TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allos un autre, autre 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietos non fait avec les mains 1223 - dia Ă travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeis nous, notre etc. 2250 - hemera le jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluo dissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naos utilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeo bĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hoti que, parce que, puisque 5126 - touton ce, cet, cette, ces 5140 - treis trois 5499 - cheiropoietos fait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHE Surnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠ESPRIT HĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3. III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout ⊠LUC (Ă©vangile de) 3. III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠MARC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une ⊠MARC (Ă©vangile de) 6. VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles ⊠PERSĂCUTION Les Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des ⊠REPENTANCE La repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement ⊠TRINITĂ Le mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !