Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

shamar

Strong n°08104
Prononciation [shaw-mar']

Définition

  1. tenir, garder, observer, faire attention à
    1. (Qal)
      1. tenir, avoir la charge de
      2. tenir, garder, tenir en garde, protéger, sauver la vie
        1. veille, veilleur (participe)
      3. veiller à, s'attendre à
      4. veiller, observer
      5. tenir, retenir, enregistrer (en mémoire)
      6. tenir (avec des liens), restreindre, contenir
      7. observer, célébrer, garder (sabbat ou alliance ou commandements), accomplir (vœu)
      8. garder: préserver, protéger
      9. garder: réserver
    2. (Nifal)
      1. être sur ses gardes, faire attention, prendre soin
      2. se garder, se contenir, s'abstenir
      3. être tenu, être gardé
    3. (Piel) prêter attention
    4. (Hitpael) se garder de

Étymologie

< שמר - שָׁמַר
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 2

      15 L'Eternel Dieu prit l'homme et le plaça dans le jardin d'Eden pour qu’il le cultive et le garde.

      Genèse 3

      24 Après avoir chassé Adam, il posta à l'est du jardin d'Eden les chérubins qui agitent une épée flamboyante pour garder le chemin de l'arbre de vie.

      Genèse 4

      9 L'Eternel dit à Caïn : « Où est ton frère Abel ? » Il répondit : « Je ne sais pas. Suis-je le gardien de mon frère ? »

      Genèse 17

      9 Dieu dit à Abraham : « Quant à toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi au fil des générations.
      10 Voici quelle est mon alliance, celle que vous garderez entre moi et vous, ainsi que ta descendance après toi : tout garçon parmi vous sera circoncis.

      Genèse 18

      19 En effet, je l'ai choisi afin qu'il ordonne à ses fils et à sa famille après lui de garder la voie de l'Eternel en pratiquant la droiture et la justice. Ainsi l'Eternel accomplira en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites. »

      Genèse 24

      6 Abraham lui dit : « Garde-toi bien d'y conduire mon fils !

      Genèse 26

      5 parce qu'Abraham m’a obéi et qu'il a respecté mes ordres, mes commandements, mes prescriptions et mes lois. »

      Genèse 28

      15 Je suis moi-même avec toi, je te garderai partout où tu iras et je te ramènerai dans ce pays, car je ne t'abandonnerai pas tant que je n’aurai pas accompli ce que je te dis. »
      20 Jacob fit ce vœu : « Si Dieu est avec moi et me garde pendant mon voyage, s'il me donne du pain à manger et des habits à mettre,

      Genèse 30

      31 Laban dit : « Que dois-je te donner ? » Jacob répondit : « Tu ne me donneras rien si tu es d'accord avec ce que je vais te proposer. Je prendrai encore soin de ton troupeau et je le garderai.

      Genèse 31

      24 Cependant, au cours de la nuit Dieu apparut en rêve à Laban l'Araméen et lui dit : « Garde-toi de parler à Jacob, que ce soit en bien ou en mal ! »
      29 Ma main est assez forte pour vous faire du mal, mais le Dieu de votre père m'a dit hier : ‘Garde-toi de parler à Jacob, que ce soit en bien ou en mal !’

      Genèse 37

      11 Ses frères se montrèrent jaloux de lui, mais son père garda le souvenir de cela.

      Genèse 41

      35 Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années à venir, qu'ils amassent, sous l'autorité du pharaon, du blé et des vivres dans les villes et qu'ils en aient la garde.

      Exode 10

      28 Il dit même à Moïse : « Sors de chez moi ! Veille bien à ne plus te présenter devant moi, car le jour où tu le feras, tu mourras. »

      Exode 12

      17 Vous célébrerez la fête des pains sans levain, car c'est précisément ce jour-là que j'aurai fait sortir vos armées d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations.
      24 Vous respecterez cela comme une prescription valable pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
      25 Une fois entrés dans le pays que l'Eternel vous donnera conformément à sa promesse, vous observerez ce rite.

      Exode 13

      10 Tu respecteras cette prescription au moment fixé d'année en année.

      Exode 15

      26 Il dit : « Si tu écoutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements et si tu obéis à toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappé les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guérit. »

      Exode 16

      28 Alors l'Eternel dit à Moïse : « Jusqu'à quand refuserez-vous de respecter mes commandements et mes lois ?

      Exode 19

      5 Maintenant, si vous écoutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre m’appartient.
      12 Tu fixeras au peuple des limites tout autour de la montagne et tu diras : ‘Gardez-vous bien de monter sur la montagne ou d'en toucher le bord. Tout homme qui *touchera la montagne sera puni de mort.

      Exode 20

      6 et j’agis avec bonté jusqu'à 1000 générations envers ceux qui m'aiment et qui respectent mes commandements.

      Exode 21

      29 Mais si le bœuf avait déjà tendance à frapper et si on en avait averti son maître, qui ne l'a pas surveillé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, le bœuf sera lapidé et son maître sera puni de mort.
      36 Mais s'il est connu que le bœuf avait déjà tendance à frapper et si son maître ne l'a pas surveillé, ce maître rendra bœuf pour bœuf et gardera le bœuf mort.

      Exode 22

      7 Si on ne trouve pas le voleur, le maître de la maison se présentera devant Dieu pour déclarer qu'il n'a pas porté la main sur le bien de son prochain.
      10 on fera intervenir entre les deux parties le serment au nom de l'Eternel. Celui qui a eu la garde de l'animal déclarera qu'il n'a pas porté la main sur le bien de son prochain. Le maître de l'animal devra accepter ce serment et l'autre ne sera pas tenu de le dédommager.

      Exode 23

      13 » Vous respecterez tout ce que je vous ai dit et vous ne mentionnerez pas le nom d'autres dieux : qu'on ne l'entende pas sortir de votre bouche.
      15 Tu observeras la fête des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixé lors du mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se présentera pas devant moi les mains vides.
      20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protéger en chemin et pour te faire arriver à l'endroit que j'ai préparé.
      21 Fais bien attention en sa présence et écoute-le, ne lui résiste pas. En effet, il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.

      Exode 31

      13 « Transmets ces instructions aux Israélites : Vous observerez bien mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, au fil des générations, un signe auquel on reconnaîtra que je suis l'Eternel qui vous considère comme saints.
      14 Vous respecterez le sabbat, car il est saint pour vous. Celui qui le violera sera puni de mort. Oui, toute personne qui accomplira un travail ce jour-là sera exclue de son peuple.
      16 Les Israélites respecteront le sabbat en le célébrant, au fil des générations, comme une alliance éternelle.

      Exode 34

      11 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Hittites, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
      12 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi.
      18 » Tu observeras la fête des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixé du mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des épis que tu es sorti d'Egypte.

      Lévitique 8

      35 Vous resterez donc 7 jours à l'entrée de la tente de la rencontre, jour et nuit, vous respecterez les commandements de l'Eternel. Ainsi vous ne mourrez pas, car c'est l’ordre que j’ai reçu. »

      Lévitique 18

      4 Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions, c’est elles que vous suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
      5 Vous respecterez mes prescriptions et mes règles. *L'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Eternel.
      26 Vous, vous respecterez mes prescriptions et mes règles et vous ne commettrez aucun de ces actes abominables, ni l’Israélite ni l'étranger en séjour parmi vous.
      30 Vous respecterez mes commandements sans pratiquer aucune des coutumes abominables qui se pratiquaient avant vous ; vous ne vous rendrez pas impurs en les pratiquant. Je suis l'Eternel, votre Dieu. »

      Lévitique 19

      3 Chacun de vous traitera sa mère et son père avec déférence et respectera mes sabbats. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
      19 » Vous respecterez mes prescriptions. Tu n'accoupleras pas deux bêtes d’espèces différentes. Tu n'ensemenceras pas ton champ de deux espèces de semences. Et tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux espèces de fils.
      30 » Vous respecterez mes sabbats et vous traiterez mon sanctuaire avec déférence. Je suis l'Eternel.
      37 Vous respecterez toutes mes prescriptions et toutes mes règles, vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel. »

      Lévitique 20

      8 Vous respecterez mes prescriptions et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel qui vous considère comme saints.
      22 » Vous respecterez toutes mes prescriptions et toutes mes règles, vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous conduis pour vous y établir ne vous vomisse pas.

      Lévitique 22

      9 » Ils respecteront mes commandements, ainsi ils n’auront pas à supporter les conséquences de leur péché et ne mourront pas pour avoir profané les offrandes saintes. Je suis l'Eternel qui les considère comme saints.
      31 » Vous respecterez mes commandements, vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel.

      Lévitique 25

      18 » Mettez mes prescriptions en pratique, respectez et mettez en pratique mes règles, vous habiterez ainsi en sécurité dans le pays.

      Lévitique 26

      2 Vous respecterez mes sabbats et vous traiterez mon sanctuaire avec déférence. Je suis l'Eternel.
      3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,

      Nombres 1

      53 Les Lévites, quant à eux, camperont autour du tabernacle du témoignage afin que ma colère n'éclate pas contre l'assemblée des Israélites. Les Lévites auront la responsabilité du tabernacle du témoignage. »

      Nombres 3

      7 Ils assumeront sa tâche et celle de toute l'assemblée devant la tente de la rencontre en effectuant le service du tabernacle.
      8 Ils auront la responsabilité de tous les ustensiles de la tente de la rencontre et assumeront la tâche des Israélites en effectuant le service du tabernacle.
      10 Mais c’est Aaron et ses fils que tu établiras responsables de leur fonction de prêtres. Si quelqu’un d’autre y prend part, il sera puni de mort. »
      28 En comptant tous les hommes âgés d'un mois et plus, il y en eut 8600 qui furent chargés de la responsabilité du sanctuaire.
      32 Le chef des chefs des Lévites était Eléazar, le fils du prêtre Aaron. Il supervisait les hommes chargés de la responsabilité du sanctuaire.
      38 Moïse, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, à l’est, devant la tente de la rencontre, du côté du soleil levant. Ils étaient chargés de la responsabilité du sanctuaire au nom des Israélites. Si quelqu’un d’autre s'en approchait, il devait être puni de mort.

      Nombres 6

      24 ‘Que l'Eternel te bénisse et te garde !

      Nombres 8

      26 Il aidera ses frères dans la tente de la rencontre pour garder ce qui est confié à leur responsabilité, mais il ne fera plus de service. Voilà comment tu agiras envers les Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions. »

      Nombres 9

      19 Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les Israélites obéissaient au commandement de l'Eternel et ne partaient pas.
      23 C’est sur l’ordre de l’Eternel qu’ils campaient et partaient. Ils obéissaient au commandement de l'Eternel, conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.

      Nombres 18

      3 Ils seront à ton service et à celui de la tente. En revanche, ils ne s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire ni de l'autel. Sinon vous mourriez, eux et vous.
      4 Ils te seront attachés et ils respecteront ce qui concerne la tente de la rencontre pour tout le service de la tente. Aucune personne étrangère ne s'approchera de vous.
      5 Vous respecterez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel afin qu'il n'y ait plus de colère contre les Israélites.
      7 Toi et tes fils, vous remplirez la fonction de prêtre pour tout ce qui concerne l'autel et pour ce qui se trouve derrière le voile : c'est le service que vous effectuerez. C’est en pur don que je vous accorde la fonction de prêtre. L'étranger qui s’en approchera sera mis à mort. »

      Nombres 23

      12 Il répondit : « Ne veillerai-je pas à dire ce que l'Eternel met dans ma bouche ? »

      Nombres 28

      2 « Donne l’ordre suivant aux Israélites : ‘Vous veillerez à me présenter, au moment fixé, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices brûlés au feu dont l’odeur m’est agréable.’

      Nombres 31

      30 Sur la moitié qui revient aux Israélites, tu prendras un sur 50, tant des personnes que des bœufs, des ânes et des brebis, de tout animal, et tu le donneras aux Lévites qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel. »
      47 Sur cette moitié qui revenait aux Israélites, Moïse prit un sur 50, tant des personnes que des animaux, et il le donna aux Lévites qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel, conformément à ce que l'Eternel lui avait ordonné.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez traverser le territoire de vos frères, les descendants d'Esaü qui habitent en Séir. Ils auront peur de vous, mais tenez-vous bien sur vos gardes.

      Deutéronome 4

      2 Vous n'ajouterez ni n’enlèverez rien à ce que je vous prescris ; vous garderez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris.
      6 Vous les respecterez et vous les mettrez en pratique, car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des autres peuples. Lorsqu’ils entendront parler de toutes ces prescriptions, ils diront : ‘Cette grande nation est un peuple vraiment sage et intelligent !’
      9 » Seulement, fais bien attention à toi ! Veille attentivement sur toi-même tous les jours de ta vie, afin de ne pas oublier ce que tes yeux ont vu et de ne pas le laisser sortir de ton cœur. Enseigne-le à tes enfants et à tes petits-enfants.
      15 » Puisque vous n'avez vu aucune représentation le jour où l'Eternel vous a parlé du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vous-mêmes :
      23 Veillez bien à ne pas oublier l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, a conclue avec vous et à ne pas vous faire de sculpture sacrée, de représentation quelconque que l'Eternel, ton Dieu, t'ait défendue.
      40 Respecte ses prescriptions et ses commandements, que je te donne aujourd'hui, afin d’être heureux, toi et tes enfants après toi, et de vivre longtemps sur le territoire que l'Eternel, ton Dieu, te donne en propriété perpétuelle. »

      Deutéronome 5

      1 Moïse convoqua tous les Israélites et leur dit : « Ecoute, Israël, les prescriptions et les règles que je vous fais entendre aujourd'hui. Apprenez-les et mettez-les soigneusement en pratique.
      10 et j’agis avec bonté jusqu'à 1000 générations envers ceux qui m'aiment et qui respectent mes commandements.
      12 » Respecte le jour du repos en en faisant un jour saint comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné.
      29 Si seulement ils avaient toujours ce même cœur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin d’être toujours heureux, eux et leurs enfants !
      32 Vous veillerez à vous conformer à ce que l'Eternel, votre Dieu, vous a ordonné de faire, vous ne vous en écarterez ni à droite ni à gauche.

      Deutéronome 6

      2 afin que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, en respectant tous les jours de ta vie, toi, ainsi que ton fils et ton petit-fils, toutes ses prescriptions et tous ses commandements que je te donne, et afin que tu vives longtemps.
      3 Tu les écouteras donc, Israël, et tu veilleras à les mettre en pratique afin d’être heureux et de devenir très nombreux, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancêtres, en te promettant un pays où coulent le lait et le miel.
      12 Lorsque tu mangeras à satiété, fais bien attention de ne pas oublier l'Eternel, qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.
      17 Vous respecterez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, ses instructions et ses prescriptions qu'il vous a données.
      25 Nous aurons droit à la justice lorsque nous veillerons à mettre en pratique tous ces commandements devant l'Eternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonné.’

      Deutéronome 7

      8 Mais c’est parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos ancêtres, qu’il vous a fait sortir par sa main puissante et vous a délivrés de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte.
      9 Sache donc que c'est l'Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fidèle garde son alliance et sa bonté jusqu'à la millième génération envers ceux qui l'aiment et qui respectent ses commandements.
      11 Ainsi, respecte les commandements, les prescriptions et les règles que je te donne aujourd'hui, mets-les en pratique.
      12 » Si vous écoutez ces règles, si vous les respectez et les mettez en pratique, l'Eternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la bonté qu'il a promises avec serment à tes ancêtres.

      Deutéronome 8

      1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui afin de vivre, de devenir nombreux et d’entrer en possession du pays que l'Eternel a juré de donner à vos ancêtres.
      2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces 40 années dans le désert. Il voulait t'humilier et te mettre à l'épreuve pour connaître les dispositions de ton cœur et savoir si tu respecterais ou non ses commandements.
      6 » Tu respecteras les commandements de l'Eternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
      11 Veille bien à ne pas oublier l'Eternel, ton Dieu, au point de ne pas respecter ses commandements, ses règles et ses prescriptions, que je te donne aujourd'hui.

      Deutéronome 10

      13 que tu respectes les commandements de l'Eternel et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui, afin d’être heureux ?

      Deutéronome 11

      1 » Tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, et tu respecteras toujours ses ordres, ses prescriptions, ses règles et ses commandements.
      8 Vous respecterez donc tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui afin d’avoir la force de prendre possession du pays dont vous allez vous emparer,
      16 Veillez bien sur vous-mêmes : ne vous laissez pas persuader, dans votre cœur, de vous détourner pour servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux.
      22 En effet, si vous respectez tous les commandements que je vous prescris, si vous les mettez en pratique en aimant l'Eternel, votre Dieu, en marchant dans toutes ses voies et en vous attachant à lui,
      32 Vous respecterez et mettrez en pratique toutes les prescriptions et les règles que je vous prescris aujourd'hui.

      Deutéronome 12

      1 » Voici les prescriptions et les règles que vous respecterez et mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous donne la possession.
      13 Veille bien à ne pas offrir tes holocaustes dans tous les endroits que tu verras.
      19 Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, fais bien attention de ne pas délaisser le Lévite.
      28 Retiens et écoute tout ce que je t'ordonne, afin d’être heureux, toi et tes enfants après toi, à toujours, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, ton Dieu.
      30 fais bien attention : ne te laisse pas prendre au piège de les imiter une fois qu'elles auront été détruites devant toi. Ne t'informe pas sur leurs dieux en disant : ‘Comment ces nations servaient-elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de même.’

      Deutéronome 13

      4 tu n'écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce faiseur de rêves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met à l'épreuve pour savoir si vous l’aimez, lui, de tout votre cœur et toute votre âme.
      18 Rien de ce qui sera voué à la destruction ne s'attachera à ta main. Ainsi, l'Eternel renoncera à son ardente colère, il fera preuve de tendresse envers toi, il aura compassion de toi et te multipliera, comme il l'a juré à tes ancêtres,

      Deutéronome 15

      5 pourvu seulement que tu obéisses à l'Eternel, ton Dieu, en mettant soigneusement en pratique les commandements que je te prescris aujourd'hui.
      9 Veille bien à ne pas te montrer assez méchant pour dire dans ton cœur : ‘La septième année, l'année de la remise des dettes, approche !’Veille bien à ne pas avoir un regard mauvais envers ton frère pauvre, au point de ne rien lui donner. Il crierait à l'Eternel contre toi et tu te chargerais d'un péché.

      Deutéronome 16

      1 » Observe le mois des épis et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des épis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit.
      12 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et tu respecteras ces prescriptions et les mettras en pratique.

      Deutéronome 17

      10 Tu te conformeras à ce qu'ils te diront à l'endroit que l'Eternel choisira et tu prendras bien soin d'agir d'après tout ce qu'ils t'enseigneront.
      19 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin d’apprendre à craindre l'Eternel, son Dieu, à respecter et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions,

      Deutéronome 19

      9 pourvu que tu respectes tous les commandements que je te prescris aujourd'hui en les mettant en pratique, en aimant l'Eternel, ton Dieu, et en marchant toujours dans ses voies. Tu ajouteras alors encore 3 villes à ces trois-là,

      Deutéronome 23

      9 Leurs descendants à la troisième génération pourront entrer dans l'assemblée de l'Eternel.
      23 Si tu t'abstiens de faire un vœu, tu ne commettras pas de péché.

      Deutéronome 24

      8 » Fais attention à la plaie de lèpre, afin de bien respecter et de faire tout ce que vous enseigneront les prêtres, les Lévites. Vous veillerez à agir d'après les ordres que je leur ai donnés.

      Deutéronome 26

      16 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme.
      17 Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses règles, et que tu lui obéisses.
      18 Et aujourd'hui, l'Eternel t'a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l'a dit, et que tu respecteras tous ses commandements,

      Deutéronome 27

      1 Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple : « Respectez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.

      Deutéronome 28

      1 » Si tu obéis à l'Eternel, ton Dieu, en respectant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre.
      9 » Tu seras pour l'Eternel un peuple saint, comme il te l'a juré, lorsque tu respecteras les commandements de l'Eternel, ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies.
      13 L'Eternel fera de toi la tête et non la queue, tu seras toujours en haut et jamais en bas, lorsque tu obéiras aux commandements de l'Eternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui pour que tu les respectes et les mettes en pratique,
      15 » En revanche, si tu n'obéis pas à l'Eternel, ton Dieu, en respectant et mettant en pratique tous ses commandements et toutes ses prescriptions, que je te donne aujourd'hui, voici toutes les malédictions qui t’atteindront et seront ton lot :
      45 Toutes ces malédictions t’atteindront. Elles te poursuivront et seront ton lot jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à l'Eternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas respecté ses commandements et ses prescriptions qu'il te donne.
      58 » Si tu ne veilles pas à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi, qui sont écrites dans ce livre, à craindre ce nom glorieux et redoutable, celui de l'Eternel, ton Dieu,

      Deutéronome 29

      9 » Vous allez tous vous présenter aujourd'hui devant l'Eternel, votre Dieu : vos chefs de tribus, vos anciens, vos officiers, tous les hommes d'Israël,

      Deutéronome 30

      10 lorsque tu obéiras à l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions écrits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras à l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cœur et de toute ton âme.
      16 En effet, je te prescris aujourd'hui d'aimer l'Eternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies et de respecter ses commandements, ses prescriptions et ses règles afin de vivre et de te multiplier, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.

      Deutéronome 31

      12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'étranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils écoutent et qu'ils apprennent à craindre l'Eternel, votre Dieu, à respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi.

      Deutéronome 32

      46 il leur dit : « Prenez à cœur toutes les paroles que je vous supplie aujourd'hui de recommander à vos enfants, afin qu'ils respectent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.

      Deutéronome 33

      9 Lévi dit de son père et de sa mère : ‘Je ne les ai pas vus !’Il ne reconnaît pas ses frères, il ne connaît pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance.

      Josué 1

      7 Seulement, fortifie-toi et aie bon courage en te conformant fidèlement à toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite. Ne t'en écarte ni à droite ni à gauche afin de réussir où que tu ailles.
      8 Que ce livre de la loi ne s'éloigne pas de toi ! Médite-le jour et nuit pour agir avec fidélité conformément à tout ce qui y est écrit, car c'est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c'est alors que tu réussiras.

      Josué 6

      18 Seulement, gardez-vous bien de toucher à ce qui sera voué à la destruction. En effet, si vous preniez de ce que vous aurez voué à la destruction, vous mettriez le camp d'Israël sous une menace de destruction et vous causeriez son malheur.

      Josué 10

      18 Josué dit : « Roulez de grosses pierres à l'entrée de la grotte et mettez-y des hommes pour les garder.

      Josué 22

      2 Il leur dit : « Vous avez respecté tout ce que vous a prescrit Moïse, le serviteur de l'Eternel, et vous m’avez obéi dans tout ce que je vous ai ordonné.
      3 Vous n'avez pas abandonné vos frères, et ce sur une très longue période jusqu'à aujourd’hui, et vous avez gardé les ordres, les commandements de l'Eternel, votre Dieu.
      5 Veillez seulement à respecter et mettre en pratique le commandement et la loi que vous a prescrits Moïse, le serviteur de l'Eternel. Aimez l'Eternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme. »

      Josué 23

      6 » Appliquez-vous avec force à respecter et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en écarter ni à droite ni à gauche.
      11 Veillez donc attentivement sur vous-mêmes afin d'aimer l'Eternel, votre Dieu.

      Josué 24

      17 En effet, c’est l'Eternel qui est notre Dieu. C'est lui qui nous a fait sortir, nous et nos pères, d'Egypte, de la maison d'esclavage. C'est lui qui a réalisé sous nos yeux ces grands prodiges et qui nous a gardés pendant tout le chemin que nous avons parcouru et parmi tous les peuples au milieu desquels nous sommes passés.

      Juges 1

      24 Les guetteurs virent un homme sortir de la ville et lui dirent : « Montre-nous par où nous pourrons entrer dans la ville et nous te ferons grâce. »

      Juges 2

      22 En effet, à travers elles je mettrai les Israélites à l'épreuve pour savoir s'ils imiteront l’exemple de leurs ancêtres et veilleront, ou non, à suivre la voie de l'Eternel. »

      Juges 7

      19 Gédéon et les 100 hommes qui l’accompagnaient arrivèrent aux abords du camp peu avant minuit, alors qu’on venait de remplacer les gardes. Ils sonnèrent de la trompette et brisèrent les cruches qu'ils avaient à la main.

      Juges 13

      4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur,
      13 L'ange de l'Eternel répondit à Manoach : « Ta femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.
      14 Elle ne goûtera à aucun produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni liqueur forte et elle ne mangera rien d'impur. Elle respectera tout ce que je lui ai prescrit. »

      1 Samuel 1

      12 Comme elle restait longtemps en prière devant l'Eternel, Eli observa sa bouche.

      1 Samuel 2

      9 Il gardera les pas de ses bien-aimés, #tandis que les méchants seront réduits au silence dans les ténèbres. #En effet, l'homme ne triomphera pas par la force.

      1 Samuel 7

      1 Les habitants de Kirjath-Jearim vinrent et firent monter l'arche de l'Eternel chez eux. Ils la conduisirent dans la maison d'Abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Eléazar pour la garder.

      1 Samuel 9

      24 Le cuisinier préleva la cuisse et ce qui l'entoure, et il la servit à Saül. Samuel dit : « Voici ce qui a été réservé. Sers-toi et mange, car on l'a gardé pour toi lorsque j'ai invité le peuple. » Ainsi, Saül mangea avec Samuel ce jour-là.

      1 Samuel 13

      13 Samuel dit à Saül : « Tu t’es comporté de façon stupide ! Tu n'as pas respecté le commandement que l'Eternel, ton Dieu, t'avait donné. L'Eternel aurait affermi pour toujours ton règne sur Israël,
      14 mais maintenant ton règne ne durera pas. L'Eternel s'est choisi *un homme selon son cœur, et il l'a destiné à être le chef de son peuple. Cela arrivera parce que tu n'as pas respecté ce que l'Eternel t'avait ordonné. »

      1 Samuel 17

      20 David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit ses affaires et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu'il arriva au camp, l'armée était en marche pour se ranger en ordre de bataille et poussait des cris de guerre.
      22 David confia les affaires qu'il transportait au gardien du matériel et courut vers les rangs de l'armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils allaient.

      1 Samuel 19

      2 Il l'en informa en lui disant : « Mon père Saül cherche à te faire mourir. Tiens-toi donc sur tes gardes demain matin, reste à l'écart et cache-toi.
      11 Saül envoya des hommes à la maison de David pour le surveiller et le faire mourir au matin. Mais Mical, la femme de David, l'en informa en lui disant : « Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es un homme mort. »

      1 Samuel 21

      4 Maintenant qu'as-tu sous la main ? Donne-moi cinq pains ou ce que tu trouveras. »

      1 Samuel 25

      21 David avait dit : « C'est bien inutilement que j'ai gardé tout ce que cet homme a dans le désert et que rien de tout ce qu'il possède n'a été volé. Il m'a rendu le mal pour le bien.

      1 Samuel 26

      15 David dit à Abner : « N'es-tu pas un homme ? Et qui est ton pareil en Israël ? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton maître ? En effet, quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.
      16 Ce que tu as fait là n'est pas bien. L'Eternel est vivant ! Vous méritez la mort pour n'avoir pas veillé sur votre maître, sur celui que l'Eternel a désigné par onction. Regarde maintenant où sont la lance du roi et la cruche d'eau qui étaient près de sa tête ! »

      1 Samuel 28

      2 David répondit à Akish : « Eh bien ! Tu verras ce que ton serviteur fera. » Akish dit à David : « Eh bien ! Je t’établirai pour toujours comme mon garde du corps. »

      1 Samuel 30

      23 Mais David dit : « N'agissez pas ainsi, mes frères, au sujet de ce que l'Eternel nous a donné. En effet, il nous a gardés et a livré entre nos mains la troupe qui était venue nous faire du mal.

      2 Samuel 11

      16 Au cours du siège de la ville, Joab plaça Urie à un endroit qu'il savait défendu par de vaillants soldats.

      2 Samuel 15

      16 Le roi sortit, suivi de toute sa famille, et il ne laissa que dix concubines pour garder le palais.

      2 Samuel 16

      21 Achitophel dit à Absalom : « Aie des relations avec les concubines que ton père a laissées pour garder le palais. Ainsi, tout Israël saura que tu t'es rendu détestable pour ton père et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront. »

      2 Samuel 18

      12 Mais cet homme dit à Joab : « Même pour 1000 pièces d'argent je ne porterais pas la main contre le fils du roi. En effet, nous avons entendu l’ordre que le roi vous a donné, à Abishaï, à Ittaï et à toi. Il a dit : ‘Veillez chacun sur le jeune Absalom !’

      2 Samuel 20

      3 David rentra chez lui à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder le palais et les installa dans une maison bien surveillée. Il pourvut à leur entretien, mais il n’eut plus de relations avec elles. Elles restèrent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage.
      10 Amasa ne fit pas attention à l'épée qui était dans la main de Joab, et Joab l'en frappa au ventre. Il déversa ses entrailles par terre sans avoir à lui porter un deuxième coup. C’est ainsi qu’Amasa mourut. Joab et son frère Abishaï marchèrent à la poursuite de Shéba, fils de Bicri.

      2 Samuel 22

      22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas été coupable envers mon Dieu. #
      24 J'ai été intègre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon péché. #
      44 » Tu me délivres des révoltes de mon peuple ; #tu me gardes à la tête des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. #

      2 Samuel 23

      5 » Il en va de même pour ma famille devant Dieu, puisqu'il a conclu une alliance éternelle avec moi, en tous points bien réglée et bien gardée. Il fera pousser tout mon salut et tous mes désirs.

      1 Rois 2

      3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses règles et ses instructions, en te conformant à ce qui est écrit dans la loi de Moïse. Ainsi tu réussiras dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,
      4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcée à propos de moi : ‘*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidélité devant moi, de tout leur cœur et de toute leur âme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël.’
      43 Pourquoi donc n'as-tu pas respecté le serment prêté au nom de l'Eternel et l'ordre que je t'avais donné ? »

      1 Rois 3

      6 Salomon répondit : « Tu as traité avec une grande bonté ton serviteur David, mon père, parce qu'il marchait en ta présence dans la fidélité et la justice, et avec un cœur droit envers toi. Tu lui as conservé cette grande bonté et tu lui as donné un fils pour siéger sur son trône, comme on le voit aujourd'hui.
      14 Et si tu marches dans mes voies en respectant mes prescriptions et mes commandements, comme l'a fait ton père David, je te donnerai une longue vie. »

      1 Rois 6

      12 « Te voilà en train de construire ce temple ! Si tu suis mes prescriptions, si tu mets mes règles en pratique, si tu respectes et gardes tous mes commandements, j'accomplirai la promesse que j'ai faite à ton père David envers toi :

      1 Rois 8

      23 « Eternel, Dieu d'Israël ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bonté envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cœur !
      24 Ainsi, tu as tenu parole envers ton serviteur David, mon père. Ce que tu avais déclaré de ta bouche, tu l'accomplis aujourd’hui par ta puissance.
      25 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David, lorsque tu as dit : ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siéger sur le trône d'Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marché devant moi.’
      58 mais qu'il incline nos cœurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies et que nous respections ses commandements, ses prescriptions et ses règles, qu'il a donnés à nos ancêtres !
      61 Que votre cœur soit attaché sans réserve à l'Eternel, notre Dieu, comme il l'est aujourd'hui, pour suivre ses prescriptions et pour respecter ses commandements ! »

      1 Rois 9

      4 Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, avec un cœur intègre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,
      6 » Si en revanche vous vous détournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnés, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,

      1 Rois 11

      10 Il lui avait pourtant expressément défendu de suivre d'autres dieux, mais Salomon ne respecta pas ce commandement de l'Eternel.
      11 L'Eternel dit alors à Salomon : « Puisque tu as agi de cette manière et que tu n'as pas respecté mon alliance ni les prescriptions que je t'avais données, je vais t’arracher la royauté et la donner à ton serviteur.
      34 Je ne lui retirerai pas tout le royaume. En effet, je le garderai comme prince tout le temps qu’il vivra, à cause de mon serviteur David, que j'ai choisi et qui a respecté mes commandements et mes prescriptions.
      38 Si tu obéis à tout ce que je t'ordonnerai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux, en respectant mes prescriptions et mes commandements comme l'a fait mon serviteur David, je serai avec toi, je te construirai une maison stable, comme j'en ai construit une à David, et je te donnerai Israël.

      1 Rois 13

      21 et il cria à l'homme de Dieu venu de Juda : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que tu t’es rebellé contre l'ordre de l'Eternel et que tu n'as pas respecté le commandement que l'Eternel, ton Dieu, t'avait donné,

      1 Rois 14

      8 j'ai arraché ce royaume à la famille de David et je te l'ai donné. Pourtant, tu n'as pas imité mon serviteur David, qui respectait mes commandements et qui me suivait de tout son cœur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux.
      27 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais.

      1 Rois 20

      39 Lorsque le roi passa, il cria vers lui et dit : « Ton serviteur était au milieu du combat. Voici qu’un homme s'est approché et m'a amené un autre homme en disant : ‘Garde cet homme. S'il vient à disparaître, ta vie sera échangée contre la sienne ou bien tu devras payer 30 kilos d'argent.’

      2 Rois 6

      9 Mais l'homme de Dieu fit dire au roi d'Israël : « Attention, ne passe pas à cet endroit, car c’est là que les Syriens descendent. »
      10 Le roi d'Israël envoya des hommes se tenir en observation à l'endroit que lui avait mentionné et signalé l'homme de Dieu. Cela ne se produisit pas seulement une ou deux fois,

      2 Rois 9

      14 Ainsi Jéhu, le fils de Josaphat et le petit-fils de Nimshi, forma une conspiration contre Joram alors que celui-ci et tout Israël défendaient Ramoth en Galaad contre Hazaël, le roi de Syrie.

      2 Rois 10

      31 Toutefois, Jéhu ne veilla pas à marcher de tout son cœur suivant la loi de l'Eternel, le Dieu d'Israël, il ne se détourna pas des péchés que Jéroboam avait fait commettre à Israël.

      2 Rois 11

      5 Puis il leur donna les ordres suivants : « Voici ce que vous ferez. Parmi ceux d'entre vous qui prennent leur service le jour du sabbat, un tiers devra monter la garde au palais royal,
      6 un tiers à la porte de Sur et un tiers à la porte située derrière les gardes. Vous garderez le temple de manière à en contrôler l'accès.
      7 Vos deux autres divisions, c’est-à-dire tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat, monteront la garde à la maison de l'Eternel vers le roi.

      2 Rois 12

      9 Les prêtres furent d'accord de ne pas prendre l'argent du peuple et de ne pas être chargés des réparations du temple.

      2 Rois 17

      13 L'Eternel avait averti Israël et Juda par l’intermédiaire de tous ses prophètes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez à votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entièrement la loi que j'ai donnée à vos ancêtres et que je vous ai envoyée par l’intermédiaire de mes serviteurs les prophètes. »
      19 Les Judéens eux-mêmes n’ont pas gardé les commandements de l'Eternel, leur Dieu, et ils ont suivi les coutumes établies par Israël.
      37 Vous respecterez et mettrez toujours en pratique les prescriptions, les règles, la loi et les commandements qu'il a écrits pour vous, et vous ne craindrez pas d'autres dieux.

      2 Rois 18

      6 Il s’attacha à l'Eternel sans se détourner de lui et il se conforma aux commandements qu’il avait prescrits à Moïse.

      2 Rois 21

      8 Je ne ferai plus errer les pas des Israélites loin du territoire que j'ai donné à leurs ancêtres, à condition seulement qu'ils veillent à mettre en pratique tous les commandements que je leur ai donnés et toute la loi que leur a prescrite mon serviteur Moïse. »

      2 Rois 22

      4 Il lui dit : « Monte vers le grand-prêtre Hilkija. Qu'il ramasse l'argent qui a été apporté dans la maison de l'Eternel et que les gardiens de l’entrée ont récolté auprès du peuple.
      14 Le prêtre Hilkija, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était l’épouse de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thikva et petit-fils de Harhas, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu'ils lui eurent parlé,

      2 Rois 23

      3 Le roi se tenait sur l'estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel : il s'engagea à suivre l'Eternel et à respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son cœur et de toute son âme, en mettant en pratique les paroles de cette alliance écrites dans ce livre. Et tout le peuple s’engagea dans cette alliance.
      4 Le roi ordonna au grand-prêtre Hilkija, aux prêtres adjoints et aux gardiens de l’entrée de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient été fabriqués pour Baal, pour Astarté et pour tous les corps célestes. Il les brûla à l’extérieur de Jérusalem, dans les champs de la vallée du Cédron, et en fit porter la poussière à Béthel.

      2 Rois 25

      18 Le chef des gardes captura le grand-prêtre Seraja, le prêtre adjoint Sophonie et les trois gardiens de l’entrée.

      1 Chroniques 9

      19 Shallum, fils de Koré et descendant d'Ebiasaph et de Koré, ainsi que ses frères, membres de la même famille, les Koréites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrées de la tente. Leurs ancêtres avaient gardé l'entrée du camp de l'Eternel,

      1 Chroniques 10

      13 Saül mourut à cause de l'infidélité dont il avait fait preuve envers l'Eternel, parce qu’il n’avait pas respecté la parole de l’Eternel, allant même jusqu’à interroger et consulter ceux qui invoquent les esprits.

      1 Chroniques 12

      29 et Tsadok, un homme vaillant malgré sa jeunesse, avec 22 chefs de la famille de son père.

      1 Chroniques 22

      12 Que l’Eternel veuille seulement t'accorder de la sagesse et de l'intelligence, en te plaçant à la tête d’Israël, afin que tu respectes la loi de l'Eternel, ton Dieu !
      13 C’est alors que tu connaîtras le succès, si tu veilles à mettre en pratique les prescriptions et les règles que l'Eternel a données à Moïse pour Israël. Fortifie-toi et prends courage, n’aie pas peur, ne te laisse pas effrayer !

      1 Chroniques 23

      32 Ils veillaient sur la tente de la rencontre, sur le sanctuaire et sur les descendants d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Eternel.

      1 Chroniques 28

      8 Maintenant, devant tout Israël, qui est l'assemblée de l'Eternel, et en présence de notre Dieu, respectez et prenez à cœur tous les commandements de l'Eternel, votre Dieu. Ainsi vous pourrez posséder ce bon pays et le laisser en héritage à vos fils après vous, et ce à perpétuité.

      1 Chroniques 29

      18 Eternel, Dieu de nos ancêtres Abraham, Isaac et Israël, garde à toujours ces intentions dans le cœur de ton peuple et affermis son cœur pour qu’il reste tourné vers toi.
      19 Donne à mon fils Salomon un cœur attaché sans réserve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des préparatifs. »

      2 Chroniques 5

      11 Les prêtres sortirent du lieu saint. – En effet, tous les prêtres présents s'étaient consacrés sans tenir compte de l'ordre des classes.

      2 Chroniques 6

      14 « Eternel, Dieu d'Israël ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni dans le ciel ni sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bonté envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cœur !
      15 Ainsi, tu as tenu parole envers ton serviteur David, mon père. Ce que tu avais déclaré de ta bouche, tu l'accomplis aujourd’hui par ta puissance.
      16 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David lorsque tu as dit : ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siéger sur le trône d'Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marché devant moi.’

      2 Chroniques 7

      17 Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, en accomplissant tout ce que je t'ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,

      2 Chroniques 12

      10 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais.

      2 Chroniques 13

      11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Eternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous disposons les pains consacrés sur la table pure et nous allumons chaque soir le chandelier en or et ses lampes. En effet, nous respectons l’ordre établi par l'Eternel, notre Dieu, tandis que vous, vous l'avez abandonné.

      2 Chroniques 19

      7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. »

      2 Chroniques 23

      6 Que personne n'entre dans la maison de l'Eternel, excepté les prêtres et les Lévites de service : eux pourront entrer, car ils sont saints. Tout le peuple respectera les ordres de l'Eternel.

      2 Chroniques 33

      8 Je n’éloignerai plus les pas des Israélites du territoire que j'ai destiné à vos ancêtres, à condition seulement qu'ils veillent à mettre en pratique tous les commandements que je leur ai donnés, en suivant toute la loi, les prescriptions et les règles transmises par Moïse. »

      2 Chroniques 34

      9 Ils allèrent trouver le grand-prêtre Hilkija et lui donnèrent l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu. Les Lévites gardiens des portes l’avaient reçu de Manassé, d'Ephraïm et de tout le reste d'Israël ainsi que de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jérusalem.
      21 « Allez consulter l'Eternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé. En effet, elle doit être grande, la colère de l'Eternel prête à se déverser sur nous, parce que nos ancêtres n'ont pas respecté la parole de l'Eternel et ne se sont pas conformés à tout ce qui est prescrit dans ce livre. »
      22 Hilkija et les hommes désignés par le roi allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était la femme de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thokehath et petit-fils de Hasra, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu'ils lui eurent parlé comme convenu,
      31 Le roi se tenait sur son estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel : il s'engagea à suivre l'Eternel et à respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son cœur et de toute son âme, en appliquant les paroles de l'alliance écrites dans ce livre.

      Esdras 8

      29 Restez vigilants et attentifs jusqu'à ce que vous puissiez les peser devant les chefs des prêtres, les Lévites et les chefs de famille d'Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l'Eternel. »

      Néhémie 1

      5 J’ai dit : « Eternel, Dieu du ciel, Dieu grand et redoutable, toi qui conserves ton alliance et ta bonté à ceux qui t'aiment et qui respectent tes commandements,
      7 C’est certain, nous nous sommes mal comportés envers toi, nous n'avons pas respecté les commandements, les prescriptions et les règles que tu avais donnés à ton serviteur Moïse.
      9 mais si vous revenez à moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, même si vous êtes exilés à l'extrémité du ciel, je vous rassemblerai de là et je vous ramènerai à l'endroit que j'ai choisi pour y faire résider mon nom.’

      Néhémie 2

      8 Qu’on me donne aussi une lettre destinée à Asaph, le responsable des forêts royales, afin qu'il me fournisse le bois de charpente nécessaire pour les portes de la forteresse adjacente au temple, pour la muraille de la ville et pour la maison que j'occuperai. » Le roi m’a accordé tout cela car la bonne main de mon Dieu reposait sur moi.

      Néhémie 3

      29 Après eux, c’est Tsadok, fils d'Immer, qui a travaillé devant la sienne. Après lui a travaillé Shemaeja, fils de Shecania, gardien de la porte de l'est.

      Néhémie 9

      32 » Maintenant, notre Dieu, toi qui es le Dieu grand, puissant et redoutable, qui gardes ton alliance et ta bonté, ne considère pas comme insignifiante toute la souffrance que nous avons rencontrée, que ce soient nos rois, nos chefs, nos prêtres, nos prophètes ou nos ancêtres, ton peuple tout entier, depuis l’époque de domination des rois assyriens jusqu'à aujourd’hui !

      Néhémie 10

      29 Le reste du peuple, les prêtres, les Lévites, les portiers, les musiciens, les serviteurs du temple et tous ceux qui s'étaient séparés des populations installées dans la région pour suivre la loi de Dieu, y compris leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui étaient aptes à comprendre,

      Néhémie 11

      19 Pour les portiers, il y avait Akkub, Thalmon et leurs frères gardiens des portes ; ils étaient 172.

      Néhémie 12

      25 Matthania, Bakbukia, Abdias, Meshullam, Thalmon et Akkub, qui étaient portiers, avaient la charge des provisions situées près des portes,
      45 assurant le service de leur Dieu et des purifications. Quant aux musiciens et aux portiers, ils respectaient l'ordre laissé par David et par son fils Salomon.

      Néhémie 13

      22 J’ai aussi ordonné aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes pour respecter la sainteté du jour du sabbat. Souviens-toi de moi, mon Dieu, à cause de cela, mon Dieu, et aie pitié de moi conformément à ta grande bonté !

      Esther 2

      3 Que le roi désigne, dans toutes les provinces de son royaume, des inspecteurs chargés de rassembler toutes les jeunes filles vierges et belles à Suse, la capitale, dans le harem, sous l’autorité d'Hégaï, l’eunuque du roi responsable des femmes ! Il leur fournira les produits cosmétiques nécessaires,
      8 Lorsqu'on proclama le message du roi, qui avait valeur de loi, et qu’on rassembla un grand nombre de jeunes filles à Suse, la capitale, sous l’autorité d'Hégaï, Esther fut aussi prise. Elle fut conduite au palais et placée sous l’autorité d'Hégaï, le responsable des femmes.
      14 Elle y allait le soir, et le lendemain matin elle passait dans le second harem, sous l’autorité de Shaashgaz, l’eunuque du roi responsable des concubines. Elle ne retournait plus vers le roi, à moins que celui-ci n’ait envie d’elle et qu'elle ne soit nommément appelée.
      15 Lorsque son tour d'aller vers le roi arriva, Esther, fille d'Abichaïl – l’oncle de Mardochée, celui qui l'avait adoptée – ne réclama que ce que lui conseilla Hégaï, l’eunuque du roi responsable des femmes. Elle gagnait les faveurs de tous ceux qui la voyaient.
      21 A ce moment-là, Mardochée était donc assis à la porte du roi. Bigthan et Théresh, deux eunuques du roi qui avaient la garde de l’entrée, eurent un mouvement d'irritation et cherchèrent à porter la main contre le roi Assuérus.

      Esther 6

      2 On y trouva mentionnées les révélations faites par Mardochée à propos de Bigthan et de Théresh, les deux eunuques du roi qui avaient la garde de l’entrée et qui avaient voulu porter la main contre le roi Assuérus.

      Job 2

      6 L'Eternel dit à Satan : « Le voici : je te le livre. Seulement, épargne sa vie. »

      Job 10

      12 tu m'as accordé la vie et tu as fait preuve de bonté envers moi. Tes soins constants m’ont permis de subsister.
      14 que je pèche, tu ne me raterais pas et tu ne me considérerais pas comme innocent de ma faute.

      Job 13

      27 Tu mets mes pieds dans des entraves, tu surveilles tous mes mouvements, tu suis de près les traces de mes pas.

      Job 14

      16 Alors que maintenant tu comptes mes pas, tu n’aurais plus l'œil sur mes péchés ;

      Job 22

      15 » Voudrais-tu prendre l'ancienne route, celle qu’ont suivie les hommes adonnés au mal ?

      Job 23

      11 mon pied s'est attaché à ses pas, j'ai gardé sa voie sans en dévier,

      Job 24

      15 L'œil de l'homme adultère guette le crépuscule : ‘Personne ne me verra’, se dit-il, et il met un voile sur son visage.

      Job 29

      2 « Si seulement je pouvais revivre les mois passés, les jours où Dieu me gardait,

      Job 33

      11 il met mes pieds dans des entraves, il surveille tous mes mouvements.’

      Job 36

      21 Veille à ne pas te tourner vers le mal, car c’est ce que tu as choisi à cause de la souffrance.

      Job 39

      1 » Sais-tu quand les bouquetins font leurs petits ? Observes-tu les biches quand elles mettent bas ?

      Psaumes 12

      7 Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures, un argent affiné dans un creuset en argile et sept fois épuré.

      Psaumes 16

      1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu, car *je cherche refuge en toi !

      Psaumes 17

      4 J’ai vu les actions des hommes, mais je reste fidèle à la parole de tes lèvres et je me tiens en garde contre la voie des violents ;
      8 Garde-moi comme la prunelle de l’œil, protège-moi à l’ombre de tes ailes

      Psaumes 18

      21 L’Eternel m’a récompensé de ma justice, il m’a traité conformément à la pureté de mes mains,
      23 Toutes ses règles ont été devant moi et je ne me suis pas écarté de ses prescriptions.

      Psaumes 19

      11 Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons.

      Psaumes 25

      20 Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas couvert de honte, car je cherche refuge auprès de toi.

      Psaumes 31

      6 *Je remets mon esprit entre tes mains : tu me délivres, Eternel, Dieu de vérité !

      Psaumes 34

      20 Beaucoup de malheurs atteignent le juste, mais l’Eternel l’en délivre toujours :

      Psaumes 37

      28 car l’Eternel aime ce qui est droit, et il n’abandonne pas ses fidèles : ils sont toujours sous sa garde, tandis que la descendance des méchants est exterminée.
      34 Espère en l’Eternel, suis sa voie, et il t’élèvera pour que tu possèdes le pays, tandis que tu verras les méchants exterminés.
      37 Observe celui qui est intègre et regarde celui qui est droit, car il y a un avenir pour l’homme de paix,

      Psaumes 39

      1 Au chef de chœur, à Jeduthun. Psaume de David.

      Psaumes 41

      2 Heureux celui qui se soucie du pauvre ! Le jour du malheur, l’Eternel le délivre,

      Psaumes 56

      6 Sans cesse ils déforment mes propos, ils n’ont que de mauvaises pensées envers moi.

      Psaumes 59

      1 Au chef de chœur, sur la mélodie de « Ne détruis pas ». Hymne de David, lorsque Saül envoya cerner sa maison pour le faire mourir.
      9 Mais toi, Eternel, tu te ris d’eux, tu te moques de toutes les nations.

      Psaumes 71

      10 En effet, mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie tiennent conseil ensemble.

      Psaumes 78

      10 Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, ils ont refusé de se conformer à sa loi.
      56 Mais ils ont provoqué le Dieu très-haut et se sont révoltés contre lui, ils n’ont pas respecté ses instructions.

      Psaumes 86

      2 Garde mon âme, car je suis fidèle ! Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi !

      Psaumes 89

      28 Et moi, je ferai de lui le premier-né, le plus haut placé des rois de la terre.
      31 Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas suivant mes règles,

      Psaumes 91

      11 car *il donnera ordre à ses anges de te garder dans toutes tes voies.

      Psaumes 97

      10 *Vous qui aimez l’Eternel, ayez le mal en horreur ! Il garde ses fidèles, il les délivre des méchants.

      Psaumes 99

      7 Il leur parlait dans la colonne de nuée ; ils ont respecté ses commandements et la loi qu’il leur avait donnée.

      Psaumes 103

      18 pour ceux qui gardent son alliance et se souviennent de ses commandements pour les mettre en pratique.

      Psaumes 105

      45 afin qu’ils gardent ses prescriptions et qu’ils respectent ses lois. Louez l’Eternel !

      Psaumes 106

      3 Heureux ceux qui respectent le droit, qui pratiquent la justice en tout temps !

      Psaumes 107

      43 Que celui qui est sage observe cela, et qu’il soit attentif aux bontés de l’Eternel !

      Psaumes 116

      6 L’Eternel garde ceux qui manquent d’expérience ; j’étais affaibli, et il m’a sauvé.

      Psaumes 119

      4 Tu as promulgué tes décrets pour qu’on les respecte avec soin.
      5 Que mes actions soient bien réglées, afin que je respecte tes prescriptions !
      8 Je veux respecter tes prescriptions : ne m’abandonne pas totalement !
      9 Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier ? En se conformant à ta parole.
      17 Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive et que je me conforme à ta parole !
      34 Donne-moi l’intelligence, pour que je garde ta loi et que je la respecte de tout mon cœur !
      44 Je respecterai constamment ta loi, pour toujours et à perpétuité.
      55 La nuit je me rappelle ton nom, Eternel, et je respecte ta loi.
      57 Mon lot, Eternel, je le dis, c’est d’obéir à tes paroles.
      60 Je fais preuve d’empressement, je n’attends pas pour obéir à tes commandements.
      63 Je suis l’ami de tous ceux qui te craignent et qui se conforment à tes décrets.
      67 Avant d’être humilié, je m’égarais ; maintenant je me conforme à ta parole.
      88 Rends-moi la vie conformément à ta bonté, afin que je respecte les instructions de ta bouche !
      101 J’écarte mes pas de tout mauvais chemin afin de me conformer à ta parole.
      106 Je jure, et je tiendrai ma promesse, de respecter tes justes sentences.
      134 Libère-moi de l’oppression des hommes afin que je garde tes décrets !
      136 Mes yeux versent des torrents de larmes parce qu’on ne respecte pas ta loi.
      146 Je fais appel à toi. Sauve-moi, afin que je respecte tes instructions !
      158 Je vois avec dégoût des traîtres qui ne se conforment pas à ta parole.
      167 Je respecte tes instructions et je les aime beaucoup.
      168 Je respecte tes décrets et tes instructions. Oui, toutes mes voies sont devant toi.

      Psaumes 121

      3 Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu’il ne somnole pas, celui qui te garde !
      4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël.
      5 L’Eternel est celui qui te garde, l’Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite.
      7 L’Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie.
      8 L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.

      Psaumes 127

      1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement.

      Psaumes 130

      3 Si tu tenais compte de nos fautes, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister ?
      6 Je compte sur le Seigneur plus que les gardes n’attendent le matin, oui, plus que les gardes n’attendent le matin.

      Psaumes 132

      12 Si tes fils respectent mon alliance et les instructions que je leur donne, leurs fils aussi seront assis pour toujours sur ton trône. »

      Psaumes 140

      4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, *ils ont sur les lèvres un venin de vipère. – Pause.

      Psaumes 141

      9 Garde-moi du piège qu’ils me tendent, des embuscades de ceux qui commettent l’injustice !

      Psaumes 145

      20 L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment, mais il détruira tous les méchants.

      Psaumes 146

      6 *Il a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui s’y trouve ; il protège éternellement la vérité.
      9 L’Eternel protège les étrangers, il soutient l’orphelin et la veuve, mais il fait dévier la voie des méchants.

      Proverbes 2

      8 Il protège ainsi les sentiers de l’équité et il veille sur le chemin de ses fidèles.
      11 la réflexion veillera sur toi, l'intelligence te protégera,
      20 Tu marcheras ainsi sur la voie des hommes de bien, tu persévéreras sur les sentiers des justes.

      Proverbes 3

      26 car l'Eternel sera ton assurance et il préservera ton pied de tout piège.

      Proverbes 4

      4 Il m'enseignait alors et me disait : « Que ton cœur retienne mes paroles ! Obéis à mes commandements et tu vivras.
      6 Ne l'abandonne pas et elle te gardera. Aime-la et elle te protégera. »
      21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux ! Garde-les au fond de ton cœur,

      Proverbes 5

      2 afin que tu conserves la réflexion et que tes lèvres gardent la connaissance.

      Proverbes 6

      22 Ils te dirigeront dans ta marche, ils te garderont dans ton lit, ils te parleront à ton réveil.
      24 Ils te préserveront de la femme mauvaise, des flatteries de l'inconnue.

      Proverbes 7

      1 Mon fils, retiens mes paroles et garde mes commandements avec toi !
      2 Retiens mes commandements et tu vivras. Garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux !
      5 pour qu'elles te préservent de la femme étrangère, de l'inconnue au discours flatteur.

      Proverbes 8

      32 » Et maintenant, mes fils, écoutez-moi ! Heureux ceux qui persévèrent dans mes voies !
      34 Heureux l'homme qui m'écoute, qui veille chaque jour sur mes portes et qui garde l'entrée de ma maison !

      Proverbes 10

      17 Celui qui garde l’instruction prend le chemin de la vie, mais celui qui délaisse l'avertissement s'égare.

      Proverbes 13

      3 Celui qui veille sur sa bouche se garde lui-même, mais celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
      18 La pauvreté et la honte sont pour qui néglige l’instruction, l’honneur pour qui tient compte du reproche.

      Proverbes 14

      3 La bouche du fou émet des paroles orgueilleuses, tandis que les lèvres des sages les en préservent.

      Proverbes 15

      5 Le fou méprise l'instruction de son père, mais celui qui tient compte du reproche fait preuve de sagesse.

      Proverbes 16

      17 La route des hommes droits évite le mal. Celui qui veille sur sa conduite se préserve lui-même.

      Proverbes 19

      8 Celui qui acquiert du bon sens s’aime lui-même ; celui qui garde l'intelligence trouve le bonheur.
      16 Celui qui garde le commandement se garde lui-même ; celui qui ne veille pas sur sa conduite mourra.

      Proverbes 21

      23 Celui qui veille sur sa bouche et sa langue se préserve de bien des angoisses.

      Proverbes 22

      5 Des épines et des pièges sont sur la voie de l'homme faux ; celui qui veille sur lui-même s'en éloigne.
      18 En effet, il est bon que tu les gardes au fond de toi et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

      Proverbes 27

      18 Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, et celui qui veille sur son maître sera honoré.

      Proverbes 28

      4 Ceux qui abandonnent la loi font l’éloge du méchant, mais ceux qui la respectent les combattent.

      Proverbes 29

      18 Quand il n'y a pas de révélation, le peuple ne connaît aucune retenue, mais s'il respecte la loi, il est heureux.

      Ecclésiaste 3

      6 un temps pour chercher et un temps pour perdre, un temps pour garder et un temps pour jeter,

      Ecclésiaste 5

      1 Ne t’empresse pas d'ouvrir la bouche ! Que ton cœur ne se précipite pas pour exprimer une parole devant Dieu ! En effet, Dieu est au ciel, et toi sur la terre. Que tes paroles soient donc peu nombreuses !
      8 Ce qui représente un avantage pour le pays à tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre.
      13 Si ces richesses disparaissent à cause d’une mauvaise affaire, il ne reste rien entre les mains de son fils.

      Ecclésiaste 8

      2 Je te le dis, respecte les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu.
      5 Celui qui respecte le commandement ne se retrouvera pas dans une mauvaise situation, et le cœur du sage connaît le moment opportun et les règles à suivre.

      Ecclésiaste 11

      4 Celui qui observe le vent ne sèmera pas et celui qui regarde les nuages ne moissonnera pas.

      Ecclésiaste 12

      3 C’est l’époque où les gardiens de la maison tremblent, où les hommes forts se courbent, où celles qui broient interrompent leur tâche parce qu’elles sont trop peu nombreuses, où ceux qui regardent par les fenêtres s’obscurcissent.
      13 Ecoutons la conclusion de tout ce discours : « Crains Dieu et respecte ses commandements, car c’est ce que doit faire tout homme.

      Cantique 3

      3 Ce sont les gardes qui font la ronde dans la ville qui m'ont trouvée : « Avez-vous vu celui que mon cœur aime ? »

      Cantique 5

      7 Ce sont les gardes qui font la ronde dans la ville qui m'ont trouvée. Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée, ils m'ont enlevé mon châle, les gardes des murailles.

      Esaïe 7

      4 Tu lui diras : ‘Sois tranquille, n’aie pas peur et que ton cœur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colère de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia !

      Esaïe 21

      11 Message sur Douma. On me crie de Séir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? »
      12 La sentinelle répond : « Le matin arrive, mais aussi la nuit. Si vous voulez poser des questions, posez-les ! Convertissez-vous et venez ! »

      Esaïe 26

      2 Ouvrez les portes et laissez entrer la nation juste, celle qui reste fidèle !

      Esaïe 42

      20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as pas prêté attention. Il a ouvert les oreilles, mais il n'a rien entendu.

      Esaïe 56

      1 Voici ce que dit l'Eternel : Respectez le droit et pratiquez la justice, car mon salut est sur le point d’arriver, et ma justice est prête à se révéler.
      2 Heureux l'homme qui adopte ce comportement et le fils de l'homme qui y reste fermement attaché, qui respecte le sabbat au lieu de le violer et veille sur ses actes pour ne commettre aucun mal !
      4 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Si des eunuques respectent mes sabbats, choisissent de faire ce qui me plaît et restent attachés à mon alliance,
      6 Quant aux étrangers qui s'attacheront à l'Eternel pour lui rendre un culte, pour aimer son nom, pour être ses serviteurs, tous ceux qui respecteront le sabbat au lieu de le violer et qui resteront attachés à mon alliance,

      Esaïe 62

      6 Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes qui ne resteront jamais silencieux, de jour comme de nuit. Vous qui êtes chargés de la rappeler à l'Eternel, ne vous accordez aucun répit !

      Jérémie 3

      5 Gardera-t-il pour toujours sa colère ? La conservera-t-il indéfiniment ?’Voilà comment tu t’es exprimée tout en continuant à faire le mal. Tu en as été capable ! »

      Jérémie 4

      17 Pareils à ceux qui gardent un champ, ils fondent sur Jérusalem de tous côtés, car elle s'est révoltée contre moi, déclare l'Eternel.

      Jérémie 5

      24 Ils ne se disent pas : ‘Respectons l'Eternel, notre Dieu, qui donne la pluie au moment voulu, les premières et les dernières pluies, et qui nous maintient l’ordre des semaines en vue de la moisson.’

      Jérémie 8

      7 » Même la cigogne, dans le ciel, reconnaît l’époque de sa migration ; la tourterelle, l'hirondelle et la grue respectent le moment de leur retour, mais mon peuple ne reconnaît pas le droit établi par l'Eternel.

      Jérémie 9

      4 Chacun trompe son ami, ils ne disent pas la vérité. Ils exercent leur langue à mentir, ils se fatiguent à faire le mal.

      Jérémie 16

      11 Alors tu leur répondras : ‘Vos ancêtres m'ont abandonné, déclare l'Eternel. Ils ont suivi d'autres dieux, les ont servis et se sont prosternés devant eux. Ils m'ont abandonné, ils n'ont pas respecté ma loi.

      Jérémie 17

      21 Voici ce que dit l’Eternel : Veillez sur vous-mêmes ! Ne portez pas de fardeau le jour du sabbat, n'en introduisez pas par les portes de Jérusalem !

      Jérémie 20

      10 En effet, j’entends les calomnies de plusieurs, la terreur règne de tous côtés : ‘Dénoncez-le !’ou : ‘Nous le dénoncerons !’Tous ceux qui étaient en paix avec moi m’observent pour voir si je vais trébucher : ‘Peut-être se laissera-t-il surprendre, alors nous serons plus forts que lui et nous nous vengerons de lui !’

      Jérémie 31

      10 Nations, écoutez la parole de l'Eternel et annoncez-la dans les îles lointaines ! Dites : « Celui qui a dispersé Israël le rassemblera et le gardera comme un berger garde son troupeau. »

      Jérémie 35

      4 et je les ai conduits à la maison de l'Eternel, dans la chambre des fils de Hanan, fils de Jigdalia, homme de Dieu, près de la chambre des chefs, au-dessus de celle de Maaséja, fils de Shallum, qui avait la garde de l’entrée.
      18 Jérémie dit ensuite au clan des Récabites : « Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : Puisque vous avez obéi aux ordres de votre ancêtre Jonadab, que vous avez gardé tous ses commandements et appliqué tous ses ordres,

      Jérémie 51

      12 Dressez un étendard vers les murs de Babylone ! Renforcez la garde, postez des sentinelles, placez des embuscades, car l'Eternel a pris une décision, et il accomplit les paroles qu'il a prononcées à l’intention des habitants de Babylone.

      Jérémie 52

      24 Le chef des gardes captura le grand-prêtre Seraja, le prêtre adjoint Sophonie et les trois gardiens de l’entrée.

      Ezéchiel 11

      20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes règles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.

      Ezéchiel 17

      14 pour que le royaume reste fragile et ne puisse pas se relever. Ainsi, il serait obligé de respecter son alliance pour se maintenir.

      Ezéchiel 18

      9 Il suit mes prescriptions et respecte mes règles en agissant conformément à la vérité. Celui-là est juste, et il vivra, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      19 » Vous dites : ‘Pourquoi le fils ne supporte-t-il pas les conséquences de la faute commise par son père ?’C'est que le fils a appliqué le droit et la justice, c'est qu'il a respecté et mis en pratique toutes mes prescriptions. Il vivra.
      21 » Si le méchant renonce à tous les péchés qu'il a commis, s'il respecte toutes mes prescriptions et applique le droit et la justice, il vivra, il ne mourra pas.

      Ezéchiel 20

      18 Alors j’ai dit à leurs fils dans le désert : ‘Ne suivez pas les prescriptions de vos pères, ne respectez pas leurs règles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles !
      19 C’est moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu. Suivez mes prescriptions, respectez mes règles et mettez-les en pratique !
      21 » Cependant, les fils se sont révoltés contre moi. Ils n’ont pas suivi mes prescriptions, ils n’ont pas respecté et appliqué mes règles, *celles que l'homme doit mettre en pratique afin de vivre par elles, et ils ont violé mes sabbats. Alors j’ai parlé de déverser ma fureur sur eux, d’aller jusqu’au bout de ma colère contre eux dans le désert,

      Ezéchiel 36

      27 C’est mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes règles.

      Ezéchiel 37

      24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes règles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique.

      Ezéchiel 40

      45 L’homme m’a dit : « Cette salle orientée au sud est destinée aux prêtres qui ont la charge du temple,
      46 alors que la salle orientée au nord est destinée aux prêtres qui ont la charge de l'autel. Parmi les Lévites, ce sont les descendants de Tsadok qui s'approchent de l'Eternel pour le servir. »

      Ezéchiel 43

      11 S'ils rougissent de tout ce qu’ils ont fait, fais-leur connaître la forme de ce temple, sa disposition, ses issues et ses entrées, toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant, toutes ses formes et toutes les lois le concernant. Mets-les par écrit sous leurs yeux afin qu'ils retiennent toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant et s’y conforment.

      Ezéchiel 44

      8 Vous n'avez pas pris soin de mes offrandes saintes, mais vous avez établi ces étrangers pour qu’ils en prennent la responsabilité à votre place dans mon sanctuaire.’
      14 Je les charge du service du temple, de tout le travail et de tout ce qui doit s'y faire.
      15 » Quant aux prêtres, aux Lévites qui descendent de Tsadok et ont persévéré dans le service de mon sanctuaire lorsque les Israélites s'égaraient loin de moi, ils s'approcheront de moi pour me servir. Ils se tiendront devant moi pour me présenter la graisse et le sang, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      16 Ils entreront dans mon sanctuaire et s'approcheront de ma table pour me servir, ils assureront mon service.
      24 En cas de conflit, ils rendront la justice, et ils jugeront d'après mes règles. Ils respecteront aussi mes lois et mes prescriptions dans toutes mes fêtes, et ils feront de mes sabbats des jours saints.

      Ezéchiel 48

      11 Elle appartiendra aux prêtres consacrés, aux descendants de Tsadok qui ont persévéré à mon service, qui ne se sont pas égarés comme l’ont fait les Lévites lorsque les Israélites s'égaraient.

      Daniel 9

      4 J’ai prié l'Eternel, mon Dieu, et je lui ai fait cette confession : « Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui traites avec bonté ceux qui t'aiment et qui obéissent à tes commandements !

      Osée 4

      10 Ils mangeront sans se rassasier, ils se prostitueront sans se multiplier, parce qu'ils ont cessé de respecter l'Eternel.

      Osée 12

      6 L'Eternel est le Dieu de l’univers ; son nom est l'Eternel.
      12 Si Galaad n'est que trouble, ils seront certainement réduits à rien. Ils sacrifient des bœufs à Guilgal ! Même leurs autels seront comme des tas de ruines sur les sillons des champs.
      13 Jacob s'est enfui au pays d'Aram, Israël a servi pour une femme, et pour une femme il a gardé les troupeaux.

      Amos 1

      11 Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes d'Edom, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision. Parce qu'il a poursuivi ses frères avec l'épée en étouffant sa compassion, parce que sa colère déchire toujours et qu'il garde éternellement sa fureur,

      Amos 2

      4 Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes de Juda, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision. Parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Eternel et n'ont pas gardé ses prescriptions, parce qu'ils ont été égarés par les idoles mensongères que leurs ancêtres avaient adorées,

      Jonas 2

      8 » Quand mon âme était abattue en moi, je me suis souvenu de l'Eternel, et ma prière est parvenue jusqu'à toi, dans ton saint temple.

      Michée 6

      16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la manière d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'après leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le déshonneur de mon peuple. »

      Michée 7

      5 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche,

      Zacharie 3

      7 « Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers : Si tu marches dans mes voies et si tu respectes mes ordres, tu jugeras ma maison, tu garderas mes parvis et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.

      Zacharie 11

      11 Elle a été rompue ce jour-là, et les plus misérables des brebis qui m’observaient ont reconnu que c'était une parole de l'Eternel.

      Malachie 2

      7 En effet, les lèvres du prêtre sont les gardiennes de la connaissance, c'est à sa bouche qu'on demande la loi, parce qu'il est un messager de l'Eternel, le maître de l’univers.
      9 Et moi, je vous livrerai au mépris et à l'humiliation aux yeux de tout le peuple parce que vous n'avez pas gardé mes voies et que vous faites preuve de partialité dans l’application de la loi.
      15 Personne n'a fait cela, avec un reste de bon sens. Un seul l'a fait, et pourquoi ? Parce qu'il recherchait la descendance que Dieu lui avait promise. Veillez sur votre esprit : que personne ne trahisse la femme de sa jeunesse,
      16 car je déteste le divorce, dit l'Eternel, le Dieu d'Israël, et celui qui couvre son habit de violence, dit l'Eternel, le maître de l’univers. Veillez sur votre esprit et ne commettez pas cette trahison !

      Malachie 3

      7 Dès l’époque de vos ancêtres, vous vous êtes écartés de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectées. Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit l'Eternel, le maître de l’univers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? »
      14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagné à respecter ses ordres et à marcher dans le deuil à cause de l'Eternel, le maître de l’univers ?
    • Genèse 2

      15 L’Eternel 03068 Dieu 0430 prit 03947 08799 l’homme 0120, et le plaça 03240 08686 dans le jardin 01588 d’Eden 05731 pour le cultiver 05647 08800 et pour le garder 08104 08800.

      Genèse 3

      24 C’est ainsi qu’il chassa 01644 08762 Adam 0120 ; et il mit 07931 08686 à l’orient 06924 du jardin 01588 d’Eden 05731 les chérubins 03742 qui agitent 02015 08693 une épée 02719 flamboyante 03858, pour garder 08104 08800 le chemin 01870 de l’arbre 06086 de vie 02416.

      Genèse 4

      9 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Caïn 07014 : Où 0335 est ton frère 0251 Abel 01893 ? Il répondit 0559 08799 : Je ne sais 03045 08804 pas ; suis-je le gardien 08104 08802 de mon frère 0251 ?

      Genèse 17

      9 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Toi, tu garderas 08104 08799 mon alliance 01285, toi et tes descendants 02233 après toi 0310, selon leurs générations 01755.
      10 C’est ici mon alliance 01285, que vous garderez 08104 08799 entre moi et vous, et ta postérité 02233 après toi 0310 : tout mâle 02145 parmi vous sera circoncis 04135 08736.

      Genèse 18

      19 Car je l’ai choisi 03045 08804, afin qu 0834’il ordonne 06680 08762 à ses fils 01121 et à sa maison 01004 après lui 0310 de garder 08104 08804 la voie 01870 de l’Eternel 03068, en pratiquant 06213 08800 la droiture 06666 et la justice 04941, et qu’ainsi l’Eternel 03068 accomplisse 0935 08687 en faveur d’Abraham 085 les promesses qu’il lui a faites 01696 08765

      Genèse 24

      6 Abraham 085 lui dit 0559 08799 : Garde-toi 08104 08734 06435 d’y mener 07725 08686 mon fils 01121 !

      Genèse 26

      5 parce qu 06118’Abraham 085 a obéi 08085 08804 à ma voix 06963, et qu’il a observé 08104 08799 mes ordres 04931, mes commandements 04687, mes statuts 02708 et mes lois 08451.

      Genèse 28

      15 Voici, je suis avec toi, je te garderai 08104 08804 partout où 0834 tu iras 03212 08799, et je te ramènerai 07725 08689 dans ce pays 0127 ; car je ne t’abandonnerai 05800 08799 point, que 0834 je n’aie exécuté 06213 08804 ce que je te dis 01696 08765.
      20 Jacob 03290 fit 05087 08799 un vœu 05088, en disant 0559 08800: Si Dieu 0430 est avec moi et me garde 08104 08804 pendant ce voyage 01870 que je fais 01980 08802, s’il me donne 05414 08804 du pain 03899 à manger 0398 08800 et des habits 0899 pour me vêtir 03847 08800,

      Genèse 30

      31 Laban dit 0559 08799 : Que te donnerai 05414 08799-je ? Et Jacob 03290 répondit 0559 08799 : Tu ne me donneras 05414 08799 rien 03972. Si tu consens 06213 08799 à ce que je vais te dire 01697, je ferai paître 07462 08799 encore 07725 08799 ton troupeau 06629, et je le garderai 08104 08799.

