La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Allez de l'avant ! âIl rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel ⊠Keith Butler 2 Samuel 12.22-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Allez de l'avant ! âIl rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel ⊠Keith Butler 2 Samuel 12.22-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 Segond 21 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â Segond 1910 Il rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura pas pitiĂ© de moi et si l'enfant ne vivra pas ? Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Lorsque lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si lâĂternel ne me fera pas grĂące et si lâenfant ne vivra pas ? Parole de Vie © Le roi rĂ©pond : « Oui, quand lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais. Je me disais : âQui sait ? Le SEIGNEUR aura peut-ĂȘtre pitiĂ© de moi, et lâenfant vivra.â Français Courant © « Mais oui, rĂ©pondit David, tant que mon fils Ă©tait vivant, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, me disant : âQui sait ? Le Seigneur se montrera peut-ĂȘtre indulgent Ă mon Ă©gard, et permettra que lâenfant survive.â Semeur © David leur rĂ©pondit : âTant que lâenfant vivait encore, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, car je me disais : « Qui sait ? Peut-ĂȘtre lâEternel aura-t-il pitiĂ©, et laissera-t-il lâenfant en vie. » Darby Et il dit : Tant que l'enfant vivait encore, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait : l'Ăternel me fera grĂące, et l'enfant vivra ? Martin Et il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ©, et pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Eternel aura pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? Ostervald Mais il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura point pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚ ŚŠÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· *ŚŚŚ Ś Ś **ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque lâenfant 03206 vivait 02416 encore, je jeĂ»nais 06684 08804 et je pleurais 01058 08799, car je disais 0559 08804 : Qui sait 03045 08802 si lâEternel 03068 nâaura pas pitiĂ© 02603 08804 08675 02603 08762 de moi et si lâenfant 03206 ne vivra 02416 pas ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01058 - bakah pleurer, se lamenter, crier, verser des larmes pleurer pleurer (de chagrin, d'humiliation, ou de joie) ⊠02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02603 - chanan ĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03206 - yeled enfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 06684 - tsuwm (Qal) s'abstenir de nourriture, jeĂ»ner 08675 - Lecture 08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM 1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRIST DĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠RABBA 1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 ⊠ROI 1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠2 Samuel 12 22 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â EsaĂŻe 38 1 A cette Ă©poque-lĂ , EzĂ©chias fut atteint dâune maladie mortelle. Le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Donne tes ordres Ă ta famille, car tu vas mourir, tu ne vivras plus. » 2 EzĂ©chias tourna le visage contre le mur et fit cette priĂšre Ă l'Eternel : 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. 5 « Va annoncer Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancĂȘtre David : J'ai entendu ta priĂšre, j'ai vu tes larmes. J'ajoute quinze annĂ©es Ă ta vie. JoĂ«l 1 14 Proclamez un jeĂ»ne, une assemblĂ©e solennelle ! Rassemblez les anciens, tous les habitants du pays, dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, et criez Ă l'Eternel ! JoĂ«l 2 14 Qui sait ? Peut-ĂȘtre regrettera-t-il encore et laissera-t-il aprĂšs lui la bĂ©nĂ©diction, des offrandes vĂ©gĂ©tales et liquides pour l'Eternel, votre Dieu. Amos 5 15 DĂ©testez le mal et aimez le bien, faites rĂ©gner la justice Ă la porte de la ville ! Peut-ĂȘtre que l'Eternel, le Dieu de lâunivers, fera grĂące au reste de Joseph. Jonas 1 6 Le capitaine s'approcha de lui et lui dit : « Pourquoi dors-tu ? LĂšve-toi, fais appel Ă ton Dieu ! Peut-ĂȘtre voudra-t-il penser Ă nous et nous ne mourrons pas. » Jonas 3 9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa dĂ©cision, s'il ne renoncera pas Ă son ardente colĂšre, de sorte que nous ne mourions pas ? » 10 Dieu vit ce quâils faisaient, il vit qu'ils renonçaient Ă leur mauvaise conduite. Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacĂ©s et ne le fit pas. Jacques 4 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Allez de l'avant ! âIl rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel ⊠Keith Butler 2 Samuel 12.22-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 Segond 21 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â Segond 1910 Il rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura pas pitiĂ© de moi et si l'enfant ne vivra pas ? Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Lorsque lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si lâĂternel ne me fera pas grĂące et si lâenfant ne vivra pas ? Parole de Vie © Le roi rĂ©pond : « Oui, quand lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais. Je me disais : âQui sait ? Le SEIGNEUR aura peut-ĂȘtre pitiĂ© de moi, et lâenfant vivra.â Français Courant © « Mais oui, rĂ©pondit David, tant que mon fils Ă©tait vivant, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, me disant : âQui sait ? Le Seigneur se montrera peut-ĂȘtre indulgent Ă mon Ă©gard, et permettra que lâenfant survive.â Semeur © David leur rĂ©pondit : âTant que lâenfant vivait encore, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, car je me disais : « Qui sait ? Peut-ĂȘtre lâEternel aura-t-il pitiĂ©, et laissera-t-il lâenfant en vie. » Darby Et il dit : Tant que l'enfant vivait encore, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait : l'Ăternel me fera grĂące, et l'enfant vivra ? Martin Et il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ©, et pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Eternel aura pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? Ostervald Mais il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura point pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚ ŚŠÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· *ŚŚŚ Ś Ś **ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque lâenfant 03206 vivait 02416 encore, je jeĂ»nais 06684 08804 et je pleurais 01058 08799, car je disais 0559 08804 : Qui sait 03045 08802 si lâEternel 03068 nâaura pas pitiĂ© 02603 08804 08675 02603 08762 de moi et si lâenfant 03206 ne vivra 02416 pas ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01058 - bakah pleurer, se lamenter, crier, verser des larmes pleurer pleurer (de chagrin, d'humiliation, ou de joie) ⊠02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02603 - chanan ĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03206 - yeled enfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 06684 - tsuwm (Qal) s'abstenir de nourriture, jeĂ»ner 08675 - Lecture 08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM 1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRIST DĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠RABBA 1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 ⊠ROI 1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠2 Samuel 12 22 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â EsaĂŻe 38 1 A cette Ă©poque-lĂ , EzĂ©chias fut atteint dâune maladie mortelle. Le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Donne tes ordres Ă ta famille, car tu vas mourir, tu ne vivras plus. » 2 EzĂ©chias tourna le visage contre le mur et fit cette priĂšre Ă l'Eternel : 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. 5 « Va annoncer Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancĂȘtre David : J'ai entendu ta priĂšre, j'ai vu tes larmes. J'ajoute quinze annĂ©es Ă ta vie. JoĂ«l 1 14 Proclamez un jeĂ»ne, une assemblĂ©e solennelle ! Rassemblez les anciens, tous les habitants du pays, dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, et criez Ă l'Eternel ! JoĂ«l 2 14 Qui sait ? Peut-ĂȘtre regrettera-t-il encore et laissera-t-il aprĂšs lui la bĂ©nĂ©diction, des offrandes vĂ©gĂ©tales et liquides pour l'Eternel, votre Dieu. Amos 5 15 DĂ©testez le mal et aimez le bien, faites rĂ©gner la justice Ă la porte de la ville ! Peut-ĂȘtre que l'Eternel, le Dieu de lâunivers, fera grĂące au reste de Joseph. Jonas 1 6 Le capitaine s'approcha de lui et lui dit : « Pourquoi dors-tu ? LĂšve-toi, fais appel Ă ton Dieu ! Peut-ĂȘtre voudra-t-il penser Ă nous et nous ne mourrons pas. » Jonas 3 9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa dĂ©cision, s'il ne renoncera pas Ă son ardente colĂšre, de sorte que nous ne mourions pas ? » 10 Dieu vit ce quâils faisaient, il vit qu'ils renonçaient Ă leur mauvaise conduite. Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacĂ©s et ne le fit pas. Jacques 4 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 Segond 21 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â Segond 1910 Il rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura pas pitiĂ© de moi et si l'enfant ne vivra pas ? Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Lorsque lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si lâĂternel ne me fera pas grĂące et si lâenfant ne vivra pas ? Parole de Vie © Le roi rĂ©pond : « Oui, quand lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais. Je me disais : âQui sait ? Le SEIGNEUR aura peut-ĂȘtre pitiĂ© de moi, et lâenfant vivra.â Français Courant © « Mais oui, rĂ©pondit David, tant que mon fils Ă©tait vivant, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, me disant : âQui sait ? Le Seigneur se montrera peut-ĂȘtre indulgent Ă mon Ă©gard, et permettra que lâenfant survive.â Semeur © David leur rĂ©pondit : âTant que lâenfant vivait encore, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, car je me disais : « Qui sait ? Peut-ĂȘtre lâEternel aura-t-il pitiĂ©, et laissera-t-il lâenfant en vie. » Darby Et il dit : Tant que l'enfant vivait encore, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait : l'Ăternel me fera grĂące, et l'enfant vivra ? Martin Et il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ©, et pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Eternel aura pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? Ostervald Mais il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura point pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚ ŚŠÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· *ŚŚŚ Ś Ś **ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque lâenfant 03206 vivait 02416 encore, je jeĂ»nais 06684 08804 et je pleurais 01058 08799, car je disais 0559 08804 : Qui sait 03045 08802 si lâEternel 03068 nâaura pas pitiĂ© 02603 08804 08675 02603 08762 de moi et si lâenfant 03206 ne vivra 02416 pas ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01058 - bakah pleurer, se lamenter, crier, verser des larmes pleurer pleurer (de chagrin, d'humiliation, ou de joie) ⊠02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02603 - chanan ĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03206 - yeled enfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 06684 - tsuwm (Qal) s'abstenir de nourriture, jeĂ»ner 08675 - Lecture 08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM 1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRIST DĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠RABBA 1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 ⊠ROI 1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠2 Samuel 12 22 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â EsaĂŻe 38 1 A cette Ă©poque-lĂ , EzĂ©chias fut atteint dâune maladie mortelle. Le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Donne tes ordres Ă ta famille, car tu vas mourir, tu ne vivras plus. » 2 EzĂ©chias tourna le visage contre le mur et fit cette priĂšre Ă l'Eternel : 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. 5 « Va annoncer Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancĂȘtre David : J'ai entendu ta priĂšre, j'ai vu tes larmes. J'ajoute quinze annĂ©es Ă ta vie. JoĂ«l 1 14 Proclamez un jeĂ»ne, une assemblĂ©e solennelle ! Rassemblez les anciens, tous les habitants du pays, dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, et criez Ă l'Eternel ! JoĂ«l 2 14 Qui sait ? Peut-ĂȘtre regrettera-t-il encore et laissera-t-il aprĂšs lui la bĂ©nĂ©diction, des offrandes vĂ©gĂ©tales et liquides pour l'Eternel, votre Dieu. Amos 5 15 DĂ©testez le mal et aimez le bien, faites rĂ©gner la justice Ă la porte de la ville ! Peut-ĂȘtre que l'Eternel, le Dieu de lâunivers, fera grĂące au reste de Joseph. Jonas 1 6 Le capitaine s'approcha de lui et lui dit : « Pourquoi dors-tu ? LĂšve-toi, fais appel Ă ton Dieu ! Peut-ĂȘtre voudra-t-il penser Ă nous et nous ne mourrons pas. » Jonas 3 9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa dĂ©cision, s'il ne renoncera pas Ă son ardente colĂšre, de sorte que nous ne mourions pas ? » 10 Dieu vit ce quâils faisaient, il vit qu'ils renonçaient Ă leur mauvaise conduite. Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacĂ©s et ne le fit pas. Jacques 4 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 Segond 21 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â Segond 1910 Il rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura pas pitiĂ© de moi et si l'enfant ne vivra pas ? Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Lorsque lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si lâĂternel ne me fera pas grĂące et si lâenfant ne vivra pas ? Parole de Vie © Le roi rĂ©pond : « Oui, quand lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais. Je me disais : âQui sait ? Le SEIGNEUR aura peut-ĂȘtre pitiĂ© de moi, et lâenfant vivra.â Français Courant © « Mais oui, rĂ©pondit David, tant que mon fils Ă©tait vivant, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, me disant : âQui sait ? Le Seigneur se montrera peut-ĂȘtre indulgent Ă mon Ă©gard, et permettra que lâenfant survive.â Semeur © David leur rĂ©pondit : âTant que lâenfant vivait encore, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, car je me disais : « Qui sait ? Peut-ĂȘtre lâEternel aura-t-il pitiĂ©, et laissera-t-il lâenfant en vie. » Darby Et il dit : Tant que l'enfant vivait encore, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait : l'Ăternel me fera grĂące, et l'enfant vivra ? Martin Et il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ©, et pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Eternel aura pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? Ostervald Mais il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura point pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚ ŚŠÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· *ŚŚŚ Ś Ś **ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque lâenfant 03206 vivait 02416 encore, je jeĂ»nais 06684 08804 et je pleurais 01058 08799, car je disais 0559 08804 : Qui sait 03045 08802 si lâEternel 03068 nâaura pas pitiĂ© 02603 08804 08675 02603 08762 de moi et si lâenfant 03206 ne vivra 02416 pas ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01058 - bakah pleurer, se lamenter, crier, verser des larmes pleurer pleurer (de chagrin, d'humiliation, ou de joie) ⊠02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02603 - chanan ĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03206 - yeled enfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 06684 - tsuwm (Qal) s'abstenir de nourriture, jeĂ»ner 08675 - Lecture 08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM 1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRIST DĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠RABBA 1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 ⊠ROI 1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠2 Samuel 12 22 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â EsaĂŻe 38 1 A cette Ă©poque-lĂ , EzĂ©chias fut atteint dâune maladie mortelle. Le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Donne tes ordres Ă ta famille, car tu vas mourir, tu ne vivras plus. » 2 EzĂ©chias tourna le visage contre le mur et fit cette priĂšre Ă l'Eternel : 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. 5 « Va annoncer Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancĂȘtre David : J'ai entendu ta priĂšre, j'ai vu tes larmes. J'ajoute quinze annĂ©es Ă ta vie. JoĂ«l 1 14 Proclamez un jeĂ»ne, une assemblĂ©e solennelle ! Rassemblez les anciens, tous les habitants du pays, dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, et criez Ă l'Eternel ! JoĂ«l 2 14 Qui sait ? Peut-ĂȘtre regrettera-t-il encore et laissera-t-il aprĂšs lui la bĂ©nĂ©diction, des offrandes vĂ©gĂ©tales et liquides pour l'Eternel, votre Dieu. Amos 5 15 DĂ©testez le mal et aimez le bien, faites rĂ©gner la justice Ă la porte de la ville ! Peut-ĂȘtre que l'Eternel, le Dieu de lâunivers, fera grĂące au reste de Joseph. Jonas 1 6 Le capitaine s'approcha de lui et lui dit : « Pourquoi dors-tu ? LĂšve-toi, fais appel Ă ton Dieu ! Peut-ĂȘtre voudra-t-il penser Ă nous et nous ne mourrons pas. » Jonas 3 9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa dĂ©cision, s'il ne renoncera pas Ă son ardente colĂšre, de sorte que nous ne mourions pas ? » 10 Dieu vit ce quâils faisaient, il vit qu'ils renonçaient Ă leur mauvaise conduite. Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacĂ©s et ne le fit pas. Jacques 4 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 Segond 21 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â Segond 1910 Il rĂ©pondit : Lorsque l'enfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura pas pitiĂ© de moi et si l'enfant ne vivra pas ? Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Lorsque lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais, car je disais : Qui sait si lâĂternel ne me fera pas grĂące et si lâenfant ne vivra pas ? Parole de Vie © Le roi rĂ©pond : « Oui, quand lâenfant vivait encore, je jeĂ»nais et je pleurais. Je me disais : âQui sait ? Le SEIGNEUR aura peut-ĂȘtre pitiĂ© de moi, et lâenfant vivra.â Français Courant © « Mais oui, rĂ©pondit David, tant que mon fils Ă©tait vivant, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, me disant : âQui sait ? Le Seigneur se montrera peut-ĂȘtre indulgent Ă mon Ă©gard, et permettra que lâenfant survive.â Semeur © David leur rĂ©pondit : âTant que lâenfant vivait encore, jâai jeĂ»nĂ© et pleurĂ©, car je me disais : « Qui sait ? Peut-ĂȘtre lâEternel aura-t-il pitiĂ©, et laissera-t-il lâenfant en vie. » Darby Et il dit : Tant que l'enfant vivait encore, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait : l'Ăternel me fera grĂące, et l'enfant vivra ? Martin Et il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ©, et pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Eternel aura pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? Ostervald Mais il dit : Quand l'enfant Ă©tait encore en vie, j'ai jeĂ»nĂ© et j'ai pleurĂ©Â ; car je disais : Qui sait si l'Ăternel n'aura point pitiĂ© de moi, et si l'enfant ne vivra point ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚ ŚŠÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· *ŚŚŚ Ś Ś **ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque lâenfant 03206 vivait 02416 encore, je jeĂ»nais 06684 08804 et je pleurais 01058 08799, car je disais 0559 08804 : Qui sait 03045 08802 si lâEternel 03068 nâaura pas pitiĂ© 02603 08804 08675 02603 08762 de moi et si lâenfant 03206 ne vivra 02416 pas ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01058 - bakah pleurer, se lamenter, crier, verser des larmes pleurer pleurer (de chagrin, d'humiliation, ou de joie) ⊠02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02603 - chanan ĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03206 - yeled enfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 06684 - tsuwm (Qal) s'abstenir de nourriture, jeĂ»ner 08675 - Lecture 08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM 1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRIST DĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠RABBA 1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 ⊠ROI 1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠2 Samuel 12 22 Il rĂ©pondit : « Lorsque l'enfant Ă©tait encore vivant, je jeĂ»nais et je pleurais, car je me disais : âQui sait ? Peut-ĂȘtre l'Eternel me fera-t-il grĂące et peut-ĂȘtre l'enfant restera-t-il en vie.â EsaĂŻe 38 1 A cette Ă©poque-lĂ , EzĂ©chias fut atteint dâune maladie mortelle. Le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Donne tes ordres Ă ta famille, car tu vas mourir, tu ne vivras plus. » 2 EzĂ©chias tourna le visage contre le mur et fit cette priĂšre Ă l'Eternel : 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. 5 « Va annoncer Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancĂȘtre David : J'ai entendu ta priĂšre, j'ai vu tes larmes. J'ajoute quinze annĂ©es Ă ta vie. JoĂ«l 1 14 Proclamez un jeĂ»ne, une assemblĂ©e solennelle ! Rassemblez les anciens, tous les habitants du pays, dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, et criez Ă l'Eternel ! JoĂ«l 2 14 Qui sait ? Peut-ĂȘtre regrettera-t-il encore et laissera-t-il aprĂšs lui la bĂ©nĂ©diction, des offrandes vĂ©gĂ©tales et liquides pour l'Eternel, votre Dieu. Amos 5 15 DĂ©testez le mal et aimez le bien, faites rĂ©gner la justice Ă la porte de la ville ! Peut-ĂȘtre que l'Eternel, le Dieu de lâunivers, fera grĂące au reste de Joseph. Jonas 1 6 Le capitaine s'approcha de lui et lui dit : « Pourquoi dors-tu ? LĂšve-toi, fais appel Ă ton Dieu ! Peut-ĂȘtre voudra-t-il penser Ă nous et nous ne mourrons pas. » Jonas 3 9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa dĂ©cision, s'il ne renoncera pas Ă son ardente colĂšre, de sorte que nous ne mourions pas ? » 10 Dieu vit ce quâils faisaient, il vit qu'ils renonçaient Ă leur mauvaise conduite. Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacĂ©s et ne le fit pas. Jacques 4 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !