à Moïse en Egypte,
      29 il lui dit : « Je suis l'Eternel. Répète au pharaon, au roi d'Egypte, tout ce que je te dis. »

      Exode 7

      3 De mon côté, j'endurcirai le cœur du pharaon et je multiplierai mes signes et mes miracles en Egypte.
      4 Le pharaon ne vous écoutera pas. Je porterai la main contre l'Egypte et c’est par de grands actes de jugement que je ferai sortir d'Egypte mes armées, mon peuple, les Israélites.
      5 Les Egyptiens reconnaîtront que je suis l'Eternel lorsque je déploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les Israélites du milieu d'eux. »
      11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilèges.
      18 Les poissons qui sont dans le fleuve mourront, le fleuve deviendra infect et les Egyptiens renonceront à en boire l'eau.’ »
      19 L'Eternel dit à Moïse : « Ordonne à Aaron : ‘Prends ton bâton et tends ta main sur l’eau des Egyptiens, sur leurs rivières, leurs ruisseaux, leurs étangs et tous leurs réservoirs d'eau.’Elle deviendra du sang. Ainsi il y aura du sang dans toute l'Egypte, même dans les récipients en bois et en pierre. »
      21 Les poissons qui étaient dans le fleuve moururent, le fleuve devint infect, les Egyptiens ne purent plus en boire l'eau et il y eut du sang dans toute l'Egypte.
      22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilèges. Le cœur du pharaon s'endurcit et il n'écouta pas Moïse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit.
      24 Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient pas boire de l'eau du Nil.

      Exode 8

      5 Moïse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment où je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que l’Eternel éloigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. »
      6 Il répondit : « Demain. » Moïse dit : « Cela se passera comme cela afin que tu saches qu’il n’y a personne qui soit pareil à l'Eternel, notre Dieu.
      7 Les grenouilles s'éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. »
      16 L'Eternel dit à Moïse : « Lève-toi de bon matin et présente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller près de l'eau. Tu lui annonceras : ‘Voici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve.
      17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, j’enverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert.
      21 Le pharaon appela Moïse et Aaron et dit : « Allez-y, offrez des sacrifices à votre Dieu dans le pays. »
      24 Le pharaon dit : « Je vous laisserai partir pour offrir des sacrifices à l'Eternel, votre Dieu, dans le désert. Seulement, vous ne vous éloignerez pas en y allant. Priez pour moi ! »
      26 Moïse sortit de chez le pharaon et pria l'Eternel.

      Exode 9

      4 L'Eternel traitera de manière différente les troupeaux d'Israël et ceux des Egyptiens : rien de tout ce qui appartient aux Israélites ne mourra.’ »
      6 et il agit ainsi dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens moururent, tandis que pas une seule bête des troupeaux des Israélites ne mourut.
      9 Elle deviendra une poussière qui couvrira toute l'Egypte et dans toute l'Egypte elle produira, sur les hommes et sur les animaux, des ulcères formés par une éruption de pustules. »
      11 Les magiciens furent incapables de se présenter devant Moïse à cause des ulcères. En effet, ils étaient couverts d’ulcères comme tous les Egyptiens.
      18 alors je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle si forte qu'il n'y en a pas eu de pareille en Egypte depuis le jour de sa fondation jusqu'à maintenant.
      22 L'Eternel dit à Moïse : « Tends ta main vers le ciel et qu'il tombe de la grêle dans toute l'Egypte. Qu’elle tombe sur les hommes, sur les animaux et sur toutes les herbes des champs en Egypte. »
      23 Moïse tendit son bâton vers le ciel et l'Eternel envoya des coups de tonnerre et de la grêle ; la foudre s’abattit sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grêle sur l'Egypte.
      24 Il tomba de la grêle accompagnée de foudre ; elle était tellement forte qu'il n'y en avait pas eu de pareille dans toute l'Egypte depuis qu'elle existe en tant que nation.
      25 Dans toute l'Egypte, la grêle frappa tout ce qui se trouvait dans les champs, hommes ou animaux ; elle frappa aussi toute la végétation et brisa tous les arbres.

      Exode 10

      2 C'est aussi pour que tu racontes à tes enfants et petits-enfants comment je suis intervenu contre les Egyptiens et quels signes miraculeux j'ai fait éclater au milieu d'eux. Vous saurez ainsi que je suis l'Eternel. »
      6 Elles rempliront tes maisons ainsi que celles de tous tes serviteurs et celles de tous les Egyptiens. Tes parents et tes grands-parents n'auront rien vu de pareil depuis qu'ils existent jusqu'à aujourd’hui. » Moïse se détourna du pharaon et sortit de chez lui.
      7 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'à quand cet homme sera-t-il un piège pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court à sa perte ? »
      12 L'Eternel dit à Moïse : « Tends ta main sur l'Egypte et que les sauterelles montent sur le pays. Qu'elles dévorent toute la végétation du pays, tout ce que la grêle a laissé. »
      13 Moïse tendit son bâton sur l'Egypte et l'Eternel fit souffler un vent d'est sur le pays toute cette journée-là et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'est avait amené les sauterelles.
      14 Elles montèrent sur le pays et se posèrent sur tout le territoire de l'Egypte. Elles étaient en si grande quantité qu'il n'y avait jamais eu et qu'il n'y aura jamais rien de pareil.
      15 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dévorèrent toute la végétation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grêle avait laissé, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni à la végétation.
      19 L'Eternel fit souffler un vent d’ouest très fort qui emporta les sauterelles et les précipita dans la mer des Roseaux. Il ne resta pas une seule sauterelle sur tout le territoire de l'Egypte.
      21 L'Eternel dit à Moïse : « Tends ta main vers le ciel et qu'il y ait des ténèbres sur l'Egypte, si fortes qu'on puisse les toucher. »
      22 Moïse tendit sa main vers le ciel et il y eut d'épaisses ténèbres dans toute l'Egypte pendant 3 jours.

      Exode 11

      1 L'Eternel dit à Moïse : « Je vais faire venir encore un fléau sur le pharaon et sur l'Egypte. Après cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera même d'ici.
      3 L'Eternel gagna la faveur des Egyptiens au peuple. Du reste, Moïse lui-même était un homme très important en Egypte aux yeux des serviteurs du pharaon et du peuple.
      4 Moïse annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vers le milieu de la nuit, je parcourrai l'Egypte
      5 et tous les premiers-nés mourront en Egypte, depuis le fils aîné du pharaon qui siège sur son trône jusqu'au fils aîné de la servante qui travaille à la meule et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.
      6 Il y aura dans toute l'Egypte de si grands cris qu'il n'y en a pas eu et qu'il n'y en aura plus de pareils.
      7 En revanche, chez les Israélites, pas même un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle différence l'Eternel fait entre l'Egypte et Israël.
      9 L'Eternel avait dit à Moïse : « Le pharaon ne vous écoutera pas afin que mes miracles soient nombreux en Egypte. »

      Exode 12

      1 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron en Egypte :
      12 » Cette nuit-là, je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nés du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi à exécution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel.
      13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons où vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de fléau qui vous détruise quand je frapperai l'Egypte.
      17 Vous célébrerez la fête des pains sans levain, car c'est précisément ce jour-là que j'aurai fait sortir vos armées d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations.
      23 Quand l'Eternel passera pour frapper l'Egypte et qu’il verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, il passera par-dessus la porte et ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper.
      27 vous répondrez : ‘C'est le sacrifice de la Pâque en l'honneur de l'Eternel, qui est passé par-dessus les maisons des Israélites en Egypte, lorsqu'il a frappé l'Egypte et sauvé nos familles.’ » Le peuple s'inclina et adora.
      29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nés en Egypte, depuis le fils aîné du pharaon qui siégeait sur son trône jusqu'au fils aîné du détenu dans sa prison et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.
      30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison où il n'y ait pas un mort.
      33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils étaient pressés de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. »
      35 Les Israélites se conformèrent aux indications de Moïse et demandèrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vêtements.
      36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui répondirent positivement à leur demande. Ils dépouillèrent ainsi les Egyptiens.
      39 Ils firent des gâteaux cuits sans levain avec la pâte qu'ils avaient emportée d'Egypte et qui n'était pas levée. En effet, ils avaient été chassés d'Egypte sans pouvoir s’attarder et sans même emporter de provisions.
      40 Le séjour des Israélites en Egypte dura 430 ans.
      41 Au bout de 430 ans, ce jour-là précisément, toutes les armées de l'Eternel sortirent d'Egypte.
      42 Ce fut une nuit de veille pour l’Eternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les Israélites au fil des générations.
      51 Et ce jour-là précisément, l'Eternel fit sortir les Israélites d'Egypte en corps d’armée.

      Exode 13

      3 Moïse dit au peuple : « Souvenez-vous de ce jour où vous êtes sortis d'Egypte, de la maison d'esclavage. En effet, c'est par sa main puissante que l'Eternel vous en a fait sortir. On ne mangera pas de pain levé.
      8 Tu diras alors à ton fils : ‘C'est en mémoire de ce que l'Eternel a fait pour moi lorsque je suis sorti d'Egypte.’
      9 Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Eternel soit dans ta bouche. En effet, c'est par sa main puissante que l'Eternel t'a fait sortir d'Egypte.
      14 Et lorsque ton fils te demandera un jour : ‘Que signifie cela ?’tu lui répondras : ‘Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage ;
      15 et, comme le pharaon s'obstinait à ne pas nous laisser partir, l'Eternel a fait mourir tous les premiers-nés en Egypte, depuis les premiers-nés des hommes jusqu'aux premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi j'offre en sacrifice à l'Eternel tout premier-né des mâles et rachète tout premier-né de mes fils.’
      16 Ce sera comme un signe sur ta main et comme une marque entre tes yeux, qui rappellera que l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte par sa main puissante. »
      17 Lorsque le pharaon laissa partir le peuple, Dieu ne le conduisit pas par le chemin qui passait par le pays des Philistins, même si c’était le plus direct. Dieu se dit en effet : « Le peuple pourrait éprouver des regrets en rencontrant la guerre et retourner en Egypte. »
      18 Dieu fit donc faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer des Roseaux. Les Israélites étaient partis d'Egypte en ordre de bataille

      Exode 14

      4 J'endurcirai le cœur du pharaon et il les poursuivra ; mais le pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel. » Tout se passa ainsi.
      5 On annonça au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors les dispositions de cœur du pharaon et de ses serviteurs envers le peuple changèrent. Ils se dirent : « Qu'avons-nous fait en laissant partir Israël ? Nous n'aurons plus ses services ! »
      7 Il prit 600 chars d'élite ainsi que tous les chars de l'Egypte, chacun avec ses combattants.
      8 L'Eternel endurcit le cœur du pharaon, roi d'Egypte, et le pharaon poursuivit les Israélites. Pourtant, les Israélites étaient sortis ouvertement d’Egypte.
      9 Les Egyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les chars du pharaon, ses cavaliers et son armée les rattrapèrent alors qu’ils campaient près de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon.
      10 Le pharaon approchait. Les Israélites levèrent les yeux et virent que les Egyptiens étaient en marche derrière eux. Ils éprouvèrent une grande frayeur et crièrent à l'Eternel.
      11 Ils dirent à Moïse : « Est-ce parce qu’il n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenés dans le désert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ?
      12 N'est-ce pas précisément ce que nous te disions en Egypte : ‘Laisse-nous servir les Egyptiens, car nous préférons être esclaves des Egyptiens plutôt que de mourir dans le désert’ ? »
      13 Moïse répondit au peuple : « N’ayez pas peur, restez en place et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder aujourd’hui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
      17 Quant à moi, je vais endurcir le cœur des Egyptiens pour qu'ils y pénètrent après eux, et le pharaon ainsi que toute son armée, ses chars et ses cavaliers feront éclater ma gloire.
      18 Les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel quand le pharaon, ses chars et ses cavaliers auront fait éclater ma gloire. »
      20 Elle se plaça entre le camp des Egyptiens et le camp d'Israël. Cette nuée était obscure d'un côté, et de l'autre elle éclairait la nuit. De toute la nuit, les deux camps ne s'approchèrent pas l'un de l'autre.
      23 Les Egyptiens les poursuivirent, tous les chevaux du pharaon avec ses chars et ses cavaliers pénétrèrent après eux au milieu de la mer.
      24 Très tôt le matin, l'Eternel regarda le camp des Egyptiens depuis la colonne de feu et de nuée, et il sema le désordre dans le camp des Egyptiens.
      25 Il fit dévier les roues de leurs chars et rendit ainsi leur conduite difficile. Les Egyptiens dirent alors : « Prenons la fuite devant Israël, car l'Eternel combat pour lui contre nous. »
      26 L'Eternel dit à Moïse : « Tends ta main sur la mer et l’eau reviendra sur les Egyptiens, sur leurs chars et leurs cavaliers. »
      27 Moïse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Egyptiens prirent la fuite à son approche, mais l'Eternel les précipita au milieu de la mer.
      30 Ce jour-là, l'Eternel sauva Israël de la main des Egyptiens. Israël vit les Egyptiens morts sur le rivage de la mer,
      31 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigée contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur Moïse.

      Exode 15

      26 Il dit : « Si tu écoutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements et si tu obéis à toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappé les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guérit. »

      Exode 16

      1 Toute l'assemblée des Israélites partit d'Elim, et ils arrivèrent au désert de Sin, qui est entre Elim et le Sinaï, le quinzième jour du deuxième mois après leur sortie d'Egypte.
      3 Les Israélites leur dirent : « Pourquoi ne sommes-nous pas morts de la main de l'Eternel en Egypte, quand nous étions assis près des marmites de viande, quand nous mangions du pain à satiété ? Au contraire, vous nous avez conduits dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette assemblée. »
      6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : « Ce soir, vous reconnaîtrez que c'est l'Eternel qui vous a fait sortir d'Egypte.
      32 Moïse dit : « Voici ce que l'Eternel a ordonné : Qu'une mesure remplie de manne soit conservée pour vos descendants. Ainsi, ils verront le pain que je vous ai fait manger dans le désert après vous avoir fait sortir d'Egypte. »

      Exode 17

      3 Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait : « Pourquoi nous as-tu fait quitter l'Egypte, si c’est pour nous faire mourir de soif, moi, mes enfants et mes troupeaux ? »

      Exode 18

      1 Jéthro, prêtre de Madian et beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de Moïse et d'Israël, son peuple, il apprit que l'Eternel avait fait sortir Israël d'Egypte.
      8 Moïse raconta à son beau-père tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et à l'Egypte à cause d'Israël, toutes les difficultés qu’ils avaient rencontrées en chemin et la façon dont l'Eternel les avait délivrés.
      9 Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israël en le délivrant de la main des Egyptiens.
      10 Il dit : « Béni soit l'Eternel, qui vous a délivrés de la main des Egyptiens et de celle du pharaon, qui a délivré le peuple de la main des Egyptiens !

      Exode 19

      1 Le jour même du troisième mois après leur sortie d'Egypte, les Israélites arrivèrent au désert du Sinaï.
      4 ‘Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Egypte et la façon dont je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi.

      Exode 20

      2 « Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.

      Exode 22

      21 » Tu ne feras pas de mal à la veuve ni à l'orphelin.

      Exode 23

      9 » Tu n'opprimeras pas l'étranger. Vous-mêmes, vous savez ce qu'éprouve l'étranger car vous avez été étrangers en Egypte.
      15 Tu observeras la fête des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixé lors du mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se présentera pas devant moi les mains vides.

      Exode 29

      46 Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir d'Egypte pour habiter au milieu d'eux. Je suis l'Eternel, leur Dieu.

      Exode 32

      1 Le peuple voyait que Moïse tardait à descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce Moïse, l’homme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. »
      4 Il les reçut de leurs mains, jeta l'or dans un moule et fit un veau en métal fondu. Ils dirent alors : * « Israël, voici tes dieux qui t’ont fait sortir d'Egypte. »
      7 L'Eternel dit à Moïse : « Vas-y, descends. En effet, ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte, s'est corrompu.
      8 Ils se sont bien vite écartés de la voie que je leur avais prescrite : ils se sont fait un veau en métal fondu, se sont prosternés devant lui, lui ont offert des sacrifices et ont dit : ‘Israël, voici tes dieux qui t’ont fait sortir d'Egypte.’ »
      11 Moïse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colère s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ?
      12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : ‘C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terre’ ? Renonce à ton ardente colère et reviens sur ta décision de faire du mal à ton peuple !
      23 Ils m'ont dit : ‘Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce Moïse, l’homme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu.’

      Exode 33

      1 L'Eternel dit à Moïse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob en disant : ‘Je le donnerai à ta descendance.’

      Exode 34

      18 » Tu observeras la fête des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixé du mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des épis que tu es sorti d'Egypte.

      Lévitique 11

      45 En effet, je suis l'Eternel, qui vous ai fait sortir d’Egypte pour être votre Dieu, et vous serez saints car je suis saint.

      Lévitique 18

      3 Vous ne ferez pas ce qui se fait en Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas leurs coutumes.

      Lévitique 19

      34 Vous traiterez l'étranger en séjour parmi vous comme un Israélite, comme l’un de vous ; vous l'aimerez comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers en Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
      36 Vous aurez des balances justes, des poids justes, des mesures de solides justes et des mesures de liquides justes. Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte.

      Lévitique 22

      33 et qui vous ai fait sortir d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel. »

      Lévitique 23

      43 afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter les Israélites sous des tentes après les avoir fait sortir d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu. »

      Lévitique 25

      38 Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte pour vous donner le pays de Canaan, pour être votre Dieu.
      42 En effet, ils sont mes serviteurs, ceux que j'ai fait sortir d'Egypte ; on ne les vendra pas comme on vend des esclaves.
      55 En effet, c'est de moi que les Israélites sont esclaves. Ils sont mes esclaves, que j'ai fait sortir d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

      Lévitique 26

      13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirés de l’esclavage ; j'ai mis un terme à l’oppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tête haute.
      45 Je me souviendrai en leur faveur de l'ancienne alliance, par laquelle je les ai fait sortir d'Egypte aux yeux des nations pour être leur Dieu. Je suis l'Eternel. »

      Nombres 1

      1 L'Eternel parla à Moïse dans le désert du Sinaï, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxième mois, la deuxième année après leur sortie d'Egypte. Il dit :

      Nombres 3

      13 En effet, tout premier-né m'appartient. Le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés en Egypte, je me suis consacré tous les premiers-nés en Israël, aussi bien des hommes que des animaux : ils m'appartiendront. Je suis l'Eternel. »

      Nombres 8

      17 En effet, tout premier-né des Israélites m'appartient, aussi bien des hommes que des animaux. Le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés en Egypte, je me les suis consacrés,

      Nombres 9

      1 L'Eternel parla à Moïse dans le désert du Sinaï, le premier mois de la deuxième année après leur sortie d'Egypte.

      Nombres 11

      5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Egypte et qui ne nous coûtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des gousses d’ail.
      18 Tu diras au peuple : ‘Consacrez-vous pour demain. Vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l'Eternel en disant : Qui nous fera manger de la viande ? Nous étions bien en Egypte ! L'Eternel vous donnera de la viande et vous en mangerez.
      20 mais un mois tout entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous en soyez dégoûtés. Cela arrivera parce que vous avez rejeté l'Eternel qui est au milieu de vous et parce que vous avez pleuré devant lui en disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?’ »

      Nombres 13

      22 Ils montèrent par le sud et allèrent jusqu'à Hébron, où se trouvaient Ahiman, Shéshaï et Talmaï, les descendants d'Anak. Hébron avait été construite 7 ans avant Tsoan en Egypte.

      Nombres 14

      2 Tous les Israélites murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit : « Si seulement nous étions morts en Egypte ou dans ce désert !
      3 Pourquoi l'Eternel nous fait-il aller dans ce pays où nous tomberons par l'épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie ? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Egypte ? »
      4 Et ils se dirent l'un à l'autre : « Nommons un chef et retournons en Egypte. »
      13 Moïse dit à l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance,
      19 Pardonne la faute de ce peuple, conformément à la grandeur de ta bonté, tout comme tu lui as pardonné depuis l'Egypte jusqu'ici. »
      22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le désert, ils m'ont provoqué déjà 10 fois et ne m’ont pas écouté :

      Nombres 15

      41 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu. »

      Nombres 20

      5 Pourquoi nous avez-vous fait quitter l'Egypte, si c’est pour nous amener dans cet endroit de malheur ? Ce n'est pas un endroit où l'on puisse semer et il n'y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier ni eau à boire. »
      15 Nos ancêtres sont descendus en Egypte et nous y avons habité longtemps. Mais les Egyptiens nous ont maltraités, nos ancêtres et nous.
      16 Nous avons crié à l'Eternel et il nous a entendus. Il a envoyé un ange et nous a fait sortir de l'Egypte. Nous nous trouvons à Kadès, ville située à l'extrémité de ton territoire.

      Nombres 21

      5 et parla contre Dieu et contre Moïse : « Pourquoi nous avez-vous fait quitter l'Egypte, si c’est pour que nous mourions dans le désert ? En effet, il n'y a ni pain, ni eau, et nous sommes dégoûtés de cette misérable nourriture. »

      Nombres 22

      5 Il envoya des messagers trouver Balaam, fils de Beor, à Pethor sur l’Euphrate, dans le pays de ses compatriotes, afin de l'appeler et de lui dire : « Un peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays et il s’est installé vis-à-vis de moi.
      11 ‘Un peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays. Viens donc le maudire. Peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasser.’ »

      Nombres 23

      22 Dieu les a fait sortir d'Egypte, il possède la force du buffle.

      Nombres 24

      8 Dieu l'a fait sortir d'Egypte, il possède la force du buffle. Il dévore les nations qui l’attaquent, il brise leurs os et les abat de ses flèches.

      Nombres 26

      4 « On fera le dénombrement des hommes âgés de 20 ans et plus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse et aux Israélites à leur sortie d'Egypte. »
      59 La femme d'Amram s’appelait Jokébed. Elle était une descendante de Lévi née en Egypte ; elle donna à Amram Aaron, Moïse et leur sœur Miriam.

      Nombres 32

      11 ‘Ces hommes âgés de 20 ans et plus qui sont montés d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,

      Nombres 33

      1 Voici les étapes que parcoururent les Israélites lorsqu’ils sortirent d'Egypte par corps d'armée, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.
      3 Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les Israélites sortirent ouvertement, à la vue de tous les Egyptiens,
      4 tandis que les Egyptiens enterraient ceux que l'Eternel avait tués parmi eux, tous les premiers-nés. L'Eternel avait aussi exercé des jugements contre leurs dieux.
      38 Le prêtre Aaron monta sur le mont Hor, suivant l'ordre de l'Eternel, et il y mourut. C’était la quarantième année après que les Israélites étaient sortis d'Egypte, le premier jour du cinquième mois.

      Nombres 34

      5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir à la mer.

      Deutéronome 1

      27 Vous avez murmuré dans vos tentes et vous avez dit : ‘C'est parce que l'Eternel nous déteste qu'il nous a fait sortir d'Egypte. Il voulait nous livrer entre les mains des Amoréens et nous détruire.
      30 L'Eternel, votre Dieu qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, conformément à tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,

      Deutéronome 4

      20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme c’est le cas aujourd'hui.
      34 Y a-t-il déjà eu un dieu qui cherche à venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? C’est pourtant exactement ainsi que l’Eternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux.
      37 Il a aimé tes ancêtres et il a choisi leur descendance après eux. Il t'a fait lui-même sortir d'Egypte par sa grande puissance.
      45 Voici les instructions, les prescriptions et les règles que Moïse donna aux Israélites après leur sortie d'Egypte.
      46 C'était de l'autre côté du Jourdain, dans la vallée qui se trouve vis-à-vis de Beth-Peor, dans le pays de Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon et qui fut battu par Moïse et les Israélites après leur sortie d'Egypte.

      Deutéronome 5

      6 » ‘*Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.
      15 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'en a fait sortir avec puissance et force. Voilà pourquoi l'Eternel, ton Dieu, t'a ordonné de respecter le jour du repos.

      Deutéronome 6

      12 Lorsque tu mangeras à satiété, fais bien attention de ne pas oublier l'Eternel, qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.
      21 tu lui diras : ‘Nous étions esclaves du pharaon en Egypte et l'Eternel nous a fait sortir de l'Egypte par sa main puissante.
      22 L'Eternel a accompli sous nos yeux de grands miracles et prodiges, porteurs de malheur pour l'Egypte, pour le pharaon et pour toute sa maison.

      Deutéronome 7

      8 Mais c’est parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos ancêtres, qu’il vous a fait sortir par sa main puissante et vous a délivrés de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte.
      15 L'Eternel éloignera de toi toute maladie. Il ne t'enverra aucune des mauvaises maladies d'Egypte que tu connais, mais il en frappera tous tes ennemis.
      18 N’aie pas peur d’elles. Souviens-toi de ce que l'Eternel, ton Dieu, a fait au pharaon et à toute l'Egypte.

      Deutéronome 8

      14 attention ! Ne laisse pas ton cœur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. C’est lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage,

      Deutéronome 9

      7 » Souviens-toi, n'oublie pas de quelle manière tu as excité la colère de l'Eternel, ton Dieu, dans le désert. Depuis le jour où tu es sorti d'Egypte jusqu'à votre arrivée ici, vous vous êtes révoltés contre l'Eternel.
      12 L'Eternel m’a dit alors : ‘Lève-toi, dépêche-toi de descendre d'ici. En effet, ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte, s'est corrompu. Ils se sont bien vite écartés de la voie que je leur avais prescrite : ils se sont fait une idole en métal fondu.’
      26 J’ai prié l'Eternel, j’ai dit : ‘Seigneur Eternel, ne détruis pas ton peuple, ton héritage, que tu as racheté dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante.

      Deutéronome 10

      19 Vous aimerez l'étranger, car vous avez été étrangers en Egypte.
      22 Tes ancêtres étaient au nombre de 70 lorsqu’ils sont descendus en Egypte, et maintenant l'Eternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude aussi nombreuse que les étoiles du ciel.

      Deutéronome 11

      3 les signes et les actes qu'il a accomplis au milieu de l'Egypte contre le pharaon, roi d'Egypte, et contre tout son pays.
      4 Reconnaissez ce qu'il a fait à l'armée égyptienne, à ses chevaux et à ses chars, la façon dont il a fait couler sur eux l’eau de la mer des Roseaux, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a détruits pour toujours.
      10 En effet, le pays que tu vas posséder n'est pas comme l'Egypte d'où vous êtes sortis : tu jetais ta semence dans les champs et tu devais les irriguer toi-même, comme un jardin potager.

      Deutéronome 13

      5 C’est l’Eternel, votre Dieu, que vous suivrez et c’est lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, c’est à lui que vous obéirez, c’est lui que vous servirez et c’est à lui que vous vous attacherez.
      10 Au contraire, tu le feras mourir. C’est ta main qui se lèvera la première contre lui pour le mettre à mort, puis celle de tout le peuple.

      Deutéronome 15

      15 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté. Voilà pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement.

      Deutéronome 16

      1 » Observe le mois des épis et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des épis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit.
      3 Pendant la fête, tu ne mangeras pas de pain levé, mais tu mangeras durant 7 jours des pains sans levain, du pain de misère, car c'est avec précipitation que tu es sorti d'Egypte. Ce sera le cas afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti d'Egypte.
      6 C'est à l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom que tu feras le sacrifice de la Pâque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au même moment que ta sortie d'Egypte.
      12 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et tu respecteras ces prescriptions et les mettras en pratique.

      Deutéronome 17

      16 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’

      Deutéronome 20

      1 » Lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis et que tu verras des chevaux et des chars, un peuple plus nombreux que toi, tu n’auras pas peur d’eux, car l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir d'Egypte, est avec toi.

      Deutéronome 23

      4 L'Ammonite et le Moabite n'entreront pas dans l'assemblée de l'Eternel, même à la dixième génération et ce pour toujours,

      Deutéronome 24

      9 Souviens-toi de ce que l'Eternel, ton Dieu, a fait à Miriam sur le chemin de votre sortie d'Egypte.
      18 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté. Voilà pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.
      22 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte. Voilà pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.

      Deutéronome 25

      17 » Souviens-toi de ce que t’a fait Amalek sur le chemin de votre sortie d'Egypte,

      Deutéronome 26

      5 » Tu prendras encore la parole et tu diras devant l'Eternel, ton Dieu : ‘Mon ancêtre était un Araméen nomade. Il est descendu en Egypte avec peu de personnes, et il y a habité. Là, il est devenu une nation grande, puissante et nombreuse.
      8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles.

      Deutéronome 28

      27 L'Eternel te frappera de l'ulcère qui a frappé les Egyptiens, d'hémorroïdes, de gale et de teigne, et tu ne pourras pas en guérir.
      60 Il amènera sur toi toutes les maladies d'Egypte devant lesquelles tu tremblais et elles s'attacheront à toi.
      68 L'Eternel te ramènera par bateaux en Egypte, par le chemin dont je t'avais dit : ‘Tu ne le reverras plus !’Là, vous vous vendrez vous-mêmes à vos ennemis comme esclaves et servantes, et il n'y aura personne pour vous acheter. »

      Deutéronome 29

      2 les grandes épreuves que vous avez vues de vos yeux, ces miracles et ces grands prodiges.
      16 Vous avez vu leurs monstruosités et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles.
      25 c'est parce qu'ils sont allés servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient pas et que l'Eternel ne leur avait pas attribués.

      Deutéronome 34

      11 Personne ne peut lui être comparé pour tous les signes et les miracles que Dieu l'a envoyé faire en Egypte contre le pharaon, contre ses serviteurs et contre tout son pays,

      Josué 2

      10 En effet, nous avons appris comment, à votre sortie d'Egypte, l'Eternel a asséché devant vous l’eau de la mer des Roseaux et comment vous avez traité les deux rois des Amoréens de l'autre côté du Jourdain, Sihon et Og, que vous avez exterminés.

      Josué 5

      4 Voici la raison pour laquelle Josué les circoncit : tout le peuple sorti d'Egypte, les hommes, tous les hommes de guerre, étaient morts dans le désert pendant la route, après leur sortie d'Egypte ;
      5 or, tout ce peuple sorti d'Egypte était circoncis, tandis que le peuple né dans le désert pendant la route, après la sortie d'Egypte, n'avait pas été circoncis.
      6 En effet, les Israélites avaient marché 40 ans dans le désert jusqu'à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis d'Egypte et qui n'avaient pas écouté l'Eternel. L'Eternel leur avait juré de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait juré à leurs ancêtres de nous donner, pays où coulent le lait et le miel.
      9 L'Eternel dit à Josué : « Aujourd'hui, j'ai fait rouler loin de vous la honte de l'Egypte », et cet endroit a été appelé Guilgal jusqu'à aujourd’hui.

      Josué 9

      9 Ils lui répondirent : « Tes serviteurs viennent d'un pays très éloigné, à cause de la renommée de l'Eternel, ton Dieu. En effet, nous avons entendu parler de lui, de tout ce qu'il a fait en Egypte

      Josué 13

      3 depuis le Shichor qui coule à la frontière de l'Egypte jusqu'à la frontière d'Ekron au nord. Cette région doit être considérée comme cananéenne et est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath et celui d'Ekron, ainsi que par les Avviens

      Josué 15

      4 Elle passait ensuite par Atsmon et continuait jusqu'au torrent d'Egypte pour déboucher sur la mer. « Voilà quelle sera votre frontière sud. »
      47 Asdod, les villes qui en dépendent et ses villages ; Gaza, les villes qui en dépendent et ses villages jusqu'au torrent d'Egypte et à la mer Méditerranée, qui sert de limite.

      Josué 24

      4 J’ai donné à Isaac Jacob et Esaü. J’ai donné la région montagneuse de Séir en propriété à Esaü, tandis que Jacob et ses fils sont descendus en Egypte.
      5 » J'ai envoyé Moïse et Aaron et j’ai frappé l'Egypte par les prodiges que j’ai réalisés au milieu d'elle, puis je vous en ai fait sortir.
      6 J’ai fait sortir vos pères d'Egypte et vous êtes arrivés à la mer. Les Egyptiens poursuivaient vos pères jusqu'à la mer des Roseaux, avec des chars et des cavaliers.
      7 Vos pères ont alors crié à l'Eternel et l'Eternel a mis des ténèbres entre vous et les Egyptiens ; il a ramené la mer sur eux et elle les a recouverts. Vos yeux ont vu ce que j'ai fait aux Egyptiens. Puis vous êtes restés longtemps dans le désert.
      14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intégrité et fidélité. Faites disparaître les dieux que vos ancêtres servaient de l'autre côté de l’Euphrate et en Egypte et servez l'Eternel.
      17 En effet, c’est l'Eternel qui est notre Dieu. C'est lui qui nous a fait sortir, nous et nos pères, d'Egypte, de la maison d'esclavage. C'est lui qui a réalisé sous nos yeux ces grands prodiges et qui nous a gardés pendant tout le chemin que nous avons parcouru et parmi tous les peuples au milieu desquels nous sommes passés.
      32 Les Israélites avaient rapporté d’Egypte les ossements de Joseph. Ils furent enterrés à Sichem, dans la partie de terrain que Jacob avait achetée aux fils de Hamor, le père de Sichem, pour 100 pièces d’argent et qui faisait partie de l'héritage des descendants de Joseph.

      Juges 2

      1 Un envoyé de l'Eternel monta de Guilgal à Bokim et dit : « Je vous ai fait sortir d'Egypte et je vous ai amenés dans le pays que j'avais juré à vos ancêtres de vous donner. J'ai dit : ‘Jamais je ne romprai mon alliance avec vous.
      12 Ils abandonnèrent l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, celui qui les avait fait sortir d'Egypte, et ils suivirent d'autres dieux pris parmi les dieux des peuples qui les entouraient. Ils se prosternèrent devant eux et irritèrent ainsi l'Eternel.

      Juges 6

      8 l'Eternel leur envoya un prophète. Il leur dit : « Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : Je vous ai fait sortir d'Egypte et quitter la maison d'esclavage.
      9 Je vous ai délivrés de la domination des Egyptiens et de tous ceux qui vous opprimaient. Je les ai chassés devant vous et je vous ai donné leur pays.
      13 Gédéon lui dit : « Ah ! mon seigneur, si l'Eternel est avec nous, pourquoi tout cela nous est-il arrivé ? Où sont tous ses actes merveilleux, ceux que nos pères nous racontent quand ils disent : ‘L'Eternel ne nous a-t-il pas fait sortir d'Egypte ?’Maintenant l'Eternel nous abandonne et nous livre entre les mains de Madian ! »

      Juges 10

      11 L'Eternel dit aux Israélites : « Ne vous ai-je pas délivrés des Egyptiens, des Amoréens, des Ammonites, des Philistins ?

      Juges 11

      13 Le roi des Ammonites répondit aux messagers de Jephthé : « C'est qu'Israël, quand il est parti d'Egypte, s'est emparé de mon pays, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok et au Jourdain. Rends-le maintenant de bon gré. »
      16 En effet, lorsque Israël est parti d'Egypte, il a marché dans le désert jusqu'à la mer des Roseaux et il est arrivé à Kadès.

      Juges 19

      30 Tous ceux qui virent cela dirent : « Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les Israélites sont sortis d'Egypte jusqu'à aujourd’hui. Prenez la chose à cœur, tenez conseil et donnez votre réponse ! »

      1 Samuel 2

      27 Un homme de Dieu se rendit vers Eli et lui dit : « Voici ce que dit l'Eternel : Ne me suis-je pas révélé aux membres de ta famille, lorsqu'ils étaient en Egypte et étaient esclaves du pharaon ?

      1 Samuel 4

      8 Malheur à nous ! Qui nous délivrera du pouvoir de ces dieux puissants ? Ce sont eux qui ont frappé les Egyptiens de toutes sortes de fléaux dans le désert.

      1 Samuel 6

      6 Pourquoi rendriez-vous votre cœur insensible comme les Egyptiens et le pharaon l’ont fait ? Dieu est intervenu contre eux et ils ont alors dû laisser partir les Israélites.

      1 Samuel 8

      8 Ils agissent envers toi comme ils l’ont toujours fait depuis que je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'à aujourd’hui : ils m'ont abandonné pour servir d'autres dieux.

      1 Samuel 10

      18 Il annonça aux Israélites : « Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : C’est moi qui ai fait sortir Israël d'Egypte, qui vous ai délivrés de la domination des Egyptiens et de tous les royaumes qui vous opprimaient.

      1 Samuel 12

      6 Alors Samuel dit au peuple : « C'est l'Eternel qui a établi Moïse et Aaron et qui a fait sortir vos ancêtres d'Egypte.
      8 Après la venue de Jacob en Egypte, vos ancêtres ont crié à l'Eternel et il a envoyé Moïse et Aaron. Ceux-ci ont fait sortir vos ancêtres d'Egypte et les ont fait habiter dans ce pays.

      1 Samuel 15

      2 ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers : Je me souviens de ce que les Amalécites ont fait à Israël lorsqu'ils lui ont barré le chemin à sa sortie d'Egypte.
      6 Il dit aux Kéniens : « Partez, retirez-vous, quittez les Amalécites afin que je ne vous fasse pas subir le même sort qu’à eux. En effet, vous avez fait preuve de bonté envers tous les Israélites lorsqu'ils sont montés d'Egypte. » Les Kéniens se retirèrent alors du milieu des Amalécites.
      7 Saül porta des coups à Amalek depuis Havila jusqu'à Shur, qui fait face à l'Egypte.

      1 Samuel 27

      8 David et ses hommes montaient et faisaient des raids chez les Gueshuriens, les Guirziens et les Amalécites. Ces nations habitaient la région depuis l’Antiquité, du côté de Shur et jusqu'en Egypte.

      2 Samuel 7

      6 En effet, je n'ai pas habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait sortir les Israélites d'Egypte jusqu'à aujourd’hui. J'ai voyagé sous une tente, dans un tabernacle.
      23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme Israël ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as racheté d'Egypte, des nations et leurs dieux.

      1 Rois 3

      1 Salomon s'allia par mariage avec le pharaon, le roi d'Egypte. Il prit pour femme la fille du pharaon et il l’installa dans la ville de David en attendant d’avoir fini de construire son palais ainsi que la maison de l'Eternel et le mur d'enceinte de Jérusalem.

      1 Rois 4

      1 Rois 6

      1 Ce fut 480 ans après la sortie d'Egypte des Israélites que Salomon commença de construire la maison destinée à l'Eternel, la quatrième année de son règne sur Israël, durant le mois de Ziv, qui est le deuxième mois.

      1 Rois 8

      9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre que Moïse y avait déposées à Horeb, lorsque l'Eternel avait fait alliance avec les Israélites, à leur sortie d'Egypte.
      16 ‘Depuis le jour où j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, Israël, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'Israël pour qu'on y construise une maison où réside mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il règne sur mon peuple, Israël.’
      21 J'y ai réservé un endroit pour le coffre qui contient l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a conclue avec nos ancêtres quand il les a fait sortir d'Egypte. »
      51 car ils sont ton peuple et ton héritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise à fondre le fer !
      53 En effet, c’est toi qui les as séparés de tous les autres peuples de la terre pour faire d’eux ton héritage, comme tu l'as déclaré par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse quand tu as fait sortir d'Egypte nos ancêtres, Seigneur Eternel ! »
      65 Salomon célébra la fête des tentes à ce moment-là, et tout Israël avec lui. Une grande foule, venue des environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, se rassembla devant l'Eternel, notre Dieu, pendant 7 jours, puis 7 autres jours, soit 14 jours.

      1 Rois 9

      9 Et l'on répondra : ‘C’est parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, leur Dieu, qui avait fait sortir leurs ancêtres d'Egypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis. Voilà pourquoi l'Eternel a fait venir tous ces malheurs sur eux.’ »
      16 Le pharaon, le roi d'Egypte, était venu s'emparer de la ville de Guézer, l'avait incendiée et avait tué les Cananéens qui y habitaient. Puis il l'avait donnée pour dot à sa fille, la femme de Salomon.

      1 Rois 10

      28 C'était en Egypte que Salomon achetait ses chevaux. Une caravane de marchands du roi allait les chercher par groupes à un prix fixe :
      29 il fallait 600 pièces d’argent pour faire venir un char d'Egypte, et 150 pièces pour un cheval. Ils en ramenaient de même pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.

      1 Rois 11

      17 Hadad avait alors pris la fuite avec des serviteurs édomites de son père et s’était rendu en Egypte. Il était encore un tout jeune garçon.
      18 Partis de Madian, ils étaient allés à Paran, avaient pris avec eux des hommes de Paran et étaient arrivés en Egypte, chez le pharaon, le roi d'Egypte. Celui-ci avait donné une maison à Hadad, avait pourvu à son entretien et lui avait accordé des terres.
      21 Lorsque Hadad apprit en Egypte que David était couché avec ses ancêtres et que Joab, le chef de l'armée, était mort, il demanda au pharaon : « Laisse-moi partir dans mon pays. »
      40 Salomon chercha à faire mourir Jéroboam, mais il se leva et se réfugia en Egypte vers Shishak, le roi d'Egypte. Il resta en Egypte jusqu'à la mort de Salomon.

      1 Rois 12

      2 Lorsque Jéroboam, le fils de Nebath, l’apprit, il se trouvait encore en Egypte, où il s'était enfui loin du roi Salomon, et c'était là qu'il était installé.
      28 Après avoir demandé conseil, le roi fabriqua deux veaux d'or et dit au peuple : « Cela fait assez longtemps que vous montez à Jérusalem. *Israël, voici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte. »

      1 Rois 14

      25 La cinquième année du règne de Roboam, Shishak, le roi d'Egypte, monta contre Jérusalem.

      2 Rois 7

      6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. »

      2 Rois 17

      4 Cependant, le roi d'Assyrie découvrit qu’Osée avait conspiré contre lui en envoyant des messagers à So, le roi d'Egypte, et qu’il ne lui payait plus le tribut annuel. Il le fit alors enfermer et enchaîner dans une prison.
      7 Tout cela est arrivé parce que les Israélites ont péché contre l'Eternel, leur Dieu, celui qui les avait fait sortir d'Egypte en les délivrant de l’oppression du pharaon, du roi d'Egypte, et parce qu'ils ont craint d'autres dieux.
      36 Mais l'Eternel qui vous a fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force, c'est lui que vous craindrez, c'est lui que vous adorerez, c'est à lui que vous offrirez des sacrifices.

      2 Rois 18

      21 Tu l'as placée dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé qui pénètre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! Voilà ce qu’est le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.’
      24 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, même parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ?

      2 Rois 21

      15 parce qu'ils ont fait ce qui est mal à mes yeux et qu'ils m'ont irrité depuis le jour où leurs ancêtres sont sortis d'Egypte jusqu'à aujourd'hui.’ »

      2 Rois 23

      29 A son époque, le pharaon Néco, le roi d'Egypte, monta rejoindre le roi d'Assyrie vers l'Euphrate. Le roi Josias marcha à sa rencontre et le pharaon le tua à Meguiddo dès qu'il le vit.
      34 Le pharaon Néco établit Eliakim, le fils de Josias, roi à la place de son père Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant à Joachaz, il le captura et il alla en Egypte où il mourut.

      2 Rois 24

      7 Le roi d'Egypte ne quitta plus son pays, car le roi de Babylone avait pris tout ce qui lui appartenait, depuis le torrent d'Egypte jusqu'à l'Euphrate.

      2 Rois 25

      26 Alors tout le peuple, du plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Babyloniens.

      1 Chroniques 1

      8 Fils de Cham : Cush, Mitsraïm, Puth et Canaan.
      11 Mitsraïm eut pour descendants les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,

      1 Chroniques 13

      5 David rassembla tout Israël, depuis le Shichor, le fleuve d'Egypte, jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu.

      1 Chroniques 17

      21 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, Israël ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir des miracles et des prodiges, en chassant des nations devant ton peuple, que tu as racheté d'Egypte.

      2 Chroniques 1

      16 C'était en Egypte que Salomon achetait ses chevaux. Une caravane de marchands du roi allait les chercher par groupes à un prix fixe :
      17 il fallait 600 pièces d’argent pour faire venir un char d'Egypte, et 150 pièces pour un cheval. Ils en ramenaient de même avec eux pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.

      2 Chroniques 5

      10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que Moïse y avait déposées à Horeb, lorsque l'Eternel avait fait alliance avec les Israélites, à leur sortie d'Egypte.

      2 Chroniques 6

      5 ‘Depuis le jour où j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'Israël pour qu'on y construise une maison où réside mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'Israël,

      2 Chroniques 7

      8 Salomon célébra la fête des tentes à ce moment-là, et tout Israël avec lui, pendant 7 jours. Une grande foule était venue des environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte.
      22 Et l'on répondra : ‘C’est parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d'Egypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis. Voilà pourquoi il a fait venir tous ces malheurs sur eux.’ »

      2 Chroniques 9

      26 Il dominait sur tous les rois établis entre l’Euphrate et le pays des Philistins, et jusqu'à la frontière de l'Egypte.
      28 C'était en Egypte et dans tous les pays que l'on achetait des chevaux pour Salomon.

      2 Chroniques 10

      2 Lorsque Jéroboam, le fils de Nebath, l’apprit, il se trouvait en Egypte, où il s'était enfui loin du roi Salomon, et il en revint.

      2 Chroniques 12

      2 La cinquième année du règne de Roboam, Shishak, le roi d'Egypte, monta contre Jérusalem, parce qu'ils avaient fait preuve d’infidélité envers l'Eternel.
      3 Il disposait de 1200 chars et 60'000 cavaliers, et avec lui vint d'Egypte une armée innombrable composée de Libyens, de Sukkiens et d’Ethiopiens.
      9 Shishak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du palais royal, il prit tout. Il prit les boucliers en or que Salomon avait faits.

      2 Chroniques 20

      10 Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la région montagneuse de Séir. Tu n'as pas permis aux Israélites de pénétrer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un détour et ne les ont pas détruits.

      2 Chroniques 26

      8 Les Ammonites payaient un tribut à Ozias et son nom fut connu jusqu’en Egypte, tant il devint puissant.

      2 Chroniques 35

      20 Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, le roi d'Egypte, monta pour combattre à Karkemish, vers l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre,

      2 Chroniques 36

      3 Le roi d'Egypte le destitua à Jérusalem et imposa au pays un tribut de 3000 kilos d'argent et 30 kilos d'or.
      4 Le roi d'Egypte établit Eliakim, le frère de Joachaz, roi sur Juda et sur Jérusalem, et il changea son nom en Jojakim. Quant à son frère Joachaz, il le captura et l'emmena en Egypte.

      Néhémie 9

      9 » Tu as vu la souffrance de nos ancêtres en Egypte, et tu as entendu leurs cris au bord de la mer des Roseaux.
      18 Non, tu ne les as pas abandonnés, même quand ils se sont fait un veau en métal fondu et ont dit : ‘Voici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte’, commettant ainsi l’acte le plus insultant contre toi.

      Psaumes 68

      31 Menace l’animal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des pièces d’argent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre !

      Psaumes 78

      12 Devant leurs ancêtres, il avait fait des miracles en Egypte, dans les campagnes de Tsoan :
      43 des miracles qu’il avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan :
      51 Il avait frappé tous les premiers-nés de l’Egypte, ceux qui étaient les aînés des enfants sous les tentes de Cham.

      Psaumes 80

      8 Dieu de l’univers, relève-nous ! Fais briller ton visage, et nous serons sauvés !

      Psaumes 81

      5 En effet, c’est une prescription pour Israël, une règle pour le Dieu de Jacob.
      10 Qu’il n’y ait au milieu de toi aucun autre dieu ! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers !

      Psaumes 105

      23 Ensuite, Israël est venu en Egypte, Jacob a séjourné dans le pays de Cham.
      38 Les Egyptiens se sont réjouis de leur départ, car ils étaient saisis de terreur devant les Israélites.

      Psaumes 106

      7 Nos ancêtres en Egypte n’ont pas compris tes miracles, ils ne se sont pas rappelé le grand nombre de tes bontés, ils se sont révoltés près de la mer, près de la mer des Roseaux.
      21 Ils ont oublié Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,

      Psaumes 114

      1 Quand Israël est sorti d’Egypte, quand la famille de Jacob s’est éloignée d’un peuple étranger,

      Psaumes 135

      8 Il a frappé les premiers-nés de l’Egypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux.
      9 Il a réalisé des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte, contre le pharaon et contre tous ses serviteurs.

      Psaumes 136

      10 Il a frappé les Egyptiens à travers leurs premiers-nés, – Oui, sa bonté dure éternellement. –

      Proverbes 7

      16 J'ai orné mon divan de couvertures, de tissus en lin d'Egypte.

      Esaïe 7

      18 Ce jour-là, l'Eternel sifflera les mouches qui sont dans le delta du Nil en Egypte et les abeilles qui se trouvent en Assyrie.

      Esaïe 10

      24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, n’aie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe à coups de bâton, il lève son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens,
      26 L'Eternel, le maître de l’univers, brandira le fouet contre lui tout comme il a frappé Madian au rocher d'Oreb, et il lèvera encore son bâton sur la mer comme il l’a fait en Egypte.

      Esaïe 11

      11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restés en Assyrie et en Egypte, à Pathros et en Ethiopie, à Elam, à Shinear, à Hamath et dans les îles de la mer.
      15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera l’Euphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et l’on pourra y marcher en sandales.
      16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restés en Assyrie, comme il y en a eu une pour Israël le jour où il est sorti d'Egypte.

      Esaïe 19

      1 Message sur l'Egypte. L'Eternel monte un nuage rapide, il vient en Egypte ; les faux dieux de l'Egypte tremblent devant lui et les Egyptiens perdent courage.
      2 Je dresserai l'Egyptien contre l'Egyptien et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, *ville contre ville, royaume contre royaume.
      3 L'Egypte perdra l’esprit et j’anéantirai ses projets. On aura beau consulter les faux dieux et les morts, ceux qui invoquent les esprits et les spirites,
      4 je livrerai l'Egypte entre les mains de maîtres sévères. Un roi cruel dominera sur eux, déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers.
      12 Où sont-ils donc, tes sages ? Qu'ils te fassent donc des révélations et que l'on découvre quelle décision l'Eternel, le maître de l’univers, a prise contre l'Egypte !
      13 Les princes de Tsoan font preuve de folie, les princes de Memphis se bercent d'illusions, ses chefs de tribus égarent l'Egypte.
      14 L'Eternel a déversé au milieu d'elle un esprit de vertige et ils égarent les Egyptiens dans tout ce qu’ils font ; ils sont pareils à un homme ivre qui titube en vomissant.
      15 L'Egypte sera incapable de faire quoi que ce soit, du plus important au plus insignifiant, du sommet au bas de la société.
      16 Ce jour-là, l'Egypte sera pareille à des femmelettes : elle sera terrifiée, elle tremblera de peur en voyant l'Eternel, le maître de l’univers, brandir sa main et la lever contre elle.
      17 Le pays de Juda sera une source de terreur pour l'Egypte : dès qu'on le mentionnera devant elle, elle sera saisie de frayeur à cause de la décision que l'Eternel, le maître de l’univers, a prise contre elle.
      18 Ce jour-là, il y aura cinq villes en Egypte qui parleront la langue de Canaan et qui prêteront serment par l'Eternel, le maître de l’univers. L’une d'elles sera appelée ville de la destruction.
      19 Ce jour-là, il y aura un autel consacré à l'Eternel au cœur de l'Egypte, et près de la frontière du pays un monument en l’honneur de l'Eternel.
      20 Ce sera un signe et un témoignage pour l'Eternel, le maître de l’univers, en Egypte : quand ils crieront à l'Eternel à cause de ceux qui les oppriment, il leur enverra un sauveur, un défenseur qui les délivrera.
      21 Ce jour-là, l'Eternel sera connu des Egyptiens et les Egyptiens connaîtront l'Eternel ; ils le serviront avec des sacrifices et des offrandes, ils feront des vœux à l'Eternel et les accompliront.
      22 Ainsi, l'Eternel frappera les Egyptiens. Il les frappera, mais il les guérira et ils se convertiront à lui. Il répondra à leurs prières et les guérira.
      23 Ce jour-là, il y aura une route entre l'Egypte et l’Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte et les Egyptiens en Assyrie, et les Egyptiens serviront l’Eternel avec les Assyriens.
      24 Ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l'Egypte et l'Assyrie, à être une bénédiction pour toute la terre.
      25 L'Eternel, le maître de l’univers, les bénira en disant : « Bénis soient l'Egypte, mon peuple, l'Assyrie, que j’ai créée de mes mains, et Israël, mon héritage ! »

      Esaïe 20

      3 L'Eternel dit alors : « Mon serviteur Esaïe a marché sans habits et pieds nus pendant trois ans. C’était un signe et un présage contre l'Egypte et contre l'Ethiopie :
      4 de la même manière, le roi d'Assyrie emmènera les déportés égyptiens et les exilés éthiopiens, les jeunes garçons comme les vieillards, sans habits, pieds nus et l’arrière découvert. Ce sera une source de honte pour l'Egypte.
      5 Alors on sera dans la terreur et la honte à cause de l'Ethiopie en qui l'on avait placé sa confiance et de l'Egypte dont on vantait la splendeur.

      Esaïe 23

      5 Quand les Egyptiens apprendront la nouvelle, ils trembleront comme pour Tyr.

      Esaïe 27

      12 Il arrivera, ce jour-là, que l'Eternel procédera à un battage depuis le cours de l’Euphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassés un à un, Israélites !
      13 Ce jour-là, on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui étaient perdus en Assyrie ou réfugiés en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, à Jérusalem.

      Esaïe 30

      2 Ils descendent en Egypte sans me demander mon avis, pour chercher refuge dans la protection du pharaon et s’abriter sous l'ombre de l'Egypte !
      3 La protection du pharaon tournera à votre honte, et l'abri trouvé sous l'ombre de l'Egypte à votre humiliation.
      7 En effet, le secours de l’Egypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je l’ai appelée « le monstre au repos ».

      Esaïe 31

      1 Malheur à ceux qui descendent en Egypte pour avoir du secours, qui s'appuient sur des chevaux et placent leur confiance dans le grand nombre de chars et la force des cavaliers, mais qui ne portent pas le regard sur le Saint d'Israël et ne recherchent pas l'Eternel !
      3 L'Egyptien est un être humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel déploiera sa puissance, le protecteur sera ébranlé, le protégé tombera, et tous ensemble ils disparaîtront.

      Esaïe 36

      6 Tu l'as placée dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé qui pénètre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! Voilà ce qu’est le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.’
      9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, même parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ?

      Esaïe 43

      3 En effet, je suis l'Eternel, ton Dieu, le Saint d'Israël, ton sauveur. J’ai donné l'Egypte en rançon pour toi, l'Ethiopie et Saba à ta place.

      Esaïe 45

      14 Voici ce que dit l'Eternel : Les biens de l'Egypte ainsi que les profits de l'Ethiopie et des Sabéens, ces hommes de grande taille, passeront chez toi et t’appartiendront. Ces peuples marcheront à ta suite, ils circuleront enchaînés. Ils se prosterneront devant toi et t’adresseront une prière : « C'est *chez toi seulement que se trouve Dieu, et il n'y en a pas d'autre. Les autres dieux ne sont que néant.

      Esaïe 52

      4 Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Tout d’abord, c’est en Egypte que mon peuple est descendu pour y séjourner, puis c’est l'Assyrien qui l’a exploité sans raison.

      Jérémie 2

      6 Ils n'ont pas dit : ‘Où est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le désert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre où règnent la sécheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par où personne ne passe et où n'habite aucun homme ?’
      18 Et maintenant, pourquoi prendrais-tu le chemin de l’Egypte pour boire l'eau du Nil ? Pourquoi prendrais-tu le chemin de l’Assyrie pour boire l'eau de l’Euphrate ?
      36 Comme tu te conduis mal, à changer ton chemin ! C'est de l'Egypte que viendra ta honte, comme elle est venue de l'Assyrie.

      Jérémie 7

      22 En effet, je n'ai pas parlé avec vos ancêtres, je ne leur ai donné aucun ordre au sujet des holocaustes et des sacrifices, le jour où je les ai fait sortir d'Egypte.
      25 » Depuis le jour où vos ancêtres sont sortis d'Egypte jusqu’à aujourd’hui, je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes. Je les ai envoyés chaque jour, inlassablement,

      Jérémie 9

      Jérémie 11

      4 celle que j'ai prescrite à vos ancêtres le jour où je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise où l’on fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.
      7 En effet, j'ai plus qu’assez averti vos ancêtres, depuis le jour où je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'à aujourd’hui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix !

      Jérémie 16

      14 » Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel, où l'on ne dira plus : ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir les Israélites d'Egypte’,

      Jérémie 23

      7 » Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel, où l'on ne dira plus : ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir les Israélites d'Egypte’,

      Jérémie 24

      8 Je rendrai Sédécias, roi de Juda, ses chefs et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui sont allés habiter en Egypte, pareils aux mauvaises figues, immangeables en raison de leur mauvaise qualité, dit l'Eternel.

      Jérémie 25

      19 au pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, ses chefs et tout son peuple ;

      Jérémie 26

      21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Urie en fut informé. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte.
      22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui.
      23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenèrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'épée et jeta son cadavre dans la fosse commune.

      Jérémie 31

      32 Elle ne sera pas comme l’alliance que j’ai conclue avec leurs ancêtres le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Eux, ils ont violé mon alliance, alors que moi, j’étais leur maître, déclare l'Eternel.

      Jérémie 32

      20 » Tu as accompli des signes et des miracles en Egypte jusqu'à aujourd’hui, ainsi qu’en Israël et parmi les hommes, et tu t'es fait la réputation qui est la tienne aujourd'hui.
      21 Tu as fait sortir d'Egypte ton peuple, Israël, avec des signes et des miracles, avec puissance et force, en provoquant une grande terreur.

      Jérémie 34

      13 « Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'Israël : J’ai moi-même conclu une alliance avec vos ancêtres, le jour où je les ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage. Je leur ai dit :

      Jérémie 37

      5 L'armée du pharaon était sortie d'Egypte et, à cette nouvelle, les Babyloniens qui faisaient le siège de Jérusalem en repartirent.
      7 « Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'Israël : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyés vers moi pour me consulter : ‘L'armée du pharaon, qui était en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte.

      Jérémie 41

      17 Ils marchèrent puis s'arrêtèrent dans un lieu d’accueil du nom de Kimham, à côté de Bethléhem, pour se retirer ensuite en Egypte,

      Jérémie 42

      14 si vous affirmez : ‘Non, nous irons en Egypte où nous ne verrons plus de guerre, n'entendrons plus le son de la trompette et ne manquerons plus de pain, et c'est là-bas que nous habiterons’,
      15 alors dans ce cas écoutez la parole de l'Eternel, reste de Juda ! Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : ‘Si vous décidez vraiment d’aller en Egypte, dans l’intention de vous y réfugier,
      16 l'épée dont vous avez si peur vous atteindra là-bas en Egypte, la famine que vous redoutez tant s'attachera à vous là-bas en Egypte, et c’est là-bas que vous mourrez.
      17 Tous les hommes qui prendront la décision d’aller en Egypte avec l’intention de s’y réfugier mourront par l'épée, la famine ou la peste. Il n’y aura aucun survivant, aucun rescapé, suite au malheur que je ferai venir sur eux.’
      18 En effet, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : ‘De même que ma colère et ma fureur se sont déversées sur les habitants de Jérusalem, de même ma fureur se déversera sur vous lorsque vous irez en Egypte. Vous deviendrez un sujet d’imprécation, de consternation, de malédiction et d’insulte, et vous ne reverrez plus cet endroit.’
      19 » Reste de Juda, l'Eternel vous dit de ne pas aller en Egypte. Sachez-le, je vous en avertis aujourd'hui !

