TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu est saint et juste avec Alain Stamp La vie de Dieu La vie de Dieu La vie de Dieu La vie de Dieu Bienvenue dans cette nouvelle … Alain Stamp Deutéronome 32.1-52 Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Enseignement La mort a été vaincue (Week-end spécial Vendredi saint 2025) | Joseph Prince | NCTV Français Louez le Seigneur ! Il y a tellement plus de personnes qui ont été touchées par le Seigneur, guéries. Vous … Joseph Prince FR Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Grande est Sa fidélité Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l’espérance: Les … Pierre Segura Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, et ils penseraient à ce qui leur arrivera : Segond 1910 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera. Segond 1978 (Colombe) © S’ils étaient sages, voici ce qu’ils discerneraient, Ils considéreraient leur avenir. Parole de Vie © S’ils étaient des sages, ils comprendraient, ils verraient où cela les conduit. Français Courant © Avec un peu de sagesse ils comprendraient où tout cela les mène. Semeur © S’ils en avaient un peu, ils auraient bien compris, ils auraient réfléchi à ce qui les attend. Darby Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Martin Ô s'ils eussent été sages ! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin ! Ostervald Oh ! s'ils étaient sages ! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient à ce qui leur arrivera à la fin. Hébreu / Grec - Texte original © ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם׃ World English Bible Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils le comprendraient : ils comprendraient tout ce qui précède depuis le verset 20, à savoir qu'ils seraient absolument perdus si Dieu ne redoutait les fausses conclusions que les païens pourraient tirer de leur anéantissement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S 03863’ils étaient sages 02449 08804, voici ce qu’ils comprendraient 07919 08686, Et ils penseraient 0995 08799 à ce qui leur arrivera 0319. 0319 - 'achariythdernière partie, fin fin, issue dernier temps (prophétique) postérité, reste dernier 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considérer, regarder, distinguer, remarquer, considérer, prendre garde, faire attention à apercevoir, percevoir, … 02449 - chakamêtre sage être ou devenir sage, agir sagement (Piel) rendre sage, enseigner la sagesse, instruire … 03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 07919 - sakalêtre prudent, être circonspect, sagement comprendre, prospérer (Qal) être prudent, être circonspect (Hifil) regarder à, … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 5 29 Oh ! s'ils avaient toujours ce coeur-là pour me craindre et pour garder tous mes commandements, afin de prospérer, eux et leurs fils, à toujours ! Deutéronome 32 29 Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Psaumes 81 13 Oh ! si mon peuple m'avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies ! Psaumes 107 15 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes ! 43 Qui est sage prendra garde à ces choses, et comprendra les bontés de l'Éternel. Esaïe 10 3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ? Esaïe 47 7 et tu as dit : Je serai maîtresse pour toujours,... jusqu'à ne point prendre ces choses à coeur : tu ne t'es pas souvenue de ce qui en serait la fin. Esaïe 48 18 Oh ! si tu avais fait attention à mes commandements, ta paix aurait été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer ; 19 et ta semence aurait été comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer : son nom n'aurait pas été retranché ni détruit de devant moi. Jérémie 5 31 les prophètes prophétisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen ; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin ? Jérémie 17 11 Comme la perdrix qui couve ce qu'elle n'a pas pondu, celui qui acquiert des richesses, et non avec droiture, les laissera au milieu de ses jours, et, à sa fin, il sera un insensé. Lamentations 1 9 Son impureté était aux pans de sa robe, elle ne s'est pas souvenue de sa fin ; elle est descendue prodigieusement ; il n'y a personne qui la console ! Regarde, ô Éternel, mon affliction, car l'ennemi s'est élevé avec orgueil. Osée 14 9 Qui est sage ? il comprendra ces choses ; et intelligent ? il les connaîtra ; car les voies de l'Éternel sont droites, et les justes y marcheront, mais les transgresseurs y tomberont. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ? Luc 16 19 Or il y avait un homme riche qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui faisait joyeuse chère, chaque jour, splendidement. 