TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 LĂ oĂč il entrera, dites au propriĂ©taire de la maison : âLe maĂźtre dit : OĂč est la salle oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ?â Segond 1910 Quelque part qu'il entre, dites au maĂźtre de la maison : Le maĂźtre dit : OĂč est le lieu oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ? Segond 1978 (Colombe) © et lĂ oĂč il entrera, dites au maĂźtre de la maison : Le MaĂźtre dit : OĂč est la salle oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ? Parole de Vie © Il entrera dans une maison, et vous direz au propriĂ©taire de la maison : âLe maĂźtre te demande : OĂč est la piĂšce oĂč je vais manger le repas de la PĂąque avec mes disciples ?â Français Courant © et lĂ oĂč il entrera, dites au propriĂ©taire de la maison : âLe MaĂźtre demande : OĂč est la piĂšce qui mâest rĂ©servĂ©e, celle oĂč je prendrai le repas de la PĂąque avec mes disciples ?â Semeur © Lorsquâil entrera dans une maison, parlez ainsi au propriĂ©taire : « Le MaĂźtre te fait demander : OĂč est la piĂšce oĂč je prendrai le repas de la PĂąque avec mes disciples ? » Parole Vivante © Lorsquâil entrera dans une maison, dites au propriĂ©taire : « Le MaĂźtre fait demander : âOĂč est la piĂšce rĂ©servĂ©e pour moi oĂč je pourrai cĂ©lĂ©brer la PĂąque avec mes disciples ?â » Darby Et oĂč qu'il entre, dites au maĂźtre de la maison : Le maĂźtre dit : OĂč est mon logis oĂč je mangerai la pĂąque avec mes disciples ? Martin Et en quelque lieu qu'il entre, dites au maĂźtre de la maison : le MaĂźtre dit : oĂč est le logis oĂč je mangerai [l'agneau] de PĂąque avec mes Disciples ? Ostervald Et en quelque lieu qu'il entre, dites au maĂźtre de la maison : Le maĂźtre dit : OĂč est le lieu oĂč je mangerai la pĂąque avec mes disciples ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏÎżÏ áŒáœ°Îœ ΔጰÏÎÎ»Îžáż Î”áŒŽÏαÏΔ Ïáż· ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÎč ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÎ±Î»ÎżÏ Î»ÎγΔÎčΠΠοῊ áŒÏÏÎčÎœ Ï᜞ ÎșαÏÎŹÎ»Ï ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áœ ÏÎżÏ Ï᜞ ÏÎŹÏÏα ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÏÎŹÎłÏ; World English Bible and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quelque part 3699 1437 quâil entre 1525 5632, dites 2036 5628 au maĂźtre de la maison 3617 : 3754 Le maĂźtre 1320 dit 3004 5719 : OĂč 4226 est 2076 5748 le lieu 2646 oĂč 3699 je mangerai 5315 5632 la PĂąque 3957 avec 3326 mes 3450 disciples 3101 ? 1320 - didaskalos un professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - ean si, dans le cas 1525 - eiserchomai venir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 2036 - epo parler, dire 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2646 - kataluma une auberge, un lieu pour loger une salle Ă manger endroit oĂč on dĂ©lie son ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3101 - mathetes un Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3617 - oikodespotes maĂźtre de la maison, chef de famille 3699 - hopou oĂč, Ă l'endroit que, lĂ (sans mouvement) oĂč, lĂ (avec mouvement) du moment que, du ⊠3754 - hoti que, parce que, puisque 3957 - pascha le sacrifice pascal (que le peuple avait coutume d'offrir en souvenir de sa dĂ©livrance d'Egypte) ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 5315 - phago manger consommer une chose prendre de la nourriture, prĂ©parer un repas mĂ©taph. dĂ©vorer, avaler 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation DISCIPLINE SPIRITUELLE Discipline que le croyant s'impose afin d'exercer sa foi et de dĂ©velopper sa piĂ©tĂ©. L'expĂ©rience ⊠ESPRIT HĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de ⊠HĂTELLERIE 1. Celle du bon Samaritain ( Lu 10:34 ) est appelĂ©e pandocheĂŻon (=oĂč l'on reçoit ⊠JĂSUS-CHRIST (4) III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un ⊠MAĂTRE Dans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR 1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč ⊠PERSĂCUTION Les Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠REPENTANCE La repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Marc 10 17 Comme JĂ©sus se mettait en chemin, un homme accourut et se jeta Ă genoux devant lui : « Bon maĂźtre, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hĂ©riter de la vie Ă©ternelle ? » Marc 11 3 Si quelqu'un vous demande : âPourquoi faites-vous cela ?ârĂ©pondez : âLe Seigneur en a besoinâ, et Ă l'instant il le laissera venir ici. » Marc 14 14 LĂ oĂč il entrera, dites au propriĂ©taire de la maison : âLe maĂźtre dit : OĂč est la salle oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ?â Jean 11 28 AprĂšs avoir dit cela, elle alla appeler secrĂštement sa sĆur Marie en lui disant : « Le maĂźtre est ici et te demande. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Apocalypse 3 20 Voici, je me tiens Ă la porte et je frappe. Si quelqu'un entend ma voix et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je souperai avec lui et lui avec moi. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !