Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

L'histoire de Jacob

Sommaire
Au commencement
Histoires de l'Ancien Testament

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 25

      19 Voici l’histoire d’Isaac : Isaac était fils d’Abraham.
      20 A l’âge de quarante ans, il avait épousé Rébecca, sœur de Laban et fille de Betouel, un Araméen de Haute-Mésopotamie.
      21 Mais Rébecca ne lui donnait pas d’enfant ; alors Isaac supplia le Seigneur en faveur de sa femme. Le Seigneur écouta sa prière, et Rébecca devint enceinte. Elle attendait des jumeaux.
      22 Or les enfants se donnaient des coups dans le ventre de leur mère. Elle s’écria : « S’il en est ainsi, à quoi bon être enceinte ? » Elle alla consulter le Seigneur.
      23 Le Seigneur lui dit : « Il y a deux nations dans ton ventre, deux peuples distincts naîtront de toi. L’un sera plus fort que l’autre, l’aîné servira le plus jeune. »
      24 Lorsque fut arrivé le moment de l’accouchement, il n’y eut plus de doute : Rébecca avait des jumeaux.
      25 Le premier qui sortit était roux. Il était couvert de poils, comme d’un manteau, et on l’appela Ésaü.
      26 Après lui sortit son frère. Sa main tenait le talon d’Ésaü et on l’appela Jacob. Isaac avait soixante ans à leur naissance.
      27 Les garçons grandirent. Ésaü devint un excellent chasseur qui aimait courir la campagne. Quant à Jacob, c’était un homme tranquille qui restait volontiers sous la tente.
      28 Isaac préférait Ésaü, car il appréciait le gibier, tandis que Rébecca préférait Jacob.
      29 Un jour que Jacob préparait un potage, Ésaü revint de la chasse, très fatigué,
      30 et lui dit : « Je n’en peux plus. Laisse-moi vite avaler de ce potage roux. » – C’est pourquoi on l’a surnommé Édom, c’est-à-dire le Roux. –
      31 Jacob répondit : « Cède-moi d’abord tes droits de fils aîné. »
      32 Ésaü déclara : « Je vais mourir de faim. A quoi me serviront mes droits de fils aîné ? »
      33 Jacob reprit : « Jure d’abord. » Alors Ésaü jura qu’il lui cédait ses droits de fils aîné
      34 et Jacob lui donna du pain et du potage aux lentilles. Ésaü mangea et but, puis s’en alla. Il n’accorda aucune importance à ses droits de fils aîné.

      Genèse 26

      1 Il y eut une famine dans le pays – il ne s’agit pas de celle qui eut lieu du temps d’Abraham –. Isaac partit pour Guérar chez Abimélek, roi des Philistins.
      2 Le Seigneur apparut à Isaac et lui dit : « Ne va pas en Égypte, mais installe-toi dans le pays que je t’indiquerai.
      3 Séjournes-y. Je serai avec toi et je te bénirai, car c’est à toi et à tes descendants que je veux donner tous ces territoires. J’accomplirai ainsi la promesse que j’ai faite à ton père Abraham.
      4 Je rendrai tes descendants aussi nombreux que les étoiles dans le ciel, et je leur donnerai tous ces territoires. A travers eux, je bénirai toutes les nations de la terre,
      5 parce qu’Abraham a obéi à mes ordres, observé mes règles, mes commandements, mes décrets et mes lois. »
      6 Isaac s’établit à Guérar.
      7 Les gens de l’endroit l’interrogèrent sur sa femme. Il répondit qu’elle était sa sœur : il n’osait pas dire que Rébecca était sa femme, car il craignait d’être tué par ces gens à cause d’elle, tellement elle était belle.
      8 Isaac était là depuis longtemps. Un jour qu’Abimélek, roi des Philistins, regardait par la fenêtre, il vit Isaac qui plaisantait tendrement avec sa femme Rébecca.
      9 Il le convoqua et lui dit : « Elle est certainement ta femme. Pourquoi as-tu prétendu que c’était ta sœur ? » – « Je l’ai dit de peur qu’on me tue à cause d’elle », répondit Isaac.
      10 Abimélek reprit : « Que nous as-tu fait là ? Un peu plus, quelqu’un de mon peuple aurait pris ta femme, et tu nous aurais ainsi rendus coupables. »
      11 Abimélek donna cet avertissement à tout le peuple : « Quiconque osera toucher à cet homme ou à sa femme sera mis à mort. »
      12 Cette année-là, Isaac fit des semailles dans le pays et il récolta cent fois ce qu’il avait semé, car le Seigneur le bénissait.
      13 Ses biens ne cessaient d’augmenter, de sorte qu’il devint très riche.
      14 Il possédait des troupeaux de moutons, de chèvres et de bœufs, et un grand nombre de serviteurs. Les Philistins furent jaloux d’Isaac.
      15 Ils comblèrent avec de la terre tous les puits que les serviteurs de son père Abraham avaient creusés du vivant de celui-ci.
      16 Abimélek dit à Isaac : « Tu es devenu beaucoup trop puissant pour nous ; va-t’en d’ici. »
      17 Isaac partit de là ; il campa dans la vallée de Guérar et s’y installa.
      18 Il fit déboucher les puits qu’on avait creusés du vivant de son père Abraham et que les Philistins avaient comblés après sa mort. Il leur redonna les noms que son père leur avait donnés.
      19 Un jour, les serviteurs d’Isaac creusèrent un puits dans la vallée et ils y découvrirent une source.
      20 Les bergers de Guérar se disputèrent avec ceux d’Isaac : « L’eau est à nous », prétendaient-ils. Isaac appela ce puits Essec – ce qui veut dire “Querelle” – parce qu’ils lui avaient cherché querelle.
      21 Les serviteurs d’Isaac creusèrent un autre puits, et il y eut encore une dispute à son sujet. Isaac appela ce puits Sitna – “Contestation” –.
      22 Il partit de là et fit creuser un troisième puits ; celui-ci ne provoqua pas de dispute. Il l’appela Rehoboth – “Elargissement” –. Il disait en effet : « Le Seigneur nous a mis au large, pour que nous puissions prospérer dans le pays. »
      23 Il partit de là pour Berchéba.
      24 Le Seigneur lui apparut la nuit suivante et lui dit : « Je suis le Dieu de ton père Abraham. Ne crains rien, car je suis avec toi et je te bénirai. Je multiplierai tes descendants pour l’amour de mon serviteur Abraham. »
      25 Isaac construisit un autel à cet endroit et il pria Dieu en l’appelant Seigneur. Il y dressa ses tentes, et ses serviteurs creusèrent un autre puits.
      26 Abimélek vint de Guérar pour le voir, en compagnie de son ami Ahouzath et de Pikol, le chef de son armée.
      27 Isaac leur demanda : « Pourquoi êtes-vous venus me voir, alors que vous me détestez et que vous m’avez chassé de chez vous ? »
      28 Ils lui répondirent : « Nous avons constaté que le Seigneur est avec toi. Qu’il y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi.
      29 Jure-nous donc que tu ne nous feras pas de mal, puisque nous ne t’avons pas maltraité ; nous ne t’avons fait que du bien, et nous t’avons laissé partir en paix. Et maintenant, tu es un homme béni du Seigneur. »
      30 Isaac leur offrit un banquet. Ils mangèrent et ils burent.
      31 Le lendemain matin ils se levèrent de bonne heure et ils échangèrent des serments. Isaac leur fit ses adieux et ils se quittèrent en bons termes.
      32 Ce même jour, les serviteurs d’Isaac vinrent lui apporter des nouvelles d’un puits qu’ils creusaient : « Nous avons trouvé de l’eau », lui dirent-ils.
      33 Isaac appela ce puits Chiba – ce qui veut dire “Serment” –. C’est pourquoi, aujourd’hui encore, la ville s’appelle Berchéba – “Puits du serment” –.
      34 Ésaü avait quarante ans quand il épousa deux femmes hittites, Yehoudith, fille de Béri, et Basmath, fille d’Élon.
      35 Elles rendirent la vie amère à Isaac et Rébecca.

      Genèse 27

      1 Isaac était devenu vieux. Sa vue avait tellement baissé qu’il n’y voyait plus. Il appela son fils aîné : « Ésaü ! » – « Oui, répondit-il, je t’écoute. »
      2 Isaac reprit : « Tu le vois, je suis vieux et je ne sais pas combien de temps j’ai encore à vivre.
      3 Prends ton arc et tes flèches et va à la chasse. Tu me ramèneras du gibier,
      4 tu me prépareras un de ces plats appétissants, comme je les aime, et tu me l’apporteras. J’en mangerai, puis je te donnerai ma bénédiction avant de mourir. »
      5 Or Rébecca écoutait pendant qu’Isaac parlait à Ésaü. Dès que celui-ci fut parti dans la campagne afin d’en rapporter du gibier,
      6 Rébecca dit à son fils Jacob : « J’ai entendu ton père dire à Ésaü :
      7 “Apporte-moi du gibier et prépare-moi un plat appétissant. Quand j’en aurai mangé, je te donnerai ma bénédiction devant le Seigneur avant de mourir.”
      8 Maintenant, mon fils, écoute-moi bien et fais ce que je te recommande.
      9 Va au troupeau et rapporte-moi deux beaux chevreaux. Je préparerai pour ton père un de ces plats appétissants, comme il les aime.
      10 Tu le porteras à ton père pour qu’il en mange et qu’il te donne sa bénédiction avant de mourir. »
      11 Jacob répondit à sa mère : « Ésaü est couvert de poils, mais pas moi.
      12 Si mon père me touche, il découvrira que je le trompe et j’attirerai sur moi non pas sa bénédiction mais sa malédiction. »
      13 Sa mère répliqua : « Je prends sur moi cette malédiction, mon fils. De toute façon, écoute-moi et va me chercher ces chevreaux. »
      14 Jacob alla les chercher et les apporta à sa mère. Elle en fit un de ces plats appétissants qu’Isaac aimait.
      15 Ensuite elle prit des vêtements de son fils aîné, les plus beaux qu’elle avait à la maison, et en habilla Jacob, son fils cadet.
      16 Avec la peau des chevreaux, elle lui recouvrit les bras et la partie lisse du cou
      17 et elle lui mit entre les mains le plat appétissant et le pain qu’elle avait préparés.
      18 Il alla trouver son père et lui dit : « Mon père ! » – « Je t’écoute, mon fils, dit-il ; mais dis-moi qui tu es. »
      19 Jacob reprit : « Je suis Ésaü, ton fils aîné. J’ai fait ce que tu m’as demandé. Viens donc t’asseoir pour manger de mon gibier ; ensuite tu me donneras ta bénédiction. » –
      20 « Comment as-tu trouvé si vite du gibier, mon fils ? » demanda Isaac. Il répondit : « Le Seigneur ton Dieu l’a mis sur mon chemin. »
      21 Isaac dit à Jacob : « Approche-toi. Je veux te toucher, mon fils, pour m’assurer que tu es bien mon fils Ésaü. »
      22 Jacob s’approcha de son père ; Isaac le toucha et dit : « La voix est celle de Jacob, mais les bras sont ceux d’Ésaü. »
      23 Il ne reconnut pas Jacob, parce que ses bras étaient couverts de poils comme les bras d’Ésaü. Mais avant de lui donner sa bénédiction,
      24 il lui demanda encore : « Tu es bien mon fils Ésaü ? » – « Oui », répondit Jacob.
      25 Isaac reprit : « Sers-moi, mon fils, pour que je mange de ton gibier et que je te donne ma bénédiction. » Jacob servit son père, qui mangea, et il lui offrit du vin, qu’il but.
      26 Ensuite Isaac lui dit : « Approche-toi et embrasse-moi, mon fils ! »
      27 Jacob s’approcha donc et l’embrassa. Isaac sentit l’odeur de ses vêtements et lui donna sa bénédiction : « Vraiment, dit-il, l’odeur de mon fils est comme celle d’un champ que le Seigneur a béni.
      28 “Que Dieu te donne la rosée qui tombe du ciel, les riches produits de la terre, du blé et du vin en abondance.
      29 Que des nations soient à ton service, que des peuples se prosternent devant toi. Sois le maître de tes frères, qu’ils s’inclinent devant toi ! Maudit soit celui qui te maudira, béni soit celui qui te bénira !” »
      30 Lorsque Isaac eut achevé la bénédiction qu’il donnait à Jacob, celui-ci sortit. Il avait à peine quitté son père qu’Ésaü revint de la chasse.
      31 Il prépara lui aussi un plat appétissant, l’apporta à son père et lui dit : « Installe-toi, père, pour manger du gibier que je t’ai rapporté ; ensuite tu me donneras ta bénédiction. » –
      32 « Qui es-tu ? » demanda Isaac. « Je suis Ésaü, ton fils aîné », répondit-il.
      33 Dans son émotion, Isaac se mit à trembler de tous ses membres et demanda : « Mais alors, qui est celui qui a chassé du gibier, me l’a apporté et m’a fait manger de tout avant ton arrivée ? C’est à lui que j’ai donné ma bénédiction, et elle lui restera acquise. »
      34 Quand Ésaü entendit les paroles de son père, son cœur déborda d’amertume et il se mit à pousser de grands cris. Il supplia son père : « Donne-moi aussi une bénédiction, père ! »
      35 Isaac répondit : « Ton frère est venu et m’a trompé. Il a emporté la bénédiction qui te revenait. »
      36 Ésaü déclara : « Il porte bien son nom de Jacob – “celui qui dupe” –, puisqu’il m’a dupé deux fois ! Il s’est emparé de mes droits de fils aîné et maintenant voilà qu’il s’empare de la bénédiction qui me revenait ! » Ésaü ajouta : « Ne te reste-t-il pas une bénédiction pour moi ? »
      37 Isaac lui répondit : « J’ai fait de lui ton maître et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs. Je lui ai accordé le blé et le vin. Je ne peux rien faire pour toi, mon fils ! »
      38 Ésaü insista : « N’as-tu qu’une seule bénédiction ? Bénis-moi aussi, mon père ! » Et il ne put retenir ses larmes.
      39 Son père lui dit : « Loin des terres fertiles sera ta demeure, loin de la rosée qui descend du ciel.
      40 Tu vivras grâce à ton épée, et tu serviras ton frère. Mais tu te libéreras, tu arracheras le joug qu’il t’aura imposé et tu le rejetteras de ton cou. »
      41 Ésaü se mit à détester Jacob à cause de la bénédiction qu’il avait reçue de son père. Il se dit : « Le moment du deuil de mon père approche ; alors je tuerai Jacob. »
      42 Quand Rébecca apprit les intentions de son fils, elle fit appeler Jacob et lui dit : « Attention, ton frère Ésaü veut se venger de toi en te tuant.
      43 Maintenant, écoute-moi bien, mon fils ! Pars d’ici, fuis chez mon frère Laban, à Haran.
      44 Tu resteras chez lui quelque temps, jusqu’à ce que ton frère se calme,
      45 que sa colère se détourne de toi et qu’il oublie ce que tu as fait. Alors je t’enverrai chercher là-bas. Je ne veux pas vous perdre tous les deux le même jour. »
      46 Rébecca dit à Isaac : « Je suis déjà assez dégoûtée de la vie à cause de mes belles-filles hittites. Si Jacob épouse à son tour une fille de ce pays, je perdrai ma dernière raison de vivre ! »

      Genèse 28

      1 Isaac appela Jacob, lui fit ses adieux et lui donna cet ordre : « N’épouse pas une fille du pays de Canaan.
      2 Rends-toi en Haute-Mésopotamie, chez Betouel, ton grand-père maternel. Épouse une femme de là-bas, une fille de Laban, le frère de ta mère.
      3 Que le Dieu tout-puissant te bénisse, qu’il te donne de nombreux enfants, pour que tu deviennes l’ancêtre d’un ensemble de peuples.
      4 Qu’il t’accorde, ainsi qu’à tes descendants, la même bénédiction qu’à Abraham, afin que tu possèdes le pays où tu habites, le pays que Dieu a donné à Abraham ! »
      5 Isaac fit donc partir Jacob pour la Haute-Mésopotamie, chez Laban, fils de Betouel l’Araméen et frère de Rébecca, la mère de Jacob et d’Ésaü.
      6 Ésaü apprit qu’Isaac avait fait ses adieux à Jacob et l’avait envoyé se marier en Haute-Mésopotamie. Il apprit aussi qu’au moment des adieux Isaac avait interdit à Jacob d’épouser une fille du pays de Canaan,
      7 et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était parti pour la Mésopotamie.
      8 Ésaü comprit alors que les filles du pays de Canaan déplaisaient à son père Isaac.
      9 Il décida de prendre une autre femme. Il alla donc trouver Ismaël, fils d’Abraham, et il épousa sa fille Mahalath, la sœur de Nebayoth.
      10 Jacob quitta Berchéba pour se rendre à Haran.
      11 Il s’installa pour la nuit, là où le coucher du soleil l’avait surpris. Il prit une pierre pour la mettre sous sa tête et se coucha à cet endroit.
      12 Il fit un rêve : une échelle était dressée sur la terre et son sommet atteignait le ciel. Des anges de Dieu y montaient et descendaient.
      13 Le Seigneur se tenait devant lui et lui disait : « Je suis le Seigneur, le Dieu de ton grand-père Abraham et le Dieu d’Isaac. La terre où tu es couché, je la donnerai à toi et à tes descendants.
      14 Tes descendants seront aussi nombreux que les grains de poussière du sol. Vous étendrez votre territoire vers l’ouest et vers l’est, vers le nord et vers le sud. A travers toi et tous tes descendants, je bénirai toutes les nations de la terre.
      15 Je suis avec toi, je te protégerai partout où tu iras et je te ramènerai dans ce pays. Je ne t’abandonnerai pas, je ferai tout ce que je t’ai promis. »
      16 Jacob s’éveilla et dit : « Vraiment le Seigneur est ici, mais je ne le savais pas. »
      17 Il eut peur et déclara : « Comme cet endroit est redoutable ! Ce n’est rien de moins que la maison de Dieu et la porte du ciel ! »
      18 Il se leva tôt. Il prit la pierre qui avait été sous sa tête, la dressa et versa de l’huile sur son sommet pour en faire une pierre sacrée.
      19 Il appela cet endroit Béthel, ce qui veut dire “Maison de Dieu” – auparavant le nom de la localité était Louz –.
      20 Jacob prononça ce vœu : « Si le Seigneur est avec moi et me protège sur ma route, s’il me donne de quoi manger et m’habiller,
      21 si je reviens sain et sauf chez mon père, alors le Seigneur sera mon Dieu.
      22 Cette pierre que j’ai dressée et consacrée sera une maison de Dieu ; et c’est à lui que je donnerai le dixième de tout ce qu’il m’accordera. »