      Jérémie 43

      2 Azaria, fils d'Hosée, Jochanan, fils de Karéach, et tous les hommes orgueilleux dirent à Jérémie : « Tu dis des mensonges ! L'Eternel, notre Dieu, ne t'a pas chargé de nous interdire d’aller nous réfugier en Egypte.
      7 Ils se rendirent en Egypte, puisqu’ils ne voulaient pas obéir à l'Eternel, et ils arrivèrent à Tachpanès.
      11 Il viendra frapper l'Egypte : celui qui est destiné à la mort ira à la mort, celui qui est destiné à la déportation ira en déportation, celui qui est destiné à l'épée mourra par l'épée.
      12 Je mettrai le feu aux maisons des dieux des Egyptiens ; Nebucadnetsar les brûlera et les emmènera en déportation. Il s'enveloppera de l'Egypte comme le berger s'enveloppe de son manteau et il sortira de là dans la paix.
      13 Il mettra en pièces les statues de Beth-Shémesh, en Egypte, et il livrera aux flammes les maisons des dieux des Egyptiens.’ »

      Jérémie 44

      1 Voici la parole adressée à Jérémie à l’intention de tous les Juifs qui s’étaient installés en Egypte, à Migdol, à Tachpanès, à Memphis et dans la région de Pathros.
      8 Pourquoi m'irritez-vous par vos agissements en faisant brûler de l'encens en l’honneur d’autres dieux, en Egypte où vous êtes venus vous réfugier ? Vous vous exposez ainsi à être exterminés et à devenir un sujet de malédiction et d’insulte parmi toutes les nations de la terre !
      12 J’enlèverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la décision d’aller en Egypte pour s’y réfugier. Ils disparaîtront tous de l’Egypte. Ils tomberont par l'épée ou par la famine. Ils disparaîtront du plus petit au plus grand par l'épée ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet d’imprécation, de consternation, de malédiction et d’insulte.
      13 J’interviendrai contre ceux qui se sont installés en Egypte de la même manière que je l’ai fait contre Jérusalem : par l'épée, la famine et la peste.
      14 Il n’y aura ni rescapé ni survivant, parmi le reste de Juda venu se réfugier en Egypte, pour retourner dans le pays de Juda. Ils ont beau aspirer à retourner s’installer là-bas, ils n'y retourneront pas, mis à part quelques rescapés. »
      15 Tous les hommes qui savaient que leur femme faisait brûler de l'encens en l’honneur d'autres dieux, toutes les femmes qui se tenaient là en une grande assemblée et tout le peuple installé en Egypte, à Pathros, répondirent à Jérémie :
      24 Jérémie dit encore à tout le peuple et à toutes les femmes : « Ecoutez la parole de l'Eternel, vous tous, Judéens d'Egypte !
      26 Ecoutez donc la parole de l'Eternel, vous tous, Judéens installés en Egypte ! Je jure par mon grand nom, dit l'Eternel, que plus aucun homme de Juda ne fera appel à mon nom, que dans toute l'Egypte plus personne ne dira : ‘Le Seigneur est vivant, c’est l'Eternel !’
      27 Je vais veiller sur eux pour leur malheur et non pour leur bien. Tous les hommes de Juda qui se trouvent en Egypte seront éliminés par l'épée et par la famine, jusqu'à leur extermination complète.
      28 Les quelques-uns qui auront échappé à l'épée reviendront depuis l’Egypte dans le pays de Juda, et tout le reste de Juda venu se réfugier en Egypte saura alors quelle est la parole qui se sera accomplie : la mienne ou la leur.
      30 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais livrer le pharaon Hophra, roi d'Egypte, entre les mains de ses ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à sa vie, tout comme j'ai livré Sédécias, roi de Juda, entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, son ennemi, qui en voulait à sa vie. »

      Jérémie 46

      2 Sur l'Egypte. Sur l'armée du pharaon Néco, roi d'Egypte, qui se trouvait près du fleuve de l'Euphrate, à Karkemish, et à laquelle Nebucadnetsar, roi de Babylone, infligea une défaite la quatrième année du règne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda.
      8 C'est l'Egypte. Elle déborde comme le Nil, comme les fleuves à l’eau agitée. Elle dit : « Je déborderai, je submergerai la terre, je ferai disparaître les villes et leurs habitants. »
      11 Monte en Galaad, prends-y du baume, vierge, fille de l’Egypte ! C’est bien inutilement que tu multiplies les remèdes : il n'y a pas de guérison pour toi.
      13 Voici la parole adressée par l'Eternel au prophète Jérémie au sujet de Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui arrivait pour s’attaquer à l'Egypte.
      14 Annoncez-le en Egypte, proclamez-le à Migdol, proclamez-le à Memphis et à Tachpanès ! Dites : « Prends position et prépare-toi, car l'épée dévore tout autour de toi !
      17 Là-bas, ils disent à propos du pharaon, du roi d'Egypte : « Il fait beaucoup de tapage, mais il a laissé passer la bonne occasion. »
      19 Prépare tes bagages pour partir en exil, habitante de l'Egypte, car la ville de Memphis deviendra un sujet de consternation, elle sera incendiée et inhabitée.
      20 L'Egypte est une très belle génisse, mais le taon arrive du nord, il arrive.
      24 La fille de l'Egypte est couverte de honte, elle est livrée entre les mains du peuple du nord.
      25 L'Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël, a dit : Je vais intervenir contre le dieu Amon de No, contre le pharaon, l'Egypte, ses dieux et ses rois, contre le pharaon et ceux qui ont placé leur confiance en lui.

      Lamentations 5

      6 Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, pour manger à notre faim.

      Ezéchiel 16

      26 Tu t'es prostituée aux Egyptiens, tes voisins au corps athlétique, et tu as multiplié tes prostitutions, ce qui m’a irrité.

      Ezéchiel 17

      15 Cependant, le nouveau roi s'est révolté contre lui en envoyant ses messagers en Egypte pour se procurer des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui s’est permis d’agir de cette manière pourra-t-il arriver à ses fins ? Pourra-t-il s’en sortir ? Il a violé une alliance et il s’en sortirait ?’

      Ezéchiel 19

      4 Les nations ont entendu parler de lui et il a été pris dans leur piège. Elles l'ont emmené, en mettant des crochets à ses narines, jusqu’en Egypte.

      Ezéchiel 20

      5 » Tu leur diras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour où j'ai choisi Israël, je me suis engagé envers la descendance de la famille de Jacob et je me suis fait connaître à eux en Egypte. Je me suis engagé envers eux en disant : ‘Je suis l'Eternel, votre Dieu.’
      6 Ce jour-là, je me suis engagé envers eux à les faire passer d'Egypte dans un pays que j'avais cherché pour eux, un pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays.
      7 Je leur ai dit : ‘Que chacun rejette les monstruosités qui attirent ses regards et ne vous rendez pas impurs par les idoles d'Egypte ! C’est moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu.’
      8 » Cependant, ils se sont révoltés contre moi et ils n’ont pas voulu m'écouter. Aucun n’a rejeté les monstruosités qui attiraient ses regards et ils n’ont pas abandonné les idoles d'Egypte. Alors j’ai parlé de déverser ma fureur sur eux, d’aller jusqu’au bout de ma colère contre eux au milieu de l'Egypte,
      9 mais j'ai agi à cause de mon nom, afin qu'il ne soit pas déshonoré aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient. En effet, c’était sous leurs yeux que je m’étais fait connaître à eux pour les faire sortir d'Egypte.
      10 Je les ai donc fait sortir d'Egypte et je les ai conduits dans le désert.
      36 Je vous jugerai comme j’ai jugé vos ancêtres dans le désert de l’Egypte, déclare le Seigneur, l'Eternel.

      Ezéchiel 23

      3 Elles se sont prostituées en Egypte, elles se sont prostituées dès leur jeunesse. Là leurs seins ont été pelotés, là leur poitrine de fille vierge a été caressée.
      8 Elle n'a pas abandonné sa vie de prostituée commencée en Egypte, lorsqu’on couchait avec elle alors qu’elle était jeune. Des hommes avaient caressé sa poitrine de fille vierge et l’avaient entraînée dans leur prostitution.
      19 Elle a multiplié ses prostitutions, en souvenir de l’époque où elle était jeune, où elle se prostituait en Egypte.
      21 » Tu as voulu regoûter aux crimes de ta jeunesse, à l’époque où les Egyptiens caressaient ta poitrine à cause de tes seins de jeune fille.
      27 Ainsi, je mettrai fin, chez toi, aux crimes et prostitutions ramenés d’Egypte. Tu ne porteras plus tes regards vers eux, tu ne te souviendras plus de l'Egypte.

      Ezéchiel 27

      7 Du fin lin d'Egypte avec des broderies te servait de voiles et de pavillon, des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Elisha formaient tes tentures.

      Ezéchiel 29

      2 « Fils de l’homme, tourne ton visage vers le pharaon, le roi d'Egypte, et prophétise contre lui et contre toute l'Egypte !
      3 Parle ! Tu annonceras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je t’en veux, pharaon, roi d'Egypte, crocodile monstrueux couché au milieu du Nil, qui dis : ‘Mon Nil est à moi, c'est moi qui l'ai fait !’
      6 Tous les habitants de l'Egypte reconnaîtront alors que je suis l'Eternel. » C’est parce qu'ils ont été un soutien aussi néfaste que celui d’un roseau pour la communauté d'Israël.
      9 L’Egypte deviendra un endroit dévasté et ruiné. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : ‘Le Nil est à moi, c'est moi qui l'ai fait’,
      10 je m’en prends à toi, à toi et à ton Nil. Je ferai de l'Egypte un endroit ruiné, dévasté et sec, de Migdol à Syène et jusqu’à la frontière de l'Ethiopie.
      12 Je ferai de l’Egypte un sujet de consternation au milieu des pays dévastés, et ses villes seront un sujet de consternation au milieu des villes en ruine, et cela pendant 40 ans. J’éparpillerai les Egyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays.
      13 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Au bout de 40 ans, je rassemblerai les Egyptiens des peuples chez lesquels ils auront été éparpillés.
      14 Je ramènerai les déportés des Egyptiens, je les ramènerai dans le pays de Pathros, dans leur pays d’origine, et là ils formeront un royaume modeste.
      19 » C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Je vais donner l’Egypte à Nebucadnetsar, roi de Babylone. Il en emportera les richesses, il y prendra un butin et il la pillera. Cela servira de salaire pour son armée.
      20 En compensation de l’effort fourni contre Tyr, je lui donne l'Egypte. En effet, ils ont travaillé pour moi, déclare le Seigneur, l'Eternel.

      Ezéchiel 30

      4 L'épée fondra sur l'Egypte et l’affolement s’emparera de l'Ethiopie, quand les morts tomberont en Egypte, quand on enlèvera ses richesses et que ses fondations seront détruites.
      6 » Voici ce que dit l'Eternel : Ils tomberont, les soutiens de l'Egypte, et l'orgueil qu’elle tirait de sa force s’éteindra. De Migdol à Syène ils tomberont par l’épée, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      8 Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu à l'Egypte et que tous ses alliés seront brisés.
      9 Ce jour-là, des messagers iront de ma part sur des bateaux pour effrayer l'Ethiopie malgré son sentiment de sécurité. L’affolement s’emparera d’eux lorsque le jour de l'Egypte sera venu, et le voici qui arrive !
      10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mettrai fin à l’abondance des Egyptiens par l’intermédiaire de Nebucadnetsar, le roi de Babylone.
      11 Lui et son peuple, la plus violente des nations, seront envoyés pour détruire le pays. Ils tireront l'épée contre l'Egypte et rempliront le pays de victimes.
      13 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je ferai disparaître les idoles et je supprimerai de Memphis les faux dieux ; il n’y aura plus de prince en Egypte et je propagerai la terreur dans le pays.
      15 Je déverserai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Egypte, et j’éliminerai la foule bruyante de No.
      16 Je mettrai le feu à l’Egypte. Sin se tordra de douleur, No aura des brèches et Memphis sera conquise en plein jour par des ennemis.
      18 A Tachpanès le jour s'obscurcira, quand j'y briserai l’oppression exercée par l’Egypte et que l'orgueil qu’elle tirait de sa force aura disparu. Un nuage couvrira Tachpanès, et ses filles partiront en déportation.
      19 Je mettrai mes jugements en œuvre contre l'Egypte, et ils reconnaîtront que je suis l'Eternel. »
      21 « Fils de l’homme, j'ai cassé le bras du pharaon, du roi d'Egypte, et on ne lui a pas mis d’attelle pour le guérir, on ne lui a pas mis de bandage pour le maintenir et le raffermir afin qu'il puisse manier l'épée.
      22 » C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Je m’en prends au pharaon, au roi d'Egypte. Je lui fracturerai les bras, celui qui est en bon état et celui qui est déjà cassé, et je ferai tomber l'épée de sa main.
      23 J’éparpillerai les Egyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays.
      25 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du pharaon tomberont. Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone et qu'il la brandira contre l'Egypte.
      26 J’éparpillerai les Egyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel. »

      Ezéchiel 31

      2 « Fils de l’homme, dis au pharaon, au roi d'Egypte, et à sa foule bruyante : » A qui ressembles-tu, toi qui es si important ?

      Ezéchiel 32

      2 « Fils de l’homme, prononce une complainte sur le pharaon, le roi d'Egypte ! Tu lui diras : » Tu ressemblais à un jeune lion parmi les nations, tu étais comme un crocodile dans les mers. Tu t'élançais dans tes fleuves et tu rendais leur eau trouble avec tes pattes, tu agitais leur cours.
      12 Je ferai tomber ta foule bruyante par l'épée de guerriers qui sont tous les plus violents parmi les nations. Ils anéantiront l'orgueil de l'Egypte et toute sa foule bruyante sera exterminée.
      15 quand j’aurai fait de l’Egypte un sujet de consternation, une terre vidée de tout ce qu'elle contient, quand j’aurai frappé tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaîtront que je suis l'Eternel.
      16 » Voilà la complainte que l’on chantera. Ce sont les filles des nations qui l’entonneront. Elles la chanteront sur l'Egypte et sur toute sa foule bruyante, déclare le Seigneur, l'Eternel. »
      18 « Fils de l’homme, plains la foule bruyante de l'Egypte, puis précipite-la avec les autres nations prestigieuses dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la tombe !

      Daniel 9

      15 » Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple d'Egypte par une main puissante et qui t'es ainsi fait la réputation qui est la tienne aujourd'hui, nous avons péché, nous avons agi avec méchanceté.

      Daniel 11

      8 Il enlèvera même et transportera en Egypte leurs dieux et leurs idoles en métal fondu, ainsi que leurs objets précieux en argent et en or. Puis il restera quelques années à distance du roi du nord.
      42 Il étendra son pouvoir sur divers pays et l'Egypte n'y échappera pas :
      43 il se rendra maître des trésors d'or et d'argent et de tous les biens précieux de l'Egypte. Les Libyens et les Ethiopiens marcheront à sa suite.

      Osée 2

      15 » J’interviendrai contre elle à cause des jours où elle faisait brûler de l'encens en l’honneur des Baals, où elle se parait de ses anneaux et de ses colliers, où elle suivait ses amants, tandis que moi, elle m'oubliait, déclare l'Eternel.

      Osée 7

      11 Ephraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence : ils implorent l'Egypte, ils vont en Assyrie.
      16 Ce n'est pas au Très-Haut qu'ils retournent ; ils sont pareils à un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l'épée à cause de l'insolence de leur propos. C'est ce qui fera d'eux un objet de moquerie en Egypte.

      Osée 8

      13 Ils sacrifient des victimes qu'ils m'offrent et ils en mangent la viande : l'Eternel n'y prend pas plaisir. Maintenant l'Eternel se souvient de leur faute, et il punira leurs péchés : ils retourneront en Egypte.

      Osée 9

      3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : Ephraïm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.
      6 Les voici qui partent, car le pays est dévasté. L'Egypte les accueillera, Memphis leur donnera des tombeaux. Ce qu'ils ont de précieux, leur argent, sera pris par les orties, et les ronces pousseront dans leurs tentes.

      Osée 11

      1 Quand Israël était jeune, je l'aimais, et *j'ai appelé mon fils à sortir d'Egypte.
      5 Ils ne retourneront pas en Egypte, mais l'Assyrien sera leur roi, parce qu'ils ont refusé de revenir à moi.
      11 Ils accourront de l'Egypte, pareils à un oiseau, et de l’Assyrie, pareils à une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, déclare l'Eternel.

      Osée 12

      1 Ephraïm m'entoure de mensonge, et la communauté d'Israël de tromperie. Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, vis-à-vis du Saint fidèle.
      9 et il dit : « En vérité, je me suis enrichi, j'ai acquis de la fortune, mais c'est entièrement le produit de mon travail. On ne trouvera chez moi aucune faute, rien qui soit un péché. »
      13 Jacob s'est enfui au pays d'Aram, Israël a servi pour une femme, et pour une femme il a gardé les troupeaux.

      Osée 13

      4 Moi, je suis l'Eternel, ton Dieu depuis l'Egypte. Tu ne connaîtras pas d'autre Dieu que moi, et il n'y a pas d'autre sauveur que moi.

      Joël 3

      Amos 2

      10 Pourtant, je vous ai fait sortir d'Egypte et je vous ai conduits 40 ans dans le désert pour vous mettre en possession du pays des Amoréens,

      Amos 3

      1 Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, Israélites, contre toute la famille que j'ai fait sortir d'Egypte !
      9 Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod et dans les palais de l'Egypte, et dites : « Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie et voyez quel immense désordre au milieu d'elle, quelles violences s'y commettent ! »

      Amos 4

      10 J'ai envoyé parmi vous la peste comme en Egypte, j'ai tué vos jeunes gens par l'épée et laissé prendre vos chevaux ; j'ai fait monter à vos narines l'infection de votre camp. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, déclare l'Eternel.

      Amos 8

      8 Le pays, à cause de cela, ne sera-t-il pas ébranlé, et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil ? Le pays montera tout entier comme le Nil, il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte.

      Amos 9

      5 Le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers, touche la terre, et elle tremble, et tous ses habitants sont dans le deuil ; elle se soulève tout entière comme le Nil, et elle s'affaisse comme le fleuve d'Egypte.
      7 « N'êtes-vous pas pour moi comme des Ethiopiens, Israélites ? déclare l'Eternel. N'ai-je pas fait sortir Israël d'Egypte comme j’ai fait sortir les Philistins de Caphtor et les Syriens de Kir ? »

      Michée 6

      4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai délivré de la maison d'esclavage, et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Miriam.

      Michée 7

      15 Comme à l’époque où tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges.

      Nahum 3

      9 L'Ethiopie et les Egyptiens innombrables faisaient sa force, Puth et les Libyens étaient ses auxiliaires.

      Aggée 2

      5 Conformément à l’engagement que j'ai conclu avec vous quand vous êtes sortis d'Egypte, mon Esprit est au milieu de vous. N’ayez pas peur !

      Zacharie 10

      10 Je les ramènerai d'Egypte et je les rassemblerai de l'Assyrie. Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l'espace ne leur suffira pas.
      11 Il passera la mer de la détresse, il frappera les flots de la mer, et toutes les profondeurs du Nil seront à sec. L'orgueil de l'Assyrie sera abattu et le sceptre de l'Egypte disparaîtra.

      Zacharie 14

      18 Si la famille d'Egypte ne monte pas, si elle ne vient pas, la pluie ne tombera pas sur elle, elle sera frappée du fléau dont l'Eternel frappera les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tentes.
      19 Ce sera la punition de l'Egypte, la punition de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tentes.
    • Genèse 10

      6 Les fils 01121 de Cham 02526 furent : Cusch 03568, Mitsraïm 04714, Puth 06316 et Canaan 03667.
      13 Mitsraïm 04714 engendra 03205 08804 les Ludim 03866, les Anamim 06047, les Lehabim 03853, les Naphtuhim 05320,

      Genèse 12

      10 Il y eut une famine 07458 dans le pays 0776 ; et Abram 087 descendit 03381 08799 en Egypte 04714 pour y séjourner 01481 08800, car la famine 07458 était grande 03515 dans le pays 0776.
      11 Comme 0834 il était près 07126 08689 d’entrer 0935 08800 en Egypte 04714, il dit 0559 08799 à Saraï 08297, sa femme 0802 : Voici 02009 04994, je sais 03045 08804 que tu es une femme 0802 belle 03303 de figure 04758.
      14 Lorsque Abram 087 fut arrivé 0935 08800 en Egypte 04714, les Egyptiens 04713 virent 07200 08799 que la femme 0802 était fort 03966 belle 03303.

      Genèse 13

      1 Abram 087 remonta 05927 08799 d’Egypte 04714 vers le midi 05045, lui, sa femme 0802, et tout ce qui lui appartenait, et Lot 03876 avec lui.
      10 Lot 03876 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 toute la plaine 03603 du Jourdain 03383, qui était entièrement arrosée 04945. Avant 06440 que l’Eternel 03068 eût détruit 07843 08763 Sodome 05467 et Gomorrhe 06017, c’était, jusqu’à 0935 08800 Tsoar 06820, comme un jardin 01588 de l’Eternel 03068, comme le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Genèse 15

      18 En ce 01931 jour-là 03117, l’Eternel 03068 fit 03772 08804 alliance 01285 avec Abram 087, et dit 0559 08800 : Je donne 05414 08804 ce pays 0776 à ta postérité 02233, depuis le fleuve 05104 d’Egypte 04714 jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, au fleuve 05104 d’Euphrate 06578,

      Genèse 21

      21 Il habita 03427 08799 dans le désert 04057 de Paran 06290, et sa mère 0517 lui prit 03947 08799 une femme 0802 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Genèse 25

      18 Ses fils habitèrent 07931 08799 depuis Havila 02341 jusqu’à Schur 07793, qui est en face 06440 de l’Egypte 04714, en allant 0935 08800 vers l’Assyrie 0804. Il s’établit 05307 08804 en présence 06440 de tous ses frères 0251.

      Genèse 26

      2 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735, et dit 0559 08799 : Ne descends 03381 08799 pas en Egypte 04714, demeure 07931 08798 dans le pays 0776 que je te dirai 0559 08799.

      Genèse 37

      25 Ils s’assirent 03427 08799 ensuite pour manger 0398 08800 03899. Ayant levé 05375 08799 les yeux 05869, ils virent 07200 08799 une caravane 0736 d’Ismaélites 03459 venant 0935 08802 de Galaad 01568 ; leurs chameaux 01581 étaient chargés 05375 08802 d’aromates 05219, de baume 06875 et de myrrhe 03910, qu’ils transportaient 01980 08802 03381 08687 en Egypte 04714.
      28 Au passage 05674 08799 des marchands 0582 05503 08802 madianites 04084, ils tirèrent 04900 08799 et firent remonter 05927 08686 Joseph 03130 hors de la citerne 0953 ; et ils le 03130 vendirent 04376 08799 pour vingt 06242 sicles d’argent 03701 aux Ismaélites 03459, qui l 03130’emmenèrent 0935 08686 en Egypte 04714.
      36 Les Madianites 04092 le vendirent 04376 08804 en Egypte 04714 à Potiphar 06318, officier 05631 de Pharaon 06547, chef 08269 des gardes 02876.

      Genèse 39

      1 On fit descendre 03381 08717 Joseph 03130 en Egypte 04714 ; et Potiphar 06318, officier 05631 de Pharaon 06547, chef 08269 des gardes 02876, Egyptien 0376 04713, l’acheta 07069 08799 des 03027 Ismaélites 03459 qui l’y avaient fait descendre 03381 08689.

      Genèse 40

      1 Après 0310 ces choses 01697, il arriva que l’échanson 08248 08688 et le panetier 0644 08802 du roi 04428 d’Egypte 04714, offensèrent 02398 08804 leur maître 0113, le roi 04428 d’Egypte 04714.
      5 Pendant une même 0259 nuit 03915, l’échanson 08248 08688 et le panetier 0644 08802 du roi 04428 d’Egypte 04714, qui étaient enfermés 0631 08803 dans la prison 01004 05470, eurent 02492 08799 tous les deux 08147 un songe 02472, chacun 0376 le sien 02472, 0376 pouvant recevoir une explication distincte 06623 02472.

      Genèse 41

      8 Le matin 01242, Pharaon 06547 eut l’esprit 07307 agité 06470 08735, et il fit appeler 07971 08799 07121 08799 tous les magiciens 02748 et tous les sages 02450 de l’Egypte 04714. Il leur raconta 05608 08762 ses songes 02472. Mais personne ne put les expliquer 06622 08802 à Pharaon 06547.
      19 Sept 07651 autres 0312 vaches 06510 montèrent 05927 08802 derrière elles 0310, maigres 01803, fort 03966 laides 07451 d’apparence 08389, et décharnées 07534 01320 : je n’en ai point 03808 vu 07200 08804 d’aussi 02007 laides 07455 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      29 Voici, il y aura 0935 08802 sept 07651 années 08141 de grande 01419 abondance 07647 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      30 Sept 07651 années 08141 de famine 07458 viendront 06965 08804 après 0310 elles ; et l’on oubliera 07911 08738 toute cette abondance 07647 au pays 0776 d’Egypte 04714, et la famine 07458 consumera 03615 08765 le pays 0776.
      33 Maintenant, que Pharaon 06547 choisisse 07200 08799 un homme 0376 intelligent 0995 08737 et sage 02450, et qu’il le mette 07896 08799 à la tête 0776 du pays d’Egypte 04714.
      34 Que Pharaon 06547 établisse 06213 08799 06485 08686 des commissaires 06496 sur le pays 0776, pour lever un cinquième 02567 08765 des récoltes 0776 de l’Egypte 04714 pendant les sept 07651 années 08141 d’abondance 07647.
      36 Ces provisions 0400 seront en réserve 06487 pour le pays 0776, pour les sept 07651 années 08141 de famine 07458 qui arriveront dans le pays 0776 d’Egypte 04714, afin que le pays 0776 ne soit pas consumé 03772 08735 par la famine 07458.
      41 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Vois 07200 08798, je te donne le commandement 05414 08804 de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      43 Il le fit monter 07392 08686 sur le char 04818 qui suivait 04932 le sien ; et l’on criait 07121 08799 devant 06440 lui : A genoux 086 ! C’est ainsi que Pharaon lui donna 05414 08800 le commandement de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      44 Il 06547 dit 0559 08799 encore à Joseph 03130 : Je suis Pharaon 06547 ! Et sans toi 01107 personne 0376 ne lèvera 07311 08686 la main 03027 ni le pied 07272 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      45 Pharaon 06547 appela 07121 08799 Joseph 03130 du nom 08034 de Tsaphnath-Paenéach 06847 ; et il lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204. Et Joseph 03130 partit pour visiter 03318 08799 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      46 Joseph 03130 était âgé 01121 de trente 07970 ans 08141 lorsqu’il se présenta 05975 08800 devant 06440 Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714 ; et il 03130 quitta 03318 08799 06440 Pharaon 06547, et parcourut 05674 08799 tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      48 Joseph rassembla 06908 08799 tous les produits 0400 de ces sept 07651 années 08141 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; il fit 05414 08799 des approvisionnements 0400 dans les villes 05892, mettant 05414 08804 dans l’intérieur 08432 de chaque ville 05892 les productions 0400 des champs 07704 d’alentour 05439.
      53 Les sept 07651 années 08141 d’abondance 07647 qu’il y eut au pays 0776 d’Egypte 04714 s’écoulèrent 03615 08799.
      54 Et les sept 07651 années 08141 de famine 07458 commencèrent 02490 08686 à venir 0935 08800, ainsi que Joseph 03130 l’avait annoncé 0559 08804. Il y eut famine 07458 dans tous les pays 0776 ; mais dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 il y avait du pain 03899.
      55 Quand tout le pays 0776 d’Egypte 04714 fut aussi affamé 07456 08799, le peuple 05971 cria 06817 08799 à Pharaon 06547 pour avoir du pain 03899. Pharaon 06547 dit 0559 08799 à tous les Egyptiens 04714 : Allez 03212 08798 vers Joseph 03130, et faites 06213 08799 ce qu’il vous dira 0559 08799.
      56 La famine 07458 régnait dans tout 06440 le pays 0776. Joseph 03130 ouvrit 06605 08799 tous les lieux d’approvisionnements, et vendit 07666 08799 du blé aux Egyptiens 04714. La famine 07458 augmentait 02388 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      57 Et de tous les pays 0776 on arrivait 0935 08804 en Egypte 04714, pour acheter 07666 08800 du blé auprès de Joseph 03130 ; car la famine 07458 était forte 02388 08804 dans tous les pays 0776.

      Genèse 42

      1 Jacob 03290, voyant 07200 08799 qu’il y avait 03426 du blé 07668 en Egypte 04714, 03290 dit 0559 08799 à ses fils 01121 : Pourquoi vous regardez 07200 08691-vous les uns les autres ?
      2 Il dit 0559 08799 : Voici, j’apprends 08085 08804 qu’il y a 03426 du blé 07668 en Egypte 04714 ; descendez 03381 08798-y, pour nous en acheter 07666 08798 là, afin que nous vivions 02421 08799 et que nous ne mourions 04191 08799 pas.
      3 Dix 06235 frères 0251 de Joseph 03130 descendirent 03381 08799 en Egypte 04714, pour acheter 07666 08800 du blé 01250.

      Genèse 43

      2 Quand ils eurent fini 03615 08765 de manger 0398 08800 le blé 07668 qu’ils avaient apporté 0935 08689 d’Egypte 04714, Jacob 01 dit 0559 08799 à ses fils : Retournez 07725 08798, achetez 07666 08798-nous un peu 04592 de vivres 0400.
      15 Ils 0582 prirent 03947 08799 le 02063 présent 04503 ; ils prirent 03947 08804 avec eux 03027 de l’argent 03701 au double 04932, ainsi que Benjamin 01144 ; ils se levèrent 06965 08799, descendirent 03381 08799 en Egypte 04714, et se présentèrent 05975 08799 devant 06440 Joseph 03130.
      32 On servit 07760 08799 Joseph à part, et ses frères à part ; les Egyptiens 04713 qui mangeaient 0398 08802 avec lui furent aussi servis à part, car les Egyptiens 04713 ne pouvaient 03201 08799 pas manger 0398 08800 03899 avec les Hébreux 05680, parce que c’est à leurs yeux 04714 une abomination 08441.

      Genèse 45

      2 Il éleva la voix 05414 08799, en pleurant 06963 01065. Les Egyptiens 04714 l’entendirent 08085 08799, et la maison 01004 de Pharaon 06547 l’entendit 08085 08799.
      4 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 : Approchez 05066 08798-vous de moi. Et ils s’approchèrent 05066 08799. Il dit 0559 08799 : Je suis Joseph 03130, votre frère 0251, que vous avez vendu 04376 08804 pour être mené en Egypte 04714.
      8 Ce n’est donc pas vous qui m’avez envoyé 07971 08804 ici, mais c’est Dieu 0430 ; il m’a établi 07760 08799 père 01 de Pharaon 06547, maître 0113 de toute sa maison 01004, et gouverneur 04910 08802 de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      9 Hâtez 04116 08761-vous de remonter 05927 08798 auprès de mon père 01, et vous lui direz 0559 08804 : Ainsi a parlé 0559 08804 ton fils 01121 Joseph 03130 : Dieu 0430 m’a établi 07760 08804 seigneur 0113 de toute l’Egypte 04714 ; descends 03381 08798 vers moi, ne tarde 05975 08799 pas !
      13 Racontez 05046 08689 à mon père 01 toute ma gloire 03519 en Egypte 04714, et tout ce que vous avez vu 07200 08804 ; et vous ferez descendre 04116 08765 03381 08689 ici mon père 01 au plus tôt.
      18 prenez 03947 08798 votre père 01 et vos familles 01004, et venez 0935 08798 auprès de moi. Je vous donnerai 05414 08799 ce qu’il y a de meilleur 02898 au pays 0776 d’Egypte 04714, et vous mangerez 0398 08798 la graisse 02459 du pays 0776.
      19 Tu as ordre 06680 08795 de leur dire : Faites 06213 08798 ceci. Prenez 03947 08798 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 des chars 05699 pour vos enfants 02945 et pour vos femmes 0802 ; amenez 05375 08804 votre père 01, et venez 0935 08804.
      20 05869 Ne regrettez 02347 08799 point ce que vous laisserez 03627, car ce qu’il y a de meilleur 02898 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 sera pour vous.
      23 02063 Il envoya 07971 08804 à son père 01 dix 06235 ânes 0860 chargés 05375 08802 de ce qu’il y avait de meilleur 02898 en Egypte 04714, et dix 06235 ânesses 02543 chargées 05375 08802 de blé 01250, de pain 03899 et de vivres 04202, pour son père 01 pendant le voyage 01870.
      25 Ils remontèrent 05927 08799 de l’Egypte 04714, et ils arrivèrent 0935 08799 dans le pays 0776 de Canaan 03667, auprès de Jacob 03290, leur père 01.
      26 Ils lui dirent 05046 08686 0559 08800 : Joseph 03130 vit 02416 encore, et même c’est lui qui gouverne 04910 08802 tout le pays 0776 d’Egypte 04714. Mais le cœur 03820 de Jacob resta froid 06313 08799, parce qu’il ne les croyait 0539 08689 pas.