      Genèse 31

      24 Mais Dieu 0430 apparut 0935 08799 la nuit 03915 en songe 02472 à Laban 03837, l’Araméen 0761, et lui dit 0559 08799 : Garde-toi 08104 08734 05973 de parler 01696 08762 à Jacob 03290 ni en bien 02896 ni 05704 en mal 07451 !
      29 Ma main 03027 est 03426 assez forte 0410 pour vous faire 06213 08800 du mal 07451 ; mais le Dieu 0430 de votre père 01 m’a dit 0559 08804 0559 08800 hier 0570 : Garde 08104 08734-toi de parler 01696 08763 à Jacob 03290 ni en bien 02896 ni en mal 07451 !

      Genèse 37

      11 Ses frères 0251 eurent de l’envie 07065 08762 contre lui, mais son père 01 garda le souvenir 08104 08804 de ces choses 01697.

      Genèse 41

      35 Qu’ils rassemblent 06908 08799 tous les produits 0400 de ces bonnes 02896 années 08141 qui vont venir 0935 08802 ; qu’ils fassent 06651 , sous l’autorité 03027 de Pharaon 06547, des amas 06651 08799 de blé 01250, des approvisionnements 0400 dans les villes 05892, et qu’ils en aient la garde 08104 08804.

      Exode 10

      28 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Moïse : Sors 03212 08798 de chez moi ! Garde 08104 08734-toi de paraître 07200 08800 encore 03254 08686 en ma présence 06440, car le jour 03117 où tu paraîtras 07200 08800 en ma présence 06440, tu mourras 04191 08799.

      Exode 12

      17 Vous observerez 08104 08804 la fête des pains sans levain 04682, car c’est en ce jour 03117 même 06106 que j’aurai fait sortir 03318 08689 vos armées 06635 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; vous observerez 08104 08804 ce jour 03117 comme une loi 02708 perpétuelle 05769 pour vos descendants 01755.
      24 Vous observerez 08104 08804 cela 01697 comme une loi 02706 pour vous et pour vos enfants 01121 à 05704 perpétuité 05769.
      25 Quand vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 vous donnera 05414 08799, selon sa promesse 01696 08765, vous observerez 08104 08804 cet usage 05656 sacré.

      Exode 13

      10 Tu observeras 08104 08804 cette ordonnance 02708 au temps fixé 04150 d’année 03117 en année 03117.

      Exode 15

      26 Il dit 0559 08799 : Si tu écoutes 08085 08799 attentivement 08085 08800 la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, si tu fais 06213 08799 ce qui est droit 03477 à ses yeux 05869, si tu prêtes l’oreille 0238 08689 à ses commandements 04687, et si tu observes 08104 08804 toutes ses lois 02706, je ne te frapperai 07760 08799 d’aucune des maladies 04245 dont j’ai frappé 07760 08804 les Egyptiens 04714 ; car je suis l’Eternel 03068, qui te guérit 07495 08802.

      Exode 16

      28 Alors l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Jusques à quand refuserez 03985 08765-vous d’observer 08104 08800 mes commandements 04687 et mes lois 08451 ?

      Exode 19

      5 Maintenant, si vous écoutez 08085 08800 08085 08799 ma voix 06963, et si vous gardez 08104 08804 mon alliance 01285, vous m’appartiendrez 05459 entre tous les peuples 05971, car toute la terre 0776 est à moi ;
      12 Tu fixeras 01379 au peuple 05971 des limites 01379 08689 tout à l’entour 05439, et tu diras 0559 08800 : Gardez 08104 08734-vous de monter 05927 08800 sur la montagne 02022, ou d’en toucher 05060 08800 le bord 07097. Quiconque touchera 05060 08802 la montagne 02022 sera puni de mort 04191 08800 04191 08714.

      Exode 20

      6 et qui fais 06213 08802 miséricorde 02617 jusqu’en mille 0505 générations à ceux qui m’aiment 0157 08802 et qui gardent 08104 08802 mes commandements 04687.

      Exode 21

      29 Mais si le bœuf 07794 était auparavant 08543 08032 sujet à frapper 05056, et qu’on en ait averti 05749 08717 le maître 01167, qui ne l’a point surveillé 08104 08799, le bœuf 07794 sera lapidé 05619 08735, dans le cas où il tuerait 04191 08689 un homme 0376 ou une femme 0802, et son maître 01167 sera puni de mort 04191 08714.
      36 Mais s’il est connu 03045 08738 que le bœuf 07794 était auparavant 08543 08032 sujet à frapper 05056, et que son maître 01167 ne l’ait point surveillé 08104 08799, ce maître rendra 07999 08763 07999 08762 bœuf 07794 pour bœuf 07794, et aura pour lui le bœuf mort 04191 08801.

      Exode 22

      7 Si un homme 0376 donne 05414 08799 à un autre 07453 de l’argent 03701 ou des objets 03627 à garder 08104 08800, et qu’on les vole 01589 08795 dans la maison 01004 de ce dernier 0376, le voleur 01590 fera une restitution 07999 08762 au double 08147, dans le cas où il serait trouvé 04672 08735.
      10 Si un homme 0376 donne 05414 08799 à un autre 07453 un âne 02543, un bœuf 07794, un agneau 07716, ou un animal 0929 quelconque à garder 08104 08800, et que l’animal meure 04191 08804, se casse un membre 07665 08738, ou soit enlevé 07617 08738, sans que personne l’ait vu 07200 08802,

      Exode 23

      13 Vous observerez 08104 08735 tout ce que je vous ai dit 0559 08804, et vous ne prononcerez 02142 08686 point le nom 08034 d’autres 0312 dieux 0430 : qu’on ne l’entende 08085 08735 point sortir 05921 de votre bouche 06310.
      15 Tu observeras 08104 08799 la fête 02282 des pains sans levain 04682 ; pendant sept 07651 jours 03117, au temps fixé 04150 dans le mois 02320 des épis 024, tu mangeras 0398 08799 des pains sans levain 04682, comme je t’en ai donné l’ordre 06680 08765, car c’est dans ce mois que tu es sorti 03318 08804 d’Egypte 04714 ; et l’on ne se présentera 07200 08735 point à vide 07387 devant 06440 ma face.
      20 Voici, j’envoie 07971 08802 un ange 04397 devant 06440 toi, pour te protéger 08104 08800 en chemin 01870, et pour te faire arriver 0935 08687 au lieu 04725 que j’ai préparé 03559 08689.
      21 Tiens-toi sur tes gardes 08104 08734 en sa présence 06440, et écoute 08085 08798 sa voix 06963 ; ne lui résiste 04843 08686 point, parce qu’il ne pardonnera 05375 08799 pas vos péchés 06588, car mon nom 08034 est en lui 07130.

      Exode 31

      13 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08800-leur : 0389 Vous ne manquerez pas d’observer 08104 08799 mes sabbats 07676, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants 01755, un signe 0226 auquel on connaîtra 03045 08800 que je suis l’Eternel 03068 qui vous sanctifie 06942 08764.
      14 Vous observerez 08104 08804 le sabbat 07676, car il sera pour vous une chose sainte 06944. Celui qui le profanera 02490 08764, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714 ; celui 05315 qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-là, sera retranché 03772 08738 du milieu 07130 de son peuple 05971.
      16 Les enfants 01121 d’Israël 03478 observeront 08104 08804 le sabbat 07676, en le 07676 célébrant 06213 08800, eux et leurs descendants 01755, comme une alliance 01285 perpétuelle 05769.

      Exode 34

      11 Prends garde 08104 08798 à ce que je t’ordonne 06680 08764 aujourd’hui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les Amoréens 0567, les Cananéens 03669, les Héthiens 02850, les Phéréziens 06522, les Héviens 02340 et les Jébusiens 02983.
      12 Garde 08104 08734-toi de faire 03772 08799 alliance 01285 avec les habitants 03427 08802 du pays 0776 où tu dois entrer 0935 08802, de peur qu’ils ne soient un piège 04170 pour toi 07130.
      18 Tu observeras 08104 08799 la fête 02282 des pains sans levain 04682 ; pendant sept 07651 jours 03117, au temps 04150 fixé dans le mois 02320 des épis 024, tu mangeras 0398 08799 des pains sans levain 04682, comme je t’en ai donné l’ordre 06680 08765, car c’est dans le mois 02320 des épis 024 que tu es sorti 03318 08804 d’Egypte 04714.

      Lévitique 8

      35 Vous resterez 03427 08799 donc sept 07651 jours 03117 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, jour 03119 et nuit 03915, et vous observerez 08104 08804 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, afin que vous ne mouriez 04191 08799 pas ; car c’est là ce qui m’a été ordonné 06680 08795.

      Lévitique 18

      4 Vous pratiquerez 06213 08799 mes ordonnances 04941, et vous observerez 08104 08799 mes lois 02708 : vous les suivrez 03212 08800. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      5 Vous observerez 08104 08804 mes lois 02708 et mes ordonnances 04941: l’homme 0120 qui les 0834 mettra en pratique 06213 08799 vivra 02425 08804 par elles. Je suis l’Eternel 03068.
      26 Vous observerez 08104 08804 donc mes lois 02708 et mes ordonnances 04941, et vous ne commettrez 06213 08799 aucune de ces abominations 08441, ni l’indigène 0249, ni l’étranger 01616 qui séjourne 01481 08802 au milieu 08432 de vous.
      30 Vous observerez 08104 08804 mes commandements 04931, et vous ne pratiquerez 06213 08800 aucun des usages 02708 abominables 08441 qui se pratiquaient 06213 08738 avant 06440 vous, vous ne vous en souillerez 02930 08691 pas. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 19

      3 Chacun 0376 de vous respectera 03372 08799 sa mère 0517 et son père 01, et observera 08104 08799 mes sabbats 07676. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      19 Vous observerez 08104 08799 mes lois 02708. Tu n’accoupleras 07250 08686 point des bestiaux 0929 de deux espèces différentes 03610 ; tu n’ensemenceras 02232 08799 point ton champ 07704 de deux espèces de semences 03610 ; et tu ne porteras 05927 08799 pas un vêtement 0899 tissé 03610 de deux espèces de fils 08162.
      30 Vous observerez 08104 08799 mes sabbats 07676, et vous révérerez 03372 08799 mon sanctuaire 04720. Je suis l’Eternel 03068.
      37 Vous observerez 08104 08804 toutes mes lois 02708 et toutes mes ordonnances 04941, et vous les mettrez en pratique 06213 08804. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 20

      8 Vous observerez 08104 08804 mes lois 02708, et vous les mettrez 06213 08804 en pratique. Je suis l’Eternel 03068, qui vous sanctifie 06942 08764.
      22 Vous observerez 08104 08804 toutes mes lois 02708 et toutes mes ordonnances 04941, et vous les mettrez en pratique 06213 08804, afin que le pays 0776 où je vous mène 0935 08688 pour vous y établir 03427 08800 ne vous vomisse 06958 08686 point.

      Lévitique 22

      9 Ils observeront 08104 08804 mes commandements 04931, de peur qu’ils ne portent 05375 08799 la peine de leur péché 02399 et qu’ils ne meurent 04191 08804, pour avoir profané 02490 08762 les choses saintes. Je suis l’Eternel 03068, qui les sanctifie 06942 08764.
      31 Vous observerez 08104 08804 mes commandements 04687, et vous les mettrez en pratique 06213 08804. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 25

      18 Mettez mes lois 02708 en pratique 06213 08804, observez 08104 08799 mes ordonnances 04941 et mettez-les en pratique 06213 08804 ; et vous habiterez 03427 08804 en sécurité 0983 dans le pays 0776.

      Lévitique 26

      2 Vous observerez 08104 08799 mes sabbats 07676, et vous révérerez 03372 08799 mon sanctuaire 04720. Je suis l’Eternel 03068.
      3 Si vous suivez 03212 08799 mes lois 02708, si vous gardez 08104 08799 mes commandements 04687 et les mettez en pratique 06213 08804,

      Nombres 1

      53 Mais les Lévites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du témoignage 05715, afin que ma colère 07110 n’éclate point sur l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 ; et les Lévites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du témoignage 05715.

      Nombres 3

      7 Ils auront le soin 08104 08804 de ce qui est remis à sa garde 04931 et à la garde 04931 de toute l’assemblée 05712, devant 06440 la tente 0168 d’assignation 04150 : ils feront 05647 08800 le service 05656 du tabernacle 04908.
      8 Ils auront le soin 08104 08804 de tous les ustensiles 03627 de la tente 0168 d’assignation 04150, et de ce qui est remis à la garde 04931 des enfants 01121 d’Israël 03478 : ils feront 05647 08800 le service 05656 du tabernacle 04908.
      10 Tu établiras 06485 08799 Aaron 0175 et ses fils 01121 pour qu’ils observent 08104 08804 les fonctions de leur sacerdoce 03550 ; et l’étranger 02114 08801 qui approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714.
      28 En comptant 04557 tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, il y en eut huit 08083 mille 0505 six 08337 cents 03967, qui furent chargés 08104 08802 des soins 04931 du sanctuaire 06944.
      32 Le chef 05387 des chefs 05387 des Lévites 03881 était Eléazar 0499, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175 ; il avait la surveillance 06486 de ceux qui étaient chargés 08104 08802 des soins 04931 du sanctuaire 06944.
      38 Moïse 04872, Aaron 0175 et ses fils 01121 campaient 02583 08802 devant 06440 le tabernacle 04908, à l’orient 06924, devant 06440 la tente 0168 d’assignation 04150, au levant 04217 ; ils avaient la garde 08104 08802 et le soin 04931 du sanctuaire 04720, remis à la garde 04931 des enfants 01121 d’Israël 03478 ; et l’étranger 02114 08801 qui s’approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714.

      Nombres 6

      24 Que l’Eternel 03068 te bénisse 01288 08762, et qu’il te garde 08104 08799 !

      Nombres 8

      26 Il aidera 08334 08765 ses frères 0251 dans la tente 0168 d’assignation 04150, pour garder 08104 08800 ce qui est remis à leurs soins 04931 ; mais il ne fera 05647 08799 plus de service 05656. Tu agiras 06213 08799 ainsi à l’égard des Lévites 03881 pour ce qui concerne leurs fonctions 04931.

      Nombres 9

      19 Quand la nuée 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 d’Israël 03478 obéissaient 08104 08804 au commandement 04931 de l’Eternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point.
      23 Ils campaient 02583 08799 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 ; ils obéissaient 08104 08804 au commandement 04931 de l’Eternel 03068, sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 par 03027 Moïse 04872.

      Nombres 18

      3 Ils observeront 08104 08804 ce que tu leur ordonneras 04931 et ce qui concerne 04931 toute la tente 0168 ; mais ils ne s’approcheront 07126 08799 ni des ustensiles 03627 du sanctuaire 06944, ni de l’autel 04196, de peur que vous ne mouriez 04191 08799, eux et vous.
      4 Ils te seront attachés 03867 08738, et ils observeront 08104 08804 ce qui concerne 04931 la tente 0168 d’assignation 04150 pour tout le service 05656 de la tente 0168. Aucun étranger 02114 08801 n’approchera 07126 08799 de vous.
      5 Vous observerez 08104 08804 ce qui concerne 04931 le sanctuaire 06944 et 04931 l’autel 04196, afin qu’il n’y ait plus de colère 07110 contre les enfants 01121 d’Israël 03478.
      7 Toi, et tes fils 01121 avec toi, vous observerez 08104 08799 les fonctions de votre sacerdoce 03550 pour tout ce qui concerne 01697 l’autel 04196 et pour ce qui est en dedans 01004 du voile 06532: c’est le service 05647 08804 que vous ferez. Je vous accorde 05414 08799 en pur don 04979 l’exercice 05656 du sacerdoce 03550. L’étranger 02114 08801 qui approchera 07131 sera mis à mort 04191 08714.

      Nombres 23

      12 Il répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 : N’aurai-je pas soin 08104 08799 de dire 01696 08763 ce que l’Eternel 03068 met 07760 08799 dans ma bouche 06310 ?

      Nombres 28

      2 Donne cet ordre 06680 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : Vous aurez soin 08104 08799 de me présenter 07126 08687, au temps fixé 04150, mon offrande 07133, l’aliment 03899 de mes sacrifices consumés par le feu 0801, et qui me sont d’une agréable 05207 odeur 07381.

      Nombres 31

      30 Et sur la moitié 04276 qui revient aux enfants 01121 d’Israël 03478 tu prendras 03947 08799 un 0259 0270 08803 sur cinquante 02572, tant des personnes 0120 que des bœufs 01241, des ânes 02543 et des brebis 06629, de tout animal 0929 ; et tu le donneras 05414 08804 aux Lévites 03881, qui ont la garde 08104 08802 04931 du tabernacle 04908 de l’Eternel 03068.
      47 Sur cette moitié 04276 qui revenait aux enfants 01121 d’Israël 03478, Moïse 04872 prit 03947 08799 un 0259 0270 08803 sur cinquante 02572, tant des personnes 0120 que des animaux 0929 ; et il le donna 05414 08799 aux Lévites 03881, qui ont la garde 08104 08802 04931 du tabernacle 04908 de l’Eternel 03068, selon ce que l’Eternel 03068 lui 04872 avait ordonné 06680 08765.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre 06680 08761 0559 08800 au peuple 05971 : Vous allez passer 05674 08802 à la frontière 01366 de vos frères 0251, les enfants 01121 d’Esaü 06215, qui habitent 03427 08802 en Séir 08165. Ils vous craindront 03372 08799 ; mais soyez bien 03966 sur vos gardes 08104 08738.

      Deutéronome 4

      2 Vous n’ajouterez 03254 08686 rien à ce que je vous prescris 01697 06680 08764, et vous n’en retrancherez 01639 08799 rien ; mais vous observerez 08104 08800 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, tels que je vous les prescris 06680 08764.
      6 Vous les observerez 08104 08804 et vous les mettrez en pratique 06213 08804 ; car ce sera là votre sagesse 02451 et votre intelligence 0998 aux yeux 05869 des peuples 05971, qui entendront 08085 08799 parler de toutes ces lois 02706 et qui diront 0559 08804 : Cette grande 01419 nation 01471 est un peuple 05971 absolument sage 02450 et intelligent 0995 08737 !
      9 Seulement, prends garde 08104 08734 à toi et veille 08104 08798 attentivement 03966 sur ton âme 05315, tous les jours 03117 de ta vie 02416, de peur que tu n’oublies 07911 08799 les choses 01697 que tes yeux 05869 ont vues 07200 08804, et qu’elles ne sortent 05493 08799 de ton cœur 03824 ; enseigne 03045 08689-les à tes enfants 01121 et aux enfants 01121 de tes enfants 01121.
      15 Puisque vous n’avez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 où l’Eternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, à Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos âmes 05315,
      23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 l’alliance 01285 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, a traitée 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 d’image taillée 06459, de représentation 08544 quelconque 03605, que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’ait défendue 06680 08765.
      40 Et observe 08104 08804 ses lois 02706 et ses commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que tu sois heureux 03190 08799, toi et tes enfants 01121 après 0310 toi, et que tu prolonges 0748 08686 désormais tes jours 03117 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802.

      Deutéronome 5

      1 Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, Israël 03478, les lois 02706 et les ordonnances 04941 que je vous fais entendre 01696 08802 0241 aujourd’hui 03117. Apprenez 03925 08804-les, et mettez-les soigneusement en pratique 08104 08804 06213 08800.
      10 et qui fais 06213 08802 miséricorde 02617 jusqu’en mille 0505 générations à ceux qui m’aiment 0157 08802 et qui gardent 08104 08802 mes commandements 04687.
      12 Observe 08104 08800 le jour 03117 du repos 07676, pour le sanctifier 06942 08763, comme l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te l’a ordonné 06680 08765.
      29 Oh 02088 04310 ! s’ils avaient toujours 03117 ce même cœur 03824 05414 08799 pour me craindre 03372 08800 et pour observer 08104 08800 tous mes commandements 04687, afin qu’ils fussent heureux 03190 08799 à jamais 05769, eux et leurs enfants 01121 !
      32 Vous ferez 08104 08804 avec soin 06213 08800 ce que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous a ordonné 06680 08765 ; vous ne vous en détournerez 05493 08799 ni à droite 03225, ni à gauche 08040.

      Deutéronome 6

      2 afin que tu craignes 03372 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en observant 08104 08800, tous les jours 03117 de ta vie 02416, toi, ton fils 01121, et le fils 01121 de ton fils 01121, toutes ses lois 02708 et tous ses commandements 04687 que je te prescris 06680 08764, et afin que tes jours 03117 soient prolongés 0748 08686.
      3 Tu les écouteras 08085 08804 donc, Israël 03478, et tu auras soin 06213 08800 de les mettre en pratique 08104 08804, afin que tu sois heureux 03190 08799 et que vous multipliiez 07235 08799 beaucoup 03966, comme te l’a dit l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de tes pères 01, en te promettant 01696 08765 un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      12 garde 08104 08734-toi d’oublier 07911 08799 l’Eternel 03068, qui t’a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.
      17 Mais vous observerez 08104 08800 08104 08799 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, ses ordonnances 05713 et ses lois 02706 qu’il vous a prescrites 06680 08765.
      25 Nous aurons la justice 06666 en partage, si nous mettons soigneusement 06213 08800 en pratique 08104 08799 tous ces 02063 commandements 04687 devant 06440 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, comme il nous l’a ordonné 06680 08765.

      Deutéronome 7

      8 Mais, parce que l’Eternel 03068 vous aime 0160, parce qu’il a voulu tenir 08104 08800 le serment 07621 qu’il avait fait 07650 08738 à vos pères 01, l’Eternel 03068 vous a fait sortir 03318 08689 par sa main 03027 puissante 02389, vous a délivrés 06299 08799 de la maison 01004 de servitude 05650, de la main 03027 de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714.
      9 Sache 03045 08804 donc que c’est l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui est Dieu 0410. Ce Dieu 0430 fidèle 0539 08737 garde 08104 08802 son alliance 01285 et sa miséricorde 02617 jusqu’à la millième 0505 génération 01755 envers ceux qui l’aiment 0157 08802 et qui observent 08104 08802 ses commandements 04687.
      11 Ainsi, observe 08104 08804 les commandements 04687, les lois 02706 et les ordonnances 04941 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, et mets-les en pratique 06213 08800.
      12 Si 06118 vous écoutez 08085 08799 ces ordonnances 04941, si vous les observez 08104 08804 et les mettez en pratique 06213 08804, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, gardera 08104 08804 envers toi l’alliance 01285 et la miséricorde 02617 qu’il a jurées 07650 08738 à tes pères 01.

      Deutéronome 8

      1 Vous observerez 08104 08799 et vous mettrez en pratique 06213 08800 tous les commandements 04687 que je vous prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que vous viviez 02421 08799, que vous multipliiez 07235 08804, et que vous entriez 0935 08804 en possession 03423 08804 du pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 de donner à vos pères 01.
      2 Souviens 02142 08804-toi de tout le chemin 01870 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a fait faire 03212 08689 pendant ces quarante 0705 années 08141 dans le désert 04057, afin de t’humilier 06031 08763 et de t’éprouver 05254 08763, pour savoir 03045 08800 quelles étaient les dispositions de ton cœur 03824 et si tu garderais 08104 08799 ou non ses commandements 04687.
      6 Tu observeras 08104 08804 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour marcher 03212 08800 dans ses voies 01870 et pour le craindre 03372 08800.
      11 Garde 08104 08734-toi d’oublier 07911 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, au point de ne pas observer 08104 08800 ses commandements 04687, ses ordonnances 04941 et ses lois 02708, que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117.

      Deutéronome 10

      13 si ce n’est que tu observes 08104 08800 les commandements 04687 de l’Eternel 03068 et ses lois 02708 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que tu sois heureux 02896 ?

      Deutéronome 11

      1 Tu aimeras 0157 08804 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et tu observeras 08104 08804 toujours 03117 ses préceptes 04931, ses lois 02708, ses ordonnances 04941 et ses commandements 04687.
      8 Ainsi, vous observerez 08104 08804 tous les commandements 04687 que 0834 je vous prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que vous ayez la force 02388 08799 de vous emparer 0935 08804 03423 08804 du pays 0776 où vous allez passer 05674 08802 pour en prendre possession 03423 08800,
      16 Gardez 08104 08734-vous de laisser séduire 06601 08799 votre cœur 03824, de vous détourner 05493 08804, de servir 05647 08804 d’autres 0312 dieux 0430 et de vous prosterner 07812 08694 devant eux.
      22 Car si vous observez 08104 08800 08104 08799 tous ces commandements 04687 que je vous prescris 06680 08764, et si vous les mettez en pratique 06213 08800 pour aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, pour marcher 03212 08800 dans toutes ses voies 01870 et pour vous attacher 01692 08800 à lui,
      32 Vous observerez 08104 08804 et vous mettrez en pratique 06213 08800 toutes les lois 02706 et les ordonnances 04941 que je vous prescris 05414 08802 06440 aujourd’hui 03117.

      Deutéronome 12

      1 Voici les lois 02706 et les ordonnances 04941 que vous observerez 08104 08799 et que vous mettrez en pratique 06213 08800, aussi longtemps 03117 que vous y vivrez 02416 0127, dans le pays 0776 dont l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, vous donne 05414 08804 la possession 03423 08800.
      13 Garde 08104 08734-toi d’offrir 05927 08686 tes holocaustes 05930 dans tous les lieux 04725 que tu verras 07200 08799 ;
      19 Aussi longtemps que tu vivras 03117 dans ton pays 0127, garde 08104 08734-toi de délaisser 05800 08799 le Lévite 03881.
      28 Garde 08104 08798 et écoute 08085 08804 toutes ces choses 01697 que je t’ordonne 06680 08764, afin que tu sois heureux 03190 08799, toi et tes enfants 01121 après 0310 toi, à 05704 perpétuité 05769, en faisant 06213 08799 ce qui est bien 02896 et ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.
      30 garde 08104 08734-toi de te laisser prendre au piège 05367 08735 en les imitant 0310, après 0310 qu’elles auront été détruites 08045 08736 devant 06440 toi. Garde-toi de t’informer 01875 08799 de leurs dieux 0430 et de dire 0559 08800 : Comment ces nations 01471 servaient 05647 08799-elles leurs dieux 0430 ? Moi aussi, je veux faire 06213 08799 de même 01571.
      32 Vous observerez 08104 08799 et vous mettrez en pratique 06213 08800 toutes les choses 01697 que je vous ordonne 06680 08764 ; vous n’y ajouterez 03254 08686 rien, et vous n’en retrancherez 01639 08799 rien.

      Deutéronome 13

      4 Vous irez 03212 08799 après 0310 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et vous le craindrez 03372 08799 ; vous observerez 08104 08799 ses commandements 04687, vous obéirez 08085 08799 à sa voix 06963, vous le servirez 05647 08799, et vous vous attacherez 01692 08799 à lui.
      18 si tu obéis 08085 08799 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en observant 08104 08800 tous ses commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, et en faisant 06213 08800 ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.

      Deutéronome 15

      5 pourvu seulement que tu obéisses 08085 08800 08085 08799 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en mettant soigneusement 08104 08800 en pratique 06213 08800 tous ces commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117.
      9 Garde 08104 08734-toi d’être assez méchant 01100 pour dire 01697 0559 08800 en ton cœur 03824 : La septième 07651 année 08141, l’année 08141 du relâche 08059, approche 07126 08804 ! Garde-toi d’avoir un œil 05869 sans pitié 07489 08804 pour ton frère 0251 indigent 034 et de lui faire un refus 05414 08799 07121 08804. Il crierait à l’Eternel 03068 contre toi, et tu te chargerais d’un péché 02399.

      Deutéronome 16

      1 Observe 08104 08800 le mois 02320 des épis 024, et célèbre 06213 08804 la Pâque 06453 en l’honneur de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; car c’est dans le mois 02320 des épis 024 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a fait sortir 03318 08689 d’Egypte 04714, pendant la nuit 03915.
      12 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 en Egypte 04714, et tu observeras 08104 08804 et mettras ces lois 02706 en pratique 06213 08804.

      Deutéronome 17

      10 Tu te conformeras 06213 08804 à ce qu’ils te diront 06310 01697 dans le lieu 04725 que choisira 0977 08799 05046 08686 l’Eternel 03068, et tu auras soin d’agir 08104 08804 06213 08800 d’après tout ce qu’ils t’enseigneront 03384 08686.
      19 Il devra l’avoir avec lui et y lire 07121 08804 tous les jours 03117 de sa vie 02416, afin qu’il apprenne 03925 08799 à craindre 03372 08800 l’Eternel 03068, son Dieu 0430, à observer 06213 08800 et à mettre en pratique 08104 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451 et toutes ces ordonnances 02706 ;

      Deutéronome 19

      9 pourvu que tu observes 08104 08799 et mettes en pratique 06213 08800 tous ces commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, en sorte que tu aimes 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et que tu marches 03212 08800 toujours 03117 dans ses voies 01870, — tu ajouteras 03254 08804 encore trois 07969 villes 05892 à ces trois 07969-là,

      Deutéronome 23

      9 Lorsque tu 04264 camperas 03318 08799 contre tes ennemis 0341 08802, garde 08104 08738-toi de toute chose 01697 mauvaise 07451.
      23 Mais tu observeras 08104 08799 et tu accompliras 06213 08804 ce qui sortira 04161 de tes lèvres 08193, par conséquent les vœux 05087 08804 que tu feras volontairement 05071 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et que ta bouche 06310 aura prononcés 01696 08765.

      Deutéronome 24

      8 Prends garde 08104 08734 à la plaie 05061 de la lèpre 06883, afin de bien 03966 observer 08104 08800 et de faire 06213 08800 tout ce que vous enseigneront 03384 08686 les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881 ; vous aurez soin d’agir 08104 08799 06213 08800 d’après les ordres que je leur ai donnés 06680 08765.

      Deutéronome 26

      16 Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315.
      17 Aujourd’hui 03117, tu as fait promettre 0559 08689 à l’Eternel 03068 qu’il sera ton Dieu 0430, afin que tu marches 03212 08800 dans ses voies 01870, que tu observes 08104 08800 ses lois 02706, ses commandements 04687 et ses ordonnances 04941, et que tu obéisses 08085 08800 à sa voix 06963.
      18 Et aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068 t’a fait promettre 0559 08689 que tu seras un peuple 05971 qui lui appartiendra 05459, comme il te l’a dit 01696 08765, et que tu observeras 08104 08800 tous ses commandements 04687,

      Deutéronome 27

      1 Moïse 04872 et les anciens 02205 d’Israël 03478 donnèrent cet ordre 06680 08762 0559 08800 au peuple 05971 : Observez 08104 08800 tous les commandements 04687 que je vous prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117.

      Deutéronome 28

      1 Si tu obéis 08085 08799 08085 08800 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en observant 08104 08800 et en mettant en pratique 06213 08800 tous ses commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donnera 05414 08804 la supériorité 05945 sur toutes les nations 01471 de la terre 0776.
      9 Tu seras 06965 08686 pour l’Eternel 03068 un peuple 05971 saint 06918, comme il te l’a juré 07650 08738, lorsque tu observeras 08104 08799 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et que tu marcheras 01980 08804 dans ses voies 01870.
      13 L’Eternel 03068 fera 05414 08804 de toi la tête 07218 et non la queue 02180, tu seras toujours en haut 04605 et tu ne seras jamais en bas 04295, lorsque tu obéiras 08085 08799 aux commandements 04687 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, lorsque tu les observeras 08104 08800 et les mettras en pratique 06213 08800,
      15 Mais si tu n’obéis 08085 08799 point à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, si tu n’observes 08104 08800 pas et ne mets pas en pratique 06213 08800 tous ses commandements 04687 et toutes ses lois 02708 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, voici toutes les malédictions 07045 qui viendront 0935 08804 sur toi et qui seront ton partage 05381 08689:
      45 Toutes ces malédictions 07045 viendront 0935 08804 sur toi, elles te poursuivront 07291 08804 et seront ton partage 05381 08689 jusqu’à ce que tu sois détruit 08045 08736, parce que tu n’auras pas obéi 08085 08804 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, parce que tu n’auras pas observé 08104 08800 ses commandements 04687 et ses lois 02708 qu’il te prescrit 06680 08765.
      58 Si tu n’observes 08104 08799 pas et ne mets pas en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451, écrites 03789 08803 dans ce livre 05612, si tu ne crains 03372 08800 pas ce nom 08034 glorieux 03513 08737 et redoutable 03372 08737 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430,

      Deutéronome 29

      9 Vous observerez 08104 08804 donc les paroles 01697 de cette alliance 01285, et vous les mettrez en pratique 06213 08804, afin de réussir 07919 08686 dans tout ce que vous ferez 06213 08799.

      Deutéronome 30

      10 lorsque tu obéiras 08085 08799 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en observant 08104 08800 ses commandements 04687 et ses ordres 02708 écrits 03789 08803 dans ce livre 05612 de la loi 08451, lorsque tu reviendras 07725 08799 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315.
      16 Car je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117 d’aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de marcher 03212 08800 dans ses voies 01870, et d’observer 08104 08800 ses commandements 04687, ses lois 02708 et ses ordonnances 04941, afin que tu vives 02421 08804 et que tu multiplies 07235 08804, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08765 dans le pays 0776 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800.

      Deutéronome 31

      12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et l’étranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin qu’ils t’entendent 08085 08799, et afin qu’ils apprennent 03925 08799 à craindre 03372 08804 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, à observer 08104 08804 et à mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451.

      Deutéronome 32

      46 il leur dit 0559 08799 : Prenez 07760 08798 à cœur 03824 toutes les paroles 01697 que je vous conjure 05749 08688 aujourd’hui 03117 de recommander 06680 08762 à vos enfants 01121, afin qu’ils observent 08104 08800 et mettent en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451.

      Deutéronome 33

      9 Lévi dit 0559 08802 de son père 01 et de sa mère 0517 : Je ne les ai point vus 07200 08804 ! Il ne distingue 05234 08689 point ses frères 0251, Il ne connaît 03045 08804 point ses enfants 01121. Car ils observent 08104 08804 ta parole 0565, Et ils gardent 05341 08799 ton alliance 01285 ;

      Josué 1

      7 Fortifie 02388 08798-toi seulement et aie bon 03966 courage 0553 08798, en agissant 06213 08800 fidèlement 08104 08800 selon toute la loi 08451 que Moïse 04872, mon serviteur 05650, t’a prescrite 06680 08765 ; ne t’en détourne 05493 08799 ni à droite 03225 ni à gauche 08040, afin de réussir 07919 08686 dans tout ce que tu entreprendras 03212 08799.
      8 Que ce livre 05612 de la loi 08451 ne s’éloigne 04185 08799 point de ta bouche 06310 ; médite 01897 08804-le jour 03119 et nuit 03915, pour agir 06213 08800 fidèlement 08104 08799 selon tout ce qui y est écrit 03789 08803 ; car c’est alors que tu auras du succès 06743 08686 dans tes entreprises 01870, c’est alors que tu réussiras 07919 08686.

      Josué 6

      18 Gardez 08104 08798-vous seulement 07535 de ce qui sera dévoué par interdit 02764 02763 08686 ; car si vous preniez 03947 08804 de ce que vous aurez dévoué par interdit 02764, vous mettriez 07760 08804 le camp 04264 d’Israël 03478 en interdit 02764 et vous y jetteriez le trouble 05916 08804.

      Josué 10

      18 Josué 03091 dit 0559 08799 : Roulez 01556 08798 de grosses 01419 pierres 068 à l’entrée 06310 de la caverne 04631, et mettez 06485 08685-y des hommes 0582 pour les garder 08104 08800.

      Josué 22

      2 Il leur dit 0559 08799 : Vous avez observé 08104 08804 tout ce que vous a prescrit 06680 08765 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, et vous avez obéi 08085 08799 à ma voix 06963 dans tout ce que je vous ai ordonné 06680 08765.
      3 Vous n’avez point abandonné 05800 08804 vos frères 0251, depuis un long espace 07227 de temps 03117 jusqu’à ce jour 03117 ; et vous avez gardé 08104 08804 les ordres 04931, les commandements 04687 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      5 Ayez soin seulement 03966 08104 08798 d’observer et de mettre en pratique 06213 08800 les ordonnances 04687 et les lois 08451 que vous a prescrites 06680 08765 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068 : aimez 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, marchez 03212 08800 dans toutes ses voies 01870, gardez 08104 08800 ses commandements 04687, attachez 01692 08800-vous à lui, et servez 05647 08800-le de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315.

      Josué 23

      6 Appliquez-vous avec force 03966 02388 08804 à observer 08104 08800 et à mettre en pratique 06213 08800 tout ce qui est écrit 03789 08803 dans le livre 05612 de la loi 08451 de Moïse 04872, sans vous en détourner 05493 08800 ni à droite 03225 ni à gauche 08040.
      11 Veillez donc attentivement 03966 08104 08738 sur vos âmes 05315, afin d’aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Josué 24

      17 Car l’Eternel 03068 est notre Dieu 0430 ; c’est lui qui nous a fait sortir 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650, nous et nos pères 01 ; c’est lui qui a opéré 06213 08804 sous nos yeux 05869 ces grands 01419 prodiges 0226, et qui nous a gardés 08104 08799 pendant toute la route 01870 que nous avons suivie 01980 08804 et parmi tous les peuples 05971 au milieu 07130 desquels nous avons passé 05674 08804.

      Juges 1

      24 Les gardes 08104 08802 virent 07200 08799 un homme 0376 qui sortait 03318 08802 de la ville 05892, et ils lui dirent 0559 08799 : Montre 07200 08685-nous par où nous pourrons entrer 03996 dans la ville 05892, et nous te ferons 06213 08804 grâce 02617.

      Juges 2

      22 C’est ainsi que je mettrai par elles Israël 03478 à l’épreuve 05254 08763, pour savoir s’ils prendront garde 08104 08802 ou non de suivre 03212 08800 la voie 01870 de l’Eternel 03068, comme leurs pères 01 y ont pris garde 08104 08804.

      Juges 7

      19 Gédéon 01439 et les cent 03967 hommes 0376 qui étaient avec lui arrivèrent 0935 08799 aux abords 07097 du camp 04264 au commencement 07218 de la veille 0821 du milieu 08484, comme on venait 0389 06965 08687 de placer 06965 08689 les gardes 08104 08802. Ils sonnèrent 08628 08799 de la trompette 07782, et brisèrent 05310 08800 les cruches 03537 qu’ils avaient à la main 03027.

      Juges 13

      4 Maintenant prends bien garde 08104 08734, ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien d’impur 02931.
      13 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 répondit 0559 08799 à Manoach 04495 : La femme 0802 s’abstiendra 08104 08735 de tout ce que je lui ai dit 0559 08804.
      14 Elle ne goûtera 0398 08799 d’aucun produit 03318 08799 de la vigne 01612, elle ne boira 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et elle ne mangera 0398 08799 rien d’impur 02932 ; elle observera 08104 08799 tout ce que je lui ai prescrit 06680 08765.

      1 Samuel 1

      12 Comme elle restait longtemps 07235 08689 en prière 06419 08692 devant 06440 l’Eternel 03068, Eli 05941 observa 08104 08802 sa bouche 06310.

      1 Samuel 2

      9 Il gardera 08104 08799 les pas 07272 de ses bien-aimés 02623. Mais les méchants 07563 seront anéantis 01826 08735 dans les ténèbres 02822 ; Car l’homme 0376 ne triomphera 01396 08799 point par la force 03581.

      1 Samuel 7

      1 Les gens 0582 de Kirjath-Jearim 07157 vinrent 0935 08799, et firent monter 05927 08686 l’arche 0727 de l’Eternel 03068 ; ils la conduisirent 0935 08686 dans la maison 01004 d’Abinadab 041, sur la colline 01389, et ils consacrèrent 06942 08765 son fils 01121 Eléazar 0499 pour garder 08104 08800 l’arche 0727 de l’Eternel 03068.

      1 Samuel 9

      24 Le cuisinier 02876 donna 07311 08686 l’épaule 07785 et ce qui l’entoure, et il la servit 07760 08799 à 06440 Saül 07586. Et Samuel dit 0559 08799 : Voici ce qui a été réservé 07604 08737 ; mets 07760 08798-le devant 06440 toi, et mange 0398 08798, car on l’a gardé 08104 08803 pour toi 04150 lorsque j’ai convié 0559 08800 07121 08804 le peuple 05971. Ainsi Saül 07586 mangea 0398 08799 avec Samuel 08050 ce jour 03117-là.

      1 Samuel 13

      13 Samuel 08050 dit 0559 08799 à Saül 07586 : Tu as agi en insensé 05528 08738, tu n’as pas observé 08104 08804 le commandement 04687 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’avait donné 06680 08765. L’Eternel 03068 aurait affermi 03559 08689 pour 05704 toujours 05769 ton règne 04467 sur Israël 03478 ;
      14 et maintenant ton règne 04467 ne durera 06965 08799 point. L’Eternel 03068 s’est choisi 01245 08765 un homme 0376 selon son cœur 03824, et l’Eternel 03068 l’a destiné 06680 08762 à être le chef 05057 de son peuple 05971, parce que tu n’as pas observé 08104 08804 ce que l’Eternel 03068 t’avait commandé 06680 08765.

      1 Samuel 17

      20 David 01732 se leva 07925 08686 de bon matin 01242. Il laissa 05203 08799 les brebis 06629 à un gardien 08104 08802, prit 05375 08799 sa charge, et partit 03212 08799, comme Isaï 03448 le lui avait ordonné 06680 08765. Lorsqu’il arriva 0935 08799 au camp 04570, l’armée 02428 était en marche 03318 08802 pour se ranger en bataille 04634 et poussait 07321 08689 des cris de guerre 04421.
      22 David 01732 remit 05203 08799 les objets 03627 qu’il portait entre les mains 03027 du gardien 08104 08802 des bagages 03627, et courut 07323 08799 vers les rangs 04634 de l’armée. Aussitôt arrivé 0935 08799, il demanda 07592 08799 à ses frères 0251 comment ils se portaient 07965.

      1 Samuel 19

      2 Mais Jonathan 03083, fils 01121 de Saül 07586, qui avait une grande 03966 affection 02654 08804 pour David 01732, l’en 03083 informa 05046 08686 et lui 01732 dit 0559 08800: Saül 07586, mon père 01, cherche 01245 08764 à te faire mourir 04191 08687. Sois donc sur tes gardes 08104 08734 demain matin 01242, reste 03427 08804 dans un lieu retiré 05643, et cache 02244 08738-toi.
      11 Saül 07586 envoya 07971 08799 des gens 04397 vers la maison 01004 de David 01732, pour le garder 08104 08800 et le faire mourir 04191 08687 au matin 01242. Mais Mical 04324, femme 0802 de David 01732, l’en informa 05046 08686 et lui dit 0559 08800 : Si tu ne te sauves 04422 08764 05315 pas cette nuit 03915, demain 04279 tu es mort 04191 08716.

      1 Samuel 21

      4 Le sacrificateur 03548 répondit 06030 08799 0559 08799 à David 01732 : Je n’ai pas de pain 03899 ordinaire 02455 sous la main 03027, mais il y a 03426 du pain 03899 consacré 06944 ; si du moins 0389 tes gens 05288 se sont abstenus 08104 08738 de femmes 0802 !

      1 Samuel 25

      21 David 01732 avait dit 0559 08804 : C’est bien en vain 08267 que j’ai gardé 08104 08804 tout ce que cet 02088 homme a dans le désert 04057, et que rien 03972 n’a été enlevé 06485 08738 de tout ce qu’il possède ; il m’a rendu 07725 08686 le mal 07451 pour le bien 02896.

      1 Samuel 26

      15 Et David 01732 dit 0559 08799 à Abner 074 : N’es-tu pas un homme 0376 ? et qui est ton pareil en Israël 03478 ? Pourquoi donc n’as-tu pas gardé 08104 08804 le roi 04428, ton maître 0113 ? Car quelqu’un 0259 du peuple 05971 est venu 0935 08804 pour tuer 07843 08687 le roi 04428, ton maître 0113.
      16 Ce 01697 que tu as fait 06213 08804 là n’est pas bien 02896. L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! vous méritez 01121 la mort 04194, pour n’avoir pas veillé 08104 08804 sur votre maître 0113, sur l’oint 04899 de l’Eternel 03068. Regarde 07200 08798 maintenant où sont la lance 02595 du roi 04428 et la cruche 06835 d’eau 04325, qui étaient à son chevet 04763 !

      1 Samuel 28

      2 David 01732 répondit 0559 08799 à Akisch 0397 : Tu verras 03045 08799 bien 03651 ce que ton serviteur 05650 fera 06213 08799. Et Akisch 0397 dit 0559 08799 à David 01732 : Aussi je te donnerai 07760 08799 pour toujours 03117 la garde 08104 08802 de ma personne 07218.

      1 Samuel 30

      23 Mais David 01732 dit 0559 08799 : N’agissez 06213 08799 pas ainsi, mes frères 0251, au sujet de ce que l’Eternel 03068 nous a donné 05414 08804 ; car il nous a gardés 08104 08799, et il a livré 05414 08799 entre nos mains 03027 la troupe 01416 qui était venue 0935 08802 contre nous.

      2 Samuel 11

      16 Joab 03097, en assiégeant 08104 08800 la ville 05892, plaça 05414 08799 Urie 0223 à l’endroit 04725 qu’il savait 03045 08804 défendu par de vaillants 02428 soldats 0582.

      2 Samuel 15

      16 Le roi 04428 sortit 03318 08799, et toute sa maison 01004 le suivait 07272, et il 04428 laissa 05800 08799 dix 06235 concubines 0802 06370 pour garder 08104 08800 la maison 01004.

      2 Samuel 16

      21 Et Achitophel 0302 dit 0559 08799 à Absalom 053 : Va 0935 08798 vers les concubines 06370 que ton père 01 a laissées 03240 08689 pour garder 08104 08800 la maison 01004 ; ainsi tout Israël 03478 saura 08085 08804 que tu t’es rendu odieux 0887 08738 à ton père 01, et les mains 03027 de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront 02388 08804.

      2 Samuel 18

      12 Mais cet homme 0376 dit 0559 08799 à Joab 03097 : Quand 03863 je pèserais 08254 08802 dans ma main 03709 mille 0505 sicles d’argent 03701, je ne mettrais 07971 08799 pas la main 03027 sur le fils 01121 du roi 04428 ; car nous avons entendu 0241 cet ordre que le roi 04428 t’a donné 06680 08765 0559 08800, à toi, à Abischaï 052 et à Ittaï 0863 : Prenez garde 08104 08798 chacun au jeune 05288 Absalom 053 !

      2 Samuel 20

      3 David 01732 rentra 0935 08799 dans sa maison 01004 à Jérusalem 03389. Le roi 04428 prit 03947 08799 les dix 06235 concubines 0802 06370 qu’il avait laissées 03240 08689 pour garder 08104 08800 la maison 01004, et il les mit 05414 08799 dans un lieu où elles étaient séquestrées 04931 ; il pourvut à leur entretien 03557 08770, mais il n’alla 0935 08804 point vers elles. Et elles furent enfermées 06887 08803 jusqu’au jour 03117 de leur mort 04191 08800, vivant 02424 dans un état de veuvage 0491.
      10 Amasa 06021 ne prit point garde 08104 08738 à l’épée 02719 qui était dans la main 03027 de Joab 03097 ; et Joab l’en frappa 05221 08686 au ventre 02570 et répandit 08210 08799 ses entrailles 04578 à terre 0776, sans lui porter un second coup 08138 08804. Et Amasa mourut 04191 08799. Joab 03097 et son frère 0251 Abischaï 052 marchèrent 07291 08804 à la poursuite 0310 de Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075.

      2 Samuel 22

      22 Car j’ai observé 08104 08804 les voies 01870 de l’Eternel 03068, Et je n’ai point été coupable 07561 08804 envers mon Dieu 0430.
      24 J’ai été sans reproche 08549 envers lui, Et je me suis tenu en garde 08104 08691 contre mon iniquité 05771.
      44 Tu me délivres 06403 08762 des dissensions 07379 de mon peuple 05971 ; Tu me conserves 08104 08799 pour chef 07218 des nations 01471 ; Un peuple 05971 que je ne connaissais 03045 08804 pas m’est asservi 05647 08799.

      2 Samuel 23

      5 N’en est-il pas ainsi de ma maison 01004 devant Dieu 0410, Puisqu’il a fait 07760 08804 avec moi une alliance 01285 éternelle 05769, En tous points bien réglée 06186 08803 et offrant pleine sécurité 08104 08803 ? Ne fera-t-il pas germer 06779 08686 tout mon salut 03468 et tous mes désirs 02656 ?

      1 Rois 2

      3 Observe 08104 08804 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en marchant 03212 08800 dans ses voies 01870, et en gardant 08104 08800 ses lois 02708, ses ordonnances 04687, ses jugements 04941 et ses préceptes 05715, selon ce qui est écrit 03789 08803 dans la loi 08451 de Moïse 04872, afin que tu réussisses 07919 08686 dans tout ce que tu feras 06213 08799 et partout où tu te tourneras 06437 08799,
      4 et afin que l’Eternel 03068 accomplisse 06965 08686 cette parole 01697 qu’il a prononcée 01696 08765 0559 08800 sur moi : Si tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870, en marchant 03212 08800 avec fidélité 0571 devant 06440 moi, de tout leur cœur 03824, et de toute leur âme 05315, 0559 08800 tu ne manqueras 03772 08735 jamais d’un successeur 0376 sur le trône 03678 d’Israël 03478.
      43 Pourquoi donc n’as-tu pas observé 08104 08804 le serment 07621 de l’Eternel 03068 et l’ordre 04687 que je t’avais donné 06680 08765 ?

      1 Rois 3

      6 Salomon 08010 répondit 0559 08799 : Tu as traité 06213 08804 avec une grande 01419 bienveillance 02617 ton serviteur 05650 David 01732, mon père 01, parce qu’il marchait 01980 08804 en ta présence 06440 dans la fidélité 0571, dans la justice 06666, et dans la droiture 03483 de cœur 03824 envers toi ; tu lui as conservé 08104 08799 cette grande 01419 bienveillance 02617, et tu lui as donné 05414 08799 un fils 01121 qui est assis 03427 08802 sur son trône 03678, comme on le voit aujourd’hui 03117.
      14 Et si tu marches 03212 08799 dans mes voies 01870, en observant 08104 08800 mes lois 02706 et mes commandements 04687, comme l’a fait 01980 08804 David 01732, ton père 01, je prolongerai 0748 08689 tes jours 03117.

      1 Rois 6

      12 Tu bâtis 01129 08802 cette maison 01004 ! Si tu marches 03212 08799 selon mes lois 02708, si tu pratiques 06213 08799 mes ordonnances 04941, si tu observes 08104 08804 et suis 03212 08800 tous mes commandements 04687, j’accomplirai 06965 08689 à ton égard la promesse 01697 que j’ai faite 01696 08765 à David 01732, ton père 01,

      1 Rois 8

      23 et il dit 0559 08799 : O Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478 ! Il n’y a point de Dieu 0430 semblable à toi, ni en haut 04605 dans les cieux 08064, ni en bas sur la terre 0776: tu gardes 08104 08802 l’alliance 01285 et la miséricorde 02617 envers tes serviteurs 05650 qui marchent 01980 08802 en ta présence 06440 de tout leur cœur 03820 !
      24 Ainsi tu as tenu parole 08104 08804 01696 08765 à ton serviteur 05650 David 01732, mon père 01 ; et ce que tu as déclaré 01696 08762 de ta bouche 06310, tu l’accomplis 04390 08765 en ce jour 03117 par ta puissance 03027.
      25 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 05650 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 en ma présence 06440 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.
      58 mais qu’il incline 05186 08687 nos cœurs 03824 vers lui, afin que nous marchions 03212 08800 dans toutes ses voies 01870, et que nous observions 08104 08800 ses commandements 04687, ses lois 02706 et ses ordonnances 04941, qu’il a prescrits 06680 08765 à nos pères 01 !
      61 Que votre cœur 03824 soit tout 08003 à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, comme il l’est aujourd’hui 03117, pour suivre 03212 08800 ses lois 02706 et pour observer 08104 08800 ses commandements 04687.

      1 Rois 9

      4 Et toi, si tu marches 03212 08799 en ma présence 06440 comme a marché 01980 08804 David 01732, ton père 01, avec sincérité 08537 de cœur 03824 et avec droiture 03476, faisant 06213 08800 tout ce que je t’ai commandé 06680 08765, si tu observes 08104 08799 mes lois 02706 et mes ordonnances 04941,
      6 Mais si vous vous détournez 07725 08800 07725 08799 de moi 0310, vous et vos fils 01121, si vous n’observez 08104 08799 pas mes commandements 04687, mes lois 02708 que je vous ai prescrites 05414 08804 06440, et si vous allez 01980 08804 servir 05647 08804 d’autres 0312 dieux 0430 et vous prosterner 07812 08694 devant eux,

      1 Rois 11

      10 Il lui avait à cet égard 01697 défendu 06680 08765 d’aller 03212 08800 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 ; mais Salomon n’observa 08104 08804 point les ordres 06680 08765 de l’Eternel 03068.
      11 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Salomon 08010 : Puisque tu as agi de la sorte, et que tu n’as point observé 08104 08804 mon alliance 01285 et mes lois 02708 que je t’avais prescrites 06680 08765, je déchirerai 07167 08800 07167 08799 le royaume 04467 de dessus toi et je le donnerai 05414 08804 à ton serviteur 05650.
      34 Je n’ôterai 03947 08799 pas de sa main 03027 tout le royaume 04467, car je le maintiendrai 07896 08799 prince 05387 tout le temps 03117 de sa vie 02416, à cause de David 01732, mon serviteur 05650, que j’ai choisi 0977 08804, et qui a observé 08104 08804 mes commandements 04687 et mes lois 02708.
      38 Si tu obéis 08085 08799 à tout ce que je t’ordonnerai 06680 08762, si tu marches 01980 08804 dans mes voies 01870 et si tu fais 06213 08804 ce qui est droit 03477 à mes yeux 05869, en observant 08104 08800 mes lois 02708 et mes commandements 04687, comme l’a fait 06213 08804 David 01732, mon serviteur 05650, je serai avec toi, je te bâtirai 01129 08804 une maison 01004 stable 0539 08737, comme j’en ai bâti 01129 08804 une à David 01732, et je te donnerai 05414 08804 Israël 03478.

      1 Rois 13

      21 Et il cria 07121 08799 0559 08800 à l’homme 0376 de Dieu 0430 qui était venu 0935 08804 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Parce 03282 que tu as été rebelle 04784 08804 à l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, et que tu n’as pas observé 08104 08804 le commandement 04687 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’avait donné 06680 08765 ;

      1 Rois 14

      8 j’ai arraché 07167 08799 le royaume 04467 de la maison 01004 de David 01732 et je te l’ai donné 05414 08799. Et tu n’as pas été comme mon serviteur 05650 David 01732, qui a observé 08104 08804 mes commandements 04687 et qui a marché 01980 08804 après 0310 moi de tout son cœur 03824, ne faisant 06213 08800 que ce qui est droit 03477 à mes yeux 05869.
      27 Le roi 04428 Roboam 07346 fit 06213 08799 à leur place des boucliers 04043 d’airain 05178, et il les remit 06485 08689 aux soins 03027 des chefs 08269 des coureurs 07323 08801, qui gardaient 08104 08802 l’entrée 06607 de la maison 01004 du roi 04428.

      1 Rois 20

      39 Lorsque le roi 04428 passa 05674 08802, il cria 06817 08804 vers lui 04428, et dit 0559 08799 : Ton serviteur 05650 était 03318 08804 au milieu 07130 du combat 04421 ; et voici, un homme 0376 s’approche 05493 08804 et m’amène 0935 08686 un homme 0376, en disant 0559 08799 : Garde 08104 08798 cet homme 0376 ; s’il vient 06485 08736 à manquer 06485 08735, ta vie 05315 répondra de sa vie 05315, ou tu paieras 08254 08799 un talent 03603 d’argent 03701 !

      2 Rois 6

      9 Mais l’homme 0376 de Dieu 0430 fit 07971 08799 dire 0559 08800 au roi 04428 d’Israël 03478 : Garde 08104 08734-toi de passer 05674 08800 dans ce 02088 lieu 04725, car les Syriens 0758 y descendent 05185.
      10 Et le roi 04428 d’Israël 03478 envoya 07971 08799 des gens, pour s’y tenir en observation, vers le lieu 04725 que lui avait mentionné 0559 08804 et signalé 02094 08689 l’homme 0376 de Dieu 0430. Cela arriva 08104 08738 non pas une 0259 fois ni deux 08147 fois.

      2 Rois 9

      14 Ainsi Jéhu 03058, fils 01121 de Josaphat 03092, fils 01121 de Nimschi 05250, forma une conspiration 07194 08691 contre Joram 03141. — Or Joram 03141 et tout Israël 03478 défendaient 08104 08802 Ramoth 07433 en Galaad 01568 contre 06440 Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758 ;

      2 Rois 10

      31 Toutefois Jéhu 03058 ne prit point garde 08104 08804 à marcher 03212 08800 de tout son cœur 03824 dans la loi 08451 de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 ; il ne se détourna 05493 08804 point des péchés 02403 que Jéroboam 03379 avait fait commettre 02398 08689 à Israël 03478.

      2 Rois 11

      5 Puis il leur donna ses ordres 06680 08762, en disant 0559 08800: Voici 01697 ce que vous ferez 06213 08799. Parmi ceux de vous qui entrent 0935 08802 en service le jour du sabbat 07676, un tiers 07992 doit monter 08104 08802 la garde 04931 à la maison 01004 du roi 04428,
      6 un tiers 07992 à la porte 08179 de Sur 05495, et un tiers 07992 à la porte 08179 derrière 0310 les coureurs 07323 08801 : vous veillerez 08104 08804 à la garde 04931 de la maison 01004, de manière à en empêcher l’entrée 04535.
      7 Vos deux 08147 autres divisions 03027, tous ceux qui sortent 03318 08802 de service le jour du sabbat 07676 feront la garde 08104 08804 04931 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 auprès 0413 du roi 04428:

      2 Rois 12

      9 Alors le sacrificateur 03548 Jehojada 03077 prit 03947 08799 un 0259 coffre 0727, perça 05344 08799 un trou 02356 dans son couvercle 01817, et le plaça 05414 08799 à côté 0681 de l’autel 04196, à droite 03225, sur le passage par lequel on 0376 entrait 0935 08800 à la maison 01004 de l’Eternel 03068. Les sacrificateurs 03548 qui avaient la garde 08104 08802 du seuil 05592 y mettaient 05414 08804 tout l’argent 03701 qu’on apportait 0935 08716 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 17

      13 L’Eternel 03068 fit avertir 05749 08686 Israël 03478 et Juda 03063 par 03027 tous ses prophètes 05030, par tous les voyants 02374, et leur dit 0559 08800 : Revenez 07725 08798 de vos mauvaises 07451 voies 01870, et observez 08104 08798 mes commandements 04687 et mes ordonnances 02708, en suivant entièrement la loi 08451 que j’ai prescrite 06680 08765 à vos pères 01 et que je vous ai envoyée 07971 08804 par 03027 mes serviteurs 05650 les prophètes 05030.
      19 Juda 03063 même n’avait pas gardé 08104 08804 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430, et ils avaient suivi 03212 08799 les coutumes 02708 établies 06213 08804 par Israël 03478. —
      37 Vous observerez 08104 08799 et mettrez toujours 03117 en pratique 06213 08800 les préceptes 02706, les ordonnances 04941, la loi 08451 et les commandements 04687, qu’il a écrits 03789 08804 pour vous, et vous ne craindrez 03372 08799 point d’autres 0312 dieux 0430.

      2 Rois 18

      6 Il fut attaché 01692 08799 à l’Eternel 03068, il ne se détourna 05493 08804 0310 point de lui, et il observa 08104 08799 les commandements 04687 que l’Eternel 03068 avait prescrits 06680 08765 à Moïse 04872.

      2 Rois 21

      8 Je ne ferai plus 03254 08686 errer 05110 08687 le pied 07272 d’Israël 03478 hors du pays 0127 que j’ai donné 05414 08804 à ses pères 01, pourvu seulement qu’ils aient soin 08104 08799 de mettre en pratique 06213 08800 tout ce que je leur ai commandé 06680 08765 et toute la loi 08451 que leur a prescrite 06680 08765 mon serviteur 05650 Moïse 04872.

      2 Rois 22

      4 Monte 05927 08798 vers Hilkija 02518, le souverain 01419 sacrificateur 03548, et qu’il amasse 08552 08686 l’argent 03701 qui a été apporté 0935 08716 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068 et que ceux qui ont la garde 08104 08802 du seuil 05592 ont recueilli 0622 08804 du peuple 05971.
      14 Le sacrificateur 03548 Hilkija 02518, Achikam 0296, Acbor 05907, Schaphan 08227 et Asaja 06222, allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thikva 08616, fils 01121 de Harhas 02745, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier de la ville 04932. Après qu’ils lui eurent parlé 01696 08762,

      2 Rois 23

      3 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur l’estrade 05982, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 l’Eternel 03068, s’engageant à suivre 03212 08800 0310 l’Eternel 03068, et à observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses préceptes 05715 et ses lois 02708, de tout son cœur 03820 et de toute son âme 05315, afin de mettre en pratique 06965 08687 les paroles 01697 de cette alliance 01285, écrites 03789 08803 dans ce livre 05612. Et tout le peuple 05971 entra 05975 08799 dans l’alliance 01285.
      4 Le roi 04428 ordonna 06680 08762 à Hilkija 02518, le souverain 01419 sacrificateur 03548, aux sacrificateurs 03548 du second ordre 04932, et à ceux qui gardaient 08104 08802 le seuil 05592, de sortir 03318 08687 du temple 01964 de l’Eternel 03068 tous les ustensiles 03627 qui avaient été faits 06213 08803 pour Baal 01168, pour Astarté 0842, et pour toute l’armée 06635 des cieux 08064 ; et il les brûla 08313 08799 hors 02351 de Jérusalem 03389, dans les champs 07709 du Cédron 06939, et en fit porter 05375 08804 la poussière 06083 à Béthel 01008.

      2 Rois 25

      18 Le chef 07227 des gardes 02876 prit 03947 08799 Seraja 08304, le souverain 07218 sacrificateur 03548, Sophonie 06846, le second 04932 sacrificateur 03548, et les trois 07969 gardiens 08104 08802 du seuil 05592.

      1 Chroniques 9

      19 Schallum 07967, fils 01121 de Koré 06981, fils 01121 d’Ebiasaph 043, fils 01121 de Koré 07141, et ses frères 0251 de la maison 01004 de son père 01, les Koréites 07145, remplissaient les fonctions 04399 05656 de gardiens 08104 08802 des seuils 05592 de la tente 0168 ; leurs pères 01 avaient gardé 08104 08802 l’entrée 03996 du camp 04264 de l’Eternel 03068,

      1 Chroniques 10

      13 Saül 07586 mourut 04191 08799, parce qu’il se rendit coupable 04603 08804 d’infidélité 04604 envers l’Eternel 03068, dont 03068 il n’observa 08104 08804 point la parole 01697, et parce qu’il interrogea 07592 08800 et consulta 01875 08800 ceux qui évoquent les morts 0178.

      1 Chroniques 12

      29 Des fils 01121 de Benjamin 01144, frères 0251 de Saül 07586, trois 07969 mille 0505 ; car jusqu’alors la plus grande 04768 partie d’entre eux étaient restés 08104 08802 04931 fidèles à la maison 01004 de Saül 07586.

      1 Chroniques 22

      12 Veuille seulement l’Eternel 03068 t’accorder 05414 08799 de la sagesse 07922 et de l’intelligence 0998, et te faire régner 06680 08762 sur Israël 03478 dans l’observation 08104 08800 de la loi 08451 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 !
      13 Alors tu prospéreras 06743 08686, si tu as soin 08104 08799 de mettre en pratique 06213 08800 les lois 02706 et les ordonnances 04941 que l’Eternel 03068 a prescrites 06680 08765 à Moïse 04872 pour Israël 03478. Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, ne crains 03372 08799 point et ne t’effraie 02865 08735 point.

      1 Chroniques 23

      32 Ils donnaient leurs soins 08104 08804 04931 à la tente 0168 d’assignation 04150, 04931 au sanctuaire 06944, 04931 et aux fils 01121 d’Aaron 0175, leurs frères 0251, pour le service 05656 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      1 Chroniques 28

      8 Maintenant, aux yeux 05869 de tout Israël 03478, de l’assemblée 06951 de l’Eternel 03068, et en présence 0241 de notre Dieu 0430 qui vous entend, observez 08104 08798 et prenez à cœur 01875 08798 tous les commandements 04687 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, afin que vous possédiez 03423 08799 ce bon 02896 pays 0776 et que vous le laissiez en héritage 05157 08689 à vos fils 01121 après 0310 vous à 05704 perpétuité 05769.

      1 Chroniques 29

      18 Eternel 03068, Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et d’Israël 03478, nos pères 01, maintiens 08104 08798 à toujours 05769 dans le cœur 03824 de ton peuple 05971 ces dispositions 03336 et ces pensées 04284, et affermis 03559 08685 son cœur 03824 en toi.
      19 Donne 05414 08798 à mon fils 01121 Salomon 08010 un cœur 03824 dévoué 08003 à l’observation 08104 08800 de tes commandements 04687, de tes préceptes 05715 et de tes lois 02706, afin qu’il mette en pratique 06213 08800 toutes ces choses, et qu’il bâtisse 01129 08800 le palais 01002 pour lequel j’ai fait des préparatifs 03559 08689.

      2 Chroniques 5

      11 Au moment où les sacrificateurs 03548 sortirent 03318 08800 du lieu saint 06944, — car tous les sacrificateurs 03548 présents 04672 08737 s’étaient sanctifiés 06942 08694 sans observer 08104 08800 l’ordre des classes 04256,

      2 Chroniques 6

      14 Et il dit : 0559 08799 O Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478 ! Il n’y a point de Dieu 0430 semblable à toi, dans les cieux 08064 et sur la terre 0776 : tu gardes 08104 08802 l’alliance 01285 et la miséricorde 02617 envers tes serviteurs 05650 qui marchent 01980 08802 en ta présence 06440 de tout leur cœur 03820 !
      15 Ainsi tu as tenu parole 08104 08804 à ton serviteur 05650 David 01732, mon père 01 ; et ce que tu as déclaré 01696 08765 01696 08762 de ta bouche 06310, tu l’accomplis 04390 08765 en ce jour 03117 par ta puissance 03027.
      16 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 dans ma loi 08451 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.

      2 Chroniques 7

      17 Et toi, si tu marches 03212 08799 en ma présence 06440 comme a marché 01980 08804 David 01732, ton père 01, faisant 06213 08800 tout ce que je t’ai commandé 06680 08765, et si tu observes 08104 08799 mes lois 02706 et mes ordonnances 04941,

      2 Chroniques 12

      10 Le roi 04428 Roboam 07346 fit 06213 08799 à leur place des boucliers 04043 d’airain 05178, et il les remit 06485 08689 aux soins 03027 des chefs 08269 des coureurs 07323 08801, qui gardaient 08104 08802 l’entrée 06607 de la maison 01004 du roi 04428.

      2 Chroniques 13

      11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 à l’Eternel 03068, nous brûlons le parfum 07004 odoriférant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 d’or 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous l’avez abandonné 05800 08804.

      2 Chroniques 19

      7 Maintenant, que la crainte 06343 de l’Eternel 03068 soit sur vous ; veillez 08104 08798 sur vos actes 06213 08798, car il n’y a chez l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, ni iniquité 05766, ni égards 04856 pour l’apparence des personnes 06440, ni acceptation 04727 de présents 07810.

      2 Chroniques 23

      6 Que personne n’entre 0935 08799 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, excepté les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 de service 08334 08764 : ils entreront 0935 08799, car ils sont saints 06944. Et tout le peuple 05971 fera 08104 08799 la garde 04931 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 33

      8 Je ne ferai plus 03254 08686 sortir 05493 08687 07272 Israël 03478 du 05921 pays 0127 que j’ai destiné 05975 08689 à vos pères 01, pourvu seulement 0518 qu’ils aient soin 08104 08799 de mettre en pratique 06213 08800 tout ce que je leur ai commandé 06680 08765, selon toute la loi 08451, les préceptes 02706 et les ordonnances 04941 prescrits par 03027 Moïse 04872.

      2 Chroniques 34

      9 Ils se rendirent 0935 08799 auprès du souverain 01419 sacrificateur 03548 Hilkija 02518, et on livra 05414 08799 l’argent 03701 qui avait été apporté 0935 08716 dans la maison 01004 de Dieu 0430, et que les Lévites 03881 gardiens 08104 08802 du seuil 05592 avaient recueilli 0622 08804 de 03027 Manassé 04519 et d’Ephraïm 0669 et de tout le reste 07611 d’Israël 03478, et de tout Juda 03063 et Benjamin 01144 et des habitants 07725 08799 08675 03427 08802 de Jérusalem 03389.
      21 Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en Israël 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08738 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068 qui s’est répandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pères 01 n’ont point observé 08104 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612.
      22 Hilkija 02518 et ceux qu’avait désignés le roi 04428 allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thokehath 08616 08676 08445, fils 01121 de Hasra 02641, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier 04932 de la ville. Après qu’ils eurent exprimé ce qu’ils avaient à lui dire 01696 08762,
      31 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur son estrade 05977, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 l’Eternel 03068, s’engageant à suivre 03212 08800 0310 l’Eternel 03068, et à observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses préceptes 05715 et ses lois 02706, de tout son cœur 03824 et de toute son âme 05315, afin de mettre en pratique 06213 08800 les paroles 01697 de l’alliance 01285 écrites 03789 08803 dans ce livre 05612.

      Esdras 8

      29 Soyez vigilants 08245 08798, et prenez cela sous votre garde 08104 08798, jusqu’à ce que vous le pesiez 08254 08799 devant 06440 les chefs 08269 des sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, et devant les chefs 08269 de familles 01 d’Israël 03478, à Jérusalem 03389, dans les chambres 03957 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      Néhémie 1

      5 et je dis 0559 08799 : O 0577 Eternel 03068, Dieu 0430 des cieux 08064, Dieu 0410 grand 01419 et redoutable 03372 08737, toi qui gardes 08104 08802 ton alliance 01285 et qui fais miséricorde 02617 à ceux qui t’aiment 0157 08802 et qui observent 08104 08802 tes commandements 04687 !
      7 Nous t’avons offensé 02254 08800 02254 08804, et nous n’avons point observé 08104 08804 les commandements 04687, les lois 02706 et les ordonnances 04941 que tu prescrivis 06680 08765 à Moïse 04872, ton serviteur 05650.
      9 mais si vous revenez 07725 08804 à moi, et si vous observez 08104 08804 mes commandements 04687 et les mettez en pratique 06213 08804, alors, quand vous seriez exilés 05080 08737 à l’extrémité 07097 du ciel 08064, de là je vous rassemblerai 06908 08762 et je vous ramènerai 0935 08689 dans le lieu 04725 que j’ai choisi 0977 08804 pour y faire résider 07931 08763 mon nom 08034.

      Néhémie 2

      8 et une lettre 0107 pour Asaph 0623, garde 08104 08802 forestier 06508 du roi 04428, afin qu’il me fournisse 05414 08799 du bois 06086 de charpente 07136 08763 pour les portes 08179 de la citadelle 01002 près de la maison 01004, pour la muraille 02346 de la ville 05892, et pour la maison 01004 que j’occuperai 0935 08799. Le roi 04428 me donna 05414 08799 ces lettres, car la bonne 02896 main 03027 de mon Dieu 0430 était sur moi.