      Genèse 29

      1 Jacob se mit en route et prit la direction des pays de l’Orient.
      2 Un jour, il vit un puits dans la campagne. Il y avait là trois troupeaux de moutons et de chèvres au repos, car c’est à ce puits qu’on abreuvait le bétail. Une grande pierre en fermait l’ouverture.
      3 Quand tous les troupeaux étaient rassemblés, on faisait rouler la pierre et on abreuvait le bétail, puis on remettait la pierre en place.
      4 Jacob demanda aux bergers : « Mes amis, d’où venez-vous ? » – « De Haran. » –
      5 « Connaissez-vous Laban, le fils de Nahor ? » – « Oui. » –
      6 « Comment va-t-il ? » – « Il va bien, et voici justement sa fille Rachel qui vient avec son troupeau. » –
      7 « Il fait encore grand jour, reprit Jacob ; ce n’est pas le moment de rassembler le bétail. Faites boire les bêtes et repartez au pâturage. » –
      8 « Nous ne pouvons pas le faire avant que tous les troupeaux soient rassemblés. Alors on enlèvera la pierre qui ferme le puits et nous abreuverons les bêtes. »
      9 Jacob parlait encore avec eux quand Rachel arriva avec le troupeau qui appartenait à son père, car elle était bergère.
      10 Lorsque Jacob vit sa cousine Rachel et le troupeau de son oncle Laban, il s’approcha du puits, fit rouler la pierre qui le fermait et abreuva le troupeau de son oncle.
      11 Jacob embrassa Rachel sans pouvoir retenir ses larmes.
      12 Il apprit à Rachel qu’il était un parent de son père et le fils de Rébecca. Elle courut aussitôt l’annoncer à son père.
      13 Lorsque Laban entendit parler de Jacob, le fils de sa sœur, il courut à sa rencontre, le serra dans ses bras, lui donna des baisers, puis l’amena à la maison. Jacob raconta à Laban tout ce qui lui était arrivé.
      14 Laban lui dit : « Tu es vraiment de ma famille, du même sang que moi. » Jacob passa un mois entier chez Laban.
      15 Un jour, Laban dit à Jacob : « Tu es mon parent, mais ce n’est pas une raison pour que tu travailles gratuitement à mon service. Dis-moi quel doit être ton salaire. »
      16 Or Laban avait deux filles. L’aînée s’appelait Léa et la plus jeune Rachel.
      17 Léa avait le regard terne, tandis que Rachel était bien faite et ravissante.
      18 Jacob était amoureux de Rachel et il dit à Laban : « Je travaillerai sept ans à ton service pour épouser Rachel, ta fille cadette. »
      19 Laban donna son accord : « J’aime mieux la donner à toi qu’à un autre. Reste chez moi. »
      20 Pour obtenir Rachel, Jacob resta sept ans au service de Laban. Mais ces années lui semblèrent passer aussi vite que quelques jours, tant il l’aimait.
      21 Puis Jacob dit à Laban : « Le délai est écoulé. Donne-moi ma femme. Je veux l’épouser. »
      22 Laban invita tous les gens du lieu au repas de noces.
      23 Mais le soir il prit sa fille Léa et la conduisit à Jacob, qui passa la nuit avec elle.
      24 Laban avait donné Zilpa comme servante à sa fille.
      25 Le matin Jacob s’aperçut que c’était Léa. Il alla dire à Laban : « Que m’as-tu fait là ? N’est-ce pas pour épouser Rachel que j’ai travaillé à ton service ? Pourquoi m’as-tu trompé ? »
      26 Laban lui répondit : « Ce n’est pas la coutume dans notre région de marier la cadette avant sa sœur aînée.
      27 Finis la semaine de noces avec l’aînée. Nous te donnerons aussi la plus jeune si tu travailles encore sept ans pour moi. »
      28 Jacob donna son accord : il acheva la semaine de noces avec Léa, puis Laban lui accorda Rachel.
      29 A Rachel, il donna Bila comme servante.
      30 Jacob passa la nuit avec Rachel et l’aima plus que Léa. Il continua de travailler pour Laban pendant sept ans de plus.
      31 Quand le Seigneur vit que Léa était moins aimée que Rachel, il la rendit féconde, alors que Rachel restait stérile.
      32 Léa devint enceinte, et mit au monde un fils qu’elle appela Ruben. Elle expliqua en effet : « Le Seigneur a vu mon humiliation ; maintenant mon mari m’aimera. »
      33 Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde un deuxième fils. Elle déclara : « Le Seigneur a su que je n’étais pas aimée, et il m’a donné un autre fils. » Elle appela ce fils Siméon.
      34 Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde un troisième fils. Elle déclara : « Cette fois-ci mon mari s’attachera à moi, car je lui ai donné trois fils. » Et Jacob appela ce fils Lévi.
      35 Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde un quatrième fils. Elle déclara : « Cette fois, je louerai le Seigneur. » Et elle appela ce fils Juda. Elle cessa alors d’avoir des enfants.

      Genèse 30

      1 Quand Rachel s’aperçut qu’elle ne pouvait pas avoir d’enfants, elle devint jalouse de sa sœur. Elle dit à Jacob : « Donne-moi des enfants, sinon je mourrai. »
      2 Jacob se mit en colère contre elle : « Me prends-tu pour Dieu lui-même ? C’est lui qui t’empêche d’en avoir. »
      3 Elle répondit : « Prends ma servante Bila, pour qu’elle mette au monde des enfants ; je les adopterai. Ainsi, grâce à elle, j’en aurai moi aussi. »
      4 Elle donna donc à Jacob sa servante, qui passa la nuit avec lui.
      5 Bila devint enceinte et donna un fils à Jacob.
      6 Rachel déclara : « Dieu a jugé en ma faveur. Il a entendu mon souhait et m’a accordé un fils, à moi aussi. » Et elle l’appela Dan.
      7 Bila, servante de Rachel, fut de nouveau enceinte et donna un second fils à Jacob.
      8 Rachel déclara : « J’ai livré un dur combat à ma sœur et j’ai gagné. » Elle appela son fils Neftali.
      9 Quand Léa vit qu’elle avait cessé d’avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.
      10 Zilpa donna un fils à Jacob,
      11 et Léa s’écria : « Quelle chance ! » Et elle l’appela Gad.
      12 Zilpa donna un second fils à Jacob.
      13 Léa s’écria : « Quel bonheur ! Maintenant les femmes peuvent dire que je suis heureuse. » Et elle l’appela Asser.
      14 Un jour, à l’époque de la moisson du blé, Ruben se rendit aux champs et trouva des pommes d’amour. Il les apporta à sa mère Léa. Alors Rachel dit à Léa : « S’il te plaît, donne-moi quelques-unes des pommes d’amour de ton fils. »
      15 Léa répondit : « Il ne te suffit pas d’avoir pris mon mari ? Tu veux encore prendre les pommes d’amour de mon fils ! » Rachel reprit : « Eh bien, Jacob passera la nuit prochaine avec toi en échange des pommes d’amour de ton fils ! »
      16 Le soir, quand Jacob revint des champs, Léa sortit à sa rencontre et lui déclara : « Tu dois passer la nuit avec moi : j’ai payé le droit de t’avoir contre les pommes d’amour de mon fils. » Jacob passa donc avec elle cette nuit-là.
      17 Dieu exauça le désir de Léa. Elle devint enceinte et donna un cinquième fils à Jacob.
      18 Elle proclama : « Dieu m’a payé un salaire pour avoir donné ma servante à mon mari. » Et elle appela son fils Issakar.
      19 Léa fut de nouveau enceinte et donna un sixième fils à Jacob.
      20 Elle proclama : « Dieu m’a fait un beau cadeau. Cette fois mon mari m’honorera, puisque je lui ai donné six fils. » Et elle appela son fils Zabulon.
      21 Par la suite elle mit au monde une fille, qu’elle appela Dina.
      22 Alors Dieu pensa à Rachel. Il exauça son désir et la rendit féconde.
      23 Elle devint enceinte et mit au monde un fils. Elle déclara : « Dieu m’a délivrée de ma honte. »
      24 Elle appela son fils Joseph, en exprimant ce souhait : « Que le Seigneur me donne encore un fils ! »
      25 Après la naissance de Joseph, Jacob dit à Laban : « Laisse-moi retourner chez moi, dans mon pays.
      26 Permets-moi d’emmener mes femmes et mes enfants ; c’est pour elles que j’ai travaillé à ton service, et tu sais bien tout le travail que j’ai fait chez toi. »
      27 Laban lui répondit : « Sois indulgent envers moi, je t’en prie. Mes dieux m’ont révélé que le Seigneur m’a béni à cause de toi.
      28 Dis-moi le salaire que tu désires, et je te le paierai. »
      29 Jacob lui dit : « Tu sais comment je t’ai servi et ce qu’est devenu ton bétail grâce à moi.
      30 Le peu que tu possédais avant mon arrivée s’est considérablement développé. Le Seigneur t’a béni depuis que je suis entré chez toi. Ne serait-il pas temps que je puisse travailler aussi pour ma propre famille ? » –
      31 « Que dois-je te payer ? » reprit Laban. Jacob répondit : « Tu n’auras rien à me payer. Si tu m’accordes ce que je vais te proposer, je suis prêt à soigner et à garder ton bétail comme avant.
      32 Je vais passer en revue aujourd’hui tout ton troupeau et je mettrai à part tout mouton qui a des taches de couleur, petites ou grandes, tout mouton à la toison foncée et toute chèvre qui a des taches, petites ou grandes : ce sera mon salaire.
      33 Plus tard tu pourras t’assurer de mon honnêteté en venant contrôler mon salaire. Toutes les chèvres qui n’auront pas de taches, petites ou grandes, et tous les moutons qui n’auront pas la toison foncée seront des bêtes que j’aurai volées. » –
      34 « D’accord, répondit Laban. J’accepte ta proposition. »
      35 Ce jour même, Laban mit à part les boucs et les chèvres qui avaient des rayures ou des taches, petites ou grandes, de couleur blanche, et les moutons à la toison foncée. Il confia ce troupeau à ses fils
      36 et mit un intervalle de trois jours de marche entre lui et Jacob. Quant à Jacob, il s’occupa du reste du troupeau de Laban.
      37 Jacob se procura des baguettes fraîches de peuplier, d’amandier et de platane. Il y enleva de petites bandes d’écorce pour y faire apparaître des rayures blanches.
      38 Il disposa les baguettes rayées dans les abreuvoirs, sous les yeux des bêtes, car elles s’accouplent volontiers quand elles viennent boire.
      39 Les bêtes s’accouplèrent donc devant les baguettes, si bien que les chèvres donnèrent naissance à des chevreaux qui avaient des rayures et de petites ou de grandes taches.
      40 Quant aux moutons que Jacob avait mis à part, il leur fit regarder les bêtes du troupeau de Laban qui avaient des rayures ou la toison foncée. Il se constitua ainsi des troupeaux personnels et ne mélangea pas ses bêtes avec celles de Laban.
      41 Chaque fois que des bêtes robustes s’accouplaient, Jacob plaçait les baguettes sous leurs yeux dans les abreuvoirs, pour qu’elles s’accouplent devant ces baguettes.
      42 Mais quand les bêtes étaient chétives, il ne mettait pas de baguettes : ainsi les bêtes chétives étaient pour Laban et les robustes pour Jacob.
      43 Jacob s’enrichit énormément et devint propriétaire d’un grand nombre de moutons et de chèvres, de servantes et de serviteurs, de chameaux et d’ânes.

      Genèse 31

      1 Or il apprit que les fils de Laban disaient : « Jacob s’est emparé de tout ce qui appartenait à notre père ; c’est de cette façon qu’il s’est constitué toute sa richesse. »
      2 Il s’aperçut aussi que Laban n’avait plus à son égard la même attitude qu’auparavant.
      3 C’est alors que le Seigneur dit à Jacob : « Retourne au pays de tes ancêtres, auprès de ta famille. Je serai avec toi. »
      4 Jacob fit venir Rachel et Léa aux champs, où étaient ses troupeaux,
      5 pour leur dire : « Je m’aperçois que votre père n’a plus à mon égard la même attitude qu’auparavant, mais le Dieu de mon père a été avec moi.
      6 Vous savez bien que j’ai servi votre père de toutes mes forces ;
      7 pourtant il m’a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l’a pas laissé me faire du tort.
      8 Si votre père déclarait : “Les animaux qui ont de petites taches seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits avec des taches. Ou bien s’il déclarait : “Les animaux rayés seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits rayés.
      9 C’est Dieu qui a enlevé à votre père son bétail pour me le donner.
      10 A l’époque où les bêtes s’accouplent, voici ce que j’ai vu dans un rêve : les mâles qui s’accouplaient avec les brebis ou les chèvres avaient des rayures, de petites taches ou des points de couleur.
      11 Dans ce rêve, l’ange de Dieu m’appela : “Jacob !” – “Oui”, répondis-je.
      12 “Regarde, me dit-il. Tous les mâles qui s’accouplent avec les brebis ou les chèvres ont des rayures, des taches ou des points de couleur. Il en est ainsi parce que j’ai vu comment Laban t’a traité.
      13 Je suis le Dieu qui t’est apparu à Béthel, là où tu as dressé et consacré une pierre, là où tu t’es engagé envers moi par un vœu. Maintenant mets-toi en route, quitte ce pays et retourne dans celui de ta famille.” »
      14 Rachel et Léa répondirent à Jacob : « Nous n’avons plus de part d’héritage dans la maison de notre père.
      15 Ne nous a-t-il pas considérées comme des étrangères, puisqu’il nous a vendues et qu’il a ensuite dépensé l’argent qui devait nous revenir ?
      16 Par conséquent, tous les biens que Dieu a enlevés à notre père nous appartiennent, à nous et à nos enfants. Fais donc tout ce que Dieu t’a ordonné. »
      17 Alors Jacob se prépara à partir et installa ses enfants et ses femmes sur des chameaux.
      18 Il emmenait tout le bétail et tous les biens qu’il avait acquis en Haute-Mésopotamie, pour retourner chez son père Isaac, au pays de Canaan.
      19 Quant à Laban, il était parti tondre ses moutons. Rachel en profita pour s’approprier les idoles familiales de son père.
      20 Jacob trompa Laban l’Araméen en partant sans rien lui dire.
      21 Il s’enfuit avec tout ce qui lui appartenait et s’empressa de traverser l’Euphrate ; puis il se dirigea vers les monts de Galaad.
      22 Le surlendemain, quelqu’un informa Laban de la fuite de Jacob.
      23 Laban emmena des gens de sa maison et poursuivit Jacob pendant sept jours. Il le rattrapa dans les monts de Galaad.
      24 Mais, pendant la nuit, Dieu apparut à Laban l’Araméen dans un rêve et lui dit : « Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob. »
      25 Quand Laban rejoignit Jacob, celui-ci avait planté sa tente dans les monts de Galaad. Laban et ses gens firent de même.
      26 Laban interpella Jacob : « Qu’as-tu fait là ? Tu m’as trompé en emmenant mes filles comme des prisonnières de guerre.
      27 Pourquoi t’es-tu enfui en cachette et m’as-tu ainsi trompé ? Si tu m’avais prévenu, je t’aurais accompagné au milieu de chants joyeux, au son du tambourin et de la lyre.
      28 Mais tu ne m’as même pas laissé embrasser mes filles et mes petits-enfants. Vraiment tu as agi comme un insensé.
      29 J’ai les moyens de vous faire du mal, mais le Dieu de ton père m’a dit la nuit dernière : “Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob.”
      30 Bien, tu es parti parce que tu étais impatient de rentrer chez ton père. Mais pourquoi m’as-tu volé mes dieux ? »
      31 Jacob répondit à Laban : « J’ai eu peur et je me suis dit : “Il ne faut pas qu’il m’enlève ses filles.”
      32 Maintenant, si tu trouves tes dieux chez l’un des miens, celui-ci ne restera pas en vie. En présence de nos gens, reconnais tout ce qui, chez moi, est à toi, et emporte ce qui t’appartient. » En effet, Jacob ignorait que Rachel s’était approprié les idoles familiales.
      33 Laban fouilla les tentes de Jacob, de Léa et des deux servantes, mais il ne trouva rien. En sortant de la tente de Léa, il entra dans celle de Rachel.
      34 Or c’était Rachel qui avait pris les idoles ; elle les avait placées dans une grande selle de chameau et elle s’était assise dessus. Laban fouillait toute la tente sans rien trouver.
      35 Rachel dit à son père : « Mon père, ne te fâche pas si je ne peux pas me lever devant toi ; je suis indisposée. » Malgré ses recherches, Laban ne trouva pas les idoles.
      36 Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban. Il lui dit : « Quelle faute, quel crime ai-je commis pour que tu t’acharnes à me poursuivre ?
      37 Tu as examiné toutes mes affaires. As-tu trouvé un seul objet venant de chez toi ? Montre-le à mes gens et aux tiens, et qu’ils jugent entre nous deux.
      38 J’ai passé vingt ans chez toi ; jamais tes brebis ou tes chèvres n’ont avorté, et jamais je n’ai mangé les béliers de ton troupeau.
      39 Jamais je ne t’ai rapporté une bête tuée par les animaux sauvages, j’en ai supporté moi-même la perte. Tu me réclamais les bêtes volées, qu’elles aient été dérobées le jour ou la nuit.
      40 Le jour je souffrais de la chaleur et la nuit du froid, au point de ne pouvoir trouver le sommeil.
      41 J’ai accepté de passer vingt ans chez toi : j’ai travaillé chez toi quatorze ans pour épouser tes deux filles et six ans pour acquérir du bétail, mais toi, tu as changé dix fois mon salaire.
      42 Si le Dieu de mon grand-père Abraham, le Dieu qui faisait trembler mon père Isaac, ne m’avait pas aidé, tu m’aurais laissé repartir les mains vides. Mais Dieu a vu mon humiliation et le dur travail que j’ai accompli ; la nuit dernière il s’est prononcé en ma faveur. »
      43 Laban répondit à Jacob : « Ces filles sont les miennes, leurs enfants sont les miens, ces troupeaux sont à moi et tout ce que tu vois m’appartient. Mais, à partir d’aujourd’hui, je ne pourrai plus rien faire pour mes filles ou pour les enfants qu’elles ont mis au monde.
      44 Allons, concluons maintenant tous les deux un accord, et qu’il y ait un témoin entre nous. »
      45 Jacob prit alors une pierre et la dressa.
      46 Ensuite il dit à ses gens de ramasser des pierres. Ils en ramassèrent et en firent un tas. Puis tous mangèrent aux abords de ce tas.
      47 Laban appela cet endroit Yegar Sahadouta, tandis que Jacob le nomma Galed.
      48 Laban déclara : « Ce tas est aujourd’hui un témoin entre toi et moi. » C’est la raison pour laquelle on l’appela Galed, c’est-à-dire “tas du témoin”.
      49 On l’appela aussi Mispa, c’est-à-dire “poste de surveillance”, parce que Laban déclara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue l’un de l’autre.
      50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends d’autres femmes pour épouses, fais bien attention, ce n’est pas un homme qui est témoin entre nous, mais Dieu lui-même. »
      51 Puis Laban dit à Jacob : « Regarde ce tas de pierres que j’ai placé entre nous, regarde cette pierre dressée.
      52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des témoins : je ne dois pas les dépasser dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction.
      53 Que le Dieu d’Abraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prêta serment par le Dieu qui faisait trembler son père Isaac.
      54 Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne.

      Genèse 32

      1 Le lendemain Laban se leva tôt, embrassa ses filles et ses petits-enfants, leur fit ses adieux et retourna chez lui.
      2 Jacob poursuivit sa route. Des anges de Dieu vinrent à sa rencontre.
      3 Quand il les vit, Jacob s’écria : « C’est un camp de Dieu ! » Et il appela ce lieu Mahanaïm.
      4 Jacob envoya devant lui des messagers à son frère Ésaü, dans la campagne d’Édom, au pays de Séir.
      5 Il leur donna cet ordre : « Vous parlerez ainsi à Ésaü : “Ton humble serviteur Jacob te fait dire ceci : j’ai émigré chez Laban et j’y ai prolongé mon séjour jusqu’à maintenant.
      6 Je possède des bœufs et des ânes, des moutons et des chèvres, des serviteurs et des servantes. J’envoie des messagers te l’annoncer, mon seigneur, pour que tu me fasses bon accueil.” »
      7 Les messagers revinrent dire à Jacob : « Nous sommes allés trouver ton frère Ésaü. Il marche à ta rencontre avec quatre cents hommes. »
      8 Jacob fut saisi d’une très grande peur. Il sépara en deux groupes les gens qui étaient avec lui, ainsi que les moutons et les chèvres, les bœufs et les chameaux.
      9 Il se disait : « Si Ésaü s’attaque à un groupe, l’autre pourra échapper. »
      10 Ensuite Jacob pria : « O Dieu de mon grand-père Abraham, de mon père Isaac, Seigneur, tu m’as dit : “Retourne dans ton pays, auprès de ta famille. J’agirai et tout ira bien pour toi.”
      11 Seigneur, je ne suis pas digne de toutes les faveurs que tu m’as accordées avec tant de fidélité, à moi ton serviteur. Je n’avais que mon bâton quand j’ai traversé le Jourdain, et maintenant je reviens avec ces deux groupes.
      12 Délivre-moi de mon frère Ésaü, car j’ai peur de lui, je crains qu’il vienne me tuer avec les femmes et les enfants.
      13 Souviens-toi que tu m’as dit : “J’agirai et tout ira très bien pour toi. Je rendrai tes descendants innombrables, comme les grains de sable au bord de la mer.” »
      14 Jacob s’installa pour passer la nuit à cet endroit. Dans ce qu’il possédait, il choisit un cadeau pour son frère Ésaü :
      15 deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,
      16 trente chamelles qui allaitaient et leurs petits, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.
      17 Il confia chaque troupeau séparément à ses serviteurs en leur disant : « Précédez-moi, et laissez un intervalle entre les troupeaux. »
      18 Puis il donna cet ordre au premier serviteur : « Quand mon frère Ésaü te rencontrera et te demandera : “A qui appartiens-tu ? Où vas-tu ? A qui appartient ce troupeau qui marche devant toi ?”,
      19 tu répondras : “C’est à ton serviteur Jacob. C’est un cadeau qu’il t’envoie, mon seigneur Ésaü, et lui-même arrive derrière nous.” »
      20 Il donna le même ordre au deuxième, au troisième et à tous ceux qui suivaient les troupeaux : « Voilà ce que vous direz à Ésaü quand vous le rencontrerez,
      21 et vous ajouterez : “Ton serviteur Jacob arrive derrière nous.” » Jacob se disait en effet : « Je l’apaiserai par les cadeaux qui me précéderont, et ensuite je me présenterai devant lui. J’espère qu’il me fera bon accueil. »
      22 Les troupeaux partirent donc en avant, tandis que lui-même restait cette nuit-là dans le camp.
      23 Au cours de la nuit, Jacob se leva, prit ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants. Il leur fit traverser le gué du Yabboq avec tout ce qu’il possédait.
      25 Il resta seul, et quelqu’un lutta avec lui jusqu’à l’aurore.
      26 Quand l’adversaire vit qu’il ne pouvait pas vaincre Jacob dans cette lutte, il le frappa à l’articulation de la hanche, et celle-ci se déboîta.
      27 Il dit alors : « Laisse-moi partir, car voici l’aurore. » – « Je ne te laisserai pas partir si tu ne me bénis pas », répliqua Jacob.
      28 L’autre demanda : « Comment t’appelles-tu ? » – « Jacob », répondit-il.
      29 L’autre reprit : « On ne t’appellera plus Jacob mais Israël, car tu as lutté contre Dieu et contre des hommes, et tu as été le plus fort. »
      30 Jacob demanda : « Dis-moi donc quel est ton nom. » – « Pourquoi me demandes-tu mon nom ? » répondit-il. Là même, il fit ses adieux à Jacob.
      31 Celui-ci déclara : « J’ai vu Dieu face à face et je suis encore en vie. » C’est pourquoi il nomma cet endroit Penouel – ce qui veut dire “Face de Dieu” –.
      32 Quand le soleil se leva, Jacob passa le gué de Penouel. Il boitait à cause de sa hanche.
      33 Aujourd’hui encore les Israélites ne mangent pas le muscle de la cuisse qui est à l’articulation de la hanche, parce que Jacob a été blessé à ce muscle.

      Genèse 33

      1 Jacob vit Ésaü qui arrivait avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes.
      2 Il plaça en tête les deux servantes avec leurs enfants, puis derrière eux Léa et ses enfants, enfin Rachel et Joseph.
      3 Lui-même s’avança le premier. Il s’inclina sept fois jusqu’à terre avant d’arriver près de son frère.
      4 Alors Ésaü courut à sa rencontre, se jeta à son cou et l’embrassa. Ils se mirent tous deux à pleurer.
      5 Quand Ésaü vit les femmes et les enfants, il demanda : « Qui sont ces gens qui t’accompagnent ? » – « Ce sont les enfants que Dieu m’a accordés », répondit Jacob.
      6 Les servantes s’approchèrent avec leurs enfants et s’inclinèrent profondément.
      7 A leur tour, Léa et ses enfants s’approchèrent et firent de même, puis Joseph et Rachel.
      8 Ésaü demanda : « Que comptais-tu faire avec tout ce troupeau que j’ai rencontré ? » – « Je désirais gagner ta bienveillance », répondit Jacob.
      9 « J’ai suffisamment de biens, mon frère, reprit Ésaü. Garde ce qui t’appartient. » –
      10 « Non, je t’en prie, dit Jacob. Si tu ne m’en veux plus, accepte le cadeau que je t’offre. Ma rencontre avec toi a été comme une rencontre avec Dieu, tellement tu as été bienveillant pour moi.
      11 Accepte donc, je t’en prie, le cadeau que je t’ai envoyé, car Dieu m’a été favorable, et j’ai tout ce qu’il me faut. » Jacob insista. Ésaü finit par accepter
      12 et dit : « Allons, en route ! Je vais t’accompagner. »
      13 Mais Jacob répliqua : « Tu sais que les enfants sont délicats, et qu’il faut ménager les brebis et les vaches qui allaitent. Si on presse l’allure un seul jour, toutes ces bêtes mourront.
      14 Prends donc les devants ; et moi, je continuerai lentement ma route au pas de mon troupeau et au pas des enfants, jusqu’à mon arrivée près de toi au pays de Séir. »
      15 Ésaü dit : « Je vais laisser avec toi une partie des gens qui m’accompagnent. » – « Pour quoi faire ? répondit Jacob. Il me suffit d’avoir trouvé un bon accueil auprès de toi. »
      16 Ce jour-là Ésaü reprit le chemin de Séir.
      17 Quant à Jacob il partit pour Soukoth. Il y construisit une maison pour lui et des huttes pour ses troupeaux. C’est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c’est-à-dire “Les Huttes”.
      18 A son retour de Haute-Mésopotamie, Jacob arriva sain et sauf à la ville de Sichem en Canaan. Il campa près de la ville.
      19 Il acheta aux descendants de Hamor, fondateur de Sichem, la parcelle de terrain où il avait planté sa tente. Il la paya cent pièces d’argent.
      20 Il dressa un autel à cet endroit et l’appela “El, le Dieu d’Israël”.

      Genèse 34

      1 Un jour Dina, la fille de Jacob et de Léa, alla rendre visite à des femmes du pays.
      2 Sichem, fils de Hamor, le chef hivite de la région, l’aperçut. Il l’emmena chez lui, coucha avec elle et la déshonora.
      3 Pourtant il s’attacha à elle, en devint amoureux et gagna sa confiance.
      4 Il dit à son père Hamor : « Demande pour moi la main de cette jeune fille, je veux l’épouser. » –
      5 Jacob apprit que sa fille avait été déshonorée par Sichem. Mais comme ses fils étaient aux champs avec ses troupeaux, il ne fit rien jusqu’à leur retour. –
      6 Hamor, le père de Sichem, se rendit chez Jacob pour lui parler.
      7 Quand les fils de Jacob revinrent des champs, ils apprirent ce qui s’était passé. Ils se sentirent insultés et entrèrent dans une violente colère, car Sichem avait fait quelque chose d’inadmissible en Israël, en couchant avec la fille de Jacob ; on ne doit pas agir ainsi.
      8 Mais Hamor leur dit : « Mon fils Sichem est amoureux de cette jeune fille. Donnez-la-lui pour femme.
      9 Alliez-vous avec nous : donnez-nous vos jeunes filles en mariage et épousez les nôtres.
      10 Vous habiterez près de nous. La région vous sera ouverte : vous pourrez vous y installer, y traiter vos affaires, y avoir des propriétés. »
      11 Sichem lui-même vint dire au père et aux frères de la jeune fille : « Soyez indulgents envers moi, je suis prêt à vous donner ce que vous voudrez.
      12 Vous pouvez exiger de moi un très gros dédommagement et de nombreux cadeaux. Je donnerai tout ce que vous demanderez, pourvu que vous m’accordiez cette jeune fille pour épouse. »
      13 Les fils de Jacob répondirent avec ruse à Sichem et à son père Hamor, parce que Sichem avait déshonoré leur sœur Dina.
      14 Ils leur parlèrent ainsi : « Nous ne pouvons pas donner notre sœur en mariage à un homme incirconcis ; ce serait un déshonneur pour nous.
      15 Nous ne vous donnerons notre accord qu’à une condition : c’est que, comme nous, tous les hommes de chez vous soient circoncis.
      16 Alors nous vous accorderons nos filles en mariage et nous pourrons épouser les vôtres. Nous habiterons près de vous et nous formerons ensemble un seul peuple.
      17 Mais si vous n’acceptez pas d’être circoncis, nous reprendrons notre sœur et nous repartirons. »
      18 Hamor et son fils donnèrent leur accord à cette proposition.
      19 Sans tarder le jeune homme entreprit de la réaliser, tant il aimait la fille de Jacob. Or il avait beaucoup d’influence dans sa famille.
      20 Hamor et Sichem se rendirent sur la place, à la porte de la ville, et ils dirent à leurs concitoyens :
      21 « Ces hommes sont bien intentionnés à notre égard. Qu’ils s’installent dans notre région et y fassent leurs affaires, que le pays leur soit largement ouvert ! Nous pourrons épouser leurs filles et nous leur donnerons les nôtres en mariage.
      22 Ils accepteront d’habiter près de nous et de former un seul peuple avec nous, mais à une condition : c’est que tous les hommes de chez nous soient circoncis comme eux.
      23 Si nous leur donnons notre accord, ils viendront habiter près de nous ; alors tout leur bétail et leurs biens finiront par nous appartenir. »
      24 Tous ceux qui étaient présents à la porte de la ville acceptèrent la proposition de Hamor et de son fils Sichem, et tous les hommes de la ville se firent circoncire.
      25 Deux jours plus tard, alors que ces hommes étaient encore souffrants, deux des fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent leur épée, entrèrent dans la ville sans éveiller de soupçons et massacrèrent tous les hommes,
      26 y compris Hamor et son fils Sichem. En quittant la maison de Sichem, ils emmenèrent Dina.
      27 Les autres fils de Jacob vinrent dépouiller les cadavres et pillèrent la ville, parce qu’on avait déshonoré leur sœur.
      28 Ils s’emparèrent des moutons et des chèvres, des bœufs et des ânes, bref, de tout ce qui était dans la ville et la campagne.
      29 Ils emportèrent toutes les richesses, emmenèrent tous les enfants et les femmes, et ils pillèrent complètement les maisons.
      30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : « Vous m’avez causé du tort en me rendant odieux aux habitants de la région, les Cananéens et les Perizites. Ces gens-là vont se rassembler contre moi. Ils me vaincront, car je n’ai que peu d’hommes, et je serai exterminé avec ma famille. »
      31 Les deux frères répondirent : « Cet individu n’avait pas le droit de traiter notre sœur comme une prostituée. »

      Genèse 35

      1 Un jour Dieu dit à Jacob : « En route ! Va t’installer à Béthel, où tu me construiras un autel. C’est là que je me suis manifesté à toi lorsque tu fuyais pour échapper à ton frère Ésaü. »
      2 Jacob dit à sa famille et à tous ceux qui étaient avec lui : « Débarrassez-vous des dieux étrangers qui se trouvent chez vous. Purifiez-vous et changez de vêtements.
      3 Préparez-vous, nous allons à Béthel. J’y ferai un autel au Dieu qui m’a répondu le jour où j’étais dans une situation difficile, et qui m’a aidé partout où je suis allé. »
      4 Alors ils remirent à Jacob toutes les statuettes de dieux étrangers qu’ils possédaient, ainsi que les anneaux qu’ils portaient aux oreilles. Jacob enfouit le tout sous le grand arbre qui est près de Sichem.
      5 Lorsque Jacob et ses fils levèrent le camp, Dieu inspira une telle peur aux habitants des villes voisines, que personne n’osa les poursuivre.
      6 Jacob et tous ceux qui l’accompagnaient arrivèrent à Louz, c’est-à-dire Béthel, au pays de Canaan.
      7 Il y construisit un autel et appela ce lieu “Dieu de Béthel”, parce que Dieu s’y était révélé à lui lorsqu’il fuyait pour échapper à son frère.
      8 Débora, nourrice de Rébecca, mourut et fut enterrée près de Béthel, sous le chêne qu’on appela depuis lors “le Chêne des pleurs”.
      9 Dieu apparut de nouveau à Jacob, à son retour de Mésopotamie et il le bénit.
      10 Il lui dit : « Ton nom était Jacob, mais on ne t’appellera plus ainsi. Désormais ton nom sera Israël. » Dieu l’appela donc Israël.
      11 Il lui dit encore : « Je suis le Dieu tout-puissant. Je te donnerai de nombreux enfants, pour que tu deviennes l’ancêtre d’une nation et même d’un ensemble de peuples. Il y aura des rois parmi tes descendants.
      12 Le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donne, et plus tard je le donnerai à tes descendants. »
      13 Puis Dieu s’éloigna du lieu où il avait parlé avec Jacob.
      14 Jacob dressa là une pierre, il y versa de l’huile et une offrande de vin, pour en faire une pierre sacrée.
      15 Il appela Béthel – ce qui veut dire “Maison de Dieu” – ce lieu où Dieu avait parlé avec lui.
      16 Jacob et sa famille quittèrent Béthel. Ils étaient encore à une certaine distance d’Éfrata quand Rachel mit un enfant au monde. La naissance fut difficile.
      17 Tandis que Rachel accouchait avec peine, la sage-femme lui dit : « N’aie pas peur, c’est encore un garçon. »
      18 Rachel était mourante. Au moment de rendre le dernier soupir, elle appela l’enfant Ben-Oni – ce qui veut dire “Fils du malheur” – mais son père l’appela Benjamin – “Fils de la main droite” –.
      19 Rachel mourut, et on l’enterra au bord de la route d’Éfrata, appelée maintenant Bethléem.
      20 Jacob dressa une pierre sur sa tombe : aujourd’hui encore on la nomme “la Pierre de la tombe de Rachel”.
      21 Jacob partit et alla installer son campement au-delà de Migdal-Éder.
      22 Pendant que Jacob habitait cette région, Ruben alla passer la nuit avec Bila, épouse de second rang de son père. Jacob l’apprit. Jacob eut douze fils :
      23 Léa lui donna Ruben, l’aîné, puis Siméon, Lévi, Juda, Issakar et Zabulon.
      24 Rachel lui donna Joseph et Benjamin.
      25 Bila, la servante de Rachel, lui donna Dan et Neftali.
      26 Zilpa, la servante de Léa, lui donna Gad et Asser. Tels sont les fils de Jacob, qui naquirent en Mésopotamie.
      27 Jacob se rendit chez son père Isaac à Mamré, près de Quiriath-Arba, qui s’appelle maintenant Hébron. Abraham et Isaac y avaient habité.
      28 Isaac avait cent quatre-vingts ans
      29 quand il mourut. C’est donc après une longue vieillesse qu’il rejoignit ses ancêtres dans la mort. Ses fils Ésaü et Jacob l’enterrèrent.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.