      Genèse 46

      3 Et Dieu dit 0559 08799 : Je suis le Dieu 0410, le Dieu 0430 de ton père 01. Ne crains 03372 08799 point de descendre 03381 08800 en Egypte 04714, car là je te ferai 07760 08799 devenir une grande 01419 nation 01471.
      4 Moi-même je descendrai 03381 08799 avec toi en Egypte 04714, et moi-même je t’en ferai remonter 05927 08800 05927 08686 ; et Joseph 03130 te fermera 07896 08799 03027 les yeux 05869.
      6 Ils prirent 03947 08799 aussi leurs troupeaux 04735 et les biens 07399 qu’ils avaient acquis 07408 08804 dans le pays 0776 de Canaan 03667. Et Jacob 03290 se rendit 0935 08799 en Egypte 04714, avec toute sa famille 02233.
      7 Il emmena 0935 08689 avec lui en Egypte 04714 ses fils 01121 et les fils 01121 de ses fils 01121, ses filles 01323 et les filles 01323 de ses fils 01121, et toute sa famille 02233.
      8 Voici les noms 08034 des fils 01121 d’Israël 03478, qui vinrent 0935 08802 en Egypte 04714. Jacob 03290 et ses fils 01121. Premier-né 01060 de Jacob 03290 : Ruben 07205.
      20 Il naquit 03205 08735 à Joseph 03130, au pays 0776 d’Egypte 04714, Manassé 04519 et Ephraïm 0669, que lui enfanta 03205 08804 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204.
      26 Les personnes 05315 qui vinrent 0935 08802 avec Jacob 03290 en Egypte 04714, et qui étaient issues 03318 08802 de lui 03409, 05315 étaient au nombre de soixante 08346-six 08337 en tout, sans compter les femmes 0802 des fils 01121 de Jacob 03290.
      27 Et Joseph 03130 avait deux 08147 05315 fils 01121 qui lui étaient nés 03205 08795 en Egypte 04714. Le total des personnes 05315 de la famille 01004 de Jacob 03290 qui vinrent 0935 08802 en Egypte 04714 était de soixante-dix 07657.
      34 vous répondrez 0559 08804 : Tes serviteurs 05650 0582 ont élevé des troupeaux 04735, depuis notre jeunesse 05271 jusqu’à présent, nous et nos pères 01. De cette manière, vous habiterez 03427 08799 dans le pays 0776 de Gosen 01657, car tous les bergers 07462 08802 06629 sont en abomination 08441 aux Egyptiens 04714.

      Genèse 47

      6 Le pays 0776 d’Egypte 04714 est devant toi 06440 ; établis ton père 01 et tes frères 0251 dans la meilleure 04315 partie du pays 0776. Qu’ils habitent 03427 08685 03427 08799 dans le pays 0776 de Gosen 01657 ; et, si tu trouves 03045 08804 03426 parmi eux des hommes 0582 capables 02428, mets 07760 08804-les à la tête 08269 de mes troupeaux 04735.
      11 Joseph 03130 établit 03427 08686 son père 01 et ses frères 0251, et leur donna 05414 08799 une propriété 0272 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans la meilleure 04315 partie du pays 0776, dans la contrée 0776 de Ramsès 07486, comme Pharaon 06547 l’avait ordonné 06680 08765.
      13 Il n’y avait plus de pain 03899 dans tout le pays 0776, car la famine 07458 était très 03966 grande 03515 ; le pays 0776 d’Egypte 04714 et le pays 0776 de Canaan 03667 languissaient 03856 08799, à cause 06440 de la famine 07458.
      14 Joseph 03130 recueillit 03950 08762 tout l’argent 03701 qui se trouvait 04672 08737 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 et dans le pays 0776 de Canaan 03667, contre le blé 07668 qu’on achetait 07666 08802 ; et il 03130 fit entrer 0935 08686 cet argent 03701 dans la maison 01004 de Pharaon 06547.
      15 Quand l’argent 03701 du pays 0776 d’Egypte 04714 et du pays 0776 de Canaan 03667 fut épuisé 08552 08799, tous les Egyptiens 04714 vinrent 0935 08799 à Joseph 03130, en disant 0559 08800 : Donne 03051 08798-nous du pain 03899 ! Pourquoi mourrions 04191 08799-nous en ta présence ? car l’argent 03701 manque 0656 08804.
      20 Joseph 03130 acheta 07069 08799 toutes les terres 0127 de l’Egypte 04714 pour Pharaon 06547 ; car les Egyptiens 04714 vendirent 04376 08804 chacun 0376 leur champ 07704, parce que la famine 07458 les pressait 02388 08804. Et le pays 0776 devint la propriété de Pharaon 06547.
      21 Il fit passer 05674 08689 le peuple 05971 dans les villes 05892, d’un bout 07097 à l’autre 07097 des frontières 01366 de l’Egypte 04714.
      26 Joseph 03130 fit 07760 08799 de cela une loi 02706, qui a subsisté jusqu’à ce jour 03117, et d’après laquelle un cinquième 02569 du revenu des terres 0127 de l’Egypte 04714 appartient à Pharaon 06547 ; il n’y a que 07535 les terres 0127 des prêtres 03548 qui ne soient point à Pharaon 06547.
      27 Israël 03478 habita 03427 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans le pays 0776 de Gosen 01657. Ils eurent des possessions 0270 08735, ils furent féconds 06509 08799 et multiplièrent 07235 08799 beaucoup 03966.
      28 Jacob 03290 vécut 02421 08799 dix-sept 06240 07651 ans 08141 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; et les jours 03117 des années de la vie 02416 de Jacob 03290 furent de cent 03967 quarante 0705 08141-sept 07651 ans 08141.
      29 Lorsqu’Israël 03478 approcha 07126 08799 du moment 03117 de sa mort 04191 08800, il appela 07121 08799 son fils 01121 Joseph 03130, et lui dit 0559 08799 : Si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, mets 07760 08798, je te prie, ta main 03027 sous ma cuisse 03409, et use 06213 08804 envers moi de bonté 02617 et de fidélité 0571 : ne m’enterre 06912 08799 pas en Egypte 04714 !
      30 Quand je serai couché 07901 08804 avec mes pères 01, tu me transporteras 05375 08804 hors de l’Egypte 04714, et tu m’enterreras 06912 08804 dans leur sépulcre 06900. Joseph répondit 0559 08799 : Je ferai 06213 08799 selon ta parole 01697.

      Genèse 48

      5 Maintenant, les deux 08147 fils 01121 qui te sont nés 03205 08737 au pays 0776 d’Egypte 04714, avant 05704 mon arrivée 0935 08800 vers toi en Egypte 04714, seront à moi ; Ephraïm 0669 et Manassé 04519 seront à moi, comme Ruben 07205 et Siméon 08095.

      Genèse 50

      3 Quarante 0705 jours 03117 s’écoulèrent 04390 08799 ainsi, et furent employés 04390 08799 03117 à l’embaumer 02590 08803. Et les Egyptiens 04714 le pleurèrent 01058 08799 soixante-dix 07657 jours 03117.
      7 Joseph 03130 monta 05927 08799, pour enterrer 06912 08800 son père 01. Avec lui montèrent 05927 08799 tous les serviteurs 05650 de Pharaon 06547, anciens 02205 de sa maison 01004, tous les anciens 02205 du pays 0776 d’Egypte 04714,
      11 Les habitants 03427 08802 du pays 0776, les Cananéens 03669, furent témoins 07200 08799 de ce deuil 060 dans l’aire 01637 d’Athad 0329, et ils dirent 0559 08799 : Voilà un grand 03515 deuil 060 parmi les Egyptiens 04714 ! C’est pourquoi l’on a donné 07121 08804 le nom 08034 d’Abel-Mitsraïm 067 à cette aire qui est au delà 05676 du Jourdain 03383.
      14 Joseph 03130, après 0310 avoir enterré 06912 08800 son père 01, retourna 07725 08799 en Egypte 04714, avec ses frères 0251 et tous ceux qui étaient montés 05927 08802 avec lui pour enterrer 06912 08800 son père 01.
      22 Joseph 03130 demeura 03427 08799 en Egypte 04714, lui et la maison 01004 de son père 01. Il 03130 vécut 02421 08799 cent 03967 dix 06235 ans 08141.
      26 Joseph 03130 mourut 04191 08799, âgé 01121 de cent 03967 dix 06235 ans 08141. On l’embauma 02590 08799, et on le mit 03455 08799 dans un cercueil 0727 en Egypte 04714.

      Exode 1

      1 Voici les noms 08034 des fils 01121 d’Israël 03478, venus 0935 08802 0935 08804 en Egypte 04714 avec Jacob 03290 et la famille 01004 de chacun 0376 d’eux:
      5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 étaient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 était alors en Egypte 04714.
      8 Il s’éleva 06965 08799 sur l’Egypte 04714 un nouveau 02319 roi 04428, qui n’avait point connu 03045 08804 Joseph 03130.
      13 Alors les Egyptiens 04714 réduisirent 05647 les enfants 01121 d’Israël 03478 à une dure 06531 servitude 05647 08686.
      15 Le roi 04428 d’Egypte 04714 parla 0559 08799 aussi aux sages-femmes 03205 08764 des Hébreux 05680, nommées 08034 l’une 0259 Schiphra 08236, et 08034 l’autre 08145 Pua 06326.
      17 Mais les sages-femmes 03205 08764 craignirent 03372 08799 Dieu 0430, et ne firent 06213 08804 point ce que leur avait dit 01696 08765 le roi 04428 d’Egypte 04714 ; elles laissèrent vivre 02421 08762 les enfants 03206.
      18 Le roi 04428 d’Egypte 04714 appela 07121 08799 les sages-femmes 03205 08764, et leur dit 0559 08799 : Pourquoi 04069 avez-vous agi 06213 08804 ainsi 01697, et avez-vous laissé vivre 02421 08762 les enfants 03206 ?

      Exode 2

      23 Longtemps après 01992 07227 03117, le roi 04428 d’Egypte 04714 mourut 04191 08799, et les enfants 01121 d’Israël 03478 gémissaient 0584 08735 encore sous 04480 la servitude 05656, et poussaient des cris 02199 08799. Ces cris 07775, que leur arrachait la servitude 05656, montèrent 05927 08799 jusqu’à Dieu 0430.

      Exode 3

      7 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 : J’ai vu 07200 08800 07200 08804 la souffrance 06040 de mon peuple 05971 qui est en Egypte 04714, et j’ai entendu 08085 08804 les cris 06818 que lui font pousser 06440 ses oppresseurs 05065 08802, car je connais 03045 08804 ses douleurs 04341.
      8 Je suis descendu 03381 08799 pour le délivrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 qu’habitent les Cananéens 03669, les Héthiens 02850, les Amoréens 0567, les Phéréziens 06522, les Héviens 02340 et les Jébusiens 02983.
      9 Voici, les cris 06818 d’Israël 01121 03478 sont venus 0935 08804 jusqu’à moi, et j’ai vu 07200 08804 l’oppression 03906 que leur font souffrir 03905 08801 les Egyptiens 04714.
      10 Maintenant, va 03212 08798, je t’enverrai 07971 08799 auprès de Pharaon 06547, et tu feras sortir 03318 08685 d’Egypte 04714 mon peuple 05971, les enfants 01121 d’Israël 03478.
      11 Moïse 04872 dit 0559 08799 à Dieu 0430 : Qui suis-je, pour aller 03212 08799 vers Pharaon 06547, et pour faire sortir 03318 08686 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 ?
      12 Dieu dit 0559 08799 : Je serai avec toi ; et ceci sera pour toi le signe 0226 que 03588 c’est moi qui t’envoie 07971 08804 : quand tu auras fait sortir 03318 08687 d’Egypte 04714 le peuple 05971, vous servirez 05647 08799 Dieu 0430 sur cette montagne 02022.
      16 Va 03212 08798, rassemble 0622 08804 les anciens 02205 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, m’est apparu 07200 08738, le Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et de Jacob 03290. Il a dit 0559 08800 : Je vous ai vus 06485 08800 06485 08804, et j’ai vu ce qu’on vous fait 06213 08803 en Egypte 04714,
      17 et j’ai dit 0559 08799 : Je vous ferai monter 05927 08686 de l’Egypte 04714, où vous souffrez 06040, dans le pays 0776 des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Phéréziens 06522, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983, dans un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      18 Ils écouteront 08085 08804 ta voix 06963 ; et tu iras 0935 08804, toi et les anciens 02205 d’Israël 03478, auprès du roi 04428 d’Egypte 04714, et vous lui direz 0559 08804 : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des Hébreux 05680, nous est apparu 07136 08738. Permets 03212 08799-nous de faire trois 07969 journées 03117 de marche 01870 dans le désert 04057, pour offrir des sacrifices 02076 08799 à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430.
      19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 d’Egypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce n’est par une main 03027 puissante 02389.
      20 J’étendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 l’Egypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 d’elle. Après 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762.
      21 Je ferai même trouver 05414 08804 grâce 02580 à ce peuple 05971 aux yeux 05869 des Egyptiens 04714, et quand vous partirez 03212 08799, vous ne partirez 03212 08799 point à vide 07387.
      22 Chaque femme 0802 demandera 07592 08804 à sa voisine 07934 et à celle qui demeure 01481 08802 dans sa maison 01004 des vases 03627 d’argent 03701, des vases 03627 d’or 02091, et des vêtements 08071, que vous mettrez 07760 08804 sur vos fils 01121 et vos filles 01323. Et vous dépouillerez 05337 08765 les Egyptiens 04714.

      Exode 4

      18 Moïse 04872 s’en alla 03212 08799 ; et de retour 07725 08799 auprès de Jéthro 03500, son beau-père 02859 08802, il lui dit 0559 08799 : Laisse 03212 08799-moi, je te prie, aller rejoindre 07725 08799 mes frères 0251 qui sont en Egypte 04714, afin que je voie 07200 08799 s’ils sont encore 05750 vivants 02416. Jéthro 03503 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Va 03212 08798 en paix 07965.
      19 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872, en Madian 04080: Va 03212 08798, retourne 07725 08798 en Egypte 04714, car tous ceux 0582 qui en voulaient 01245 08764 à ta vie 05315 sont morts 04191 08804.
      20 Moïse 04872 prit 03947 08799 sa femme 0802 et ses fils 01121, les fit monter 07392 08686 sur des ânes 02543, et retourna 07725 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714. Il 04872 prit 03947 08799 dans sa main 03027 la verge 04294 de Dieu 0430.
      21 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, j’endurcirai 02388 08762 son cœur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971.

      Exode 5

      4 Et le roi 04428 d’Egypte 04714 leur dit 0559 08799 : Moïse 04872 et Aaron 0175, pourquoi détournez 06544 08686-vous le peuple 05971 de son ouvrage 04639 ? Allez 03212 08798 à vos travaux 05450.
      12 Le peuple 05971 se répandit 06327 08686 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, pour ramasser 07197 08780 du chaume 07179 au lieu de paille 08401.

      Exode 6

      5 J’ai entendu 08085 08804 les gémissements 05009 des enfants 01121 d’Israël 03478, que 0834 les Egyptiens 04714 tiennent dans la servitude 05647 08688, et je me suis souvenu 02142 08799 de mon alliance 01285.
      6 C’est pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Je suis l’Eternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous délivrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 à bras 02220 étendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201.
      7 Je vous prendrai 03947 08804 pour mon peuple 05971, je serai votre Dieu 0430, et vous saurez 03045 08804 que c’est moi, l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous affranchis 03318 08688 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714.
      11 Va 0935 08798, parle 01696 08761 à Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour qu’il laisse aller les enfants 01121 d’Israël 03478 hors 07971 08762 de son pays 0776.
      13 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872 et à Aaron 0175, et leur donna des ordres 06680 08762 au sujet des enfants 01121 d’Israël 03478 et au sujet de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour faire sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478.
      26 Ce sont là 01931 cet Aaron 0175 et ce Moïse 04872, à qui 0834 l’Eternel 03068 dit 0559 08804 : Faites sortir 03318 08685 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478, selon leurs armées 06635.
      27 Ce sont eux 01992 qui parlèrent 01696 08764 à Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour faire sortir 03318 08687 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478. Ce sont là ce Moïse 04872 et cet Aaron 0175.
      28 Lorsque 03117 l’Eternel 03068 parla 01696 08763 à Moïse 04872 dans le pays 0776 d’Egypte 04714,
      29 l’Eternel 03068 dit 01696 08762 0559 08800 à Moïse 04872 : Je suis l’Eternel 03068. Dis 01696 08761 à Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, tout ce que je te dis 01696 08802.

      Exode 7

      3 Et moi, j’endurcirai 07185 08686 le cœur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      4 Pharaon 06547 ne vous écoutera point 08085 08799. Je mettrai 05414 08804 ma main 03027 sur l’Egypte 04714, et je ferai sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 mes armées 06635, mon peuple 05971, les enfants 01121 d’Israël 03478, par de grands 01419 jugements 08201.
      5 Les Egyptiens 04714 connaîtront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, lorsque j’étendrai 05186 08800 ma main 03027 sur l’Egypte 04714, et que je ferai sortir 03318 08689 du milieu 08432 d’eux les enfants 01121 d’Israël 03478.
      11 Mais Pharaon 06547 appela 07121 08799 des sages 02450 et des enchanteurs 03784 08764 ; et les magiciens 02748 d’Egypte 04714, eux aussi, en firent 06213 08799 autant 03651 par leurs enchantements 03858.
      18 Les poissons 01710 qui sont dans le fleuve 02975 périront 04191 08799, le fleuve 02975 se corrompra 0887 08804, et les Egyptiens 04714 s’efforceront 03811 08738 en vain de boire 08354 08800 l’eau 04325 du fleuve 02975.
      19 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Dis 0559 08798 à Aaron 0175 : Prends 03947 08798 ta verge 04294, et étends 05186 08798 ta main 03027 sur les eaux 04325 des Egyptiens 04714, sur leurs rivières 05104, sur leurs ruisseaux 02975, sur leurs étangs 098, et sur tous leurs amas 04723 d’eaux 04325. Elles deviendront du sang 01818 : et il y aura du sang 01818 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, dans les vases de bois 06086 et dans les vases de pierre 068.
      21 Les poissons 01710 qui étaient dans le fleuve 02975 périrent 04191 08804, le fleuve 02975 se corrompit 0887 08799, les Egyptiens 04714 ne pouvaient 03201 08804 plus boire 08354 08800 l’eau 04325 du fleuve 02975, et il y eut du sang 01818 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      22 Mais les magiciens 02748 d’Egypte 04714 en firent 06213 08799 autant par leurs enchantements 03909. Le cœur 03820 de Pharaon 06547 s’endurcit 02388 08799, et il n’écouta 08085 08804 point Moïse et Aaron, selon ce que l’Eternel 03068 avait dit 01696 08765.
      24 Tous les Egyptiens 04714 creusèrent 02658 08799 aux environs 05439 du fleuve 02975, pour trouver de l’eau 04325 à boire 08354 08800 ; car ils ne pouvaient 03201 08804 boire 08354 08800 de l’eau 04325 du fleuve 02975.

      Exode 8

      5 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Dis 0559 08798 à Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta main 03027 avec ta verge 04294 sur les rivières 05104, sur les ruisseaux 02975 et sur les étangs 098, et fais monter 05927 08685 les grenouilles 06854 sur le pays 0776 d’Egypte 04714.
      6 Aaron 0175 étendit 05186 08799 sa main 03027 sur les eaux 04325 de l’Egypte 04714 ; et les grenouilles 06854 montèrent 05927 08799 et couvrirent 03680 08762 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      7 Mais les magiciens 02748 en firent 06213 08799 autant par leurs enchantements 03909. Ils firent monter 05927 08686 les grenouilles 06854 sur le pays 0776 d’Egypte 04714.
      16 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Dis 0559 08798 à Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussière 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      17 Ils firent 06213 08799 ainsi. Aaron 0175 étendit 05186 08799 sa main 03027, avec sa verge 04294, et il frappa 05221 08686 la poussière 06083 de la terre 0776 ; et elle fut changée en poux 03654 sur les hommes 0120 et sur les animaux 0929. Toute la poussière 06083 de la terre 0776 fut changée en poux 03654, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      21 Si tu ne laisses pas aller 07971 08764 mon peuple 05971, je vais envoyer 07971 08688 les mouches 06157 venimeuses contre toi, contre tes serviteurs 05650, contre ton peuple 05971 et contre tes maisons 01004 ; les maisons 01004 des Egyptiens 04714 seront remplies 04390 08804 de mouches 06157, et le sol 0127 en sera couvert.
      24 L’Eternel 03068 fit 06213 08799 ainsi. Il vint 0935 08799 une quantité 03515 de mouches 06157 venimeuses dans la maison 01004 de Pharaon 06547 et de ses serviteurs 05650 01004, et tout le pays 0776 0776 d’Egypte 04714 fut dévasté 07843 08735 par 06440 les mouches 06157.
      26 Moïse 04872 répondit 0559 08799 : Il n’est point convenable 03559 08737 de faire 06213 08800 ainsi ; car 02005 nous offririons à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, des sacrifices 02076 08799 qui sont en abomination 08441 aux Egyptiens 04714. Et si nous offrons, sous leurs yeux 05869, des sacrifices 02076 08799 qui sont en abomination 08441 aux Egyptiens 04714, ne nous lapideront 05619 08799-ils pas ?

      Exode 9

      4 L’Eternel 03068 distinguera 06395 08689 entre les troupeaux 04735 d’Israël 03478 et les troupeaux 04735 des Egyptiens 04714, et il ne périra 04191 08799 rien 01697 de tout ce qui est aux enfants 01121 d’Israël 03478.
      6 Et l’Eternel 03068 fit 06213 08799 ainsi 01697, dès le lendemain 04283. Tous les troupeaux 04735 des Egyptiens 04714 périrent 04191 08799, et il ne périt 04191 08804 pas une 0259 bête des troupeaux 04735 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      9 Elle deviendra une poussière 080 qui couvrira tout le pays 0776 0776 d’Egypte 04714 04714 ; et elle produira, dans tout le pays d’Egypte, sur les hommes 0120 et sur les animaux 0929, des ulcères 07822 formés par une éruption 06524 08802 de pustules 076.
      11 Les magiciens 02748 ne purent 03201 08804 paraître 05975 08800 devant 06440 Moïse 04872, à cause 06440 des ulcères 07822 ; car les ulcères 07822 étaient sur les magiciens 02748, comme sur tous les Egyptiens 04714.
      18 voici, je ferai pleuvoir 04305 08688 demain 04279, à cette heure 06256, une grêle 01259 tellement 03966 forte 03515, qu’il n’y en a point eu de semblable 03644 en Egypte 04714 depuis 07760 08804 04480 le jour 03117 où elle a été fondée 03245 08736 jusqu’à présent.
      22 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 vers le ciel 08064 ; et qu’il tombe de la grêle 01259 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 sur les hommes 0120, sur les animaux 0929, et sur toutes les herbes 06212 des champs 07704, dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      23 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et l’Eternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grêle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. L’Eternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grêle 01259 sur le pays 0776 d’Egypte 04714.
      24 Il tomba de la grêle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mêlait 08432 avec la grêle 01259 ; elle était tellement 03966 forte 03515 qu’il n’y en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 depuis qu’il existe comme nation 01471.
      25 La grêle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, tout ce qui était dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusqu’aux animaux 0929 ; la grêle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704.

      Exode 10

      2 C’est aussi pour que tu racontes 05608 08762 à ton fils 01121 0241 et au fils 01121 de ton fils 01121 comment j’ai traité 05953 08694 les Egyptiens 04714, et quels signes 0226 j’ai fait éclater 07760 08804 au milieu d’eux. Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      6 elles rempliront 04390 08804 tes maisons 01004, les maisons 01004 de tous tes serviteurs 05650 et les maisons 01004 de tous les Egyptiens 04714. Tes pères 01 et les pères 01 de tes pères 01 n’auront rien vu 07200 08804 de pareil depuis 03117 qu’ils existent sur la terre 0127 jusqu’à ce jour 03117. Moïse se retira 06437 08799, et sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547.
      7 Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: Jusqu’à quand cet homme sera-t-il pour nous un piège 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et qu’ils servent 05647 08799 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que l’Egypte 04714 périt 06 08804 ?
      12 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 sur le pays 0776 d’Egypte 04714, et que les sauterelles 0697 montent 05927 08799 sur le pays 0776 d’Egypte 04714 ; qu’elles dévorent 0398 08799 toute l’herbe 06212 de la terre 0776, tout ce que la grêle 01259 a laissé 07604 08689.
      13 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa verge 04294 sur le pays 0776 d’Egypte 04714 ; et l’Eternel 03068 fit 05090 08765 souffler un vent 07307 d’orient 06921 sur le pays 0776 toute cette journée 03117 et toute la nuit 03915. Quand ce fut le matin 01242, le vent 07307 d’orient 06921 avait apporté 05375 08804 les sauterelles 0697.
      14 Les sauterelles 0697 montèrent 05927 08799 sur le pays 0776 d’Egypte 04714, et se posèrent 05117 08799 dans toute l’étendue 01366 de l’Egypte 04714 ; elles étaient en si grande 03515 quantité 03966 qu’il n’y avait jamais eu 06440 03651 0697 et qu’il n’y aura jamais rien de semblable 0310.
      15 Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans l’obscurité 02821 08799 ; elles dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grêle 01259 avait laissé 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni à l’herbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      19 L’Eternel 03068 fit souffler 02015 08799 un vent 07307 d’occident 03220 très 03966 fort 02389, qui emporta 05375 08799 les sauterelles 0697, et les précipita 08628 08799 dans la mer 03220 Rouge 05488 ; il ne resta 07604 08738 pas une seule 0259 sauterelle 0697 dans toute l’étendue 01366 de l’Egypte 04714.
      21 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 vers le ciel 08064, et qu’il y ait des ténèbres 02822 sur le pays 0776 d’Egypte 04714, et que l’on puisse les 02822 toucher 04959 08686.
      22 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa main 03027 vers le ciel 08064 ; et il y eut d’épaisses 0653 ténèbres 02822 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, pendant trois 07969 jours 03117.

      Exode 11

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur l’Egypte 04714. Après 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 d’ici. Lorsqu’il vous laissera tout à fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 même d’ici 03617.
      3 L’Eternel 03068 fit 05414 08799 trouver grâce 02580 au peuple 05971 aux yeux 05869 des Egyptiens 04714 ; Moïse 04872 lui-même 0376 était très 03966 considéré 01419 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, aux yeux 05869 des serviteurs 05650 de Pharaon 06547 et aux yeux 05869 du peuple 05971.
      4 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vers le milieu 02676 de la nuit 03915, je passerai 03318 08802 au travers 08432 de l’Egypte 04714 ;
      5 et tous les premiers-nés 01060 mourront 04191 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis le premier-né 01060 de Pharaon 06547 assis 03427 08802 sur son trône 03678, jusqu’au premier-né 01060 de la servante 08198 qui est derrière 0310 la meule 07347, et jusqu’à tous les premiers-nés 01060 des animaux 0929.
      6 Il y aura 01961 08738 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 de grands 01419 cris 06818, tels qu’il n’y en a point 03808 eu et qu’il n’y en aura plus 03808 de semblables 03254 08686.
      7 Mais parmi tous les enfants 01121 d’Israël 03478, depuis les hommes 0376 jusqu’aux animaux 0929, pas même un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle différence 06395 08686 l’Eternel 03068 fait entre l’Egypte 04714 et Israël 03478.
      9 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Pharaon 06547 ne vous écoutera 08085 08799 point, afin que mes miracles 04159 se multiplient 07235 08800 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 12

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 0559 08800 à Moïse 04872 et à Aaron 0175 dans le pays 0776 d’Egypte 04714:
      12 Cette nuit-là 03915, je passerai 05674 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, et je frapperai 05221 08689 tous les premiers-nés 01060 du pays 0776 d’Egypte 04714, depuis les hommes 0120 jusqu’aux animaux 0929, et j’exercerai 06213 08799 des jugements 08201 contre tous les dieux 0430 de l’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068.
      13 Le sang 01818 vous servira de signe 0226 sur les maisons 01004 où vous serez ; je verrai 07200 08804 le sang 01818, et je passerai par-dessus 06452 08804 vous, et il n’y aura point de plaie 05063 qui vous détruise 04889, quand je frapperai 05221 08687 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      17 Vous observerez 08104 08804 la fête des pains sans levain 04682, car c’est en ce jour 03117 même 06106 que j’aurai fait sortir 03318 08689 vos armées 06635 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; vous observerez 08104 08804 ce jour 03117 comme une loi 02708 perpétuelle 05769 pour vos descendants 01755.
      23 Quand l’Eternel 03068 passera 05674 08804 pour frapper 05062 08800 l’Egypte 04714, et verra 07200 08804 le sang 01818 sur le linteau 04947 et sur les deux 08147 poteaux 04201, l’Eternel 03068 passera par-dessus 06452 08804 la porte 06607, et il ne permettra 05414 08799 pas au destructeur 07843 08688 d’entrer 0935 08800 dans vos maisons 01004 pour frapper 05062 08800.
      27 vous répondrez 0559 08804 : C’est le sacrifice 02077 de Pâque 06453 en l’honneur de l’Eternel 03068, qui a passé par-dessus 06452 08804 les maisons 01004 des enfants 01121 d’Israël 03478 en Egypte 04714, lorsqu’il frappa 05062 08800 l’Egypte 04714 et qu’il sauva 05337 08689 nos maisons 01004. Le peuple 05971 s’inclina 06915 08799 et se prosterna 07812 08691.
      29 Au milieu 02677 de la nuit 03915, l’Eternel 03068 frappa 05221 08689 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis le premier-né 01060 de Pharaon 06547 assis 03427 08802 sur son trône 03678, jusqu’au premier-né 01060 du captif 07628 dans sa prison 01004 0953, et jusqu’à tous les premiers-nés 01060 des animaux 0929.
      30 Pharaon 06547 se leva 06965 08799 de nuit 03915, lui et tous ses serviteurs 05650, et tous les Egyptiens 04714 ; et il y eut de grands 01419 cris 06818 en Egypte 04714, car il n’y avait point de maison 01004 où il n’y eût un mort 04191 08801.
      33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hâte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous périrons 04191 08801 tous.
      35 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent 06213 08804 ce que Moïse 04872 avait dit 01697, et ils demandèrent 07592 08799 aux Egyptiens 04714 des vases 03627 d’argent 03701, des vases 03627 d’or 02091 et des vêtements 08071.
      36 L’Eternel 03068 fit trouver 05414 08804 grâce 02580 au peuple 05971 aux yeux 05869 des Egyptiens 04714, qui se rendirent 07592 08686 à leur demande. Et ils dépouillèrent 05337 08762 les Egyptiens 04714.
      39 Ils firent 0644 08799 des gâteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pâte 01217 qu’ils avaient emportée 03318 08689 d’Egypte 04714, et qui n’était pas levée 02556 08804 ; car ils avaient été chassés 01644 08795 d’Egypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux.
      40 Le séjour 04186 03427 08804 des enfants 01121 d’Israël 03478 en Egypte 04714 fut de quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141.
      41 Et au bout 07093 de quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141, le jour 03117 même 06106, toutes les armées 06635 de l’Eternel 03068 sortirent 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      42 Cette nuit 03915 sera célébrée 08107 en l’honneur de l’Eternel 03068, parce qu’il les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; cette nuit 03915 sera célébrée 08107 en l’honneur de l’Eternel 03068 par tous les enfants 01121 d’Israël 03478 et par leurs descendants 01755.
      51 Et ce même 06106 jour 03117 l’Eternel 03068 fit sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478, selon leurs armées 06635.

      Exode 13

      3 Moïse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, où vous êtes sortis 03318 08804 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car c’est par sa main 03027 puissante 02392 que l’Eternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levé 02557.
      8 Tu diras 05046 08689 0559 08800 alors 03117 à ton fils 01121: C’est en mémoire 05668 de ce que 02088 l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 pour moi, lorsque je suis sorti 03318 08800 d’Egypte 04714.
      9 Ce sera pour toi comme un signe 0226 sur ta main 03027 et comme un souvenir 02146 entre tes yeux 05869, afin que la loi 08451 de l’Eternel 03068 soit dans ta bouche 06310 ; car c’est par sa main 03027 puissante 02389 que l’Eternel 03068 t’a fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714.
      14 Et lorsque ton fils 01121 te demandera 07592 08799 0559 08800 un jour 04279 : Que signifie cela ? tu lui répondras 0559 08804 : Par sa main 03027 puissante 02392, l’Eternel 03068 nous a fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ;
      15 et, comme Pharaon 06547 s’obstinait 07185 08689 à ne point nous laisser aller 07971 08763, l’Eternel 03068 fit mourir 02026 08799 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis les premiers-nés 01060 des hommes 0120 jusqu’aux premiers-nés 01060 des animaux 0929. Voilà pourquoi j’offre en sacrifice 02076 08802 à l’Eternel 03068 tout premier-né 06363 07358 des mâles 02145, et je rachète 06299 08799 tout premier-né 01060 de mes fils 01121.
      16 Ce sera comme un signe 0226 sur ta main 03027 et comme des fronteaux 02903 entre tes yeux 05869 ; car c’est par sa main 03027 puissante 02392 que l’Eternel 03068 nous a fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714.
      17 Lorsque Pharaon 06547 laissa aller 07971 08763 le peuple 05971, Dieu 0430 ne le conduisit 05148 08804 point par le chemin 01870 du pays 0776 des Philistins 06430, quoique 03588 le plus proche 07138 ; car Dieu 0430 dit 0559 08804 : Le peuple 05971 pourrait se repentir 05162 08735 en voyant 07200 08800 la guerre 04421, et retourner 07725 08804 en Egypte 04714.
      18 Mais Dieu 0430 fit faire au peuple 05971 un détour 05437 08686 par le chemin 01870 du désert 04057, vers la mer 03220 Rouge 05488. Les enfants 01121 d’Israël 03478 montèrent 05927 08804 en armes 02571 hors du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 14

      4 J’endurcirai 02388 08765 le cœur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armée 02428 serviront à faire éclater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068. Et les enfants d’Israël firent 06213 08799 ainsi.
      5 On annonça 05046 08714 au roi 04428 d’Egypte 04714 que le peuple 05971 avait pris la fuite 01272 08804. Alors le cœur 03824 de Pharaon 06547 et celui de ses serviteurs 05650 furent changés 02015 08735 à l’égard du peuple 05971. Ils dirent 0559 08799 : Qu’avons-nous fait 06213 08804, en laissant aller 07971 08765 Israël 03478, dont nous n’aurons plus les services 05647 08800 ?
      7 Il prit 03947 08799 six 08337 cents 03967 chars 07393 d’élite 0977 08803, et tous les chars 07393 de l’Egypte 04714 ; il y avait sur tous des combattants 07991.
      8 L’Eternel 03068 endurcit 02388 08762 le cœur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 d’Israël 03478. Les enfants 01121 d’Israël 03478 étaient sortis 03318 08802 la main 03027 levée 07311 08802.
      9 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 0310 ; et tous les chevaux 05483, les chars 07393 de Pharaon 06547, ses cavaliers 06571 et son armée 02428, les atteignirent 05381 08686 campés 02583 08802 près de la mer 03220, vers Pi-Hahiroth 06367, vis-à-vis 06440 de Baal-Tsephon 01189.
      10 Pharaon 06547 approchait 07126 08689. Les enfants 01121 d’Israël 03478 levèrent 05375 08799 les yeux 05869, et voici, les Egyptiens 04714 étaient en marche 05265 08802 derrière 0310 eux. Et les enfants 01121 d’Israël 03478 eurent une grande 03966 frayeur 03372 08799, et crièrent 06817 08799 à l’Eternel 03068.
      11 Ils dirent 0559 08799 à Moïse 04872 : N’y avait-il pas des sépulcres 06913 en Egypte 04714, sans qu’il fût besoin de nous mener 03947 08804 mourir 04191 08800 au désert 04057 ? Que 02063 nous as-tu fait 06213 08804 en nous faisant sortir 03318 08687 d’Egypte 04714 ?
      12 N’est-ce pas là 01697 ce que nous te disions 01696 08765 0559 08800 en Egypte 04714 : Laisse 02308 08798-nous servir 05647 08799 les Egyptiens 04714, car nous aimons mieux 02896 servir 05647 08800 les Egyptiens 04714 que de mourir 04191 08800 au désert 04057 ?
      13 Moïse 04872 répondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la délivrance 03444 que l’Eternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourd’hui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769.
      17 Et moi, je vais endurcir 02388 08764 le cœur 03820 des Egyptiens 04714, pour qu’ils y entrent 0935 08799 après eux 0310 : et Pharaon 06547 et toute son armée 02428, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, feront éclater ma gloire 03513 08735.
      18 Et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, quand Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, auront fait éclater ma gloire 03513 08736.
      20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 d’Israël 03478. Cette nuée 06051 était ténébreuse 02822 d’un côté, et de l’autre elle éclairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps n’approchèrent 07126 08804 point l’un de l’autre 02088 pendant toute la nuit 03915.
      23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrèrent 0935 08799 après 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220.
      24 A la veille 0821 du matin 01242, l’Eternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuée 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en désordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714.
      25 Il ôta 05493 08686 les roues 0212 de leurs chars 04818 et en rendit la marche difficile 05090 08762 03517. Les Egyptiens 04714 dirent 0559 08799 alors : Fuyons 05127 08799 devant 06440 Israël 03478, car l’Eternel 03068 combat 03898 08737 pour lui contre les Egyptiens 04714.
      26 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 sur la mer 03220 ; et les eaux 04325 reviendront 07725 08799 sur les Egyptiens 04714, sur leurs chars 07393 et sur leurs cavaliers 06571.
      27 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et vers 06437 08800 le matin 01242, la mer 03220 reprit 07725 08799 son impétuosité 0386, et les Egyptiens 04714 s’enfuirent 05127 08801 à son approche 07125 08800 ; mais l’Eternel 03068 précipita 05287 08762 les Egyptiens 04714 au milieu 08432 de la mer 03220.
      30 En ce jour 03117, l’Eternel 03068 délivra 03467 08686 Israël 03478 de la main 03027 des Egyptiens 04714 ; et Israël 03478 vit 07200 08799 sur le rivage 08193 de la mer 03220 les Egyptiens 04714 qui étaient morts 04191 08801.
      31 Israël 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que l’Eternel 03068 avait dirigée 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 l’Eternel 03068, et il crut 0539 08686 en l’Eternel 03068 et en Moïse 04872, son serviteur 05650.

      Exode 15

      26 Il dit 0559 08799 : Si tu écoutes 08085 08799 attentivement 08085 08800 la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, si tu fais 06213 08799 ce qui est droit 03477 à ses yeux 05869, si tu prêtes l’oreille 0238 08689 à ses commandements 04687, et si tu observes 08104 08804 toutes ses lois 02706, je ne te frapperai 07760 08799 d’aucune des maladies 04245 dont j’ai frappé 07760 08804 les Egyptiens 04714 ; car je suis l’Eternel 03068, qui te guérit 07495 08802.

      Exode 16

      1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 partit 05265 08799 d’Elim 0362, et ils arrivèrent 0935 08799 au désert 04057 de Sin 05512, qui est entre Elim 0362 et Sinaï 05514, le quinzième 02568 06240 jour 03117 du second 08145 mois 02320 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      3 Les enfants 01121 d’Israël 03478 leur dirent 0559 08799 : 04310 05414 08799 Que ne sommes-nous morts 04191 08800 par la main 03027 de l’Eternel 03068 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, quand nous étions assis 03427 08800 près des pots 05518 de viande 01320, quand nous mangions 0398 08800 du pain 03899 à satiété 07648 ? car vous nous avez menés 03318 08689 dans ce désert 04057 pour faire mourir 04191 08687 de faim 07458 toute cette multitude 06951.
      6 Moïse 04872 et Aaron 0175 dirent 0559 08799 à tous les enfants 01121 d’Israël 03478 : Ce soir 06153, vous comprendrez 03045 08804 que c’est l’Eternel 03068 qui vous a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      32 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Voici ce 01697 que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 : Qu’un omer 06016 rempli 04393 de manne soit conservé 04931 pour vos descendants 01755, afin qu’ils voient 07200 08799 le pain 03899 que je vous ai fait manger 0398 08689 dans le désert 04057, après vous avoir fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 17

      3 Le peuple 05971 était là, pressé 06770 08799 par la soif 04325, 05971 et murmurait 03885 08686 contre Moïse 04872. Il disait 0559 08799 : Pourquoi nous as-tu fait monter 05927 08689 hors d’Egypte 04714, pour me faire mourir 04191 08687 de soif 06772 avec mes enfants 01121 et mes troupeaux 04735 ?

      Exode 18

      1 Jéthro 03503, sacrificateur 03548 de Madian 04080, beau-père 02859 08802 de Moïse 04872, apprit 08085 08799 tout ce que Dieu 0430 avait fait 06213 08804 en faveur de Moïse 04872 et d’Israël 03478, son peuple 05971 ; il apprit que l’Eternel 03068 avait fait sortir 03318 08689 Israël 03478 d’Egypte 04714.
      8 Moïse 04872 raconta 05608 08762 à son beau-père 02859 08802 tout ce que l’Eternel 03068 avait fait 06213 08804 à Pharaon 06547 et à l’Egypte 04714 à cause 0182 d’Israël 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur étaient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment l’Eternel 03068 les avait délivrés 05337 08686.
      9 Jéthro 03503 se réjouit 02302 08799 de tout le bien 02896 que l’Eternel 03068 avait fait 06213 08804 à Israël 03478, et de ce qu’il l’avait délivré 05337 08689 de la main 03027 des Egyptiens 04714.
      10 Et Jéthro 03503 dit 0559 08799 : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, qui vous a délivrés 05337 08689 de la main 03027 des Egyptiens 04714 et de la main 03027 de Pharaon 06547 ; qui a délivré 05337 08689 le peuple 05971 de la main 03027 des Egyptiens 04714 !

      Exode 19

      1 Le troisième 07992 mois 02320 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714, les enfants 01121 d’Israël 03478 arrivèrent 0935 08804 ce jour-là 03117 au désert 04057 de Sinaï 05514.
      4 Vous avez vu 07200 08804 ce que j’ai fait 06213 08804 à l’Egypte 04714, et comment je vous ai portés 05375 08799 sur des ailes 03671 d’aigle 05404 et amenés 0935 08686 vers moi.

      Exode 20

      2 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.

      Exode 22

      21 Tu ne maltraiteras 03238 08686 point l’étranger 01616, et tu ne l’opprimeras 03905 08799 point ; car vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 23

      9 Tu n’opprimeras 03905 08799 point l’étranger 01616 ; vous savez 03045 08804 ce qu’éprouve 05315 l’étranger 01616, car 03588 vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      15 Tu observeras 08104 08799 la fête 02282 des pains sans levain 04682 ; pendant sept 07651 jours 03117, au temps fixé 04150 dans le mois 02320 des épis 024, tu mangeras 0398 08799 des pains sans levain 04682, comme je t’en ai donné l’ordre 06680 08765, car c’est dans ce mois que tu es sorti 03318 08804 d’Egypte 04714 ; et l’on ne se présentera 07200 08735 point à vide 07387 devant 06440 ma face.

      Exode 29

      46 Ils connaîtront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, qui les ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour habiter 07931 08800 au milieu 08432 d’eux. Je suis l’Eternel 03068, leur Dieu 0430.

      Exode 32

      1 Le peuple 05971, voyant 07200 08799 que Moïse 04872 tardait 0954 08765 à descendre 03381 08800 de la montagne 02022, 05971 s’assembla 06950 08735 autour d’Aaron 0175, et lui dit 0559 08799 : Allons 06965 08798 ! fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous, car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.
      4 Il les reçut 03947 08799 de leurs mains 03027, jeta 06696 08799 l’or dans un moule 02747, et fit 06213 08799 un veau 05695 en fonte 04541. Et ils dirent 0559 08799 : Israël 03478 ! voici ton dieu 0430, qui t’a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      7 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; car ton peuple 05971, que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, s’est corrompu 07843 08765.
      8 Ils se sont promptement 04118 écartés 05493 08804 de la voie 01870 que je leur avais prescrite 06680 08765 ; ils se sont fait 06213 08804 un veau 05695 en fonte 04541, ils se sont prosternés 07812 08691 devant lui, ils lui ont offert des sacrifices 02076 08799, et ils ont dit 0559 08799 : Israël 03478 ! voici ton dieu 0430, qui t’a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      11 Moïse 04872 implora 02470 08762 06440 l’Eternel 03068, son Dieu 0430, et dit 0559 08799 : Pourquoi, ô Eternel 03068 ! ta colère 0639 s’enflammerait 02734 08799-elle contre ton peuple 05971, que tu as fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 par une grande 01419 puissance 03581 et par une main 03027 forte 02389 ?
      12 Pourquoi les Egyptiens 04714 diraient 0559 08799 0559 08800-ils: C’est pour leur malheur 07451 qu’il les a fait sortir 03318 08689, c’est pour les tuer 02026 08800 dans les montagnes 02022, et pour les exterminer 03615 08763 de dessus 06440 la terre 0127 ? Reviens 07725 08798 de l’ardeur 02740 de ta colère 0639, et repens 05162 08734-toi du mal 07451 que tu veux faire à ton peuple 05971.
      23 Ils m’ont dit 0559 08799 : Fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous ; car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.

      Exode 33

      1 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, pars 05927 08798 d’ici, toi et le peuple 05971 que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; monte vers le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233.

      Exode 34

      18 Tu observeras 08104 08799 la fête 02282 des pains sans levain 04682 ; pendant sept 07651 jours 03117, au temps 04150 fixé dans le mois 02320 des épis 024, tu mangeras 0398 08799 des pains sans levain 04682, comme je t’en ai donné l’ordre 06680 08765, car c’est dans le mois 02320 des épis 024 que tu es sorti 03318 08804 d’Egypte 04714.

      Lévitique 11

      45 Car je suis l’Eternel 03068, qui vous ai fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour être votre Dieu 0430, et pour que vous soyez saints 06918 ; car je suis saint 06918.

      Lévitique 18

      3 Vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 où vous avez habité 03427 08804, et vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 de Canaan 03667 où je vous mène 0935 08688 : vous ne suivrez 03212 08799 point leurs usages 02708.

      Lévitique 19

      34 Vous traiterez l’étranger 01616 en séjour 01481 08802 parmi vous comme un indigène 0249 du milieu de vous ; vous l’aimerez 0157 08804 comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      36 Vous aurez des balances 03976 justes 06664, des poids 068 justes 06664, des épha 0374 justes 06664 et des hin 01969 justes 06664. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Lévitique 22

      33 et qui vous ai fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 pour être votre Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 23

      43 afin que vos descendants 01755 sachent 03045 08799 que j’ai fait habiter 03427 08689 sous des tentes 05521 les enfants 01121 d’Israël 03478, après les avoir fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 25

      38 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour vous donner 05414 08800 le pays 0776 de Canaan 03667, pour être votre Dieu 0430.
      42 Car ce sont mes serviteurs 05650, que j’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; ils ne seront point vendus 04376 08735 comme 04466 on vend des esclaves 05650.
      55 Car c’est de moi que les enfants 01121 d’Israël 03478 sont esclaves 05650 ; ce sont mes esclaves 05650, que j’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 26

      13 Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, qui vous ai tirés de la servitude 05650 ; j’ai brisé 07665 08799 les liens 04133 de votre joug 05923, et je vous ai fait marcher 03212 08686 la tête levée 06968.
      45 Je me souviendrai 02142 08804 en leur faveur de l’ancienne 07223 alliance 01285, par laquelle je les ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, aux yeux 05869 des nations 01471, pour être leur Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068.

      Nombres 1

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872 dans le désert 04057 de Sinaï 05514, dans la tente 0168 d’assignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 année 08141 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714. Il dit 0559 08800:

      Nombres 3

      13 Car tout premier-né 01060 m’appartient ; le jour 03117 où j’ai frappé 05221 08687 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, je me suis consacré 06942 08689 tous les premiers-nés 01060 en Israël 03478, tant des hommes 0120 que des animaux 0929 : ils m’appartiendront. Je suis l’Eternel 03068.

      Nombres 8

      17 Car tout premier-né 01060 des enfants 01121 d’Israël 03478 m’appartient, tant des hommes 0120 que des animaux 0929 ; le jour 03117 où j’ai frappé 05221 08687 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, je me les suis consacrés 06942 08689.

      Nombres 9

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, dans le désert 04057 de Sinaï 05514, le premier 07223 mois 02320 de la seconde 08145 année 08141 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714. Il dit 0559 08800:

      Nombres 11

      5 Nous nous souvenons 02142 08804 des poissons 01710 que nous mangions 0398 08799 en Egypte 04714, et qui ne nous coûtaient rien 02600, des concombres 07180, des melons 020, des poireaux 02682, des oignons 01211 et des aulx 07762.
      18 Tu diras 0559 08799 au peuple 05971 : Sanctifiez 06942 08690-vous pour demain 04279, et vous mangerez 0398 08804 de la viande 01320, puisque vous avez pleuré 01058 08804 aux oreilles 0241 de l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Qui nous fera manger 0398 08686 de la viande 01320 ? car nous étions bien 02895 08804 en Egypte 04714. L’Eternel 03068 vous donnera 05414 08804 de la viande 01320, et vous en mangerez 0398 08804.
      20 mais un mois 02320 entier 03117, jusqu’à ce qu’elle vous sorte 03318 08799 par les narines 0639 et que vous en ayez du dégoût 02214, parce que 03282 vous avez rejeté 03988 08804 l’Eternel 03068 qui est au milieu 07130 de vous, et parce que vous avez pleuré 01058 08799 devant 06440 lui, en disant 0559 08800 : Pourquoi donc sommes-nous sortis 03318 08804 d’Egypte 04714 ?

      Nombres 13

      22 Ils montèrent 05927 08799, par le midi 05045, et ils allèrent 0935 08799 jusqu’à Hébron 02275, où étaient Ahiman 0289, Schéschaï 08344 et Talmaï 08526, enfants 03211 d’Anak 06061. Hébron 02275 avait été bâtie 01129 08738 sept 07651 ans 08141 avant 06440 Tsoan 06814 en Egypte 04714.

      Nombres 14

      2 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 murmurèrent 03885 08735 contre Moïse 04872 et Aaron 0175, et toute l’assemblée 05712 leur dit 0559 08799 : 03863 Que ne sommes-nous morts 04191 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, 03863 ou que ne sommes-nous morts 04191 08804 dans ce désert 04057 !
      3 Pourquoi l’Eternel 03068 nous fait-il aller 0935 08688 dans ce pays 0776, où nous tomberons 05307 08800 par l’épée 02719, où nos femmes 0802 et nos petits enfants 02945 deviendront une proie 0957 ? Ne vaut-il pas mieux 02896 pour nous retourner 07725 08800 en Egypte 04714 ?
      4 Et ils se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 0251 : Nommons 05414 08799 un chef 07218, et retournons 07725 08799 en Egypte 04714.
      13 Moïse 04872 dit 0559 08799 à l’Eternel 03068 : Les Egyptiens 04714 l’apprendront 08085 08804, eux du milieu 07130 desquels tu as fait monter 05927 08689 ce peuple 05971 par ta puissance 03581,
      19 Pardonne 05545 08798 l’iniquité 05771 de ce peuple 05971, selon la grandeur 01433 de ta miséricorde 02617, comme tu as pardonné 05375 08804 à ce peuple 05971 depuis l’Egypte 04714 jusqu’ici 02008.
      22 Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que j’ai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le désert 04057, qui m 0853’ont tenté 05254 08762 déjà dix 06235 fois 06471, et qui n’ont point écouté 08085 08804 ma voix 06963,

      Nombres 15

      41 Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour être votre Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Nombres 20

      5 Pourquoi nous avez-vous fait monter 05927 08689 hors d’Egypte 04714, pour nous amener 0935 08687 dans ce méchant 07451 lieu 04725 ? Ce n’est pas un lieu 04725 où l’on puisse semer 02233, et il n’y a ni figuier 08384, ni vigne 01612, ni grenadier 07416, ni d’eau 04325 à boire 08354 08800.
      15 Nos pères 01 descendirent 03381 08799 en Egypte 04714, et nous y demeurâmes 03427 08799 longtemps 07227 03117 04714. Mais les Egyptiens 04714 nous ont maltraités 07489 08686, nous et nos pères 01.
      16 Nous avons crié 06817 08799 à l’Eternel 03068, et il a entendu 08085 08799 notre voix 06963. Il a envoyé 07971 08799 un ange 04397, et nous a fait sortir 03318 08686 de l’Egypte 04714. Et voici, nous sommes à Kadès 06946, ville 05892 à l’extrémité 07097 de ton territoire 01366.

      Nombres 21

      5 05971 et parla 01696 08762 contre Dieu 0430 et contre Moïse 04872: Pourquoi nous avez-vous fait monter 05927 08689 hors d’Egypte 04714, pour que nous mourions 04191 08800 dans le désert 04057 ? car il n’y a point de pain 03899, et il n’y a point d’eau 04325, et notre âme 05315 est dégoûtée 06973 08804 de cette misérable 07052 nourriture 03899.

      Nombres 22

      5 Il envoya 07971 08799 des messagers 04397 auprès de Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, à Pethor 06604 sur le fleuve 05104, dans le pays 0776 des fils 01121 de son peuple 05971, afin de l’appeler 07121 08800 et de lui dire 0559 08800 : Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08804 d’Egypte 04714, il couvre 03680 08765 la surface 05869 de la terre 0776, et il habite 03427 08802 vis-à-vis 04136 de moi.
      11 Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08802 d’Egypte 04714, et il couvre 03680 08762 la surface 05869 de la terre 0776 ; viens 03212 08798 donc, maudis 06895 08798-le ; peut-être ainsi pourrai 03201 08799-je le combattre 03898 08736, et le chasserai 01644 08765-je.

      Nombres 23

      22 Dieu 0410 les a fait sortir 03318 08688 d’Egypte 04714, Il est pour eux comme la vigueur 08443 du buffle 07214.

      Nombres 24

      8 Dieu 0410 l’a fait sortir 03318 08688 d’Egypte 04714, Il est pour lui comme la vigueur 08443 du buffle 07214. Il dévore 0398 08799 les nations 01471 qui s’élèvent contre lui 06862, Il brise 01633 08762 leurs os 06106, et les abat 04272 08799 de ses flèches 02671.

      Nombres 26

      4 On fera le dénombrement, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872 et aux enfants 01121 d’Israël 03478, quand ils furent sortis 03318 08802 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      59 Le nom 08034 de la femme 0802 d’Amram 06019 était Jokébed 03115, fille 01323 de Lévi 03878, laquelle naquit 03205 08804 à Lévi 03878, en Egypte 04714 ; elle enfanta 03205 08799 à Amram 06019: Aaron 0175, Moïse 04872, et Marie 04813, leur sœur 0269.

      Nombres 32

      11 0518 Ces hommes 0582 qui sont montés 05927 08802 d’Egypte 04714, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, ne verront 07200 08799 point le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, car ils n’ont pas suivi 0310 pleinement 04390 08765 ma voie,

      Nombres 33

      1 Voici les stations 04550 des enfants 01121 d’Israël 03478 qui sortirent 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714, selon leurs corps d’armée 06635, sous la conduite 03027 de Moïse 04872 et d’Aaron 0175.
      3 Ils partirent 05265 08799 de Ramsès 07486 le premier 07223 mois 02320, le quinzième 02568 06240 jour 03117 du premier 07223 mois 02320. Le lendemain 04283 de la Pâque 06453, les enfants 01121 d’Israël 03478 sortirent 03318 08804 la main 03027 levée 07311 08802, à la vue 05869 de tous les Egyptiens 04714.
      4 Et les Egyptiens 04714 enterraient 06912 08764 ceux que l’Eternel 03068 avait frappés 05221 08689 parmi eux, tous les premiers-nés 01060 ; l’Eternel 03068 exerçait 06213 08804 aussi des jugements 08201 contre leurs dieux 0430.
      38 Le sacrificateur 03548 Aaron 0175 monta 05927 08799 sur la montagne 02022 de Hor 02023, suivant l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 ; et il y mourut 04191 08799, la quarantième 0705 année 08141 après la sortie 03318 08800 des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Egypte 04714, le cinquième 02549 mois 02320, le premier 0259 jour du mois.

      Nombres 34

      5 depuis Atsmon 06111, elle 01366 tournera 05437 08738 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, pour aboutir 08444 à la mer 03220.

      Deutéronome 1

      27 Vous murmurâtes 07279 08735 dans vos tentes 0168, et vous dîtes 0559 08799 : C’est parce que l’Eternel 03068 nous hait 08135, qu’il nous a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, afin de nous livrer 05414 08800 entre les mains 03027 des Amoréens 0567 et de nous détruire 08045 08687.
      30 L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui marche 01980 08802 devant 06440 vous, combattra 03898 08735 lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait 06213 08804 pour vous sous vos yeux 05869 en Egypte 04714,

      Deutéronome 4

      20 Mais vous, l’Eternel 03068 vous a pris 03947 08804, et vous a fait sortir 03318 08686 de la fournaise 03564 de fer 01270 de l’Egypte 04714, afin que vous fussiez un peuple 05971 qui lui appartînt 05159 en propre, comme vous l’êtes aujourd’hui 03117.
      34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayât 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 à lui une nation 01471 du milieu 07130 d’une nation 01471, par des épreuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, à main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme l’a fait 06213 08804 pour vous l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ?
      37 Il a aimé 0157 08804 tes pères 01, et il a choisi 0977 08799 leur postérité 02233 après 0310 eux ; il t’a fait lui-même sortir 03318 08686 06440 d’Egypte 04714 par sa grande 01419 puissance 03581 ;
      45 Voici les préceptes 05713, les lois 02706 et les ordonnances 04941 que Moïse 04872 prescrivit 01696 08765 aux enfants 01121 d’Israël 03478, après leur sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.
      46 C’était de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, dans la vallée 01516, vis-à-vis 04136 de Beth-Peor 01047, au pays 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809, et qui fut battu 05221 08689 par Moïse 04872 et les enfants 01121 d’Israël 03478, après leur sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.

      Deutéronome 5

      6 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.
      15 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 au pays 0776 d’Egypte 04714, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’en a fait sortir 03318 08686 à main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 08803 : c’est pourquoi l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a ordonné 06680 08765 d’observer 06213 08800 le jour 03117 du repos 07676.

      Deutéronome 6

      12 garde 08104 08734-toi d’oublier 07911 08799 l’Eternel 03068, qui t’a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.
      21 tu diras 0559 08804 à ton fils 01121 : Nous étions esclaves 05650 de Pharaon 06547 en Egypte 04714, et l’Eternel 03068 nous a fait sortir 03318 08686 de l’Egypte 04714 par sa main 03027 puissante 02389.
      22 L’Eternel 03068 a opéré 05414 08799, sous nos yeux 05869, des miracles 0226 et des prodiges 04159, grands 01419 et désastreux 07451, contre l’Egypte 04714, contre Pharaon 06547 et contre toute sa maison 01004 ;

      Deutéronome 7

      8 Mais, parce que l’Eternel 03068 vous aime 0160, parce qu’il a voulu tenir 08104 08800 le serment 07621 qu’il avait fait 07650 08738 à vos pères 01, l’Eternel 03068 vous a fait sortir 03318 08689 par sa main 03027 puissante 02389, vous a délivrés 06299 08799 de la maison 01004 de servitude 05650, de la main 03027 de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714.
      15 L’Eternel 03068 éloignera 05493 08689 de toi toute maladie 02483 ; il ne t’enverra 07760 08799 aucune de ces mauvaises 07451 maladies 04064 d’Egypte 04714 qui te sont connues 03045 08804, mais il en frappera 05414 08804 tous ceux qui te haïssent 08130 08802.
      18 Ne les crains 03372 08799 point. Rappelle 02142 08800 02142 08799 à ton souvenir ce que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, a fait 06213 08804 à Pharaon 06547 et à toute l’Egypte 04714,

      Deutéronome 8

      14 prends garde que ton cœur 03824 ne s’enfle 07311 08804, et que tu n’oublies 07911 08804 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650,

      Deutéronome 9

      7 Souviens 02142 08798-toi, n’oublie 07911 08799 pas de quelle manière tu as excité 03068 la colère 07107 08689 de l’Eternel, ton Dieu 0430, dans le désert 04057. Depuis 04480 le jour 03117 où tu es sorti 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à votre arrivée 0935 08800 dans ce lieu 04725, vous avez été rebelles 04784 08688 contre 05973 l’Eternel 03068.
      12 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 alors : Lève 06965 08798-toi, descends 03381 08798 en hâte 04118 d’ici ; car ton peuple 05971, que tu as fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714, s’est corrompu 07843 08765. Ils se sont promptement 04118 écartés 05493 08804 de la voie 01870 que je leur avais prescrite 06680 08765 ; ils se sont fait 06213 08804 une image de fonte 04541.
      26 Je priai 06419 08691 l’Eternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne détruis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton héritage 05159, que tu as racheté 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389.