      Néhémie 3

      29 Après 0310 eux Tsadok 06659, fils 01121 d’Immer 0564, travailla 02388 08689 devant sa maison 01004. Après 0310 lui travailla 02388 08689 Schemaeja 08098, fils 01121 de Schecania 07935, gardien 08104 08802 de la porte 08179 de l’orient 04217.

      Néhémie 9

      32 Et maintenant, ô notre Dieu 0430, Dieu 0410 grand 01419, puissant 01368 et redoutable 03372 08737, toi qui gardes 08104 08802 ton alliance 01285 et qui exerces la miséricorde 02617, ne regarde pas comme peu 04591 08799 06440 de chose toutes les souffrances 08513 que nous avons éprouvées 04672 08804, nous, nos rois 04428, nos chefs 08269, nos sacrificateurs 03548, nos prophètes 05030, nos pères 01 et tout ton peuple 05971, depuis le temps 03117 des rois 04428 d’Assyrie 0804 jusqu’à ce jour 03117.

      Néhémie 10

      29 se joignirent 02388 08688 à leurs frères 0251 les plus considérables 0117 d’entre eux. Ils promirent 0935 08802 avec serment 0423 et jurèrent 07621 de marcher 03212 08800 dans la loi 08451 de Dieu 0430 donnée 05414 08738 par 03027 Moïse 04872, serviteur 05650 de Dieu 0430, d’observer 08104 08800 et de mettre en pratique 06213 08800 tous les commandements 04687 de l’Eternel 03068, notre Seigneur 0113, ses ordonnances 04941 et ses lois 02706.

      Néhémie 11

      19 Et les portiers 07778 : Akkub 06126, Thalmon 02929, et leurs frères 0251, gardiens 08104 08802 des portes 08179, cent 03967 soixante-douze 07657 08147.

      Néhémie 12

      25 Matthania 04983, Bakbukia 01229, Abdias 05662, Meschullam 04918, Thalmon 02929 et Akkub 06126, portiers 07778, faisaient 08104 08802 la garde 04929 aux seuils 0624 des portes 08179.
      45 observant 08104 08799 tout ce qui concernait le service 04931 de Dieu 0430 et des purifications 02893. Les chantres 07891 08789 et les portiers 07778 remplissaient aussi leurs fonctions 04931, selon l’ordre 04687 de David 01732 et de Salomon 08010, son fils 01121 ;

      Néhémie 13

      22 J’ordonnai 0559 08799 aussi aux Lévites 03881 de se purifier 02891 08693 et de venir 0935 08802 garder 08104 08802 les portes 08179 pour sanctifier 06942 08763 le jour 03117 du sabbat 07676. Souviens 02142 08798-toi de moi, ô mon Dieu 0430, à cause de cela, et protège 02347 08798-moi selon ta grande 07230 miséricorde 02617 !

      Esther 2

      3 que le roi 04428 établisse 06485 08686 dans toutes les provinces 04082 de son royaume 04438 des commissaires 06496 chargés de rassembler 06908 08799 toutes les jeunes filles 05291, vierges 01330 et belles 02896 de figure 04758, à Suse 07800, la capitale 01002, dans la maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 d’Hégué 01896, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des femmes 0802, qui leur donnera 05414 08800 les choses nécessaires pour leur toilette 08562 ;
      8 Lorsqu’on eut publié 08085 08736 l’ordre 01697 du roi 04428 et son édit 01881, et qu’un grand nombre 07227 de jeunes filles 05291 furent rassemblées 06908 08736 à Suse 07800, la capitale 01002, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, Esther 0635 fut aussi prise 03947 08735 et conduite dans la maison 01004 du roi 04428, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, gardien 08104 08802 des femmes 0802.
      14 Elle y allait 0935 08802 le soir 06153 ; et le lendemain 01242 matin elle passait 07725 08802 dans la seconde 08145 maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 de Schaaschgaz 08190, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des concubines 06370. Elle ne retournait 0935 08799 plus vers le roi 04428, à moins que le roi 04428 n’en eût le désir 02654 08804 et qu’elle ne fût appelée 07121 08738 par son nom 08034.
      15 Lorsque son tour 08447 d’aller 0935 08800 vers le roi 04428 fut arrivé 05060 08687, Esther 0635, fille 01323 d’Abichaïl 032, oncle 01730 de Mardochée 04782 qui l’avait adoptée 03947 08804 pour fille 01323, ne demanda 01245 08765 que 01697 ce qui fut désigné 0559 08799 par Hégaï 01896, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des femmes 0802. Esther 0635 trouvait 05375 08802 grâce 02580 aux yeux 05869 de tous ceux qui la voyaient 07200 08802.
      21 Dans ce même temps 03117, comme Mardochée 04782 était assis 03427 08802 à la porte 08179 du roi 04428, Bigthan 0904 et Théresch 08657, deux 08147 eunuques 05631 du roi 04428, gardes 08104 08802 du seuil 05592, cédèrent à un mouvement d’irritation 07107 08804 et voulurent 01245 08762 porter 07971 08800 la main 03027 sur le roi 04428 Assuérus 0325.

      Esther 6

      2 et l’on trouva 04672 08735 écrit 03789 08803 ce que Mardochée 04782 avait révélé 05046 08689 au sujet de Bigthan 0904 et de Théresch 08657, les deux 08147 eunuques 05631 du roi 04428, gardes 08104 08802 du seuil 05592, qui avaient voulu 01245 08765 porter 07971 08800 la main 03027 sur le roi 04428 Assuérus 0325.

      Job 2

      6 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Satan 07854 : Voici, je te le livre 03027 : seulement, épargne 08104 08798 sa vie 05315.

      Job 10

      12 Tu m’as accordé 06213 08804 ta grâce 02617 avec la vie 02416, Tu m 07307’as conservé par tes soins 08104 08804 et sous ta garde 06486.
      14 Si je pèche 02398 08804, tu m’observes 08104 08804, Tu ne pardonnes 05352 08762 pas mon iniquité 05771.

      Job 13

      27 Pourquoi mettre 07760 08799 mes pieds 07272 dans les ceps 05465, Surveiller 08104 08799 tous mes mouvements 0734, Tracer une limite 02707 08691 à mes pas 08328 07272,

      Job 14

      16 Mais aujourd’hui tu comptes 05608 08799 mes pas 06806, Tu as l’œil 08104 08799 sur mes péchés 02403 ;

      Job 22

      15 Eh quoi ! tu voudrais prendre 08104 08799 l’ancienne 05769 route 0734 Qu’ont suivie 01869 08804 les hommes 04962 d’iniquité 0205 ?

      Job 23

      11 Mon pied 07272 s’est attaché 0270 08804 à ses pas 0838 ; J’ai gardé 08104 08804 sa voie 01870, et je ne m’en suis point détourné 05186 08686.

      Job 24

      15 L’œil 05869 de l’adultère 05003 08802 épie 08104 08804 le crépuscule 05399 ; Personne 05869 ne me verra 07789 08799, dit 0559 08800-il, Et il met 07760 08799 un voile 05643 sur sa figure 06440.

      Job 29

      2 Oh 05414 08799 ! que ne puis-je être comme aux mois 03391 du passé 06924, Comme aux jours 03117 où Dieu 0433 me gardait 08104 08799,

      Job 33

      11 Il met 07760 08799 mes pieds 07272 dans les ceps 05465, Il surveille 08104 08799 tous mes mouvements 0734.

      Job 36

      21 Garde 08104 08734-toi de te livrer 06437 08799 au mal 0205, Car la souffrance 06040 t’y dispose 0977 08804.

      Job 39

      1 Sais 03045 08804-tu quand 06256 les chèvres sauvages 03277 05553 font leurs petits 03205 08800 ? Observes 08104 08799-tu les biches 0355 quand elles mettent bas 02342 08790 ?

      Psaumes 12

      7 Toi, Eternel 03068 ! tu les garderas 08104 08799, Tu les préserveras 05341 08799 de cette 02098 race 01755 à jamais 05769.

      Psaumes 16

      1 Hymne 04387 de David 01732. Garde 08104 08798-moi, ô Dieu 0410 ! car je cherche en toi mon refuge 02620 08804.

      Psaumes 17

      4 A la vue des actions 06468 des hommes 0120, fidèle à la parole 01697 de tes lèvres 08193, Je me tiens en garde 08104 08804 contre la voie 0734 des violents 06530 ;
      8 Garde 08104 08798-moi comme la prunelle 0380 de l’œil 01323 05869 ; Protège 05641 08686-moi, à l’ombre 06738 de tes ailes 03671,

      Psaumes 18

      21 Car j’ai observé 08104 08804 les voies 01870 de l’Eternel 03068, Et je n’ai point été coupable 07561 08804 envers mon Dieu 0430.
      23 J’ai été sans reproche 08549 envers lui, Et je me suis tenu en garde 08104 08691 contre mon iniquité 05771.

      Psaumes 19

      11 Ton serviteur 05650 aussi en reçoit instruction 02094 08737 ; Pour qui les observe 08104 08800 la récompense 06118 est grande 07227.

      Psaumes 25

      20 Garde 08104 08798 mon âme 05315 et sauve 05337 08685-moi ! Que je ne sois pas confus 0954 08799, Quand je cherche auprès de toi mon refuge 02620 08804 !

      Psaumes 31

      6 Je hais 08130 08804 ceux qui s’attachent 08104 08802 à de vaines 01892 idoles 07723, Et je me confie 0982 08804 en l’Eternel 03068.

      Psaumes 34

      20 Il garde 08104 08802 tous ses os 06106, Aucun 0259 d’eux 02007 n’est brisé 07665 08738.

      Psaumes 37

      28 Car l’Eternel 03068 aime 0157 08802 la justice 04941, Et il n’abandonne 05800 08799 pas ses fidèles 02623 ; Ils sont toujours 05769 sous sa garde 08104 08738, Mais la postérité 02233 des méchants 07563 est retranchée 03772 08738.
      34 Espère 06960 08761 en l’Eternel 03068, garde 08104 08798 sa voie 01870, Et il t’élèvera 07311 08787 pour que tu possèdes 03423 08800 le pays 0776 ; Tu verras 07200 08799 les méchants 07563 retranchés 03772 08736.
      37 Observe 08104 08798 celui qui est intègre 08535, et regarde 07200 08798 celui qui est droit 03477 ; Car il y a une postérité 0319 pour l’homme 0376 de paix 07965.

      Psaumes 39

      1 Au chef des chantres 05329 08764. A Jeduthun 03038, Psaume 04210 de David 01732. Je disais 0559 08804 : Je veillerai 08104 08799 sur mes voies 01870, De peur de pécher 02398 08800 par ma langue 03956 ; Je mettrai un frein 08104 08799 04269 à ma bouche 06310, Tant que le méchant 07563 sera devant moi.

      Psaumes 41

      2 L’Eternel 03068 le garde 08104 08799 et lui conserve la vie 02421 08762. Il est heureux 0833 08795 sur la terre 0776, Et tu ne le livres 05414 08799 pas au bon plaisir 05315 de ses ennemis 0341 08802.

      Psaumes 56

      6 Ils complotent 01481 08799, ils épient 06845 08799 08675 06845 08686, ils observent 08104 08799 mes traces 06119, Parce qu’ils en veulent 06960 08765 à ma vie 05315.

      Psaumes 59

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Ne détruis pas 0516 08686. Hymne 04387 de David 01732. Lorsque Saül 07586 envoya 07971 08800 cerner 08104 08799 la maison 01004, pour le faire mourir 04191 08687. Mon Dieu 0430 ! délivre 05337 08685-moi de mes ennemis 0341 08802, Protège 07682 08762-moi contre mes adversaires 06965 08693 !
      9 Quelle que soit leur force 05797, c’est en toi que j’espère 08104 08799, Car Dieu 0430 est ma haute retraite 04869.

      Psaumes 71

      10 Car mes ennemis 0341 08802 parlent 0559 08804 de moi, Et ceux qui guettent 08104 08802 ma vie 05315 se consultent 03289 08738 entre 03162 eux,

      Psaumes 78

      10 Ils ne gardèrent 08104 08804 point l’alliance 01285 de Dieu 0430, Et ils refusèrent 03985 08765 de marcher 03212 08800 selon sa loi 08451.
      56 Mais ils tentèrent 05254 08762 le Dieu 0430 Très-Haut 05945 et se révoltèrent 04784 08686 contre lui, Et ils n’observèrent 08104 08804 point ses ordonnances 05713.

      Psaumes 86

      2 Garde 08104 08798 mon âme 05315, car je suis pieux 02623 ! Mon Dieu 0430, sauve 03467 08685 ton serviteur 05650 qui se confie 0982 08802 en toi !

      Psaumes 89

      28 Je lui conserverai 08104 08799 toujours 05769 ma bonté 02617, Et mon alliance 01285 lui sera fidèle 0539 08737 ;
      31 S’ils violent 02490 08762 mes préceptes 02708 Et n’observent 08104 08799 pas mes commandements 04687,

      Psaumes 91

      11 Car il ordonnera 06680 08762 à ses anges 04397 De te garder 08104 08800 dans toutes tes voies 01870 ;

      Psaumes 97

      10 Vous qui aimez 0157 08802 l’Eternel 03068, haïssez 08130 08798 le mal 07451 ! Il garde 08104 08802 les âmes 05315 de ses fidèles 02623, Il les délivre 05337 08686 de la main 03027 des méchants 07563.

      Psaumes 99

      7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuée 06051 ; Ils observèrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 qu’il leur donna 05414 08804.

      Psaumes 103

      18 Pour ceux qui gardent 08104 08802 son alliance 01285, Et se souviennent 02142 08802 de ses commandements 06490 afin de les accomplir 06213 08800.

      Psaumes 105

      45 Afin qu’ils gardassent 08104 08799 ses ordonnances 02706, Et qu’ils observassent 05341 08799 ses lois 08451. Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 106

      3 Heureux 0835 ceux qui observent 08104 08802 la loi 04941, Qui pratiquent 06213 08802 la justice 06666 en tout temps 06256 !

      Psaumes 107

      43 Que celui qui est sage 02450 prenne garde 08104 08799 à ces choses, Et qu’il soit attentif 0995 08709 aux bontés 02617 de l’Eternel 03068.

      Psaumes 116

      6 L’Eternel 03068 garde 08104 08802 les simples 06612 ; J’étais malheureux 01809 08804, et il m’a sauvé 03467 08686.

      Psaumes 119

      4 Tu as prescrit 06680 08765 tes ordonnances 06490, Pour qu’on les observe 08104 08800 avec soin 03966.
      5 Puissent 0305 mes actions 01870 être bien réglées 03559 08735, Afin que je garde 08104 08800 tes statuts 02706 !
      8 Je veux garder 08104 08799 tes statuts 02706 : Ne m’abandonne 05800 08799 pas entièrement 03966 !
      9 Comment le jeune homme 05288 rendra-t-il pur 02135 08762 son sentier 0734 ? En se dirigeant 08104 08800 d’après ta parole 01697.
      17 Fais du bien 01580 08798 à ton serviteur 05650, pour que je vive 02421 08799 Et que j’observe 08104 08799 ta parole 01697 !
      34 Donne-moi l’intelligence 0995 08685, pour que je garde 05341 08799 ta loi 08451 Et que je l’observe 08104 08799 de tout mon cœur 03820 !
      44 Je garderai 08104 08799 ta loi 08451 constamment 08548, A toujours 05769 et à perpétuité 05703.
      55 La nuit 03915 je me rappelle 02142 08804 ton nom 08034, ô Eternel 03068 ! Et je garde 08104 08799 ta loi 08451.
      57 Ma part 02506, ô Eternel 03068 ! je le dis 0559 08804, C’est de garder 08104 08800 tes paroles 01697.
      60 Je me hâte 02363 08804, je ne diffère 04102 08701 point D’observer 08104 08800 tes commandements 04687.
      63 Je suis l’ami 02270 de tous ceux qui te craignent 03372 08804, Et de ceux qui gardent 08104 08802 tes ordonnances 06490.
      67 Avant d’avoir été humilié 06031 08799, je m’égarais 07683 08802 ; Maintenant j’observe 08104 08804 ta parole 0565.
      88 Rends-moi la vie 02421 08761 selon ta bonté 02617, Afin que j’observe 08104 08799 les préceptes 05715 de ta bouche 06310 !
      101 Je retiens 03607 08804 mon pied 07272 loin de tout mauvais 07451 chemin 0734, Afin de garder 08104 08799 ta parole 01697.
      106 Je jure 07650 08738, et je le tiendrai 06965 08762, D’observer 08104 08800 les lois 04941 de ta justice 06664.
      134 Délivre 06299 08798-moi de l’oppression 06233 des hommes 0120, Afin que je garde 08104 08799 tes ordonnances 06490 !
      136 Mes yeux 05869 répandent 03381 08804 des torrents 06388 d’eaux 04325, Parce qu’on n’observe 08104 08804 point ta loi 08451.
      146 Je t’invoque 07121 08804 : sauve 03467 08685-moi, Afin que j’observe 08104 08799 tes préceptes 05713 !
      158 Je vois 07200 08804 avec dégoût 06962 08709 des traîtres 0898 08802 Qui n’observent 08104 08804 pas ta parole 0565.
      167 Mon âme 05315 observe 08104 08804 tes préceptes 05713, Et je les aime 0157 08799 beaucoup 03966.
      168 Je garde 08104 08804 tes ordonnances 06490 et tes préceptes 05713, Car toutes mes voies 01870 sont devant toi.

      Psaumes 121

      3 Il ne permettra 05414 08799 point que ton pied 07272 chancelle 04132 ; Celui qui te garde 08104 08802 ne sommeillera 05123 08799 point.
      4 Voici, il ne sommeille 05123 08799 ni ne dort 03462 08799, Celui qui garde 08104 08802 Israël 03478.
      5 L’Eternel 03068 est celui qui te garde 08104 08802, L’Eternel 03068 est ton ombre 06738 à ta main 03027 droite 03225.
      7 L’Eternel 03068 te gardera 08104 08799 de tout mal 07451, Il gardera 08104 08799 ton âme 05315 ;
      8 L’Eternel 03068 gardera 08104 08799 ton départ 03318 08800 et ton arrivée 0935 08800, Dès maintenant et à 05704 jamais 05769.

      Psaumes 127

      1 Cantique 07892 des degrés 04609. De Salomon 08010. Si l’Eternel 03068 ne bâtit 01129 08799 la maison 01004, Ceux qui la bâtissent 01129 08802 travaillent 05998 08804 en vain 07723 ; Si l’Eternel 03068 ne garde 08104 08799 la ville 05892, Celui qui la garde 08104 08802 veille 08245 08804 en vain 07723.

      Psaumes 130

      3 Si tu gardais le souvenir 08104 08799 des iniquités 05771, Eternel 03050, Seigneur 0136, qui pourrait subsister 05975 08799 ?
      6 Mon âme 05315 compte sur le Seigneur 0136, Plus que les gardes 08104 08802 ne comptent sur le matin 01242, Que les gardes 08104 08802 ne comptent sur le matin 01242.

      Psaumes 132

      12 Si tes fils 01121 observent 08104 08799 mon alliance 01285 Et mes préceptes 05713 que 02090 08675 02097 je leur enseigne 03925 08762, Leurs fils 01121 aussi pour toujours 05703 Seront assis 03427 08799 sur ton trône 03678.

      Psaumes 140

      4 Eternel 03068, garantis 08104 08798-moi des mains 03027 du méchant 07563 ! Préserve 05341 08799-moi des hommes 0376 violents 02555, Qui méditent 02803 08804 de me faire tomber 01760 08800 06471 !

      Psaumes 141

      9 Garantis 08104 08798-moi du piège 03027 06341 qu’ils me tendent 03369 08804, Et des embûches 04170 de ceux qui font 06466 08802 le mal 0205 !

      Psaumes 145

      20 L’Eternel 03068 garde 08104 08802 tous ceux qui l’aiment 0157 08802, Et il détruit 08045 08686 tous les méchants 07563.

      Psaumes 146

      6 Il a fait 06213 08802 les cieux 08064 et la terre 0776, La mer 03220 et tout ce qui s’y trouve. Il garde 08104 08802 la fidélité 0571 à toujours 05769.
      9 L’Eternel 03068 protège 08104 08802 les étrangers 01616, Il soutient 05749 08766 l’orphelin 03490 et la veuve 0490, Mais il renverse 05791 08762 la voie 01870 des méchants 07563.

      Proverbes 2

      8 En protégeant 05341 08800 les sentiers 0734 de la justice 04941 Et en gardant 08104 08799 la voie 01870 de ses fidèles 02623.
      11 La réflexion 04209 veillera 08104 08799 sur toi, L’intelligence 08394 te gardera 05341 08799,
      20 Tu marcheras 03212 08799 ainsi dans la voie 01870 des gens de bien 02896, Tu garderas 08104 08799 les sentiers 0734 des justes 06662.

      Proverbes 3

      26 Car l’Eternel 03068 sera ton assurance 03689, Et il préservera 08104 08804 ton pied 07272 de toute embûche 03921.

      Proverbes 4

      4 Il m’instruisait 03384 08686 alors, et il me disait 0559 08799: Que ton cœur 03820 retienne 08551 08799 mes paroles 01697 ; Observe 08104 08798 mes préceptes 04687, et tu vivras 02421 08798.
      6 Ne l’abandonne 05800 08799 pas, et elle te gardera 08104 08799 ; Aime 0157 08798-la, et elle te protégera 05341 08799.
      21 Qu’ils ne s’éloignent 03868 08686 pas de tes yeux 05869 ; Garde 08104 08798-les dans le fond 08432 de ton cœur 03824 ;

      Proverbes 5

      2 Afin que tu conserves 08104 08800 la réflexion 04209, Et que tes lèvres 08193 gardent 05341 08799 la connaissance 01847.

      Proverbes 6

      22 Ils te dirigeront 05148 08686 dans ta marche 01980 08692, Ils te garderont 08104 08799 sur ta couche 07901 08800, Ils te parleront 07878 08799 à ton réveil 06974 08689.
      24 Ils te préserveront 08104 08800 de la femme 0802 corrompue 07451, De la langue 03956 doucereuse 02513 de l’étrangère 05237.

      Proverbes 7

      1 Mon fils 01121, retiens 08104 08798 mes paroles 0561, Et garde 06845 08799 avec toi mes préceptes 04687.
      2 Observe 08104 08798 mes préceptes 04687, et tu vivras 02421 08798 ; Garde mes enseignements 08451 comme la prunelle 0380 de tes yeux 05869.
      5 Pour qu’elles te préservent 08104 08800 de la femme 0802 étrangère 02114 08801, De l’étrangère 05237 qui emploie des paroles 0561 doucereuses 02505 08689.

      Proverbes 8

      32 Et maintenant, mes fils 01121, écoutez 08085 08798-moi, Et heureux 0835 ceux qui observent 08104 08799 mes voies 01870 !
      34 Heureux 0835 l’homme 0120 qui m’écoute 08085 08802, Qui veille 08245 08800 chaque jour 03117 à mes portes 01817, Et qui en garde 08104 08800 les poteaux 04201 06607 !

      Proverbes 10

      17 Celui qui se souvient 08104 08802 de la correction 04148 prend le chemin 0734 de la vie 02416, Mais celui qui oublie 05800 08802 la réprimande 08433 s’égare 08582 08688.

      Proverbes 13

      3 Celui qui veille 05341 08802 sur sa bouche 06310 garde 08104 08802 son âme 05315 ; Celui qui ouvre de grandes 06589 08802 lèvres 08193 court à sa perte 04288.
      18 La pauvreté 07389 et la honte 07036 sont le partage de celui qui rejette 06544 08802 la correction 04148, Mais celui qui a égard 08104 08802 à la réprimande 08433 est honoré 03513 08792.

      Proverbes 14

      3 Dans la bouche 06310 de l’insensé 0191 est une verge 02415 pour son orgueil 01346, Mais les lèvres 08193 des sages 02450 les gardent 08104 08799.

      Proverbes 15

      5 L’insensé 0191 dédaigne 05006 08799 l’instruction 04148 de son père 01, Mais celui qui a égard 08104 08802 à la réprimande 08433 agit avec prudence 06191 08686.

      Proverbes 16

      17 Le chemin 04546 des hommes droits 03477, c’est d’éviter 05493 08800 le mal 07451 ; Celui qui garde 08104 08802 son âme 05315 veille 05341 08802 sur sa voie 01870.

      Proverbes 19

      8 Celui qui acquiert 07069 08802 du sens 03820 aime 0157 08802 son âme 05315 ; Celui qui garde 08104 08802 l’intelligence 08394 trouve 04672 08800 le bonheur 02896.
      16 Celui qui garde 08104 08802 ce qui est commandé 04687 garde 08104 08802 son âme 05315 ; Celui qui ne veille 0959 08802 pas sur sa voie 01870 mourra 04191 08799.

      Proverbes 21

      23 Celui qui veille 08104 08802 sur sa bouche 06310 et sur sa langue 03956 Préserve 08104 08802 son âme 05315 des angoisses 06869.

      Proverbes 22

      5 Des épines 06791, des pièges 06341 sont sur la voie 01870 de l’homme pervers 06141 ; Celui qui garde 08104 08802 son âme 05315 s’en éloigne 07368 08799.
      18 Car il est bon 05273 que tu les gardes 08104 08799 au dedans 0990 de toi, Et qu’elles soient toutes 03162 présentes 03559 08735 sur tes lèvres 08193.

      Proverbes 27

      18 Celui qui soigne 05341 08802 un figuier 08384 en mangera 0398 08799 le fruit 06529, Et celui qui garde 08104 08802 son maître 0113 sera honoré 03513 08792.

      Proverbes 28

      4 Ceux qui abandonnent 05800 08802 la loi 08451 louent 01984 08762 le méchant 07563, Mais ceux qui observent 08104 08802 la loi 08451 s’irritent 01624 08691 contre lui.

      Proverbes 29

      18 Quand il n’y a pas de révélation 02377, le peuple 05971 est sans frein 06544 08735 ; Heureux 0835 s’il observe 08104 08802 la loi 08451 !

      Ecclésiaste 3

      6 un temps 06256 pour chercher 01245 08763, et un temps 06256 pour perdre 06 08763 ; un temps 06256 pour garder 08104 08800, et un temps 06256 pour jeter 07993 08687 ;

      Ecclésiaste 5

      1 Prends garde 08104 08798 à ton pied 07272, lorsque tu entres 03212 08799 dans la maison 01004 de Dieu 0430 ; approche 07138-toi pour écouter 08085 08800, plutôt que pour offrir 05414 08800 le sacrifice 02077 des insensés 03684, car ils ne savent 03045 08802 pas qu’ils font 06213 08800 mal 07451.
      8 Si tu vois 07200 08799 dans une province 04082 le pauvre 07326 08802 opprimé 06233 et la violation 01499 du droit 04941 et de la justice 06664, ne t’en étonne 08539 08799 02656 point ; car un homme élevé 01364 est placé sous la surveillance 08104 08802 d’un autre plus élevé 01364, et au-dessus d’eux il en est de plus élevés 01364 encore 05921.
      13 Il est 03426 un mal 07451 grave 02470 08802 que j’ai vu 07200 08804 sous le soleil 08121 : des richesses 06239 conservées 08104 08803, pour son malheur 07451, par celui qui les possède 01167.

      Ecclésiaste 8

      2 Je te dis : Observe 08104 08798 les ordres 06310 du roi 04428, et cela à cause 01700 du serment 07621 fait à Dieu 0430.
      5 Celui qui observe 08104 08802 le commandement 04687 ne connaît 03045 08799 point de chose 01697 mauvaise 07451, et le cœur 03820 du sage 02450 connaît 03045 08799 le temps 06256 et le jugement 04941.

      Ecclésiaste 11

      4 Celui qui observe 08104 08802 le vent 07307 ne sèmera 02232 08799 point, et celui qui regarde 07200 08802 les nuages 05645 ne moissonnera 07114 08799 point.

      Ecclésiaste 12

      3 temps 03117 où les gardiens 08104 08802 de la maison 01004 tremblent 02111 08799, où les hommes 0582 forts 02428 se courbent 05791 08694, où celles qui moulent 02912 08802 s’arrêtent 0988 08804 parce qu’elles sont diminuées 04591 08765, où ceux qui regardent 07200 08802 par les fenêtres 0699 sont obscurcis 02821 08804,
      13 Ecoutons 08085 08799 la fin 05490 du discours 01697: Crains 03372 08798 Dieu 0430 et observe 08104 08798 ses commandements 04687. C’est là ce que doit faire tout homme 0120.

      Cantique 3

      3 Les gardes 08104 08802 qui font la ronde 05437 08802 dans la ville 05892 m’ont rencontrée 04672 08804 : Avez-vous vu 07200 08804 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ?

      Cantique 5

      7 Les gardes 08104 08802 qui font la ronde 05437 08802 dans la ville 05892 m’ont rencontrée 04672 08804 ; Ils m’ont frappée 05221 08689, ils m’ont blessée 06481 08804 ; Ils m’ont enlevé 05375 08804 mon voile 07289, les gardes 08104 08802 des murs 02346.

      Esaïe 7

      4 Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cœur ne s’alarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colère 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425,

      Esaïe 21

      11 Oracle 04853 sur Duma 01746. On me crie 07121 08802 de Séir 08165: Sentinelle 08104 08802, que dis-tu de la nuit 03915 ? Sentinelle 08104 08802, que dis-tu de la nuit 03915 ?
      12 La sentinelle 08104 08802 répond 0559 08804 : Le matin 01242 vient 0857 08804, et la nuit 03915 aussi. Si vous voulez interroger 01158 08799, interrogez 01158 08798 ; Convertissez 07725 08798-vous, et revenez 0857 08798.

      Esaïe 26

      2 Ouvrez 06605 08798 les portes 08179, Laissez entrer 0935 08799 la nation 01471 juste 06662 et fidèle 08104 08802 0529.

      Esaïe 42

      20 Tu as vu 07200 08800 08675 07200 08804 beaucoup de choses 07227, mais tu n’y as point pris garde 08104 08799 ; On a ouvert 06491 08800 les oreilles 0241, mais on n’a point entendu 08085 08799.

      Esaïe 56

      1 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Observez 08104 08798 ce qui est droit 04941, et pratiquez 06213 08798 ce qui est juste 06666 ; Car mon salut 03444 ne tardera 07138 pas à venir 0935 08800, Et ma justice 06666 à se manifester 01540 08736.
      2 Heureux 0835 l’homme 0582 qui fait 06213 08799 cela, Et le fils 01121 de l’homme 0120 qui y demeure ferme 02388 08686, Gardant 08104 08802 le sabbat 07676, pour ne point le profaner 02490 08763, Et veillant 08104 08802 sur sa main 03027, pour ne commettre 06213 08800 aucun mal 07451 !
      4 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Aux eunuques 05631 qui garderont 08104 08799 mes sabbats 07676, Qui choisiront 0977 08804 ce qui m’est agréable 02654 08804, Et qui persévéreront 02388 08688 dans mon alliance 01285,
      6 Et les étrangers 01121 05236 qui s’attacheront 03867 08737 à l’Eternel 03068 pour le servir 08334 08763, Pour aimer 0157 08800 le nom 08034 de l’Eternel 03068, Pour être ses serviteurs 05650, Tous ceux qui garderont 08104 08802 le sabbat 07676, pour ne point le profaner 02490 08763, Et qui persévéreront 02388 08688 dans mon alliance 01285,

      Esaïe 62

      6 Sur tes murs 02346, Jérusalem 03389, j’ai placé 06485 08689 des gardes 08104 08802 ; Ils ne se tairont 02814 08799 08548 ni jour 03117 ni nuit 03915. Vous qui la rappelez au souvenir 02142 08688 de l’Eternel 03068, Point de repos 01824 pour vous !

      Jérémie 3

      5 Gardera 05201 08799-t-il à toujours 05769 sa colère ? La conservera 08104 08799-t-il à jamais 05331 ? Et voici, tu as dit 01696 08765, tu as fait 06213 08799 des choses criminelles 07451, tu les as consommées 03201 08799.

      Jérémie 4

      17 Comme ceux qui gardent 08104 08802 un champ 07704, ils entourent 05439 Jérusalem, Car elle s’est révoltée 04784 08804 contre moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 5

      24 Ils ne disent 0559 08804 pas dans leur cœur 03824 : Craignons 03372 08799 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, Qui donne 05414 08802 la pluie 01653 en son temps, La pluie de la première 03138 et de l’arrière 04456 saison 06256, Et qui nous réserve 08104 08799 les semaines 07620 destinées 02708 à la moisson 07105.

      Jérémie 8

      7 Même la cigogne 02624 connaît 03045 08804 dans les cieux 08064 sa saison 04150 ; La tourterelle 08449, l’hirondelle 05693 et la grue 05483 Observent 08104 08804 le temps 06256 de leur arrivée 0935 08800 ; Mais mon peuple 05971 ne connaît 03045 08804 pas la loi 04941 de l’Eternel 03068.

      Jérémie 9

      4 Que chacun 0376 se tienne en garde 08104 08734 contre son ami 07453, Et qu’on ne se fie 0982 08799 à aucun de ses frères 0251 ; Car tout frère 0251 cherche à tromper 06117 08800 06117 08799, Et tout ami 07453 répand 01980 08799 des calomnies 07400.

      Jérémie 16

      11 Alors tu leur répondras 0559 08804 : Vos pères 01 m’ont abandonné 05800 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ils sont allés 03212 08799 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, Ils les ont servis 05647 08799 et se sont prosternés 07812 08691 devant eux ; Ils m’ont abandonné 05800 08804, et n’ont point observé 08104 08804 ma loi 08451.

      Jérémie 17

      21 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Prenez garde 08104 08734 à vos âmes 05315 ; Ne portez 05375 08799 point de fardeau 04853 le jour 03117 du sabbat 07676, Et n’en introduisez 0935 08689 point par les portes 08179 de Jérusalem 03389.

      Jérémie 20

      10 Car j’apprends 08085 08804 les mauvais propos 01681 de plusieurs 07227, L’épouvante 04032 qui règne à l’entour 05439 : Accusez 05046 08685-le, et nous l’accuserons 05046 08686 ! Tous ceux qui étaient en paix avec moi 0582 07965 Observent 08104 08802 si je chancelle 06763 08676 06761 : Peut-être se laissera-t-il surprendre 06601 08792, Et nous serons maîtres 03201 08799 de lui, Nous tirerons 03947 08799 vengeance 05360 de lui !

      Jérémie 31

      10 Nations 01471, écoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, Et publiez 05046 08685-la dans les îles 0339 lointaines 04801 ! Dites 0559 08798 : Celui qui a dispersé 02219 08764 Israël 03478 le rassemblera 06908 08762, Et il le gardera 08104 08804 comme le berger 07462 08802 garde son troupeau 05739.

      Jérémie 35

      4 et je les conduisis 0935 08686 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, dans la chambre 03957 des fils 01121 de Hanan 02605, fils 01121 de Jigdalia 03012, homme 0376 de Dieu 0430, près 0681 de la chambre 03957 des chefs 08269, au-dessus 04605 de la chambre 03957 de Maaséja 04641, fils 01121 de Schallum 07967, garde 08104 08802 du seuil 05592.
      18 Et Jérémie 03414 dit 0559 08804 à la maison 01004 des Récabites 07397 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Parce que vous avez obéi 08085 08804 aux ordres 04687 de Jonadab 03082, votre père 01, parce que vous avez observé 08104 08799 tous ses commandements 04687 et fait 06213 08799 tout ce qu’il vous a prescrit 06680 08765 ;

      Jérémie 51

      12 Elevez 05375 08798 une bannière 05251 contre les murs 02346 de Babylone 0894 ! Fortifiez 02388 08685 les postes 04929, placez 06965 08685 des gardes 08104 08802, dressez 03559 08685 des embuscades 0693 08802 ! Car l’Eternel 03068 a pris une résolution 02161 08804, Et il exécute 06213 08804 ce qu’il a prononcé 01696 08765 contre les habitants 03427 08802 de Babylone 0894.

      Jérémie 52

      24 Le chef 07227 des gardes 02876 prit 03947 08799 Seraja 08304, le souverain 07218 sacrificateur 03548, Sophonie 06846, le second 04932 sacrificateur 03548, et les trois 07969 gardiens 08104 08802 du seuil 05592.

      Ezéchiel 11

      20 Afin qu’ils suivent 03212 08799 mes ordonnances 02708, Et qu’ils observent 08104 08799 et pratiquent 06213 08804 mes lois 04941 ; Et ils seront mon peuple 05971, et je serai leur Dieu 0430.

      Ezéchiel 17

      14 afin que le royaume 04467 fût tenu dans l’abaissement 08217, sans pouvoir s’élever 05375 08692, et qu’il gardât 08104 08800 son alliance 01285 en y demeurant fidèle 05975 08800.

      Ezéchiel 18

      9 qui suit 01980 08762 mes lois 02708 et observe 08104 08804 mes ordonnances 04941 en agissant 06213 08800 avec fidélité 0571, celui-là est juste 06662, il vivra 02421 08800 02421 08799, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      19 Vous dites 0559 08804 : Pourquoi le fils 01121 ne porte 05375 08804-t-il pas l’iniquité 05771 de son père 01 ? C’est que le fils 01121 a agi 06213 08804 selon la droiture 04941 et la justice 06666, c’est qu’il a observé 08104 08804 et mis en pratique 06213 08799 toutes mes lois 02708 ; il vivra 02421 08800 02421 08799.
      21 Si le méchant 07563 revient 07725 08799 de tous les péchés 02403 qu’il a commis 06213 08804, s’il observe 08104 08804 toutes mes lois 02708 et pratique 06213 08804 la droiture 04941 et la justice 06666, il vivra 02421 08800 02421 08799, il ne mourra 04191 08799 pas.

      Ezéchiel 20

      18 Je dis 0559 08799 à leurs fils 01121 dans le désert 04057 : Ne suivez 03212 08799 pas les préceptes 02706 de vos pères 01, n’observez 08104 08799 pas leurs coutumes 04941, et ne vous souillez 02930 08691 pas par leurs idoles 01544 !
      19 Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430. Suivez 03212 08798 mes préceptes 02708, observez 08104 08798 mes ordonnances 04941, et mettez-les en pratique 06213 08798.
      21 Et les fils 01121 se révoltèrent 04784 08686 contre moi. Ils ne suivirent 01980 08804 point mes préceptes 02708, ils n’observèrent 08104 08804 point et n’exécutèrent 06213 08800 point mes ordonnances 04941, que l’homme 0120 doit mettre en pratique 06213 08799, afin de vivre 02425 08804 par elles, et ils profanèrent 02490 08765 mes sabbats 07676. J’eus la pensée 0559 08799 de répandre 08210 08800 sur eux ma fureur 02534, d’épuiser 03615 08763 contre eux ma colère 0639 dans le désert 04057.

      Ezéchiel 36

      27 Je mettrai 05414 08799 mon esprit 07307 en 07130 vous, et je ferai 06213 08804 en sorte que vous suiviez 03212 08799 mes ordonnances 02706, et que vous observiez 08104 08799 et pratiquiez 06213 08804 mes lois 04941.

      Ezéchiel 37

      24 Mon serviteur 05650 David 01732 sera leur roi 04428, et ils auront tous un seul 0259 pasteur 07462 08802. Ils suivront 03212 08799 mes ordonnances 04941, ils observeront 08104 08799 mes lois 02708 et les mettront en pratique 06213 08804.

      Ezéchiel 40

      45 Il me dit 01696 08762 : Cette 02090 chambre 03957, dont la face 06440 est au midi 01870 01864, est pour les sacrificateurs 03548 qui ont la garde 08104 08802 04931 de la maison 01004 ;
      46 et la chambre 03957 dont la face 06440 est au 01870 septentrion 06828 est pour les sacrificateurs 03548 qui ont la garde 08104 08802 04931 de l’autel 04196. Ce sont les fils 01121 de Tsadok 06659, qui, parmi les fils 01121 de Lévi 03878, s’approchent 07131 de l’Eternel 03068 pour le servir 08334 08763.

      Ezéchiel 43

      11 S’ils rougissent 03637 08738 de toute leur conduite 06213 08804, fais-leur connaître 03045 08685 la forme 06699 de cette maison 01004, sa disposition 08498, ses issues 04161 et ses entrées 04126, tous ses dessins 06699 et toutes ses ordonnances 02708, tous ses dessins 06699 et toutes ses lois 08451 ; mets-en la description 03789 08798 sous leurs yeux 05869, afin qu’ils gardent 08104 08799 tous ses dessins 06699 et toutes ses ordonnances 02708, et qu’ils s’y conforment dans l’exécution 06213 08804.

      Ezéchiel 44

      8 Vous n’avez pas fait 08104 08804 le service 04931 de mon sanctuaire 06944, mais vous les avez mis 07760 08799 08104 08802 à votre place pour faire le service 04931 dans mon sanctuaire 04720.
      14 Je leur donnerai 05414 08804 la garde 08104 08802 04931 de la maison 01004, et ils en feront tout le service 05656 et tout ce qui doit s’y faire 06213 08735.
      15 Mais les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, fils 01121 de Tsadok 06659, qui ont fait 08104 08804 le service 04931 de mon sanctuaire 04720 quand les enfants 01121 d’Israël 03478 s’égaraient 08582 08800 loin de moi, ceux-là s’approcheront 07126 08799 de moi pour me servir 08334 08763, et se tiendront 05975 08804 devant 06440 moi pour m’offrir 07126 08687 la graisse 02459 et le sang 01818, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      16 Ils entreront 0935 08799 dans mon sanctuaire 04720, ils s’approcheront 07126 08799 de ma table 07979 pour me servir 08334 08763, ils seront 08104 08804 à mon service 04931.
      24 Ils seront juges 05975 08799 08199 08800 dans les contestations 07379, et ils jugeront 08199 08799 d’après mes lois 04941. Ils observeront 08104 08799 aussi mes lois 08451 et mes ordonnances 02708 dans toutes mes fêtes 04150, et ils sanctifieront 06942 08762 mes sabbats 07676.

      Ezéchiel 48

      11 Elle appartiendra aux sacrificateurs 03548 consacrés 06942 08794, aux fils 01121 de Tsadok 06659, qui ont fait 08104 08804 le service 04931 de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés 08582 08804, lorsque les enfants 01121 d’Israël 03478 s’égaraient 08582 08800, comme s’égaraient 08582 08804 les Lévites 03881.

      Daniel 9

      4 Je priai 06419 08691 l’Eternel 03068, mon Dieu 0430, et je lui fis cette confession 03034 08691 0559 08799 : 0577 Seigneur 0136, Dieu 0410 grand 01419 et redoutable 03372 08737, toi qui gardes 08104 08802 ton alliance 01285 et qui fais miséricorde 02617 à ceux qui t’aiment 0157 08802 et qui observent 08104 08802 tes commandements 04687 !

      Osée 4

      10 Ils mangeront 0398 08804 sans se rassasier 07646 08799, Ils se prostitueront 02181 08689 sans multiplier 06555 08799, Parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 08104 08800 l’Eternel 03068 et ses commandements.

      Osée 12

      6 Et toi, reviens 07725 08799 à ton Dieu 0430, Garde 08104 08798 la piété 02617 et la justice 04941, Et espère 06960 08761 toujours 08548 en ton Dieu 0430.
      12 Jacob 03290 s’enfuit 01272 08799 au pays 07704 d’Aram 0758, Israël 03478 servit 05647 08799 pour une femme 0802, Et pour une femme 0802 il garda 08104 08804 les troupeaux.
      13 Par un prophète 05030 l’Eternel 03068 fit monter 05927 08689 Israël 03478 hors d’Egypte 04714, Et par un prophète 05030 Israël fut gardé 08104 08738.

      Amos 1

      11 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : A cause de trois 07969 crimes 06588 d’Edom 0123, Même de quatre 0702, je ne révoque 07725 08686 pas mon arrêt, Parce qu’il a poursuivi 07291 08800 ses frères 0251 avec l’épée 02719, En étouffant 07843 08765 sa compassion 07356, Parce que sa colère 0639 déchire 02963 08799 toujours 05703, Et qu’il garde 08104 08804 éternellement 05331 sa fureur 05678.

      Amos 2

      4 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : A cause de trois 07969 crimes 06588 de Juda 03063, Même de quatre 0702, je ne révoque 07725 08686 pas mon arrêt, Parce qu’ils ont méprisé 03988 08800 la loi 08451 de l’Eternel 03068 Et qu’ils n’ont pas gardé 08104 08804 ses ordonnances 02706, Parce qu’ils ont été égarés 08582 08686 par les idoles mensongères 03577 Après 0310 lesquelles leurs pères 01 ont marché 01980 08804.

      Jonas 2

      8 Ceux qui s’attachent 08104 08764 à de vaines 01892 idoles 07723 Eloignent 05800 08799 d’eux la miséricorde 02617.

      Michée 6

      16 On observe 08104 08691 les coutumes 02708 d’Omri 06018 Et toute la manière d’agir 04639 de la maison 01004 d’Achab 0256, Et vous marchez 03212 08799 d’après leurs conseils 04156 ; C’est pourquoi je te livrerai 05414 08800 à la destruction 08047, Je ferai de tes habitants 03427 08802 un sujet de raillerie 08322, Et vous porterez 05375 08799 l’opprobre 02781 de mon peuple 05971.

      Michée 7

      5 Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310.

      Zacharie 3

      7 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Si tu marches 03212 08799 dans mes voies 01870 et si tu observes 08104 08799 mes ordres 04931, tu jugeras 01777 08799 ma maison 01004 et tu garderas 08104 08799 mes parvis 02691, et je te donnerai 05414 08804 libre accès 04108 08688 parmi ceux qui sont ici 05975 08802.

      Zacharie 11

      11 Elle fut rompue 06565 08714 ce jour 03117-là ; et les malheureuses 06041 brebis 06629, qui prirent garde 08104 08802 à moi, reconnurent 03045 08799 ainsi que c’était la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      Malachie 2

      7 Car les lèvres 08193 du sacrificateur 03548 doivent garder 08104 08799 la science 01847, Et c’est à sa bouche 06310 qu’on demande 01245 08762 la loi 08451, Parce qu’il est un envoyé 04397 de l’Eternel 03068 des armées 06635.
      9 Et moi, je vous rendrai 05414 08804 méprisables 0959 08737 et vils 08217 Aux yeux de tout le peuple 05971, Parce que 06310 vous n’avez pas gardé 08104 08802 mes voies 01870, Et que vous avez égard à l’apparence des personnes 05375 08802 06440 Quand vous interprétez la loi 08451.
      15 Nul n’a fait 06213 08804 cela 0259, avec un reste 07605 de bon sens 07307. Un seul 0259 l’a fait, et pourquoi ? Parce qu’il cherchait 01245 08764 la postérité 02233 que Dieu 0430 lui avait promise. Prenez donc garde 08104 08738 en votre esprit 07307, Et qu’aucun ne soit infidèle 0898 08799 à la femme 0802 de sa jeunesse 05271 !
      16 Car je hais 08130 08804 la répudiation 07971 08763, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, Et celui qui couvre 03680 08765 de violence 02555 son vêtement 03830, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635. Prenez donc garde 08104 08738 en votre esprit 07307, Et ne soyez pas infidèles 0898 08799 !

      Malachie 3

      7 Depuis le temps 03117 de vos pères 01, vous vous êtes écartés 05493 08804 de mes ordonnances 02706, Vous ne les avez point observées 08104 08804. Revenez 07725 08798 à moi, et je reviendrai 07725 08799 à vous, dit 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635. Et vous dites 0559 08804 : En quoi devons-nous revenir 07725 08799 ?
      14 Vous avez dit 0559 08804 : C’est en vain 07723 que l’on sert 05647 08800 Dieu 0430 ; Qu’avons-nous gagné 01215 à observer 08104 08804 ses préceptes 04931, Et à marcher 01980 08804 avec tristesse 06941 A cause de 06440 l’Eternel 03068 des armées 06635 ?
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.