Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 140

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 29

      1 Et le premier jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile ; ce sera pour vous un jour où l'on sonnera de la trompette.
      2 Et vous offrirez en holocauste, en agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,
      3 Et leur oblation de fine farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier ;
      4 Et un dixième pour chacun des sept agneaux ;
      5 Et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire l'expiation pour vous ;
      6 Outre l'holocauste du commencement du mois, et son oblation, l'holocauste continuel et son offrande, et leurs libations, selon l'ordonnance. Vous les offrirez en sacrifice d'agréable odeur, fait par le feu à l'Éternel.
      7 Et au dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes ; vous ne ferez aucune oeuvre.
      8 Et vous offrirez en holocauste d'agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau, un bélier et sept agneaux d'un an, qui seront sans défaut ;
      9 Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,
      10 Un dixième pour chacun des sept agneaux.
      11 Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché ; outre le sacrifice pour le péché, qu'on offre le jour des expiations, et l'holocauste continuel et son oblation, et leurs libations.
      12 Et au quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile ; mais vous célébrerez une fête à l'Éternel pendant sept jours.
      13 Et vous offrirez en holocauste, en sacrifice fait par le feu, en agréable odeur à l'Éternel, treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an, qui seront sans défaut ;
      14 Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,
      15 Et un dixième pour chacun des quatorze agneaux ;
      16 Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
      17 Et au second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut,
      18 Avec l'oblation et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions ;
      19 Et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste continuel, et son oblation, et leurs libations.
      20 Et au troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut,
      21 Avec l'oblation et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions ;
      22 Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
      23 Et au quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut,
      24 L'oblation et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions ;
      25 Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
      26 Et au cinquième jour, vous offrirez neuf taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut,
      27 Avec l'oblation et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions ;
      28 Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
      29 Et au sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut,
      30 Avec l'oblation et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions ;
      31 Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
      32 Et au septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, quatorze agneaux sans défaut,
      33 Avec l'oblation et les libations, pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions qui les concernent ;
      34 Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
      35 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune oeuvre servile ;
      36 Et vous offrirez en holocauste, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux d'un an, sans défaut,
      37 Avec l'oblation et les libations pour le taureau, pour le bélier et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions ;
      38 Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
      39 Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Éternel, dans vos solennités, outre vos voeux et vos offrandes volontaires, pour vos holocaustes, vos oblations, vos libations, et pour vos sacrifices de prospérités.
      40 Or Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Éternel lui avait commandé.

      Psaumes 73

      1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le coeur pur.
      2 Pour moi, le pied m'a presque manqué, et peu s'en est fallu que mes pas n'aient glissé ;
      3 Car j'ai porté envie aux insensés, voyant la prospérité des méchants.
      4 Car ils ne sont point liés jusqu'à leur mort, et leur force est en son entier.
      5 Quand les mortels sont en peine, ils n'y sont point ; ils ne sont point frappés avec les humains.
      6 C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement.
      7 Leurs yeux sont enflés à force d'embonpoint ; les désirs de leur coeur se font jour.
      8 Ils sont moqueurs et parlent méchamment d'opprimer ; ils parlent avec hauteur.
      9 Ils portent leur bouche jusqu'au ciel, et leur langue parcourt la terre.
      10 Aussi son peuple en revient à ceci, quand on leur fait boire les eaux amères en abondance,
      11 Et ils disent : Comment Dieu connaîtrait-il ? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut ?
      12 Voici, ceux-là sont des méchants, et, toujours heureux, ils amassent des richesses.
      13 Certainement c'est en vain que j'ai purifié mon coeur, et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence.
      14 Car je suis frappé tous les jours, et mon châtiment revient chaque matin.
      15 Si j'ai dit : Je parlerai ainsi ; voici, j'étais infidèle à la race de tes enfants.
      16 J'ai donc réfléchi pour comprendre ces choses, et cela m'a semblé fort difficile ;
      17 Jusqu'à ce qu'entré dans les sanctuaires de Dieu, j'aie pris garde à la fin de ces gens-là.
      18 Car tu les mets en des lieux glissants ; tu les fais tomber dans des précipices.
      19 Comme ils sont détruits en un moment ! enlevés et consumés par une destruction soudaine !
      20 Tel un songe quand on s'éveille, ainsi, Seigneur, à ton réveil tu mets en mépris leur vaine apparence.
      21 Quand mon coeur s'aigrissait ainsi, et que je me tourmentais en moi-même,
      22 Alors j'étais abruti et sans connaissance ; j'étais devant toi comme les bêtes.
      23 Mais moi, je serai toujours avec toi ; tu m'as pris par la main droite.
      24 Tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.
      25 Quel autre que toi ai-je au ciel ? Je ne prends plaisir sur la terre qu'en toi.
      26 Ma chair et mon coeur défaillaient ; mais Dieu est le rocher de mon coeur et mon partage à toujours.
      27 Car voici : ceux qui s'éloignent de toi périront. Tu retranches tous ceux qui se détournent de toi.
      28 Mais pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bien ; j'ai placé mon refuge dans le Seigneur, l'Éternel, afin de raconter toutes tes oeuvres.

      Esaïe 21

      1 Prophétie sur le désert de la mer. Pareil aux ouragans du midi quand ils passent, il vient du désert, du pays redoutable.
      2 Une vision terrible m'a été révélée. Le perfide agit avec perfidie, et le dévastateur dévaste. Élamites, montez ! Mèdes, assiégez ! Je fais cesser tous ses gémissements !
      3 C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur ; des angoisses m'ont saisi, comme les angoisses de celle qui enfante ; les douleurs m'empêchent d'entendre, l'épouvante m'empêche de voir !
      4 Mon coeur est troublé ; la terreur me saisit ; la nuit de mes plaisirs est changée en nuit d'épouvante.
      5 On dresse la table ; la sentinelle veille ; on mange, on boit. Levez-vous, capitaines ! Huilez le bouclier !
      6 Car ainsi m'a dit le Seigneur : Va, place la sentinelle ; qu'elle annonce ce qu'elle verra.
      7 Elle voit de la cavalerie, des cavaliers à cheval, deux à deux ; des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux ; elle observe avec attention, avec grande attention.
      8 Puis elle s'écrie, comme un lion : Seigneur, je me tenais en sentinelle sur la tour toute la journée, j'étais debout à mon poste toute la nuit ;
      9 Et voici venir de la cavalerie, des cavaliers deux à deux ! Elle prend encore la parole, et dit : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone ! Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre !
      10 O mon peuple, froment battu, foulé dans mon aire ! ce que j'ai entendu de la part de l'Éternel des armées, Dieu d'Israël, je vous l'ai annoncé.
      11 Prophétie sur Duma. On me crie de Séir : Sentinelle, qu'en est-il de la nuit ? Sentinelle, qu'en est-il de la nuit ?
      12 La sentinelle dit : Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez ; revenez encore.
      13 Prophétie sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les bois, en Arabie, troupes errantes de Dédan.
      14 Venez apporter de l'eau à ceux qui ont soif, habitants du pays de Théma. Venez au-devant du fugitif avec son pain.
      15 Car ils s'enfuient devant les épées, devant l'épée nue, devant l'arc tendu, devant le fort de la bataille.
      16 Car ainsi m'a dit le Seigneur : Encore une année comme les années d'un mercenaire, et toute la gloire de Kédar prendra fin ;
      17 Et le nombre des vaillants archers, fils de Kédar, sera réduit à un faible reste. Car l'Éternel, le Dieu d'Israël, a parlé.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.