TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Dans ta grâce, fais du bien à Sion, construis les murs de Jérusalem ! Segond 1978 (Colombe) © Répands par ta faveur tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem ! Parole de Vie © Sois bon pour la ville de Sion, fais-lui du bien, reconstruis les murs de Jérusalem. Français Courant © Sois bien disposé pour Sion, fais-lui du bien ; rebâtis les murailles de Jérusalem. Semeur © Dans ta bonté, fais du bien à la ville de *Sion, et bâtis les murs de Jérusalem ! Parole Vivante © Veuille accorder le bonheur à la ville de Sion ! (Seigneur,) veuille rebâtir les murs de Jérusalem ! Martin Fais du bien selon ta bienveillance à Sion, [et] édifie les murs de Jérusalem. Hébreu / Grec - Texte original © הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃ La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 20 et 21 Prière du peuple captif.Edifie les murs... Cette parole nous transporte au temps de la captivité de Babylone. Dans la bouche de David, elle devrait se prendre dans le sens spirituel indiqué par Calvin : Il n'avait pas tenu à lui que tout le règne de Christ ne vint à tomber bas... Il requiert toutefois que Dieu, par sa miséricorde, rétablisse l'Eglise. Même un sens tel que celui-là introduit dans le psaume, si bien terminé par le verset 19 un élément qui semble lui être étranger. Surtout on ne comprend pas que le psalmiste énumère différentes sortes d'offrandes, au moment où il vient de parler de sacrifices purement spirituels. Nous avons donc évidemment ici une strophe ajoutée postérieurement au psaume. Le peuple captif, passant par une repentance analogue à celle de David, a chanté ce psaume, comme expression de sa propre repentance, mais il a senti le besoin d'y ajouter une prière appropriée plus spécialement à sa situation de ce moment-là. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Pas de versets relatifs Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.