TopTV Vidéo Enseignement Pierre Drevon - Se détourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, Moïse a dû tout d'abord se détourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un … Église Source de Vie - Limoges 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte TopChrétien Femme comblée ? Qu’est-ce que tu as dit ? Femme comblée ? Bien reçu : Femme comblée ? Par son mari ? Elle … TopChrétien 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1910 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1978 (Colombe) © Guéber, fils d’Ouri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sohôn, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul préfet pour ce pays. Parole de Vie © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda. Français Courant © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda. Semeur © Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays. Darby Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Martin Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. Ostervald Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là. Hébreu / Grec - Texte original © גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ World English Bible Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le pays de Galaad : le pays à l'est du Jourdain, déduction faite des intendances déjà mentionnées versets 13 et 14 (voir Josué 12.2,4).Un seul. Ce un seul fait contraste avec l'étendue de cette contrée, qui avait compris autrefois deux royaumes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776. 0221 - 'UwriyUri = « ardent, lumière » un prince de Juda, fils de Hur, utilisé par … 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 0567 - 'EmoriyAmoréen (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01316 - BashanBasan (Angl. Bashan) = « fertile », « large » district à l'est du Jourdain … 01398 - GeberGuéber (Angl. Geber) = « guerrier » le fils d'Uri, intendant de Salomon, préposé sur … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05333 - nĕtsiybmis au-dessus, quelque chose de placé, un pilier, un préfet, une garnison, un poste pilier, … 05511 - CiychownSihon = « guerrier », « qui balaie » roi des Amoréens au temps de … 05747 - `OwgOg = « au long cou » le roi Amoréen de Basan et un des … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant : 22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël. 24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte. 25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ; 28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba. 31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens. 32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays. Deutéronome 2 26 Et j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : 27 Je passerai par ton pays ; j'irai seulement par le chemin, je ne m'écarterai ni à droite ni à gauche. 28 Tu me vendras de la nourriture à prix d'argent, afin que je mange ; et tu me donneras de l'eau à prix d'argent, afin que je boive ; je ne ferai que passer avec mes pieds : 29 comme m'ont fait les fils d'Ésaü qui habitent en Séhir, et les Moabites qui habitent à Ar ; jusqu'à ce que je passe le Jourdain et que j'entre dans le pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne. 30 Et Sihon, roi de Hesbon, ne voulut pas nous laisser passer par son pays ; car l'Éternel, ton Dieu, avait endurci son esprit et roidi son coeur, afin de le livrer en ta main, comme il paraît aujourd'hui. 31 Et l'Éternel me dit : Regarde, j'ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. 32 -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. 33 Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous ; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple ; 34 et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants ; nous ne laissâmes pas un réchappé ; 35 seulement, nous pillâmes pour nous les bêtes et le butin des villes que nous avions prises. 36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. 37 Seulement, tu ne t'es pas approché du pays des fils d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, ni des villes de la montagne, ni de tout ce que l'Éternel, notre Dieu, nous avait commandé de ne pas toucher. Deutéronome 3 1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 2 Et l'Éternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 3 -Et l'Éternel, notre Dieu, livra aussi en notre main Og, le roi de Basan, et tout son peuple ; et nous le battîmes jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 4 Et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là ; il n'y eut point de ville que nous ne leur prissions : soixante villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og, en Basan ; 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; 6 et nous les détruisîmes entièrement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, détruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants. 7 Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes. 8 Et nous prîmes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoréens, le pays qui était en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ; 9 (les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir) ; 10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan. 11 Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. 12 Et nous prîmes possession de ce pays-là, en ce même temps. Depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitié de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubénites et aux Gadites ; 13 et le reste de Galaad, et tout Basan, le royaume d'Og, je le donnai à la demi-tribu de Manassé. (Toute la région d'Argob, comme tout Basan, était appelée le pays des Rephaïm. 14 Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d'Argob, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, ce qui est son nom jusqu'à aujourd'hui.) 15 Et je donnai Galaad à Makir. 16 Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontière des fils d'Ammon ; 17 et la plaine, et le Jourdain et sa rive depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers le levant. Josué 13 9 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon ; 10 et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon ; 11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon ; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda. 1 Rois 4 19 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte TopChrétien Femme comblée ? Qu’est-ce que tu as dit ? Femme comblée ? Bien reçu : Femme comblée ? Par son mari ? Elle … TopChrétien 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1910 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1978 (Colombe) © Guéber, fils d’Ouri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sohôn, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul préfet pour ce pays. Parole de Vie © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda. Français Courant © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda. Semeur © Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays. Darby Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Martin Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. Ostervald Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là. Hébreu / Grec - Texte original © גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ World English Bible Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le pays de Galaad : le pays à l'est du Jourdain, déduction faite des intendances déjà mentionnées versets 13 et 14 (voir Josué 12.2,4).Un seul. Ce un seul fait contraste avec l'étendue de cette contrée, qui avait compris autrefois deux royaumes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776. 0221 - 'UwriyUri = « ardent, lumière » un prince de Juda, fils de Hur, utilisé par … 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 0567 - 'EmoriyAmoréen (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01316 - BashanBasan (Angl. Bashan) = « fertile », « large » district à l'est du Jourdain … 01398 - GeberGuéber (Angl. Geber) = « guerrier » le fils d'Uri, intendant de Salomon, préposé sur … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05333 - nĕtsiybmis au-dessus, quelque chose de placé, un pilier, un préfet, une garnison, un poste pilier, … 05511 - CiychownSihon = « guerrier », « qui balaie » roi des Amoréens au temps de … 05747 - `OwgOg = « au long cou » le roi Amoréen de Basan et un des … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant : 22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël. 24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte. 25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ; 28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba. 31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens. 32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays. Deutéronome 2 26 Et j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : 27 Je passerai par ton pays ; j'irai seulement par le chemin, je ne m'écarterai ni à droite ni à gauche. 28 Tu me vendras de la nourriture à prix d'argent, afin que je mange ; et tu me donneras de l'eau à prix d'argent, afin que je boive ; je ne ferai que passer avec mes pieds : 29 comme m'ont fait les fils d'Ésaü qui habitent en Séhir, et les Moabites qui habitent à Ar ; jusqu'à ce que je passe le Jourdain et que j'entre dans le pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne. 30 Et Sihon, roi de Hesbon, ne voulut pas nous laisser passer par son pays ; car l'Éternel, ton Dieu, avait endurci son esprit et roidi son coeur, afin de le livrer en ta main, comme il paraît aujourd'hui. 31 Et l'Éternel me dit : Regarde, j'ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. 32 -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. 33 Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous ; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple ; 34 et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants ; nous ne laissâmes pas un réchappé ; 35 seulement, nous pillâmes pour nous les bêtes et le butin des villes que nous avions prises. 36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. 37 Seulement, tu ne t'es pas approché du pays des fils d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, ni des villes de la montagne, ni de tout ce que l'Éternel, notre Dieu, nous avait commandé de ne pas toucher. Deutéronome 3 1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 2 Et l'Éternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 3 -Et l'Éternel, notre Dieu, livra aussi en notre main Og, le roi de Basan, et tout son peuple ; et nous le battîmes jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 4 Et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là ; il n'y eut point de ville que nous ne leur prissions : soixante villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og, en Basan ; 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; 6 et nous les détruisîmes entièrement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, détruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants. 7 Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes. 8 Et nous prîmes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoréens, le pays qui était en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ; 9 (les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir) ; 10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan. 11 Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. 12 Et nous prîmes possession de ce pays-là, en ce même temps. Depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitié de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubénites et aux Gadites ; 13 et le reste de Galaad, et tout Basan, le royaume d'Og, je le donnai à la demi-tribu de Manassé. (Toute la région d'Argob, comme tout Basan, était appelée le pays des Rephaïm. 14 Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d'Argob, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, ce qui est son nom jusqu'à aujourd'hui.) 15 Et je donnai Galaad à Makir. 16 Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontière des fils d'Ammon ; 17 et la plaine, et le Jourdain et sa rive depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers le levant. Josué 13 9 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon ; 10 et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon ; 11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon ; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda. 1 Rois 4 19 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte TopChrétien Femme comblée ? Qu’est-ce que tu as dit ? Femme comblée ? Bien reçu : Femme comblée ? Par son mari ? Elle … TopChrétien 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1910 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1978 (Colombe) © Guéber, fils d’Ouri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sohôn, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul préfet pour ce pays. Parole de Vie © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda. Français Courant © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda. Semeur © Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays. Darby Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Martin Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. Ostervald Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là. Hébreu / Grec - Texte original © גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ World English Bible Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le pays de Galaad : le pays à l'est du Jourdain, déduction faite des intendances déjà mentionnées versets 13 et 14 (voir Josué 12.2,4).Un seul. Ce un seul fait contraste avec l'étendue de cette contrée, qui avait compris autrefois deux royaumes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776. 0221 - 'UwriyUri = « ardent, lumière » un prince de Juda, fils de Hur, utilisé par … 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 0567 - 'EmoriyAmoréen (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01316 - BashanBasan (Angl. Bashan) = « fertile », « large » district à l'est du Jourdain … 01398 - GeberGuéber (Angl. Geber) = « guerrier » le fils d'Uri, intendant de Salomon, préposé sur … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05333 - nĕtsiybmis au-dessus, quelque chose de placé, un pilier, un préfet, une garnison, un poste pilier, … 05511 - CiychownSihon = « guerrier », « qui balaie » roi des Amoréens au temps de … 05747 - `OwgOg = « au long cou » le roi Amoréen de Basan et un des … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant : 22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël. 24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte. 25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ; 28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba. 31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens. 32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays. Deutéronome 2 26 Et j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : 27 Je passerai par ton pays ; j'irai seulement par le chemin, je ne m'écarterai ni à droite ni à gauche. 28 Tu me vendras de la nourriture à prix d'argent, afin que je mange ; et tu me donneras de l'eau à prix d'argent, afin que je boive ; je ne ferai que passer avec mes pieds : 29 comme m'ont fait les fils d'Ésaü qui habitent en Séhir, et les Moabites qui habitent à Ar ; jusqu'à ce que je passe le Jourdain et que j'entre dans le pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne. 30 Et Sihon, roi de Hesbon, ne voulut pas nous laisser passer par son pays ; car l'Éternel, ton Dieu, avait endurci son esprit et roidi son coeur, afin de le livrer en ta main, comme il paraît aujourd'hui. 31 Et l'Éternel me dit : Regarde, j'ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. 32 -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. 33 Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous ; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple ; 34 et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants ; nous ne laissâmes pas un réchappé ; 35 seulement, nous pillâmes pour nous les bêtes et le butin des villes que nous avions prises. 36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. 37 Seulement, tu ne t'es pas approché du pays des fils d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, ni des villes de la montagne, ni de tout ce que l'Éternel, notre Dieu, nous avait commandé de ne pas toucher. Deutéronome 3 1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 2 Et l'Éternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 3 -Et l'Éternel, notre Dieu, livra aussi en notre main Og, le roi de Basan, et tout son peuple ; et nous le battîmes jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 4 Et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là ; il n'y eut point de ville que nous ne leur prissions : soixante villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og, en Basan ; 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; 6 et nous les détruisîmes entièrement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, détruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants. 7 Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes. 8 Et nous prîmes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoréens, le pays qui était en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ; 9 (les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir) ; 10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan. 11 Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. 12 Et nous prîmes possession de ce pays-là, en ce même temps. Depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitié de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubénites et aux Gadites ; 13 et le reste de Galaad, et tout Basan, le royaume d'Og, je le donnai à la demi-tribu de Manassé. (Toute la région d'Argob, comme tout Basan, était appelée le pays des Rephaïm. 14 Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d'Argob, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, ce qui est son nom jusqu'à aujourd'hui.) 15 Et je donnai Galaad à Makir. 16 Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontière des fils d'Ammon ; 17 et la plaine, et le Jourdain et sa rive depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers le levant. Josué 13 9 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon ; 10 et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon ; 11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon ; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda. 1 Rois 4 19 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1910 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1978 (Colombe) © Guéber, fils d’Ouri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sohôn, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul préfet pour ce pays. Parole de Vie © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda. Français Courant © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda. Semeur © Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays. Darby Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Martin Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. Ostervald Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là. Hébreu / Grec - Texte original © גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ World English Bible Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le pays de Galaad : le pays à l'est du Jourdain, déduction faite des intendances déjà mentionnées versets 13 et 14 (voir Josué 12.2,4).Un seul. Ce un seul fait contraste avec l'étendue de cette contrée, qui avait compris autrefois deux royaumes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776. 0221 - 'UwriyUri = « ardent, lumière » un prince de Juda, fils de Hur, utilisé par … 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 0567 - 'EmoriyAmoréen (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01316 - BashanBasan (Angl. Bashan) = « fertile », « large » district à l'est du Jourdain … 01398 - GeberGuéber (Angl. Geber) = « guerrier » le fils d'Uri, intendant de Salomon, préposé sur … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05333 - nĕtsiybmis au-dessus, quelque chose de placé, un pilier, un préfet, une garnison, un poste pilier, … 05511 - CiychownSihon = « guerrier », « qui balaie » roi des Amoréens au temps de … 05747 - `OwgOg = « au long cou » le roi Amoréen de Basan et un des … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant : 22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël. 24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte. 25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ; 28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba. 31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens. 32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays. Deutéronome 2 26 Et j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : 27 Je passerai par ton pays ; j'irai seulement par le chemin, je ne m'écarterai ni à droite ni à gauche. 28 Tu me vendras de la nourriture à prix d'argent, afin que je mange ; et tu me donneras de l'eau à prix d'argent, afin que je boive ; je ne ferai que passer avec mes pieds : 29 comme m'ont fait les fils d'Ésaü qui habitent en Séhir, et les Moabites qui habitent à Ar ; jusqu'à ce que je passe le Jourdain et que j'entre dans le pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne. 30 Et Sihon, roi de Hesbon, ne voulut pas nous laisser passer par son pays ; car l'Éternel, ton Dieu, avait endurci son esprit et roidi son coeur, afin de le livrer en ta main, comme il paraît aujourd'hui. 31 Et l'Éternel me dit : Regarde, j'ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. 32 -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. 33 Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous ; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple ; 34 et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants ; nous ne laissâmes pas un réchappé ; 35 seulement, nous pillâmes pour nous les bêtes et le butin des villes que nous avions prises. 36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. 37 Seulement, tu ne t'es pas approché du pays des fils d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, ni des villes de la montagne, ni de tout ce que l'Éternel, notre Dieu, nous avait commandé de ne pas toucher. Deutéronome 3 1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 2 Et l'Éternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 3 -Et l'Éternel, notre Dieu, livra aussi en notre main Og, le roi de Basan, et tout son peuple ; et nous le battîmes jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 4 Et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là ; il n'y eut point de ville que nous ne leur prissions : soixante villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og, en Basan ; 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; 6 et nous les détruisîmes entièrement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, détruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants. 7 Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes. 8 Et nous prîmes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoréens, le pays qui était en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ; 9 (les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir) ; 10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan. 11 Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. 12 Et nous prîmes possession de ce pays-là, en ce même temps. Depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitié de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubénites et aux Gadites ; 13 et le reste de Galaad, et tout Basan, le royaume d'Og, je le donnai à la demi-tribu de Manassé. (Toute la région d'Argob, comme tout Basan, était appelée le pays des Rephaïm. 14 Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d'Argob, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, ce qui est son nom jusqu'à aujourd'hui.) 15 Et je donnai Galaad à Makir. 16 Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontière des fils d'Ammon ; 17 et la plaine, et le Jourdain et sa rive depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers le levant. Josué 13 9 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon ; 10 et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon ; 11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon ; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda. 1 Rois 4 19 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1910 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1978 (Colombe) © Guéber, fils d’Ouri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sohôn, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul préfet pour ce pays. Parole de Vie © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda. Français Courant © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda. Semeur © Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays. Darby Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Martin Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. Ostervald Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là. Hébreu / Grec - Texte original © גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ World English Bible Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le pays de Galaad : le pays à l'est du Jourdain, déduction faite des intendances déjà mentionnées versets 13 et 14 (voir Josué 12.2,4).Un seul. Ce un seul fait contraste avec l'étendue de cette contrée, qui avait compris autrefois deux royaumes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776. 0221 - 'UwriyUri = « ardent, lumière » un prince de Juda, fils de Hur, utilisé par … 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 0567 - 'EmoriyAmoréen (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01316 - BashanBasan (Angl. Bashan) = « fertile », « large » district à l'est du Jourdain … 01398 - GeberGuéber (Angl. Geber) = « guerrier » le fils d'Uri, intendant de Salomon, préposé sur … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05333 - nĕtsiybmis au-dessus, quelque chose de placé, un pilier, un préfet, une garnison, un poste pilier, … 05511 - CiychownSihon = « guerrier », « qui balaie » roi des Amoréens au temps de … 05747 - `OwgOg = « au long cou » le roi Amoréen de Basan et un des … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant : 22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël. 24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte. 25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ; 28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba. 31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens. 32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays. Deutéronome 2 26 Et j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : 27 Je passerai par ton pays ; j'irai seulement par le chemin, je ne m'écarterai ni à droite ni à gauche. 28 Tu me vendras de la nourriture à prix d'argent, afin que je mange ; et tu me donneras de l'eau à prix d'argent, afin que je boive ; je ne ferai que passer avec mes pieds : 29 comme m'ont fait les fils d'Ésaü qui habitent en Séhir, et les Moabites qui habitent à Ar ; jusqu'à ce que je passe le Jourdain et que j'entre dans le pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne. 30 Et Sihon, roi de Hesbon, ne voulut pas nous laisser passer par son pays ; car l'Éternel, ton Dieu, avait endurci son esprit et roidi son coeur, afin de le livrer en ta main, comme il paraît aujourd'hui. 31 Et l'Éternel me dit : Regarde, j'ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. 32 -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. 33 Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous ; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple ; 34 et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants ; nous ne laissâmes pas un réchappé ; 35 seulement, nous pillâmes pour nous les bêtes et le butin des villes que nous avions prises. 36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. 37 Seulement, tu ne t'es pas approché du pays des fils d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, ni des villes de la montagne, ni de tout ce que l'Éternel, notre Dieu, nous avait commandé de ne pas toucher. Deutéronome 3 1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 2 Et l'Éternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 3 -Et l'Éternel, notre Dieu, livra aussi en notre main Og, le roi de Basan, et tout son peuple ; et nous le battîmes jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 4 Et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là ; il n'y eut point de ville que nous ne leur prissions : soixante villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og, en Basan ; 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; 6 et nous les détruisîmes entièrement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, détruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants. 7 Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes. 8 Et nous prîmes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoréens, le pays qui était en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ; 9 (les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir) ; 10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan. 11 Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. 12 Et nous prîmes possession de ce pays-là, en ce même temps. Depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitié de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubénites et aux Gadites ; 13 et le reste de Galaad, et tout Basan, le royaume d'Og, je le donnai à la demi-tribu de Manassé. (Toute la région d'Argob, comme tout Basan, était appelée le pays des Rephaïm. 14 Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d'Argob, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, ce qui est son nom jusqu'à aujourd'hui.) 15 Et je donnai Galaad à Makir. 16 Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontière des fils d'Ammon ; 17 et la plaine, et le Jourdain et sa rive depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers le levant. Josué 13 9 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon ; 10 et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon ; 11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon ; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda. 1 Rois 4 19 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1910 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1978 (Colombe) © Guéber, fils d’Ouri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sohôn, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul préfet pour ce pays. Parole de Vie © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda. Français Courant © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda. Semeur © Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays. Darby Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Martin Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. Ostervald Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là. Hébreu / Grec - Texte original © גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ World English Bible Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le pays de Galaad : le pays à l'est du Jourdain, déduction faite des intendances déjà mentionnées versets 13 et 14 (voir Josué 12.2,4).Un seul. Ce un seul fait contraste avec l'étendue de cette contrée, qui avait compris autrefois deux royaumes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776. 0221 - 'UwriyUri = « ardent, lumière » un prince de Juda, fils de Hur, utilisé par … 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 0567 - 'EmoriyAmoréen (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01316 - BashanBasan (Angl. Bashan) = « fertile », « large » district à l'est du Jourdain … 01398 - GeberGuéber (Angl. Geber) = « guerrier » le fils d'Uri, intendant de Salomon, préposé sur … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05333 - nĕtsiybmis au-dessus, quelque chose de placé, un pilier, un préfet, une garnison, un poste pilier, … 05511 - CiychownSihon = « guerrier », « qui balaie » roi des Amoréens au temps de … 05747 - `OwgOg = « au long cou » le roi Amoréen de Basan et un des … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant : 22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël. 24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte. 25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ; 28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba. 31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens. 32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays. Deutéronome 2 26 Et j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : 27 Je passerai par ton pays ; j'irai seulement par le chemin, je ne m'écarterai ni à droite ni à gauche. 28 Tu me vendras de la nourriture à prix d'argent, afin que je mange ; et tu me donneras de l'eau à prix d'argent, afin que je boive ; je ne ferai que passer avec mes pieds : 29 comme m'ont fait les fils d'Ésaü qui habitent en Séhir, et les Moabites qui habitent à Ar ; jusqu'à ce que je passe le Jourdain et que j'entre dans le pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne. 30 Et Sihon, roi de Hesbon, ne voulut pas nous laisser passer par son pays ; car l'Éternel, ton Dieu, avait endurci son esprit et roidi son coeur, afin de le livrer en ta main, comme il paraît aujourd'hui. 31 Et l'Éternel me dit : Regarde, j'ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. 32 -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. 33 Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous ; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple ; 34 et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants ; nous ne laissâmes pas un réchappé ; 35 seulement, nous pillâmes pour nous les bêtes et le butin des villes que nous avions prises. 36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. 37 Seulement, tu ne t'es pas approché du pays des fils d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, ni des villes de la montagne, ni de tout ce que l'Éternel, notre Dieu, nous avait commandé de ne pas toucher. Deutéronome 3 1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 2 Et l'Éternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 3 -Et l'Éternel, notre Dieu, livra aussi en notre main Og, le roi de Basan, et tout son peuple ; et nous le battîmes jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 4 Et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là ; il n'y eut point de ville que nous ne leur prissions : soixante villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og, en Basan ; 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; 6 et nous les détruisîmes entièrement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, détruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants. 7 Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes. 8 Et nous prîmes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoréens, le pays qui était en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ; 9 (les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir) ; 10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan. 11 Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. 12 Et nous prîmes possession de ce pays-là, en ce même temps. Depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitié de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubénites et aux Gadites ; 13 et le reste de Galaad, et tout Basan, le royaume d'Og, je le donnai à la demi-tribu de Manassé. (Toute la région d'Argob, comme tout Basan, était appelée le pays des Rephaïm. 14 Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d'Argob, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, ce qui est son nom jusqu'à aujourd'hui.) 15 Et je donnai Galaad à Makir. 16 Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontière des fils d'Ammon ; 17 et la plaine, et le Jourdain et sa rive depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers le levant. Josué 13 9 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon ; 10 et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon ; 11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon ; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda. 1 Rois 4 19 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1910 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Segond 1978 (Colombe) © Guéber, fils d’Ouri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sohôn, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul préfet pour ce pays. Parole de Vie © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda. Français Courant © Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda. Semeur © Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays. Darby Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Martin Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. Ostervald Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là. Hébreu / Grec - Texte original © גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ World English Bible Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le pays de Galaad : le pays à l'est du Jourdain, déduction faite des intendances déjà mentionnées versets 13 et 14 (voir Josué 12.2,4).Un seul. Ce un seul fait contraste avec l'étendue de cette contrée, qui avait compris autrefois deux royaumes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776. 0221 - 'UwriyUri = « ardent, lumière » un prince de Juda, fils de Hur, utilisé par … 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 0567 - 'EmoriyAmoréen (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01316 - BashanBasan (Angl. Bashan) = « fertile », « large » district à l'est du Jourdain … 01398 - GeberGuéber (Angl. Geber) = « guerrier » le fils d'Uri, intendant de Salomon, préposé sur … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05333 - nĕtsiybmis au-dessus, quelque chose de placé, un pilier, un préfet, une garnison, un poste pilier, … 05511 - CiychownSihon = « guerrier », « qui balaie » roi des Amoréens au temps de … 05747 - `OwgOg = « au long cou » le roi Amoréen de Basan et un des … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 21 21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant : 22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël. 24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte. 25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ; 28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba. 31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens. 32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays. Deutéronome 2 26 Et j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : 27 Je passerai par ton pays ; j'irai seulement par le chemin, je ne m'écarterai ni à droite ni à gauche. 28 Tu me vendras de la nourriture à prix d'argent, afin que je mange ; et tu me donneras de l'eau à prix d'argent, afin que je boive ; je ne ferai que passer avec mes pieds : 29 comme m'ont fait les fils d'Ésaü qui habitent en Séhir, et les Moabites qui habitent à Ar ; jusqu'à ce que je passe le Jourdain et que j'entre dans le pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne. 30 Et Sihon, roi de Hesbon, ne voulut pas nous laisser passer par son pays ; car l'Éternel, ton Dieu, avait endurci son esprit et roidi son coeur, afin de le livrer en ta main, comme il paraît aujourd'hui. 31 Et l'Éternel me dit : Regarde, j'ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. 32 -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. 33 Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous ; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple ; 34 et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants ; nous ne laissâmes pas un réchappé ; 35 seulement, nous pillâmes pour nous les bêtes et le butin des villes que nous avions prises. 36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. 37 Seulement, tu ne t'es pas approché du pays des fils d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, ni des villes de la montagne, ni de tout ce que l'Éternel, notre Dieu, nous avait commandé de ne pas toucher. Deutéronome 3 1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille. 2 Et l'Éternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 3 -Et l'Éternel, notre Dieu, livra aussi en notre main Og, le roi de Basan, et tout son peuple ; et nous le battîmes jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 4 Et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là ; il n'y eut point de ville que nous ne leur prissions : soixante villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og, en Basan ; 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; 6 et nous les détruisîmes entièrement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, détruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants. 7 Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes. 8 Et nous prîmes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoréens, le pays qui était en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ; 9 (les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir) ; 10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan. 11 Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. 12 Et nous prîmes possession de ce pays-là, en ce même temps. Depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitié de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubénites et aux Gadites ; 13 et le reste de Galaad, et tout Basan, le royaume d'Og, je le donnai à la demi-tribu de Manassé. (Toute la région d'Argob, comme tout Basan, était appelée le pays des Rephaïm. 14 Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d'Argob, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, ce qui est son nom jusqu'à aujourd'hui.) 15 Et je donnai Galaad à Makir. 16 Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontière des fils d'Ammon ; 17 et la plaine, et le Jourdain et sa rive depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers le levant. Josué 13 9 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon ; 10 et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon ; 11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon ; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda. 1 Rois 4 19 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.