      Deutéronome 10

      19 Vous aimerez 0157 08804 l’étranger 01616, car vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      22 Tes pères 01 descendirent 03381 08804 en Egypte 04714 au nombre de soixante-dix 07657 personnes 05315 ; et maintenant l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, a fait 07760 08804 de toi une multitude 07230 pareille aux étoiles 03556 des cieux 08064.

      Deutéronome 11

      3 ses signes 0226 et ses actes 04639 qu’il a accomplis 06213 08804 au milieu 08432 de l’Egypte 04714 contre Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, et contre tout son pays 0776.
      4 Reconnaissez ce qu’il 03068 a fait 06213 08804 à l’armée 02428 d’Egypte 04714, à ses chevaux 05483 et à ses chars 07393, comment il a fait couler 06687 08689 sur eux 06440 les eaux 04325 de la mer 03220 Rouge 05488, lorsqu’ils vous poursuivaient 07291 08800 0310, et les a détruits 06 08762 pour toujours 03117 ;
      10 Car le pays 0776 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800, n’est pas comme le pays 0776 d’Egypte 04714, d’où vous êtes sortis 03318 08804, où tu jetais 02232 08799 dans les champs ta semence 02233 et les arrosais 08248 08689 avec ton pied 07272 comme un jardin 01588 potager 03419.

      Deutéronome 13

      5 Ce prophète 05030 ou ce songeur 02492 08802 02472 sera puni de mort 04191 08714, car il a parlé 01696 08765 de révolte 05627 contre l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 et vous a délivrés 06299 08802 de la maison 01004 de servitude 05650, et il a voulu te détourner 05080 08687 de la voie 01870 dans laquelle l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a ordonné 06680 08765 de marcher 03212 08800. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi.
      10 tu le lapideras 05619 08804 068, et il mourra 04191 08804, parce qu’il a cherché 01245 08765 à te détourner 05080 08687 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.

      Deutéronome 15

      15 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 au pays 0776 d’Egypte 04714, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a racheté 06299 08799 ; c’est pourquoi je te donne aujourd’hui 03117 ce 01697 commandement 06680 08764.

      Deutéronome 16

      1 Observe 08104 08800 le mois 02320 des épis 024, et célèbre 06213 08804 la Pâque 06453 en l’honneur de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; car c’est dans le mois 02320 des épis 024 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714, pendant la nuit 03915.
      3 Pendant la fête, tu ne mangeras 0398 08799 pas du pain levé 02557, mais tu mangeras 0398 08799 sept 07651 jours 03117 des pains sans levain 04682, du pain 03899 d’affliction 06040, car c’est avec précipitation 02649 que tu es sorti 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 : il en sera ainsi, afin que tu te souviennes 02142 08799 toute ta vie 03117 02416 du jour 03117 où tu es sorti 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      6 mais c’est dans le lieu 04725 que choisira 0977 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour y faire résider 07931 08763 son nom 08034, que tu sacrifieras 02076 08799 la Pâque 06453, le soir 06153, au coucher 0935 08800 du soleil 08121, à l’époque 04150 de ta sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.
      12 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 en Egypte 04714, et tu observeras 08104 08804 et mettras ces lois 02706 en pratique 06213 08804.

      Deutéronome 17

      16 Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là.

      Deutéronome 20

      1 Lorsque tu iras 03318 08799 à la guerre 04421 contre tes ennemis 0341 08802, et que tu verras 07200 08804 des chevaux 05483 et des chars 07393, et un peuple 05971 plus nombreux 07227 que toi, tu ne les craindras 03372 08799 point ; car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, est avec toi.

      Deutéronome 23

      4 parce qu 01697’ils ne sont pas venus au-devant 06923 08765 de vous avec du pain 03899 et de l’eau 04325, sur le chemin 01870, lors de votre sortie 03318 08800 d’Egypte 04714, et parce qu’ils ont fait venir 07936 08804 contre toi à prix d’argent Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, de Pethor 06604 en Mésopotamie 0763, pour qu’il te maudisse 07043 08763.

      Deutéronome 24

      9 Souviens 02142 08800-toi de ce que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, fit 06213 08804 à Marie 04813 pendant la route 01870, lors de votre sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.
      18 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 en Egypte 04714, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a racheté 06299 08799 ; c’est pourquoi je te donne ces 01697 commandements 06680 08764 à mettre en pratique 06213 08800.
      22 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; c’est pourquoi je te donne ces 01697 commandements 06680 08764 à mettre en pratique 06213 08800.

      Deutéronome 25

      17 Souviens 02142 08800-toi de ce que te fit 06213 08804 Amalek 06002 pendant la route 01870, lors de votre sortie 03318 08800 d’Egypte 04714,

      Deutéronome 26

      5 Tu prendras encore la parole 06030 08804, et tu diras 0559 08804 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 : Mon père 01 était un Araméen 0761 nomade 06 08802 ; il descendit 03381 08799 en Egypte 04714 avec peu 04592 de gens 04962, et il y fixa son séjour 01481 08799 ; là, il devint une nation 01471 grande 01419, puissante 06099 et nombreuse 07227.
      8 Et l’Eternel 03068 nous fit sortir 03318 08686 d’Egypte 04714, à main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 08803, avec des prodiges 01419 de terreur 04172, avec des signes 0226 et des miracles 04159.

      Deutéronome 28

      27 L’Eternel 03068 te frappera 05221 08686 de l’ulcère 07822 d’Egypte 04714, d’hémorrhoïdes 02914 08675 06076, de gale 01618 et de teigne 02775, dont tu ne pourras 03201 08799 guérir 07495 08736.
      60 Il amènera 07725 08689 sur toi toutes les maladies 04064 d’Egypte 04714, devant 06440 lesquelles tu tremblais 03025 08804 ; et elles s’attacheront 01692 08804 à toi.
      68 Et l’Eternel 03068 te ramènera 07725 08689 sur des navires 0591 en Egypte 04714, et tu feras ce chemin 01870 dont je t’avais dit 0559 08804 : Tu ne le reverras 07200 08800 plus 03254 08686 ! Là, vous vous offrirez en vente 04376 08694 à vos ennemis 0341 08802, comme esclaves 05650 et comme servantes 08198 ; et il n’y aura personne pour vous acheter 07069 08802.

      Deutéronome 29

      2 Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 sous vos yeux 05869, dans le pays 0776 d’Egypte 04714, à Pharaon 06547, à tous ses serviteurs 05650, et à tout son pays 0776,
      16 Vous savez 03045 08804 de quelle manière nous avons habité 03427 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, et comment nous avons passé 05674 08804 au milieu 07130 des nations 01471 que vous avez traversées 05674 08804.
      25 Et l’on répondra 0559 08804 : C’est parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 l’alliance 01285 contractée 03772 08804 avec eux par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, lorsqu’il les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 ;

      Deutéronome 34

      11 Nul ne peut lui être comparé pour tous les signes 0226 et les miracles 04159 que Dieu 03068 l’envoya 07971 08804 faire 06213 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714 contre Pharaon 06547, contre ses serviteurs 05650 et contre tout son pays 0776,

      Josué 2

      10 Car nous avons appris 08085 08804 comment, à votre sortie 03318 08800 d’Egypte 04714, l’Eternel 03068 a mis à sec 03001 08689 devant 06440 vous les eaux 04325 de la mer 03220 Rouge 05488, et comment vous avez traité 06213 08804 les deux 08147 rois 04428 des Amoréens 0567 au delà 05676 du Jourdain 03383, Sihon 05511 et Og 05747, que vous avez dévoués par interdit 02763 08689.

      Josué 5

      4 Voici la raison 01697 pour laquelle Josué 03091 les circoncit 04135 08804. Tout le peuple 05971 sorti 03318 08802 d’Egypte 04714, les mâles 02145, tous les hommes 0582 de guerre 04421, étaient morts 04191 08804 dans le désert 04057, pendant la route 01870, après leur sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.
      5 03588 Tout ce peuple 05971 sorti 03318 08802 d’Egypte était circoncis 04135 08803 ; mais tout le peuple 0597103209 dans le désert 04057, pendant la route 01870, après la sortie 03318 08800 d’Egypte 04714, n’avait point été circoncis 04135 08804.
      6 Car les enfants 01121 d’Israël 03478 avaient marché 01980 08804 quarante 0705 ans 08141 dans le désert 04057 jusqu’à la destruction 08552 08800 de toute la nation 01471 des hommes 0582 de guerre 04421 qui étaient sortis 03318 08802 d’Egypte 04714 et qui n’avaient point écouté 08085 08804 la voix 06963 de l’Eternel 03068 ; l’Eternel 03068 leur jura 07650 08738 de ne pas leur faire voir 07200 08687 le pays 0776 qu’il 03068 avait juré 07650 08738 à leurs pères 01 de nous donner 05414 08800, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      9 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Josué 03091 : Aujourd’hui 03117, j’ai roulé 01556 08804 de dessus vous l’opprobre 02781 de l’Egypte 04714. Et ce lieu 04725 fut appelé 07121 08799 du nom 08034 de Guilgal 01537 jusqu’à ce jour 03117.

      Josué 9

      9 Ils lui répondirent 0559 08799 : Tes serviteurs 05650 viennent 0935 08804 d’un pays 0776 très 03966 éloigné 07350, sur le renom 08034 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; car nous avons entendu 08085 08804 parler 08089 de lui, de tout ce qu’il a fait 06213 08804 en Egypte 04714,

      Josué 13

      3 depuis le Schichor 07883 qui coule devant 06440 l’Egypte 04714 jusqu’à la frontière 01366 d’Ekron 06138 au nord 06828, contrée qui doit être tenue 02803 08735 pour cananéenne 03669, et qui est occupée par les cinq 02568 princes 05633 des Philistins 06430, celui de Gaza 05841, celui d’Asdod 0796, celui d’Askalon 0832, celui de Gath 01663 et celui d’Ekron 06139, et par les Avviens 05761 ;

      Josué 15

      4 elle passait 05674 08804 ensuite par Atsmon 06111, et continuait 03318 08804 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, pour aboutir 08444 01366 à la mer 03220. Ce sera votre limite 01366 au midi 05045.
      47 Asdod 0795, les villes 01323 de son ressort, et ses villages 02691 ; Gaza 05804, les villes 01323 de son ressort, et ses villages 02691, jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, et à la grande 01419 08675 01366 mer 03220, qui sert de limite 01366.

      Josué 24

      4 Je donnai 05414 08799 à Isaac 03327 Jacob 03290 et Esaü 06215, et je donnai 05414 08799 en propriété 03423 08800 à Esaü 06215 la montagne 02022 de Séir 08165, mais Jacob 03290 et ses fils 01121 descendirent 03381 08804 en Egypte 04714.
      5 J’envoyai 07971 08799 Moïse 04872 et Aaron 0175, et je frappai 05062 08799 l’Egypte 04714 par les prodiges 0834 que j’opérai 06213 08804 au milieu 07130 d’elle ; puis 0310 je vous en fis sortir 03318 08689.
      6 Je fis sortir 03318 08686 vos pères 01 de l’Egypte 04714, et vous arrivâtes 0935 08799 à la mer 03220. Les Egyptiens 04714 poursuivirent 07291 08799 0310 vos pères 01 jusqu’à la mer 03220 Rouge 05488, avec des chars 07393 et des cavaliers 06571.
      7 Vos pères crièrent 06817 08799 à l’Eternel 03068. Et l’Eternel mit 07760 08799 des ténèbres 03990 entre vous et les Egyptiens 04713, il ramena 0935 08686 sur eux la mer 03220, et elle les couvrit 03680 08762. Vos yeux 05869 ont vu 07200 08799 ce que j’ai fait 06213 08804 aux Egyptiens 04714. Et vous restâtes 03427 08799 longtemps 07227 03117 dans le désert 04057.
      14 Maintenant, craignez 03372 08798 l’Eternel 03068, et servez 05647 08798-le avec intégrité 08549 et fidélité 0571. Faites disparaître 05493 08685 les dieux 0430 qu’ont servis 05647 08804 vos pères 01 de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 et en Egypte 04714, et servez 05647 08798 l’Eternel 03068.
      17 Car l’Eternel 03068 est notre Dieu 0430 ; c’est lui qui nous a fait sortir 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650, nous et nos pères 01 ; c’est lui qui a opéré 06213 08804 sous nos yeux 05869 ces grands 01419 prodiges 0226, et qui nous a gardés 08104 08799 pendant toute la route 01870 que nous avons suivie 01980 08804 et parmi tous les peuples 05971 au milieu 07130 desquels nous avons passé 05674 08804.
      32 Les os 06106 de Joseph 03130, que les enfants 01121 d’Israël 03478 avaient rapportés 05927 08689 d’Egypte 04714, furent enterrés 06912 08804 à Sichem 07927, dans la portion 02513 du champ 07704 que Jacob 03290 avait achetée 07069 08804 des fils 01121 de Hamor 02544, père 01 de Sichem 07927, pour cent 03967 kesita 07192, et qui appartint à l’héritage 05159 des fils 01121 de Joseph 03130.

      Juges 2

      1 Un envoyé 04397 de l’Eternel 03068 monta 05927 08799 de Guilgal 01537 à Bokim 01066, et dit 0559 08799 : Je vous ai fait monter 05927 08686 hors d’Egypte 04714, et je vous ai amenés 0935 08686 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à vos pères 01 de vous donner. J’ai dit 0559 08799 : Jamais 05769 je ne romprai 06565 08686 mon alliance 01285 avec vous ;
      12 Ils abandonnèrent 05800 08799 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, qui les avait fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, et ils allèrent 03212 08799 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 d’entre les dieux 0430 des peuples 05971 qui les entouraient 05439 ; ils se prosternèrent 07812 08691 devant eux, et ils irritèrent 03707 08686 l’Eternel 03068.

      Juges 6

      8 l’Eternel 03068 envoya 07971 08799 un prophète 0376 05030 aux enfants 01121 d’Israël 03478. Il leur dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Je vous ai fait monter 05927 08689 d’Egypte 04714, et je vous ai fait sortir 03318 08686 de la maison 01004 de servitude 05650.
      9 Je vous ai délivrés 05337 08686 de la main 03027 des Egyptiens 04714 et de la main 03027 de tous ceux qui vous opprimaient 03905 08801 ; je les ai chassés 01644 08762 devant 06440 vous, et je vous ai donné 05414 08799 leur pays 0776.
      13 Gédéon 01439 lui dit 0559 08799 : Ah 0994 ! mon seigneur 0113, si 03426 l’Eternel 03068 est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées 04672 08804 ? Et où sont tous ces prodiges 06381 08737 que nos pères 01 nous racontent 05608 08765, quand ils disent 0559 08800 : L’Eternel 03068 ne nous a-t-il pas fait monter 05927 08689 hors d’Egypte 04714 ? Maintenant l’Eternel 03068 nous abandonne 05203 08804, et il nous livre 05414 08799 entre les mains 03709 de Madian 04080 !

      Juges 10

      11 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 aux enfants 01121 d’Israël 03478: Ne vous ai-je pas délivrés des Egyptiens 04714, des Amoréens 0567, des fils 01121 d’Ammon 05983, des Philistins 06430 ?

      Juges 11

      13 Le roi 04428 des fils 01121 d’Ammon 05983 répondit 0559 08799 aux messagers 04397 de Jephthé 03316 : C’est qu’Israël 03478, quand il est monté 05927 08800 d’Egypte 04714, s’est emparé 03947 08804 de mon pays 0776, depuis l’Arnon 0769 jusqu’au Jabbok 02999 et au Jourdain 03383. Rends 07725 08685-le maintenant de bon gré 07965.
      16 Car lorsque Israël 03478 est monté 05927 08800 d’Egypte 04714, il a marché 03212 08799 dans le désert 04057 jusqu’à la mer 03220 Rouge 05488, et il est arrivé 0935 08799 à Kadès 06946.

      Juges 19

      30 01961 08738 Tous ceux qui virent 07200 08802 cela dirent 0559 08804 : Jamais rien 02063 de pareil n’est arrivé et ne s’est vu 07200 08738 depuis 03117 que les enfants 01121 d’Israël 03478 sont montés 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117 ; prenez la chose à cœur 07760 08798, consultez 05779 08798-vous, et parlez 01696 08761 !

      1 Samuel 2

      27 Un homme 0376 de Dieu 0430 vint 0935 08799 auprès d’Eli 05941, et lui dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Ne me suis-je pas révélé 01540 08736 01540 08738 à la maison 01004 de ton père 01, lorsqu’ils étaient en Egypte 04714 dans la maison 01004 de Pharaon 06547 ?

      1 Samuel 4

      8 Malheur 0188 à nous ! Qui nous délivrera 05337 08686 de la main 03027 de ces dieux 0430 puissants 0117 ? Ce sont ces dieux 0430 qui ont frappé 05221 08688 les Egyptiens 04714 de toutes sortes de plaies 04347 dans le désert 04057.

      1 Samuel 6

      6 Pourquoi endurciriez 03513 08762-vous votre cœur 03824, comme les Egyptiens 04714 et Pharaon 06547 ont endurci 03513 08765 leur cœur 03820 ? N’exerça-t-il pas ses châtiments 05953 08694 sur eux, et ne laissèrent-ils pas alors partir 07971 08762 03212 08799 les enfants d’Israël ?

      1 Samuel 8

      8 Ils agissent 06213 08802 à ton égard comme 04639 ils ont toujours agi 06213 08804 depuis 03117 que je les ai fait monter 05927 08687 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117 ; ils m’ont abandonné 05800 08799, pour servir 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430.

      1 Samuel 10

      18 et il dit 0559 08799 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : J’ai fait monter 05927 08689 d’Egypte 04714 Israël 03478, et je vous ai délivrés 05337 08686 de la main 03027 des Egyptiens 04714 et de la main 03027 de tous les royaumes 04467 qui vous opprimaient 03905 08801.

      1 Samuel 12

      6 Alors Samuel 08050 dit 0559 08799 au peuple 05971 : C’est l’Eternel 03068 qui a établi 06213 08804 Moïse 04872 et Aaron 0175, et qui a fait monter 05927 08689 vos pères 01 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      8 Après que Jacob 03290 fut venu 0935 08804 en Egypte 04714, vos pères 01 crièrent 02199 08799 à l’Eternel 03068, et l’Eternel 03068 envoya 07971 08799 Moïse 04872 et Aaron 0175, qui firent sortir 03318 08686 vos pères 01 d’Egypte 04714 et les firent habiter 03427 08686 dans ce lieu 04725.

      1 Samuel 15

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Je me souviens 06485 08804 de ce qu’Amalek 06002 fit 06213 08804 à Israël 03478, lorsqu’il lui ferma 07760 08804 le chemin 01870 à sa sortie 05927 08800 d’Egypte 04714.
      6 Il 07586 dit 0559 08799 aux Kéniens 07017 : Allez 03212 08798, retirez 05493 08798-vous, sortez 03381 08798 du milieu 08432 d’Amalek 06002, afin que je ne vous fasse pas périr 0622 08799 avec lui ; car vous avez eu 06213 08804 de la bonté 02617 pour tous les enfants 01121 d’Israël 03478, lorsqu’ils montèrent 05927 08800 d’Egypte 04714. Et les Kéniens 07017 se retirèrent 05493 08799 du milieu 08432 d’Amalek 06003.
      7 Saül 07586 battit 05221 08686 Amalek 06002 depuis Havila 02341 jusqu’à 0935 08800 Schur 07793, qui est en face 06440 de l’Egypte 04714.

      1 Samuel 27

      8 David 01732 et ses gens 0582 montaient 05927 08799 et faisaient des incursions 06584 08799 chez les Gueschuriens 01651, les Guirziens 01511 et les Amalécites 06003 ; car ces 02007 nations habitaient 03427 08802 dès les temps anciens 05769 la contrée 0776, du côté 0935 08800 de Schur 07793 et jusqu’au pays 0776 d’Egypte 04714.

      2 Samuel 7

      6 Mais je n’ai point habité 03427 08804 dans une maison 01004 depuis le jour 03117 où j’ai fait monter 05927 08687 les enfants 01121 d’Israël 03478 hors d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117 ; j’ai voyagé 01980 08693 sous une tente 0168 et dans un tabernacle 04908.
      23 Est-il sur la terre 0776 une seule 0259 nation 01471 qui soit comme ton peuple 05971, comme Israël 03478, que Dieu 0430 est venu 01980 08804 racheter 06299 08800 pour en former son peuple 05971, pour se faire 07760 08800 un nom 08034 et pour accomplir 06213 08800 en sa faveur, en faveur de ton pays 0776, des miracles 01420 et des prodiges 03372 08737, en chassant devant 06440 ton peuple 05971, que tu as racheté 06299 08804 d’Egypte 04714, des nations 01471 et leurs dieux 0430 ?

      1 Rois 3

      1 Salomon 08010 s’allia par mariage 02859 08691 avec Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714. Il prit 03947 08799 pour femme la fille 01323 de Pharaon 06547, et il l’amena 0935 08686 dans la ville 05892 de David 01732, jusqu’à ce qu’il eût achevé 03615 08763 de bâtir 01129 08800 sa maison 01004, la maison 01004 de l’Eternel 03068, et le mur 02346 d’enceinte 05439 de Jérusalem 03389.

      1 Rois 4

      21 Salomon 08010 dominait 04910 08802 encore sur tous les royaumes 04467 depuis le fleuve 05104 jusqu’au pays 0776 des Philistins 06430 et jusqu’à la frontière 01366 d’Egypte 04714 ; ils apportaient 05066 08688 des présents 04503, et ils furent assujettis 05647 08802 à Salomon 08010 tout le temps 03117 de sa vie 02416.
      30 La sagesse 02451 de Salomon 08010 surpassait 07235 08799 la sagesse 02451 de tous les fils 01121 de l’Orient 06924 et toute la sagesse 02451 des Egyptiens 04714.

      1 Rois 6

      1 Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtième 08084 année 08141 après la sortie 03318 08800 des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Egypte 04714 que Salomon 08010 bâtit 01129 08799 la maison 01004 à l’Eternel 03068, la quatrième 07243 année 08141 de son règne 04427 08800 sur Israël 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320.

      1 Rois 8

      9 Il n’y avait dans l’arche 0727 que 07535 les deux 08147 tables 03871 de pierre 068, que Moïse 04872 y déposa 03240 08689 en Horeb 02722, lorsque l’Eternel 03068 fit 03772 08804 alliance avec les enfants 01121 d’Israël 03478, à leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      16 Depuis le jour 03117 où j’ai fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714 mon peuple 05971 d’Israël 03478, je n’ai point choisi 0977 08804 de ville 05892 parmi toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 pour qu’il y fût bâti 01129 08800 une maison 01004 où résidât mon nom 08034, mais j’ai choisi 0977 08799 David 01732 pour qu’il régnât 05971 sur mon peuple d’Israël 03478 !
      21 J’y ai disposé 07760 08799 un lieu 04725 pour l’arche 0727 où est l’alliance 01285 de l’Eternel 03068, l’alliance qu’il a faite 03772 08804 avec nos pères 01 quand il les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      51 car ils sont ton peuple 05971 et ton héritage 05159, et tu les as fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714, du milieu 08432 d’une fournaise 03564 de fer 01270 !
      53 Car tu les as séparés 0914 08689 de tous les autres peuples 05971 de la terre 0776 pour en faire ton héritage 05159, comme tu l’as déclaré 01696 08765 par 03027 Moïse 04872, ton serviteur 05650, quand tu fis sortir 03318 08687 d’Egypte 04714 nos pères 01, Seigneur 0136 Eternel 03069 !
      65 Salomon 08010 célébra 06213 08799 la fête 02282 en ce temps 06256-là, et tout Israël 03478 avec lui. Une grande 01419 multitude 06951, venue depuis les environs 0935 08800 de Hamath 02574 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, s’assembla devant 06440 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, pendant sept 07651 jours 03117, et sept 07651 autres jours 03117, soit quatorze 0702 06240 jours 03117.

      1 Rois 9

      9 Et l’on répondra 0559 08804 : Parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, qui a fait sortir 03318 08689 leurs pères 01 du pays 0776 d’Egypte 04714, parce qu’ils se sont attachés 02388 08686 à d’autres 0312 dieux 0430, se sont prosternés 07812 08691 devant eux et les ont servis 05647 08799 ; voilà pourquoi l’Eternel 03068 a fait venir 0935 08689 sur eux tous ces maux 07451.
      16 Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, était venu 05927 08804 s’emparer 03920 08799 de Guézer 01507, l’avait incendiée 08313 08799 0784, et avait tué 02026 08804 les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892. Puis il l’avait donnée 05414 08799 pour dot 07964 à sa fille 01323, femme 0802 de Salomon 08010.

      1 Rois 10

      28 C’était de l’Egypte 04714 que Salomon 08010 tirait 04161 ses chevaux 05483 ; une caravane 04723 de marchands 05503 08802 du roi 04428 les allait chercher 03947 08799 par troupes 04723 à un prix 04242 fixe:
      29 un char 04818 montait 05927 08799 et sortait 03318 08799 d’Egypte 04714 pour six 08337 cents 03967 sicles d’argent 03701, et un cheval 05483 pour cent 03967 cinquante 02572 sicles. Ils en amenaient 03318 08686 de même avec 03027 eux pour tous les rois 04428 des Héthiens 02850 et pour les rois 04428 de Syrie 0758.

      1 Rois 11

      17 Ce fut alors qu’Hadad 0111 prit la fuite 01272 08799 avec des Edomites 0582 0130, serviteurs 05650 de son père 01, pour se rendre 0935 08800 en Egypte 04714. Hadad 01908 était encore un jeune 06996 garçon 05288.
      18 Partis 06965 08799 de Madian 04080, ils allèrent 0935 08799 à Paran 06290, prirent 03947 08799 avec eux des hommes 0582 de Paran 06290, et arrivèrent 0935 08799 en Egypte 04714 auprès de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, Pharaon donna 05414 08799 une maison 01004 à Hadad, pourvut 0559 08804 à sa subsistance 03899, et lui accorda 05414 08804 des terres 0776.
      21 Lorsque Hadad 01908 apprit 08085 08804 en Egypte 04714 que David 01732 était couché 07901 08804 avec ses pères 01, et que Joab 03097, chef 08269 de l’armée 06635, était mort 04191 08804, il 01908 dit 0559 08799 à Pharaon 06547 : Laisse-moi aller 07971 08761 03212 08799 dans mon pays 0776.
      40 Salomon 08010 chercha 01245 08762 à faire mourir 04191 08687 Jéroboam 03379. Et Jéroboam 03379 se leva 06965 08799 et s’enfuit 01272 08799 en Egypte 04714 auprès de Schischak 07895, roi 04428 d’Egypte 04714 ; il demeura en Egypte 04714 jusqu’à la mort 04194 de Salomon 08010.

      1 Rois 12

      2 Lorsque Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, eut des nouvelles 08085 08800, il était encore en Egypte 04714, où il s’était enfui 01272 08804 loin 06440 du roi 04428 Salomon 08010, et c’était en Egypte 04714 qu’il 03379 demeurait 03427 08799.
      28 Après s’être consulté 03289 08735, le roi 04428 fit 06213 08799 deux 08147 veaux 05695 d’or 02091, et il dit 0559 08799 au peuple : Assez longtemps 07227 vous êtes montés 05927 08800 à Jérusalem 03389 ; Israël 03478 ! voici ton Dieu 0430, qui t’a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      1 Rois 14

      25 La cinquième 02549 année 08141 du règne 04428 de Roboam 07346, Schischak 07895, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08804 contre Jérusalem 03389.

      2 Rois 7

      6 Le Seigneur 0136 avait fait entendre 08085 08689 dans le camp 04264 des Syriens 0758 un bruit 06963 de chars 07393 et un bruit 06963 de chevaux 05483, le bruit 06963 d’une grande 01419 armée 02428, et ils s’étaient dit 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 0251 : Voici, le roi 04428 d’Israël 03478 a pris à sa solde 07936 08804 contre nous les rois 04428 des Héthiens 02850 et les rois 04428 des Egyptiens 04714 pour venir 0935 08800 nous attaquer.

      2 Rois 17

      4 Mais le roi 04428 d’Assyrie 0804 découvrit 04672 08799 une conspiration 07195 chez Osée 01954, qui avait envoyé 07971 08804 des messagers 04397 à So 05471, roi 04428 d’Egypte 04714, et qui ne payait 05927 08689 plus annuellement 08141 08141 le tribut 04503 au roi 04428 d’Assyrie 0804. Le roi 04428 d’Assyrie 0804 le fit enfermer 06113 08799 et enchaîner 0631 08799 dans une prison 01004 03608.
      7 Cela arriva parce que les enfants 01121 d’Israël 03478 péchèrent 02398 08804 contre l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, qui les avait fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de dessous la main 03027 de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, et parce qu’ils craignirent 03372 08799 d’autres 0312 dieux 0430.
      36 Mais vous craindrez 03372 08799 l’Eternel 03068, qui vous a fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 avec une grande 01419 puissance 03581 et à bras 02220 étendu 05186 08803 ; c’est devant lui que vous vous prosternerez 07812 08691, et c’est à lui que vous offrirez des sacrifices 02076 08799.

      2 Rois 18

      21 Voici, tu l’as placée 0982 08804 dans l’Egypte 04714, tu as pris pour soutien 04938 ce roseau 07070 cassé 07533 08803, qui pénètre 0935 08804 et perce 05344 08804 la main 03709 de quiconque 0376 s’appuie 05564 08735 dessus : tel est Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour tous ceux qui se confient 0982 08802 en lui.
      24 Comment repousserais 07725 08686 06440-tu un seul 0259 chef 06346 d’entre les moindres 06996 serviteurs 05650 de mon maître 0113 ? Tu mets ta confiance 0982 08799 dans l’Egypte 04714 pour les chars 07393 et pour les cavaliers 06571.

      2 Rois 21

      15 parce qu’ils ont fait 06213 08804 ce qui est mal 07451 à mes yeux 05869 et qu’ils m’ont irrité 03707 08688 depuis 04480 le jour 03117 où leurs pères 01 sont sortis 03318 08804 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117.

      2 Rois 23

      29 De son temps 03117, Pharaon Néco 06549, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08804 contre le roi 04428 d’Assyrie 0804, vers le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578. Le roi 04428 Josias 02977 marcha 03212 08799 à sa rencontre 07125 08800 ; et Pharaon le tua 04191 08686 à Meguiddo 04023, dès qu’il le vit 07200 08800.
      34 Et Pharaon Néco 06549 établit roi 04427 08686 Eliakim 0471, fils 01121 de Josias 02977, à la place de Josias 02977, son père 01, et il changea 05437 08686 son nom 08034 en celui de Jojakim 03079. Il prit 03947 08804 Joachaz 03059, qui alla 0935 08799 en Egypte 04714 et y mourut 04191 08799.

      2 Rois 24

      7 Le roi 04428 d’Egypte 04714 ne sortit 03318 08800 plus 03254 08689 de son pays 0776, car le roi 04428 de Babylone 0894 avait pris 03947 08804 tout ce qui était au roi 04428 d’Egypte 04714 depuis le torrent 05158 d’Egypte 04714 jusqu’au fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.

      2 Rois 25

      26 Alors tout le peuple 05971, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, et les chefs 08269 des troupes 02428, se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 0935 08799 en Egypte 04714, parce qu’ils avaient peur 03372 08804 des 06440 Chaldéens 03778.

      1 Chroniques 1

      8 Fils 01121 de Cham 02526 : Cusch 03568, Mitsraïm 04714, Puth 06316 et Canaan 03667. —
      11 Mitsraïm 04714 engendra 03205 08804 les Ludim 03866, les Ananim 06047, les Lehabim 03853, les Naphtuhim 05320,

      1 Chroniques 13

      5 David 01732 assembla 06950 08686 tout Israël 03478, depuis le Schichor 07883 d’Egypte 04714 jusqu’à l’entrée 0935 08800 de Hamath 02574, pour faire venir 0935 08687 de Kirjath-Jearim 07157 l’arche 0727 de Dieu 0430.

      1 Chroniques 17

      21 Est-il sur la terre 0776 une seule 0259 nation 01471 qui soit comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, que Dieu 0430 est venu 01980 08804 racheter 06299 08800 pour en former son peuple 05971, pour te faire 07760 08800 un nom 08034 et pour accomplir des miracles 01420 et des prodiges 03372 08737, en chassant 01644 08763 des nations 01471 devant 06440 ton peuple 05971 que tu as racheté 06299 08804 d’Egypte 04714 ?

      2 Chroniques 1

      16 C’était de l’Egypte 04714 que Salomon 08010 tirait 04161 ses chevaux 05483 ; une caravane 04723 de marchands 05503 08802 du roi 04428 allait les chercher 03947 08799 par troupes 04723 à un prix 04242 fixe ;
      17 on faisait monter 05927 08799 et sortir 03318 08686 d’Egypte 04714 un char 04818 pour six 08337 cents 03967 sicles d’argent 03701, et un cheval 05483 pour cent 03967 cinquante 02572 sicles. Ils en amenaient 03318 08686 de même avec eux pour tous les rois 04428 des Héthiens 02850 et pour les rois 04428 03027 de Syrie 0758.

      2 Chroniques 5

      10 Il n’y avait dans l’arche 0727 que les deux 08147 tables 03871 que Moïse 04872 y plaça 05414 08804 en Horeb 02722, lorsque l’Eternel 03068 fit 03772 08804 alliance avec les enfants 01121 d’Israël 03478, à leur sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.

      2 Chroniques 6

      5 Depuis le jour 03117 où j’ai fait sortir 03318 08689 mon peuple 05971 du pays 0776 d’Egypte 04714, je n’ai point choisi 0977 08804 de ville 05892 parmi toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 pour qu’il y fût bâti 01129 08800 une maison 01004 où résidât mon nom 08034, et je n’ai point choisi 0977 08804 d’homme 0376 pour qu’il fût chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478 ;

      2 Chroniques 7

      8 Salomon 08010 célébra 06213 08799 la fête 02282 en ce temps 06256-là pendant sept 07651 jours 03117, et tout Israël 03478 avec lui ; une grande 03966 01419 multitude 06951 était venue depuis les environs 0935 08800 de Hamath 02574 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714.
      22 Et l’on répondra 0559 08804 : Parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, qui les a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, parce qu’ils se sont attachés 02388 08686 à d’autres 0312 dieux 0430, se sont prosternés 07812 08691 devant eux et les ont servis 05647 08799 ; voilà pourquoi il a fait venir 0935 08689 sur eux tous ces maux 07451.

      2 Chroniques 9

      26 Il dominait 04910 08802 sur tous les rois 04428, depuis le fleuve 05104 jusqu’au pays 0776 des Philistins 06430 et jusqu’à la frontière 01366 d’Egypte 04714.
      28 C’était de l’Egypte 04714 et de tous les pays 0776 que l’on tirait 03318 08688 des chevaux 05483 pour Salomon 08010.

      2 Chroniques 10

      2 Lorsque Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, eut des nouvelles 08085 08800, il était en Egypte 04714, où il s’était enfui 01272 08804 loin 06440 du roi 04428 Salomon 08010, et il 03379 revint 07725 08799 d’Egypte 04714.

      2 Chroniques 12

      2 La cinquième 02549 année 08141 du règne 04428 de Roboam 07346, Schischak 07895, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08804 contre Jérusalem 03389, parce qu’ils avaient péché 04603 08804 contre l’Eternel 03068.
      3 Il avait mille 0505 deux cents 03967 chars 07393 et soixante 08346 mille 0505 cavaliers 06571 ; et il vint 0935 08804 d’Egypte 04714 avec lui un peuple 05971 innombrable 04557, des Libyens 03864, des Sukkiens 05525 et des Ethiopiens 03569.
      9 Schischak 07895, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08799 contre Jérusalem 03389. Il prit 03947 08799 les trésors 0214 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et les trésors 0214 de la maison 01004 du roi 04428, il prit 03947 08804 tout. Il prit 03947 08799 les boucliers 04043 d’or 02091 que Salomon 08010 avait faits 06213 08804.

      2 Chroniques 20

      10 Maintenant voici, les fils 01121 d’Ammon 05983 et de Moab 04124 et ceux de la montagne 02022 de Séir 08165, chez lesquels tu n’as pas permis 05414 08804 à Israël 03478 d’entrer 0935 08800 quand il venait 0935 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714, — car il s’est détourné 05493 08804 d’eux et ne les a pas détruits 08045 08689, -

      2 Chroniques 26

      8 Les Ammonites 05984 faisaient 05414 08799 des présents 04503 à Ozias 05818, et sa renommée 08034 s’étendit 03212 08799 jusqu’aux frontières 0935 08800 de l’Egypte 04714, car il devint très 04605 puissant 02388 08689.

      2 Chroniques 35

      20 Après 0310 tout cela, après que Josias 02977 eut réparé 03559 08689 la maison 01004 de l’Eternel, Néco 05224, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08804 pour combattre 03898 08736 à Carkemisch 03751 sur l’Euphrate 06578. Josias 02977 marcha 03318 08799 à sa rencontre 07125 08800 ;

      2 Chroniques 36

      3 Le roi 04428 d’Egypte 04714 le destitua 05493 08686 à Jérusalem 03389, et frappa 06064 08799 le pays 0776 d’une contribution de cent 03967 talents 03603 d’argent 03701 et d’un talent 03603 d’or 02091.
      4 Et le roi 04428 d’Egypte 04714 établit roi 04427 08686 sur Juda 03063 et sur Jérusalem 03389 Eliakim 0471, frère 0251 de Joachaz ; et il changea 05437 08686 son nom 08034 en celui de Jojakim 03079. Néco 05224 prit 03947 08804 son frère 0251 Joachaz 03099, et l’emmena 0935 08686 en Egypte 04714.

      Néhémie 9

      9 Tu vis 07200 08799 l’affliction 06040 de nos pères 01 en Egypte 04714, et tu entendis 08085 08804 leurs cris 02201 vers la mer 03220 Rouge 05488.
      18 même quand ils se firent 06213 08804 un veau 05695 en fonte 04541 et dirent 0559 08799 : Voici ton Dieu 0430 qui t’a fait sortir 05927 08689 d’Egypte 04714, et qu’ils se livrèrent 06213 08799 envers toi à de grands 01419 outrages 05007.

      Psaumes 68

      31 Des grands 02831 viennent 0857 08799 de l’Egypte 04714 ; L’Ethiopie 03568 accourt 07323 08686, les mains 03027 tendues vers Dieu 0430.

      Psaumes 78

      12 Devant 05048 leurs pères 01 il avait fait 06213 08804 des prodiges 06382, Au pays 0776 d’Egypte 04714, dans les campagnes 07704 de Tsoan 06814.
      43 Des miracles 0226 qu’il accomplit 07760 08804 en Egypte 04714, Et de ses prodiges 04159 dans les campagnes 07704 de Tsoan 06814.
      51 Il frappa 05221 08686 tous les premiers-nés 01060 en Egypte 04714, Les prémices 07225 de la force 0202 sous les tentes 0168 de Cham 02526.

      Psaumes 80

      8 Tu avais arraché 05265 08686 de l’Egypte 04714 une vigne 01612 ; Tu as chassé 01644 08762 des nations 01471, et tu l’as plantée 05193 08799.

      Psaumes 81

      5 Il en fit un statut 07760 08804 pour Joseph 03084, 05715 Quand il marcha 03318 08800 contre le pays 0776 d’Egypte 04714… J’entends 08085 08799 une voix 08193 qui m’est inconnue 03045 08804:
      10 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; Ouvre 07337 08685 ta bouche 06310, et je la remplirai 04390 08762.

      Psaumes 105

      23 Alors Israël 03478 vint 0935 08799 en Egypte 04714, Et Jacob 03290 séjourna 01481 08804 dans le pays 0776 de Cham 02526.
      38 Les Egyptiens 04714 se réjouirent 08055 08804 de leur départ 03318 08800, Car la terreur 06343 qu’ils avaient d’eux les saisissait 05307 08804.

      Psaumes 106

      7 Nos pères 01 en Egypte 04714 ne furent pas attentifs 07919 08689 à tes miracles 06381 08737, Ils ne se rappelèrent 02142 08804 pas la multitude 07230 de tes grâces 02617, Ils furent rebelles 04784 08686 près de la mer 03220, près de la mer 03220 Rouge 05488.
      21 Ils oublièrent 07911 08804 Dieu 0410, leur sauveur 03467 08688, Qui avait fait 06213 08802 de grandes choses 01419 en Egypte 04714,

      Psaumes 114

      1 Quand Israël 03478 sortit 03318 08800 d’Egypte 04714, Quand la maison 01004 de Jacob 03290 s’éloigna d’un peuple 05971 barbare 03937 08802,

      Psaumes 135

      8 Il frappa 05221 08689 les premiers-nés 01060 de l’Egypte 04714, Depuis les hommes 0120 jusqu’aux animaux 0929.
      9 Il envoya 07971 08804 des signes 0226 et des miracles 04159 au milieu 08432 de toi, Egypte 04714 ! Contre Pharaon 06547 et contre tous ses serviteurs 05650.

      Psaumes 136

      10 Celui qui frappa 05221 08688 les Egyptiens 04714 dans leurs premiers-nés 01060, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !

      Proverbes 7

      16 J’ai orné 07234 08804 mon lit 06210 de couvertures 04765, De tapis 02405 de fil 0330 d’Egypte 04714 ;

      Esaïe 7

      18 En ce jour 03117-là, l’Eternel 03068 sifflera 08319 08799 les mouches 02070 Qui sont à l’extrémité 07097 des canaux 02975 de l’Egypte 04714, Et les abeilles 01682 qui sont au pays 0776 d’Assyrie 0804 ;

      Esaïe 10

      24 Cependant, ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635 : O mon peuple 05971, qui habites 03427 08802 en Sion 06726, ne crains 03372 08799 pas l’Assyrien 0804 ! Il te frappe 05221 08686 de la verge 07626, Et il lève 05375 08799 son bâton 04294 sur toi, comme faisaient 01870 les Egyptiens 04714.
      26 L’Eternel 03068 des armées 06635 agitera 05782 08790 le fouet 07752 contre lui, Comme il frappa 04347 Madian 04080 au rocher 06697 d’Oreb 06159 ; Et, de même qu’il leva son bâton 04294 sur la mer 03220, Il le lèvera 05375 08804 encore, comme 01870 en Egypte 04714.

      Esaïe 11

      11 Dans ce même temps 03117, le Seigneur 0136 étendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, Dispersé 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, à Schinear 08152 et à Hamath 02574, Et dans les îles 0339 de la mer 03220.
      15 L’Eternel 03068 desséchera 02763 08689 la langue 03956 de la mer 03220 d’Egypte 04714, Et il lèvera 05130 08689 sa main 03027 sur le fleuve 05104, en soufflant 07307 avec violence 05868 : Il le partagera 05221 08689 en sept 07651 canaux 05158, Et on le traversera 01869 08689 avec des souliers 05275.
      16 Et il y aura une route 04546 pour le reste 07605 de son peuple 05971, Qui 0834 sera échappé 07604 08735 de l’Assyrie 0804, Comme il y en eut une pour Israël 03478, Le jour 03117 où il sortit 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Esaïe 19

      1 Oracle 04853 sur l’Egypte 04714. Voici, l’Eternel 03068 est monté 07392 08802 sur une nuée 05645 rapide 07031, il vient 0935 08804 en Egypte 04714 ; Et les idoles 0457 de l’Egypte 04714 tremblent 05128 08804 devant 06440 lui, Et le cœur 03824 des Egyptiens 04714 tombe en défaillance 04549 08735 07130.
      2 J’armerai 05526 08773 l’Egyptien 04714 contre l’Egyptien 04714, Et l’on se battra 03898 08738 frère 0376 contre frère 0251, ami 0376 contre ami 07453, Ville 05892 contre ville 05892, royaume 04467 contre royaume 04467.
      3 L’esprit 07307 de l’Egypte 04714 disparaîtra 01238 08738 du milieu 07130 d’elle, Et j’anéantirai 01104 08762 son conseil 06098 ; On consultera 01875 08804 les idoles 0457 et les enchanteurs 0328, Ceux qui évoquent les morts 0178 et ceux qui prédisent l’avenir 03049.
      4 Et 0853 je livrerai 05534 08765 l’Egypte 04714 entre les mains 03027 d’un maître 0113 sévère 07186 ; Un roi 04428 cruel 05794 dominera 04910 08799 sur eux, Dit 05002 08803 le Seigneur 0113, l’Eternel 03068 des armées 06635.
      12 0335 sont-ils donc 0645 tes sages 02450 ? Qu’ils te fassent 05046 08686 des révélations 03045 08799, Et qu’on apprenne ce que l’Eternel 03068 des armées 06635 a résolu 03289 08804 contre l’Egypte 04714.
      13 Les princes 08269 de Tsoan 06814 sont fous 02973 08738, Les princes 08269 de Noph 05297 sont dans l’illusion 05377 08738, Les chefs 06438 des tribus 07626 égarent 08582 08689 l’Egypte 04714 ;
      14 L’Eternel 03068 a répandu 04537 08804 au milieu 07130 d’elle un esprit 07307 de vertige 05773, Pour qu’ils fassent chanceler 08582 08689 les Egyptiens 04714 dans tous leurs actes 04639, Comme un homme ivre 07910 chancelle 08582 08736 en vomissant 06892.
      15 Et l’Egypte 04714 sera hors d’état de faire 04639 Ce que font 06213 08799 la tête 07218 et la queue 02180, La branche de palmier 03712 et le roseau 0100.
      16 En ce jour 03117, l’Egypte 04714 sera comme des femmes 0802 : Elle tremblera 02729 08804 et aura peur 06342 08804, En voyant 06440 s’agiter 08573 la main 03027 de l’Eternel 03068 des armées 06635, Quand il la lèvera 05130 08688 contre elle.
      17 Et le pays 0127 de Juda 03063 sera pour l’Egypte 04714 un objet d’effroi 02283 : Dès qu’on lui en parlera 02142 08686, elle sera dans l’épouvante 06342 08799, A cause 06440 de la résolution 06098 prise 03289 08802 contre elle par l’Eternel 03068 des armées 06635.
      18 En ce temps 03117-là, il y aura cinq 02568 villes 05892 au pays 0776 d’Egypte 04714, Qui parleront 01696 08764 la langue 08193 de Canaan 03667, Et qui jureront 07650 08737 par l’Eternel 03068 des armées 06635 : L’une 0259 d’elles sera appelée 0559 08735 ville 05892 de la destruction 02041.
      19 En ce même temps 03117, il y aura un autel 04196 à l’Eternel 03068 Au milieu 08432 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et sur 0681 la frontière 01366 un monument 04676 à l’Eternel 03068.
      20 Ce sera pour l’Eternel 03068 des armées 06635 un signe 0226 et un témoignage 05707 Dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Ils crieront 06817 08799 à l’Eternel 03068 à cause 06440 des oppresseurs 03905 08801, Et il leur enverra 07971 08799 un sauveur 03467 08688 et un défenseur 07227 pour les délivrer 05337 08689.
      21 Et l’Eternel 03068 sera connu 03045 08738 des Egyptiens 04714, Et les Egyptiens 04714 connaîtront 03045 08804 l’Eternel 03068 en ce jour 03117-là ; Ils feront 05647 08804 des sacrifices 02077 et des offrandes 04503, Ils feront 05087 08804 des vœux 05088 à l’Eternel 03068 et les accompliront 07999 08765.
      22 Ainsi l’Eternel 03068 frappera 05062 08804 les Egyptiens 04714, Il les frappera 05062 08800, mais il les guérira 07495 08800 ; Et ils se convertiront 07725 08804 à l’Eternel 03068, Qui les exaucera 06279 08738 et les guérira 07495 08804.
      23 En ce même temps 03117, il y aura une route 04546 d’Egypte 04714 en Assyrie 0804 : Les Assyriens 0804 iront 0935 08804 en Egypte 04714, et les Egyptiens 04714 en Assyrie 0804, Et les Egyptiens 04714 avec les Assyriens 0804 serviront 05647 08804 l’Eternel.
      24 En ce même temps 03117, Israël 03478 sera, lui troisième 07992, Uni à l’Egypte 04714 et à l’Assyrie 0804, Et ces pays 0776 07130 seront l’objet d’une bénédiction 01293.
      25 L’Eternel 03068 des armées 06635 les bénira 01288 08765, en disant 0559 08800 : Bénis 01288 08803 soient l’Egypte 04714, mon peuple 05971, Et l’Assyrie 0804, œuvre 04639 de mes mains 03027, Et Israël 03478, mon héritage 05159 !

      Esaïe 20

      3 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : De même que mon serviteur 05650 Esaïe 03470 marche 01980 08804 nu 06174 et déchaussé 03182, ce qui sera dans trois 07969 ans 08141 un signe 0226 et un présage 04159 pour l’Egypte 04714 et pour l’Ethiopie 03568,
      4 de même le roi 04428 d’Assyrie 0804 emmènera 05090 08799 de l’Egypte 04714 et de l’Ethiopie 03568 captifs 07628 et exilés 01546 les jeunes hommes 05288 et les vieillards 02205, nus 06174 et déchaussés 03182, et le dos 08357 découvert 02834 08803, à la honte 06172 de l’Egypte 04714.
      5 Alors on sera dans l’effroi 02865 08804 et dans la confusion 0954 08804, à cause de l’Ethiopie 03568 en qui l’on avait mis sa confiance 04007, et de l’Egypte 04714 dont on se glorifiait 08597.

      Esaïe 23

      5 Quand les Egyptiens 04714 sauront la nouvelle 08088, Ils trembleront 02342 08799 en apprenant 08088 la chute de Tyr 06865.

      Esaïe 27

      12 En ce temps 03117-là, L’Eternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714 ; Et vous serez ramassés 03950 08792 un 0259 à un 0259, enfants 01121 d’Israël 03478 !
      13 En ce jour 03117, on sonnera 08628 08735 de la grande 01419 trompette 07782, Et alors reviendront 0935 08804 ceux qui étaient exilés 06 08802 au pays 0776 d’Assyrie 0804 Ou fugitifs 05080 08737 au pays 0776 d’Egypte 04714 ; Et ils se prosterneront 07812 08694 devant l’Eternel 03068, Sur la montagne 02022 sainte 06944, à Jérusalem 03389.

      Esaïe 30

      2 Qui descendent 01980 08802 03381 08800 en Egypte 04714 sans me consulter 07592 08804 06310, Pour se réfugier 05810 08800 sous la protection 04581 de Pharaon 06547, Et chercher un abri 02620 08800 sous l’ombre 06738 de l’Egypte 04714 !
      3 La protection 04581 de Pharaon 06547 sera pour vous une honte 01322, Et l’abri 02622 sous l’ombre 06738 de l’Egypte 04714 une ignominie 03639.
      7 Car le secours 05826 08799 de l’Egypte 04714 n’est que vanité 01892 et néant 07385 ; C’est pourquoi j’appelle 07121 08804 cela 02063 du bruit 01992 07293 qui n’aboutit 07674 à rien.

      Esaïe 31

      1 Malheur 01945 à ceux qui descendent 03381 08802 en Egypte 04714 pour avoir du secours 05833, Qui s’appuient 08172 08735 sur des chevaux 05483, Et se fient 0982 08799 à la multitude 07227 des chars 07393 et à la force 03966 06105 08804 des cavaliers 06571, Mais qui ne regardent 08159 08804 pas vers le Saint 06918 d’Israël 03478, Et ne recherchent 01875 08804 pas l’Eternel 03068 !
      3 L’Egyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand l’Eternel 03068 étendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protégé 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils périront 03615 08799.

      Esaïe 36

      6 Voici, tu l’as placée 0982 08804 dans l’Egypte 04714, tu as pris pour soutien 04938 ce roseau 07070 cassé 07533 08803, qui pénètre 0935 08804 et perce 05344 08804 la main 03709 de quiconque 0376 s’appuie 05564 08735 dessus : tel est Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour tous ceux qui se confient 0982 08802 en lui.
      9 Comment repousserais 07725 08686 06440-tu un seul 0259 chef 06346 d’entre les moindres 06996 serviteurs 05650 de mon maître 0113 ? Tu mets ta confiance 0982 08799 dans l’Egypte 04714 pour les chars 07393 et pour les cavaliers 06571.

      Esaïe 43

      3 Car je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, Le Saint 06918 d’Israël 03478, ton sauveur 03467 08688 ; Je donne 05414 08804 l’Egypte 04714 pour ta rançon 03724, L’Ethiopie 03568 et Saba 05434 à ta place.

      Esaïe 45

      14 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Les gains 03018 de l’Egypte 04714 et les profits 05505 de l’Ethiopie 03568, Et ceux des Sabéens 05436 0582 à la taille élevée 04060, Passeront 05674 08799 chez toi et seront à toi ; Ces peuples marcheront 03212 08799 à ta suite 0310, Ils passeront 05674 08799 enchaînés 02131, Ils se prosterneront 07812 08691 devant toi, et te diront en suppliant 06419 08691: C’est auprès de toi seulement que se trouve Dieu 0410, Et il n’y a point 0657 d’autre Dieu 0430 que lui.

      Esaïe 52

      4 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069: Jadis 07223 mon peuple 05971 descendit 03381 08804 en Egypte 04714, pour y séjourner 01481 08800 ; Puis l’Assyrien 0804 l’opprima 06231 08804 sans cause 0657.

      Jérémie 2

      6 Ils n’ont pas dit 0559 08804 : Où est l’Eternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le désert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 où règnent la sécheresse 06723 et l’ombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par où personne 0376 ne passe 05674 08804, Et où n’habite 03427 08804 aucun homme 0120 ?
      18 Et maintenant, qu’as-tu à faire d’aller 01870 en Egypte 04714, Pour boire 08354 08800 l’eau 04325 du Nil 07883 ? Qu’as-tu à faire d’aller 01870 en Assyrie 0804, Pour boire 08354 08800 l’eau 04325 du fleuve 05104 ?
      36 Pourquoi tant 03966 d’empressement 0235 08799 à changer 08138 08763 ton chemin 01870 ? C’est de l’Egypte 04714 que viendra ta honte 0954 08799, Comme elle 0954 08804 est venue de l’Assyrie 0804.

      Jérémie 7

      22 Car je n’ai point parlé 01696 08765 avec vos pères 01 et je ne leur ai donné aucun ordre 06680 08765, Le jour 03117 où je les ai fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, Au sujet 01697 des holocaustes 05930 et des sacrifices 02077.
      25 Depuis le jour 03117 où vos pères 01 sont sortis 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714, Jusqu’à ce jour 03117, Je vous ai envoyé 07971 08799 tous mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, Je les ai envoyés 07971 08800 chaque jour 03117, dès le matin 07925 08687.

      Jérémie 9

      26 L’Egypte 04714, Juda 03063, Edom 0123, les enfants 01121 d’Ammon 05983, Moab 04124, Tous ceux qui se rasent 07112 08803 les coins 06285 de la barbe, Ceux qui habitent 03427 08802 dans le désert 04057 ; Car toutes les nations 01471 sont incirconcises 06189, Et toute la maison 01004 d’Israël 03478 a le cœur 03820 incirconcis 06189.

      Jérémie 11

      4 Que j’ai prescrite 06680 08765 à vos pères 01, Le jour 03117 où je les ai fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, De la fournaise 03564 de fer 01270, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, et faites 06213 08804 tout ce que je vous ordonnerai 06680 08762 ; Alors vous serez mon peuple 05971, Je serai votre Dieu 0430,
      7 Car j’ai averti 05749 08687 05749 08689 vos pères 01, Depuis le jour 03117 où je les ai fait monter 05927 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 Jusqu’à ce jour 03117, Je les ai avertis 05749 08687 tous les matins 07925 08687, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963 !

      Jérémie 16

      14 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où l’on ne dira 0559 08735 plus: L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 !

      Jérémie 23

      7 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où l’on ne dira 0559 08799 plus: L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 !

      Jérémie 24

      8 Et comme les mauvaises 07451 figues 08384 qui ne peuvent être mangées 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, ainsi ferai-je devenir 05414 08799 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, ses chefs 08269, et le reste 07611 de Jérusalem 03389, ceux qui sont restés 07604 08737 dans ce pays 0776 et ceux qui habitent 03427 08802 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Jérémie 25

      19 A Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, A ses serviteurs 05650, à ses chefs 08269, et à tout son peuple 05971 ;

      Jérémie 26

      21 Le roi 04428 Jojakim 03079, tous ses vaillants hommes 01368, et tous ses chefs 08269, entendirent 08085 08799 ses paroles 01697, et le roi 04428 chercha 01245 08762 à le faire mourir 04191 08687. Urie 0223, qui en fut informé 08085 08799, eut peur 03372 08799, prit la fuite 01272 08799, et alla 0935 08799 en Egypte 04714.
      22 Le roi 04428 Jojakim 03079 envoya 07971 08799 des gens 0582 en Egypte 04714, Elnathan 0494, fils 01121 d’Acbor 05907, et des gens 0582 avec lui en Egypte 04714.
      23 Ils firent sortir 03318 08686 d’Egypte 04714 Urie 0223 et l’amenèrent 0935 08686 au roi 04428 Jojakim 03079, qui le fit mourir 05221 08686 par l’épée 02719 et jeta 07993 08686 son cadavre 05038 sur les sépulcres 06913 des enfants 01121 du peuple 05971.

      Jérémie 31

      32 Non comme l’alliance 01285 que je traitai 03772 08804 avec leurs pères 01, Le jour 03117 où je les saisis 02388 08687 par la main 03027 Pour les faire sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, Alliance 01285 qu’ils ont violée 06565 08689, Quoique je fusse leur maître 01166 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 32

      20 Tu as fait 07760 08804 des miracles 0226 et des prodiges 04159 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117, Et en Israël 03478 et parmi les hommes 0120, Et tu t’es fait 06213 08799 un nom 08034 comme il l’est aujourd’hui 03117.
      21 Tu as fait sortir 03318 08686 du pays 0776 d’Egypte 04714 ton peuple 05971 d’Israël 03478, Avec des miracles 0226 et des prodiges 04159, à main 03027 forte 02389 et à bras 0248 étendu 05186 08803, Et avec une grande 01419 terreur 04172.

      Jérémie 34

      13 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : J’ai fait 03772 08804 une alliance 01285 avec vos pères 01, le jour 03117 où je les ai fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; et je leur ai dit 0559 08800:

      Jérémie 37

      5 L’armée 02428 de Pharaon 06547 était sortie 03318 08804 d’Egypte 04714 ; et les Chaldéens 03778, qui assiégeaient 06696 08802 Jérusalem 03389, ayant appris 08085 08799 cette nouvelle 08088, s’étaient retirés 05927 08735 de Jérusalem 03389.
      7 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Vous direz 0559 08799 au roi 04428 de Juda 03063, qui vous a envoyés 07971 08802 vers moi pour me consulter 01875 08800: Voici, l’armée 02428 de Pharaon 06547, qui était en marche 03318 08802 pour vous secourir 05833, retourne 07725 08804 dans son pays 0776, en Egypte 04714 ;

      Jérémie 41

      17 Ils se mirent en marche 03212 08799, et s’arrêtèrent 03427 08799 à l’hôtellerie 01628 de Kimham 03643 près 0681 de Bethléhem 01035, pour se retirer 03212 08800 0935 08800 ensuite en Egypte 04714,

      Jérémie 42

      14 non, 0559 08800 nous irons 0935 08799 au pays 0776 d’Egypte 04714, où nous ne verrons 07200 08799 point de guerre 04421, où nous n’entendrons 08085 08799 pas le son 06963 de la trompette 07782, où nous ne manquerons 07456 08799 pas de pain 03899, et c’est là que nous habiterons 03427 08799, —
      15 alors écoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, restes 07611 de Juda 03063 ! Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Si vous tournez 07760 08800 07760 08799 le visage 06440 pour aller 0935 08800 en Egypte 04714, si vous y allez 0935 08804 demeurer 01481 08800,
      16 l’épée 02719 que vous redoutez 03373 vous atteindra 05381 08686 là au pays 0776 d’Egypte 04714, la famine 07458 que vous craignez 01672 08802 s’attachera 01692 08799 0310 à vous là en Egypte 04714, et vous y mourrez 04191 08799.
      17 Tous 0582 ceux qui tourneront 07760 08804 le visage 06440 pour aller 0935 08800 en Egypte 04714, afin d’y demeurer 01481 08800, mourront 04191 08799 par l’épée 02719, par la famine 07458 ou par la peste 01698, et nul n’échappera 08300, ne fuira 06412, devant 06440 les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur eux.
      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : De même que ma colère 0639 et ma fureur 02534 se sont répandues 05413 08738 sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, de même ma fureur 02534 se répandra 05413 08799 sur vous, si vous allez 0935 08800 en Egypte 04714 ; vous serez un sujet d’exécration 0423, d’épouvante 08047, de malédiction 07045 et d’opprobre 02781, et vous ne verrez 07200 08799 plus ce lieu 04725.
      19 Restes 07611 de Juda 03063, l’Eternel 03068 vous dit 01696 08765: N’allez 0935 08799 pas en Egypte 04714 ! sachez 03045 08799 03045 08800 que je vous le défends 05749 08689 aujourd’hui 03117.

      Jérémie 43

      2 Azaria 05838, fils 01121 d’Hosée 01955, Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous ces hommes 0582 orgueilleux 02086, dirent 0559 08799 0559 08802 à Jérémie 03414 : Tu dis 01696 08764 un mensonge 08267 : l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, ne t’a point chargé 07971 08804 de nous dire 0559 08800 : N’allez 0935 08799 pas en Egypte 04714 pour y demeurer 01481 08800.
      7 Ils allèrent 0935 08799 au pays 0776 d’Egypte 04714, car ils n’obéirent 08085 08804 pas à la voix 06963 de l’Eternel 03068, et ils arrivèrent 0935 08799 à Tachpanès 08471.
      11 Il viendra 0935 08804, et il frappera 05221 08689 le pays 0776 d’Egypte 04714 ; à la mort 04194 ceux qui sont pour la mort 04194, à la captivité 07628 ceux qui sont pour la captivité 07628, à l’épée 02719 ceux qui sont pour l’épée 02719 !
      12 Je mettrai 03341 08689 le feu 0784 aux maisons 01004 des dieux 0430 de l’Egypte 04714 ; Nebucadnetsar les brûlera 08313 08804, il emmènera captives 07617 08804 les idoles, il s’enveloppera 05844 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 comme le berger 07462 08802 s’enveloppe 05844 08799 de son vêtement 0899, et il sortira 03318 08804 de là en paix 07965.
      13 Il brisera 07665 08765 les statues 04676 de Beth-Schémesch 01053 au pays 0776 d’Egypte 04714, et il brûlera 08313 08799 par le feu 0784 les maisons 01004 des dieux 0430 de l’Egypte 04714.

      Jérémie 44

      1 La parole 01697 fut adressée à Jérémie 03414 sur tous les Juifs 03064 demeurant 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, demeurant 03427 08802 à Migdol 04024, à Tachpanès 08471, à Noph 05297 et au pays 0776 de Pathros 06624, en ces mots 0559 08800:
      8 Pourquoi m’irritez 03707 08687-vous par les œuvres 04639 de vos mains 03027, en offrant de l’encens 06999 08763 aux autres 0312 dieux 0430 du pays 0776 d’Egypte 04714, où vous êtes venus 0935 08802 pour y demeurer 01481 08800, afin de vous faire exterminer 03772 08687 et d’être un objet de malédiction 07045 et d’opprobre 02781 parmi toutes les nations 01471 de la terre 0776 ?
      12 Je prendrai 03947 08804 les restes 07611 de Juda 03063 qui ont tourné 07760 08804 le visage 06440 pour aller 0935 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714, afin d’y demeurer 01481 08800 ; ils seront tous consumés 08552 08804, ils tomberont 05307 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; ils seront consumés 08552 08735 par l’épée 02719, par la famine 07458, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419 ; ils périront 04191 08799 par l’épée 02719 et par la famine 07458 ; et ils seront un sujet d’exécration 0423, d’épouvante 08047, de malédiction 07045 et d’opprobre 02781.
      13 Je châtierai 06485 08804 ceux qui demeurent 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, comme j’ai châtié 06485 08804 Jérusalem 03389, par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698.
      14 Nul n’échappera 06412, ne fuira 08300, parmi les restes 07611 de Juda 03063 qui sont venus 0935 08802 pour demeurer 01481 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714, avec l’intention de retourner 07725 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063, où ils ont 05375 08764 le désir 05315 de retourner 07725 08800 s’établir 03427 08800 ; car ils n’y retourneront 07725 08799 pas, sinon quelques réchappés 06405.
      15 Tous les hommes 0582 qui savaient 03045 08802 que leurs femmes 0802 offraient de l’encens 06999 08764 à d’autres 0312 dieux 0430, toutes les femmes 0802 qui se trouvaient 05975 08802 là en grand 01419 nombre 06951, et tout le peuple 05971 qui demeurait 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, à Pathros 06624, répondirent 06030 08799 ainsi 0559 08800 à Jérémie 03414:
      24 Jérémie 03414 dit 0559 08799 encore à tout le peuple 05971 et à toutes les femmes 0802 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, vous tous de Juda 03063, qui êtes au pays 0776 d’Egypte 04714 !
      26 écoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, vous tous de Juda 03063, qui demeurez 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714 ! Voici, je le jure 07650 08738 par mon grand 01419 nom 08034, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, mon nom 08034 ne sera plus invoqué 07121 08737 par la bouche 06310 d’aucun homme 0376 de Juda 03063, et dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 aucun ne dira 0559 08802 : Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 est vivant 02416 !
      27 Voici, je veillerai 08245 08802 sur eux pour faire du mal 07451 et non du bien 02896 ; et tous les hommes 0376 de Juda 03063 qui sont dans le pays 0776 d’Egypte 04714 seront consumés 08552 08804 par l’épée 02719 et par la famine 07458, jusqu’à ce qu’ils soient anéantis 03615 08800.
      28 Ceux, en petit 04962 nombre 04557, qui échapperont 06412 à l’épée 02719, retourneront 07725 08799 du pays 0776 d’Egypte 04714 au pays 0776 de Juda 03063. Mais tout le reste 07611 de Juda 03063, tous ceux qui sont venus 0935 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714 pour y demeurer 01481 08800, sauront 03045 08804 si ce sera ma parole 01697 ou la leur qui s’accomplira 06965 08799.
      30 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je livrerai 05414 08802 Pharaon Hophra 06548, roi 04428 d’Egypte 04714, entre les mains 03027 de ses ennemis 0341 08802, entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à sa vie 05315, comme j’ai livré 05414 08804 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, son ennemi 0341 08802, qui en voulait 01245 08764 à sa vie 05315.

      Jérémie 46

      2 Sur l’Egypte 04714. Sur l’armée 02428 de Pharaon Neco 06549, roi 04428 d’Egypte 04714, qui était près du fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, à Carkemisch 03751, et qui fut battue 05221 08689 par Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, la quatrième 07243 année 08141 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063.
      8 C’est l’Egypte 04714. Elle s’avance 05927 08799 comme le Nil 02975, Et ses eaux 04325 sont agitées 01607 08704 comme les torrents 05104. Elle dit 0559 08799 : Je monterai 05927 08799, je couvrirai 03680 08762 la terre 0776, Je détruirai 06 08686 les villes 05892 et leurs habitants 03427 08802.
      11 Monte 05927 08798 en Galaad 01568, prends 03947 08798 du baume 06875, Vierge 01330, fille 01323 de l’Egypte 04714 ! En vain 07723 tu multiplies 07235 08689 les remèdes 07499, Il n’y a point de guérison 08585 pour toi.
      13 La parole 01697 qui fut adressée 01696 08765 par l’Eternel 03068 à Jérémie 03414, le prophète 05030, sur l’arrivée 0935 08800 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, qui voulait frapper 05221 08687 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      14 Annoncez 05046 08685-le en Egypte 04714, Publiez 08085 08685-le à Migdol 04024, Publiez 08085 08685-le à Noph 05297 et à Tachpanès 08471 ! Dites 0559 08798 : Lève 03320 08690-toi, prépare 03559 08685-toi, Car l’épée 02719 dévore 0398 08804 autour 05439 de toi !
      17 Là, on s’écrie 07121 08804 : Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, Ce n’est qu’un bruit 07588 ; il a laissé passer 05674 08689 le moment 04150.
      19 Fais ton bagage 06213 08798 pour la captivité 03627 01473, Habitante 03427 08802, fille 01323 de L’Egypte 04714 ! Car Noph 05297 deviendra un désert 08047, Elle sera ravagée 03341 08738, elle n’aura plus d’habitants 03427 08802.
      20 L’Egypte 04714 est une très belle 03304 génisse 05697… Le destructeur 07171 vient 0935 08804 du septentrion 06828, il arrive 0935 08804
      24 La fille 01323 de l’Egypte 04714 est confuse 03001 08689, Elle est livrée 05414 08738 entre les mains 03027 du peuple 05971 du septentrion 06828.
      25 L’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478, dit 0559 08804 : Voici, je vais châtier 06485 08802 Amon 0527 08676 0528 de No 04996, Pharaon 06547, l’Egypte 04714, ses dieux 0430 et ses rois 04428, Pharaon 06547 et ceux qui se confient 0982 08802 en lui.

      Lamentations 5

      6 Nous avons tendu 05414 08804 la main 03027 vers l’Egypte 04714, vers l’Assyrie 0804, Pour nous rassasier 07646 08800 de pain 03899.

      Ezéchiel 16

      26 Tu t’es prostituée 02181 08799 aux Egyptiens 01121 04714, tes voisins 07934 au corps 01320 vigoureux 01432, et tu as multiplié 07235 08686 tes prostitutions 08457 pour m’irriter 03707 08687.

      Ezéchiel 17

      15 Mais il s’est révolté 04775 08799 contre lui, en envoyant 07971 08800 ses messagers 04397 en Egypte 04714, pour qu’elle lui donnât 05414 08800 des chevaux 05483 et un grand nombre 07227 d’hommes 05971. Celui qui a fait 06213 08802 de telles choses réussira 06743 08799-t-il, échappera 04422 08735-t-il ? Il a rompu 06565 08689 l’alliance 01285, et il échapperait 04422 08738 !

      Ezéchiel 19

      4 Les nations 01471 entendirent parler 08085 08799 de lui, Et il fut pris 08610 08738 dans leur fosse 07845 ; Elles mirent une boucle 02397 à ses narines et l’emmenèrent 0935 08686 Dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Ezéchiel 20

      5 Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Le jour 03117 où j’ai choisi 0977 08800 Israël 03478, j’ai levé 05375 08799 ma main 03027 vers la postérité 02233 de la maison 01004 de Jacob 03290, et je me suis fait connaître 03045 08735 à eux dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; j’ai levé 05375 08799 ma main 03027 vers eux, en disant 0559 08800 : Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      6 En ce jour 03117-là, j’ai levé 05375 08804 ma main 03027 vers eux, pour les faire passer 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 dans un pays 0776 que j’avais cherché 08446 08804 pour eux, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, le plus beau 06643 de tous les pays 0776.
      7 Je leur dis 0559 08799 : Rejetez 07993 08685 chacun 0376 les abominations 08251 qui attirent vos regards 05869, et ne vous souillez 02930 08691 pas par les idoles 01544 de l’Egypte 04714 ! Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      8 Et ils se révoltèrent 04784 08686 contre moi, et ils ne voulurent 014 08804 pas m’écouter 08085 08800. Aucun 0376 ne rejeta 07993 08689 les abominations 08251 qui attiraient ses regards 05869, et ils n’abandonnèrent 05800 08804 point les idoles 01544 de l’Egypte 04714. J’eus la pensée 0559 08799 de répandre 08210 08800 ma fureur 02534 sur eux, d’épuiser 03615 08763 contre eux ma colère 0639, au milieu 08432 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      9 Néanmoins j’ai agi 06213 08799 par égard pour mon nom 08034, afin qu’il ne soit pas profané 02490 08736 aux yeux 05869 des nations 01471 parmi 08432 lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux 05869 desquelles je m’étais fait connaître 03045 08738 à eux, pour les faire sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      10 Et je les fis sortir 03318 08686 du pays 0776 d’Egypte 04714, et je les conduisis 0935 08686 dans le désert 04057.
      36 Comme je suis entré en jugement 08199 08738 avec vos pères 01 dans le désert 04057 du pays 0776 d’Egypte 04714, ainsi j’entrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 23

      3 Elles se sont prostituées 02181 08799 en Egypte 04714, Elles se sont prostituées 02181 08804 dans leur jeunesse 05271 ; Là leurs mamelles 07699 ont été pressées 04600 08795, Là leur sein 01717 virginal 01331 a été touché 06213 08765.
      8 Elle n’a pas renoncé 05800 08804 à ses prostitutions 08457 d’Egypte 04714 : Car ils avaient couché 07901 08804 avec elle dans sa jeunesse 05271, Ils avaient touché 06213 08765 son sein 01717 virginal 01331, Et ils avaient répandu 08210 08799 sur elle leurs prostitutions 08457.
      19 Elle a multiplié 07235 08686 ses prostitutions 08457, En pensant 02142 08800 aux jours 03117 de sa jeunesse 05271, Lorsqu’elle se prostituait 02181 08804 au pays 0776 d’Egypte 04714.
      21 Tu t’es souvenue 06485 08799 des crimes 02154 de ta jeunesse 05271, Lorsque les Egyptiens 04714 pressaient 06213 08800 tes mamelles 01717, A cause de ton sein 07699 virginal 05271.
      27 Je mettrai fin 07673 08689 à tes crimes 02154 Et à tes prostitutions 02184 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; Tu ne porteras 05375 08799 plus tes regards 05869 vers eux, Tu ne penseras 02142 08799 plus à l’Egypte 04714.

      Ezéchiel 27

      7 Le fin lin 08336 d’Egypte 04714 avec des broderies 07553 Te servait de voiles 05251 et de pavillon 04666 ; Des étoffes teintes en bleu 08504 et en pourpre 0713 des îles 0339 d’Elischa 0473 Formaient tes tentures 04374.

      Ezéchiel 29

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, tourne 07760 08798 ta face 06440 vers Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, Et prophétise 05012 08734 contre lui et contre toute l’Egypte 04714 !
      3 Parle 01696 08761, et tu diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, j’en veux à toi, Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, Grand 01419 crocodile 08577, qui te couches 07257 08802 au milieu 08432 de tes fleuves 02975, Et qui dis 0559 08804 : Mon fleuve 02975 est à moi, c’est moi qui l’ai fait 06213 08804 !
      6 Et tous les habitants 03427 08802 de l’Egypte 04714 sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Parce qu’ils ont été un soutien 04938 de roseau 07070 pour la maison 01004 d’Israël 03478.
      9 Le pays 0776 d’Egypte 04714 deviendra une solitude 08077 et un désert 02723. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Parce qu’il a dit 0559 08804 : Le fleuve 02975 est à moi, c’est moi qui l’ai fait 06213 08804 !
      10 C’est pourquoi voici, j’en veux à toi et à tes fleuves 02975, Et je ferai 05414 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 un désert 02721 02723 et une solitude 08077, Depuis Migdol 04024 jusqu’à Syène 05482 et aux frontières 01366 de l’Ethiopie 03568.
      12 Je ferai 05414 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 une solitude 08077 entre 08432 les pays 0776 dévastés 08074 08737, Et ses villes 05892 seront désertes 08077 entre 08432 les villes 05892 désertes 02717 08716, Pendant quarante 0705 ans 08141. Je répandrai 06327 08689 les Egyptiens 04714 parmi les nations 01471, Je les disperserai 02219 08765 en divers pays 0776.
      13 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Au bout 07093 de quarante 0705 ans 08141 je rassemblerai 06908 08762 les Egyptiens 04714 Du milieu des peuples 05971 où ils auront été dispersés 06327 08738.
      14 Je ramènerai 07725 08804 les captifs 07622 de l’Egypte 04714, Je les ramènerai 07725 08689 dans le pays 0776 de Pathros 06624, Dans le pays 0776 de leur origine 04351, Et là ils formeront un faible 08217 royaume 04467.
      19 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, je donne 05414 08802 à Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, Le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Il en emportera 05375 08804 les richesses 01995, Il en prendra 07997 08804 les dépouilles 07998, Il en pillera 0962 08804 le butin 0957 ; Ce sera un salaire 07939 pour son armée 02428.
      20 Pour prix du service 06468 qu’il a fait 05647 08804 contre Tyr, Je lui donne 05414 08804 le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Car ils ont travaillé 06213 08804 pour moi, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 30

      4 L’épée 02719 fondra 0935 08804 sur l’Egypte 04714, Et l’épouvante 02479 sera dans l’Ethiopie 03568, Quand les morts 02491 tomberont 05307 08800 en Egypte 04714, Quand on enlèvera 03947 08804 ses richesses 01995, Et que ses fondements 03247 seront renversés 02040 08738.
      6 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ils tomberont 05307 08804, les soutiens 05564 08802 de l’Egypte 04714, Et l’orgueil 01347 de sa force 05797 périra 03381 08804 ; De Migdol 04024 à Syène 05482 ils tomberont 05307 08799 par l’épée 02719, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      8 Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand je mettrai 05414 08800 le feu 0784 dans l’Egypte 04714, Et que tous ses soutiens 05826 08802 seront brisés 07665 08738.
      9 En ce jour 03117-là, des messagers 04397 iront 03318 08799 de ma part 06440 sur des navires 06716 Troubler 02729 08687 l’Ethiopie 03568 dans sa sécurité 0983 ; Et l’épouvante 02479 sera parmi eux au jour 03117 de l’Egypte 04714, Car voici, ces choses arrivent 0935 08802 !
      10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Je ferai disparaître 07673 08689 la multitude 01995 de l’Egypte 04714, Par la main 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894.
      11 Lui et son peuple 05971 avec lui, Le plus violent 06184 d’entre les peuples 01471, Seront envoyés 0935 08716 pour détruire 07843 08763 le pays 0776 ; Ils tireront 07324 08689 l’épée 02719 contre l’Egypte 04714, Et rempliront 04390 08804 le pays 0776 de morts 02491.
      13 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : J’anéantirai 06 08689 les idoles 01544, Et j’ôterai 07673 08689 de Noph 05297 les vains simulacres 0457 ; Il n’y aura plus de prince 05387 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je répandrai 05414 08804 la terreur 03374 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      15 Je répandrai 08210 08804 ma fureur 02534 sur Sin 05512, la forteresse 04581 de l’Egypte 04714, Et j’exterminerai 03772 08689 la multitude 01995 de No 04996.
      16 Je mettrai 05414 08804 le feu 0784 dans l’Egypte 04714 ; Sin 05512 sera saisie d’angoisse 02342 08800 02342 08799, No 04996 sera ouverte par la brèche 01234 08736, Et Noph 05297 conquise 06862 en plein jour 03119 par les ennemis.
      18 A Tachpanès 08471 le jour 03117 s’obscurcira 02821 08804 08676 02820 08804, Quand j’y briserai 07665 08800 le joug 04133 de l’Egypte 04714, Et que l’orgueil 01347 de sa force 05797 y prendra fin 07673 08738 01931 ; Un nuage 06051 couvrira 03680 08762 Tachpanès, Et ses filles 01323 iront 03212 08799 en captivité 07628.
      19 J’exercerai 06213 08804 mes jugements 08201 sur l’Egypte 04714, Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      21 Fils 01121 de l’homme 0120, j’ai rompu 07665 08804 le bras 02220 de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714 ; Et voici, on ne l’a point pansé 02280 08795 pour le guérir 07499 05414 08800, On ne l’a point enveloppé 07760 08800 d’un bandage 02848 Pour le lier 02280 08800 et le raffermir 02388 08800, Afin qu’il puisse manier 08610 08800 l’épée 02719.
      22 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, j’en veux à Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, Et je lui romprai 07665 08804 les bras 02220, Celui qui est en bon état 02389 et celui qui est cassé 07665 08737. Et je ferai tomber 05307 08689 l’épée 02719 de sa main 03027.
      23 Je répandrai 06327 08689 les Egyptiens 04714 parmi les nations 01471, Je les disperserai 02219 08765 en divers pays 0776.
      25 Je fortifierai 02388 08689 les bras 02220 du roi 04428 de Babylone 0894, Et les bras 02220 de Pharaon 06547 tomberont 05307 08799. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand je mettrai 05414 08800 mon épée 02719 dans la main 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, Et qu’il la tournera 05186 08804 contre le pays 0776 d’Egypte 04714.
      26 Je répandrai 06327 08689 les Egyptiens 04714 parmi les nations 01471, Je les disperserai 02219 08765 en divers pays 0776, Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 31

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, dis 0559 08798 à Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, et à sa multitude 01995 : A qui ressembles 01819 08804-tu dans ta grandeur 01433 ?

      Ezéchiel 32

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, Prononce 05375 08798 une complainte 07015 sur Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714 ! Tu lui diras 0559 08804 : Tu ressemblais 01819 08738 à un lionceau 03715 parmi les nations 01471 ; Tu étais comme un crocodile 08577 08676 08565 dans les mers 03220, Tu t’élançais 01518 08799 dans tes fleuves 05104, Tu troublais 01804 08799 les eaux 04325 avec tes pieds 07272, Tu agitais 07515 08799 leurs flots 05104.
      12 Je ferai tomber 05307 08686 ta multitude 01995 par l’épée 02719 de vaillants 01368 hommes, Tous les plus violents 06184 d’entre les peuples 01471 ; Ils anéantiront 07703 08804 l’orgueil 01347 de l’Egypte 04714, Et toute sa multitude 01995 sera détruite 08045 08738.
      15 Quand je ferai 05414 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714 une solitude 08077, Et que le pays 0776 sera dépouillé 08074 08737 de tout ce qu’il contient 04393, Quand je frapperai 05221 08687 tous ceux qui l’habitent 03427 08802, Ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      16 C’est là une complainte 07015, et on la dira 06969 08790 ; Les filles 01323 des nations 01471 diront cette complainte 06969 08787 ; Elles la prononceront 06969 08787 sur l’Egypte 04714 et sur toute sa multitude 01995, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      18 Fils 01121 de l’homme 0120, Lamente 05091 08798-toi sur la multitude 01995 d’Egypte 04714, et précipite 03381 08685-la, Elle et les filles 01323 des nations 01471 puissantes 0117, Dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 !

      Daniel 9

      15 Et maintenant, Seigneur 0136, notre Dieu 0430, toi qui as fait sortir 03318 08689 ton peuple 05971 du pays 0776 d’Egypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389, et qui t’es fait 06213 08799 un nom 08034 comme il l’est aujourd’hui 03117, nous avons péché 02398 08804, nous avons commis l’iniquité 07561 08804.

      Daniel 11

      8 Il enlèvera 0935 08686 même et transportera 07628 en Egypte 04714 leurs dieux 0430 et leurs images de fonte 05257, et leurs objets 03627 précieux 02532 d’argent 03701 et d’or 02091. Puis il restera 05975 08799 quelques années 08141 éloigné du roi 04428 du septentrion 06828.
      42 Il étendra 07971 08799 sa main 03027 sur divers pays 0776, et le pays 0776 d’Egypte 04714 n’échappera 06413 point.
      43 Il se rendra maître 04910 08804 des trésors 04362 d’or 02091 et d’argent 03701, et de toutes les choses précieuses 02532 de l’Egypte 04714 ; les Libyens 03864 et les Ethiopiens 03569 seront à sa suite 04703.

      Osée 2

      15 Là, je lui donnerai 05414 08804 ses vignes 03754 et la vallée 06010 d’Acor 05911, comme une porte 06607 d’espérance 08615, et là, elle chantera 06030 08804 comme au temps 03117 de sa jeunesse 05271, et comme au jour 03117 où elle remonta 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Osée 7

      11 Ephraïm 0669 est comme une colombe 03123 stupide 06601 08802, sans intelligence 03820 ; Ils implorent 07121 08804 l’Egypte 04714, ils vont 01980 08804 en Assyrie 0804.
      16 Ce n’est pas au Très-Haut 05920 qu’ils retournent 07725 08799 ; Ils sont comme un arc 07198 trompeur 07423. Leurs chefs 08269 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719, A cause de l’insolence 02195 de leur langue 03956. C’est ce 02097 qui les rendra un objet de risée 03933 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Osée 8

      13 Ils immolent 02076 08799 des victimes 02077 qu’ils m’offrent 01890, Et ils en mangent 0398 08799 la chair 01320 : L’Eternel 03068 n’y prend point de plaisir 07521 08804. Maintenant l’Eternel se souvient 02142 08799 de leur iniquité 05771, Et il punira 06485 08799 leurs péchés 02403 : Ils retourneront 07725 08799 en Egypte 04714.

      Osée 9

      3 Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de l’Eternel 03068 ; Ephraïm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931.
      6 Car voici, ils partent 01980 08804 à cause de la dévastation 07701 ; L’Egypte 04714 les recueillera 06908 08762, Moph 04644 leur donnera des sépulcres 06912 08762 ; Ce qu’ils ont de précieux 04261, leur argent 03701, sera la proie 03423 08799 des ronces 07057, Et les épines 02336 croîtront dans leurs tentes 0168.

      Osée 11

      1 Quand Israël 03478 était jeune 05288, je l’aimais 0157 08799, Et j’appelai 07121 08804 mon fils 01121 hors d’Egypte 04714.
      5 Ils ne retourneront 07725 08799 pas au pays 0776 d’Egypte 04714 ; Mais l’Assyrien 0804 sera leur roi 04428, Parce qu’ils ont refusé 03985 08765 de revenir 07725 08800 à moi.
      11 Ils accourront 02729 08799 de l’Egypte 04714, comme un oiseau 06833, Et du pays 0776 d’Assyrie 0804, comme une colombe 03123. Et je les ferai habiter 03427 08689 dans leurs maisons 01004, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Osée 12

      1 Ephraïm 0669 se repaît 07462 08802 de vent 07307, et poursuit 07291 08802 le vent d’orient 06921 ; Chaque jour 03117 il multiplie 07235 08686 le mensonge 03577 et la violence 07701 ; Il fait 03772 08799 alliance 01285 avec l’Assyrie 0804, Et on porte 02986 08714 de l’huile 08081 en Egypte 04714.
      9 Et moi, je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dès le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Je te ferai encore habiter 03427 08686 sous des tentes 0168, comme aux jours 03117 de fêtes 04150.
      13 Par un prophète 05030 l’Eternel 03068 fit monter 05927 08689 Israël 03478 hors d’Egypte 04714, Et par un prophète 05030 Israël fut gardé 08104 08738.

      Osée 13

      4 Et moi, je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dès le pays 0776 d’Egypte 04714. Tu ne connais 03045 08799 d’autre Dieu 0430 que moi 02108, Et il n’y a de sauveur 03467 08688 que moi 01115.

      Joël 3

      19 L’Egypte 04714 sera dévastée 08077, Edom 0123 sera réduit en désert 08077 04057, A cause des violences 02555 contre les enfants 01121 de Juda 03063, Dont ils ont répandu 08210 08804 le sang 01818 innocent 05355 dans leur pays 0776.

      Amos 2

      10 Et pourtant je vous ai fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je vous ai conduits 03212 08686 quarante 0705 ans 08141 dans le désert 04057, Pour vous mettre en possession 03423 08800 du pays 0776 des Amoréens 0567.

      Amos 3

      1 Ecoutez 08085 08798 cette parole 01697 que l’Eternel 03068 prononce 01696 08765 0559 08800 contre vous, enfants 01121 d’Israël 03478, Contre toute la famille 04940 que j’ai fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 !
      9 Faites retentir votre voix 08085 08685 dans les palais 0759 d’Asdod 0795 Et dans les palais 0759 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et dites 0559 08798 : Rassemblez 0622 08734-vous sur les montagnes 02022 de Samarie 08111, Et voyez 07200 08798 quelle immense 07227 confusion 04103 au milieu 07130 d’elle, Quelles violences 06217 dans son sein 08432 !

      Amos 4

      10 J’ai envoyé 07971 08765 parmi vous la peste 01698, comme 01870 en Egypte 04714 ; J’ai tué 02026 08804 vos jeunes gens 0970 par l’épée 02719, Et laissé prendre 07628 vos chevaux 05483 ; J’ai fait monter 05927 08686 à vos narines 0639 l’infection 0889 de votre camp 04264. Malgré cela, vous n’êtes pas revenus 07725 08804 à moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Amos 8

      8 Le pays 0776, à cause d’elles, ne sera-t-il pas ébranlé 07264 08799, Et tous ses habitants 03427 08802 ne seront-ils pas dans le deuil 056 08804 ? Le pays montera 05927 08804 tout entier comme le fleuve 02975, Il se soulèvera 01644 08738 et s’affaissera 08257 08738 08675 08248 08738 comme le fleuve 0216 d’Egypte 04714.

      Amos 9

      5 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635, touche 05060 08802 la terre 0776, et elle tremble 04127 08799, Et tous ses habitants 03427 08802 sont dans le deuil 056 08804 ; Elle monte 05927 08804 tout entière comme le fleuve 02975, Et elle s’affaisse 08257 08804 comme le fleuve 02975 d’Egypte 04714.
      7 N’êtes-vous pas pour moi comme les enfants 01121 des Ethiopiens 03569, Enfants 01121 d’Israël 03478 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068. N’ai-je pas fait sortir 05927 08689 Israël 03478 du pays 0776 d’Egypte 04714, Comme les Philistins 06430 de Caphtor 03731 et les Syriens 0758 de Kir 07024 ?

      Michée 6

      4 Car je t’ai fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Je t’ai délivré 06299 08804 de la maison 01004 de servitude 05650, Et j’ai envoyé 07971 08799 devant 06440 toi Moïse 04872, Aaron 0175 et Marie 04813.

      Michée 7

      15 Comme au jour 03117 où tu sortis 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. —

      Nahum 3

      9 L’Ethiopie 03568 et les Egyptiens 04714 innombrables 0369 07097 faisaient sa force 06109, Puth 06316 et les Libyens 03864 étaient ses auxiliaires 05833.

      Aggée 2

      5 Je reste fidèle à l’alliance 01697 que j’ai faite 03772 08804 avec vous Quand vous sortîtes 03318 08800 de l’Egypte 04714, Et mon esprit 07307 est 05975 08802 au milieu 08432 de vous ; Ne craignez 03372 08799 pas !

      Zacharie 10

      10 Je les ramènerai 07725 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 08762 de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 08686 au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 08735 pas.
      11 Il passera 05674 08804 la mer 03220 de détresse 06869, il frappera 05221 08689 les flots 01530 de la mer 03220, Et toutes les profondeurs 04688 du fleuve 02975 seront desséchées 03001 08689 ; L’orgueil 01347 de l’Assyrie 0804 sera abattu 03381 08717, Et le sceptre 07626 de l’Egypte 04714 disparaîtra 05493 08799.

      Zacharie 14

      18 Si la famille 04940 d’Egypte 04714 ne monte 05927 08799 pas, si elle ne vient 0935 08804 pas, La pluie ne tombera pas sur elle ; Elle sera frappée de la plaie 04046 dont l’Eternel 03068 frappera 05062 08799 les nations 01471 Qui ne monteront 05927 08799 pas pour célébrer 02287 08800 la fête 02282 des tabernacles 05521.
      19 Ce sera le châtiment 02403 de l’Egypte 04714, Le châtiment 02403 de toutes les nations 01471 Qui ne monteront 05927 08799 pas pour célébrer 02287 08800 la fête 02282 des tabernacles 05521.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.