20 Et il y avait un pauvre, nommé Lazare, couché à sa porte, tout couvert d'ulcères, 21 qui désirait de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche ; mais les chiens aussi venaient lécher ses ulcères. 22 Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli. 23 Et, en hadès, levant ses yeux, comme il était dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein. 24 Et s'écriant, il dit : Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare, afin qu'il trempe dans l'eau le bout de son doigt, et qu'il rafraîchisse ma langue, car je suis tourmenté dans cette flamme. 25 Mais Abraham dit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement les maux ; et maintenant lui est consolé ici, et toi tu es tourmenté. Luc 19 41 Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant : 42 Si tu eusses connu, toi aussi, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix ! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement La mort a été vaincue (Week-end spécial Vendredi saint 2025) | Joseph Prince | NCTV Français Louez le Seigneur ! Il y a tellement plus de personnes qui ont été touchées par le Seigneur, guéries. Vous … Joseph Prince FR Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Grande est Sa fidélité Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l’espérance: Les … Pierre Segura Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, et ils penseraient à ce qui leur arrivera : Segond 1910 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera. Segond 1978 (Colombe) © S’ils étaient sages, voici ce qu’ils discerneraient, Ils considéreraient leur avenir. Parole de Vie © S’ils étaient des sages, ils comprendraient, ils verraient où cela les conduit. Français Courant © Avec un peu de sagesse ils comprendraient où tout cela les mène. Semeur © S’ils en avaient un peu, ils auraient bien compris, ils auraient réfléchi à ce qui les attend. Darby Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Martin Ô s'ils eussent été sages ! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin ! Ostervald Oh ! s'ils étaient sages ! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient à ce qui leur arrivera à la fin. Hébreu / Grec - Texte original © ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם׃ World English Bible Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils le comprendraient : ils comprendraient tout ce qui précède depuis le verset 20, à savoir qu'ils seraient absolument perdus si Dieu ne redoutait les fausses conclusions que les païens pourraient tirer de leur anéantissement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S 03863’ils étaient sages 02449 08804, voici ce qu’ils comprendraient 07919 08686, Et ils penseraient 0995 08799 à ce qui leur arrivera 0319. 0319 - 'achariythdernière partie, fin fin, issue dernier temps (prophétique) postérité, reste dernier 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considérer, regarder, distinguer, remarquer, considérer, prendre garde, faire attention à apercevoir, percevoir, … 02449 - chakamêtre sage être ou devenir sage, agir sagement (Piel) rendre sage, enseigner la sagesse, instruire … 03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 07919 - sakalêtre prudent, être circonspect, sagement comprendre, prospérer (Qal) être prudent, être circonspect (Hifil) regarder à, … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 5 29 Oh ! s'ils avaient toujours ce coeur-là pour me craindre et pour garder tous mes commandements, afin de prospérer, eux et leurs fils, à toujours ! Deutéronome 32 29 Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Psaumes 81 13 Oh ! si mon peuple m'avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies ! Psaumes 107 15 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes ! 43 Qui est sage prendra garde à ces choses, et comprendra les bontés de l'Éternel. Esaïe 10 3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ? Esaïe 47 7 et tu as dit : Je serai maîtresse pour toujours,... jusqu'à ne point prendre ces choses à coeur : tu ne t'es pas souvenue de ce qui en serait la fin. Esaïe 48 18 Oh ! si tu avais fait attention à mes commandements, ta paix aurait été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer ; 19 et ta semence aurait été comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer : son nom n'aurait pas été retranché ni détruit de devant moi. Jérémie 5 31 les prophètes prophétisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen ; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin ? Jérémie 17 11 Comme la perdrix qui couve ce qu'elle n'a pas pondu, celui qui acquiert des richesses, et non avec droiture, les laissera au milieu de ses jours, et, à sa fin, il sera un insensé. Lamentations 1 9 Son impureté était aux pans de sa robe, elle ne s'est pas souvenue de sa fin ; elle est descendue prodigieusement ; il n'y a personne qui la console ! Regarde, ô Éternel, mon affliction, car l'ennemi s'est élevé avec orgueil. Osée 14 9 Qui est sage ? il comprendra ces choses ; et intelligent ? il les connaîtra ; car les voies de l'Éternel sont droites, et les justes y marcheront, mais les transgresseurs y tomberont. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ? Luc 16 19 Or il y avait un homme riche qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui faisait joyeuse chère, chaque jour, splendidement. 20 Et il y avait un pauvre, nommé Lazare, couché à sa porte, tout couvert d'ulcères, 21 qui désirait de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche ; mais les chiens aussi venaient lécher ses ulcères. 22 Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli. 23 Et, en hadès, levant ses yeux, comme il était dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein. 24 Et s'écriant, il dit : Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare, afin qu'il trempe dans l'eau le bout de son doigt, et qu'il rafraîchisse ma langue, car je suis tourmenté dans cette flamme. 25 Mais Abraham dit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement les maux ; et maintenant lui est consolé ici, et toi tu es tourmenté. Luc 19 41 Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant : 42 Si tu eusses connu, toi aussi, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix ! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Grande est Sa fidélité Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l’espérance: Les … Pierre Segura Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, et ils penseraient à ce qui leur arrivera : Segond 1910 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera. Segond 1978 (Colombe) © S’ils étaient sages, voici ce qu’ils discerneraient, Ils considéreraient leur avenir. Parole de Vie © S’ils étaient des sages, ils comprendraient, ils verraient où cela les conduit. Français Courant © Avec un peu de sagesse ils comprendraient où tout cela les mène. Semeur © S’ils en avaient un peu, ils auraient bien compris, ils auraient réfléchi à ce qui les attend. Darby Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Martin Ô s'ils eussent été sages ! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin ! Ostervald Oh ! s'ils étaient sages ! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient à ce qui leur arrivera à la fin. Hébreu / Grec - Texte original © ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם׃ World English Bible Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils le comprendraient : ils comprendraient tout ce qui précède depuis le verset 20, à savoir qu'ils seraient absolument perdus si Dieu ne redoutait les fausses conclusions que les païens pourraient tirer de leur anéantissement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S 03863’ils étaient sages 02449 08804, voici ce qu’ils comprendraient 07919 08686, Et ils penseraient 0995 08799 à ce qui leur arrivera 0319. 0319 - 'achariythdernière partie, fin fin, issue dernier temps (prophétique) postérité, reste dernier 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considérer, regarder, distinguer, remarquer, considérer, prendre garde, faire attention à apercevoir, percevoir, … 02449 - chakamêtre sage être ou devenir sage, agir sagement (Piel) rendre sage, enseigner la sagesse, instruire … 03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 07919 - sakalêtre prudent, être circonspect, sagement comprendre, prospérer (Qal) être prudent, être circonspect (Hifil) regarder à, … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 5 29 Oh ! s'ils avaient toujours ce coeur-là pour me craindre et pour garder tous mes commandements, afin de prospérer, eux et leurs fils, à toujours ! Deutéronome 32 29 Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Psaumes 81 13 Oh ! si mon peuple m'avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies ! Psaumes 107 15 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes ! 43 Qui est sage prendra garde à ces choses, et comprendra les bontés de l'Éternel. Esaïe 10 3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ? Esaïe 47 7 et tu as dit : Je serai maîtresse pour toujours,... jusqu'à ne point prendre ces choses à coeur : tu ne t'es pas souvenue de ce qui en serait la fin. Esaïe 48 18 Oh ! si tu avais fait attention à mes commandements, ta paix aurait été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer ; 19 et ta semence aurait été comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer : son nom n'aurait pas été retranché ni détruit de devant moi. Jérémie 5 31 les prophètes prophétisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen ; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin ? Jérémie 17 11 Comme la perdrix qui couve ce qu'elle n'a pas pondu, celui qui acquiert des richesses, et non avec droiture, les laissera au milieu de ses jours, et, à sa fin, il sera un insensé. Lamentations 1 9 Son impureté était aux pans de sa robe, elle ne s'est pas souvenue de sa fin ; elle est descendue prodigieusement ; il n'y a personne qui la console ! Regarde, ô Éternel, mon affliction, car l'ennemi s'est élevé avec orgueil. Osée 14 9 Qui est sage ? il comprendra ces choses ; et intelligent ? il les connaîtra ; car les voies de l'Éternel sont droites, et les justes y marcheront, mais les transgresseurs y tomberont. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ? Luc 16 19 Or il y avait un homme riche qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui faisait joyeuse chère, chaque jour, splendidement. 20 Et il y avait un pauvre, nommé Lazare, couché à sa porte, tout couvert d'ulcères, 21 qui désirait de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche ; mais les chiens aussi venaient lécher ses ulcères. 22 Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli. 23 Et, en hadès, levant ses yeux, comme il était dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein. 24 Et s'écriant, il dit : Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare, afin qu'il trempe dans l'eau le bout de son doigt, et qu'il rafraîchisse ma langue, car je suis tourmenté dans cette flamme. 25 Mais Abraham dit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement les maux ; et maintenant lui est consolé ici, et toi tu es tourmenté. Luc 19 41 Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant : 42 Si tu eusses connu, toi aussi, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix ! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, et ils penseraient à ce qui leur arrivera : Segond 1910 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera. Segond 1978 (Colombe) © S’ils étaient sages, voici ce qu’ils discerneraient, Ils considéreraient leur avenir. Parole de Vie © S’ils étaient des sages, ils comprendraient, ils verraient où cela les conduit. Français Courant © Avec un peu de sagesse ils comprendraient où tout cela les mène. Semeur © S’ils en avaient un peu, ils auraient bien compris, ils auraient réfléchi à ce qui les attend. Darby Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Martin Ô s'ils eussent été sages ! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin ! Ostervald Oh ! s'ils étaient sages ! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient à ce qui leur arrivera à la fin. Hébreu / Grec - Texte original © ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם׃ World English Bible Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils le comprendraient : ils comprendraient tout ce qui précède depuis le verset 20, à savoir qu'ils seraient absolument perdus si Dieu ne redoutait les fausses conclusions que les païens pourraient tirer de leur anéantissement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S 03863’ils étaient sages 02449 08804, voici ce qu’ils comprendraient 07919 08686, Et ils penseraient 0995 08799 à ce qui leur arrivera 0319. 0319 - 'achariythdernière partie, fin fin, issue dernier temps (prophétique) postérité, reste dernier 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considérer, regarder, distinguer, remarquer, considérer, prendre garde, faire attention à apercevoir, percevoir, … 02449 - chakamêtre sage être ou devenir sage, agir sagement (Piel) rendre sage, enseigner la sagesse, instruire … 03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 07919 - sakalêtre prudent, être circonspect, sagement comprendre, prospérer (Qal) être prudent, être circonspect (Hifil) regarder à, … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 5 29 Oh ! s'ils avaient toujours ce coeur-là pour me craindre et pour garder tous mes commandements, afin de prospérer, eux et leurs fils, à toujours ! Deutéronome 32 29 Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Psaumes 81 13 Oh ! si mon peuple m'avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies ! Psaumes 107 15 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes ! 43 Qui est sage prendra garde à ces choses, et comprendra les bontés de l'Éternel. Esaïe 10 3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ? Esaïe 47 7 et tu as dit : Je serai maîtresse pour toujours,... jusqu'à ne point prendre ces choses à coeur : tu ne t'es pas souvenue de ce qui en serait la fin. Esaïe 48 18 Oh ! si tu avais fait attention à mes commandements, ta paix aurait été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer ; 19 et ta semence aurait été comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer : son nom n'aurait pas été retranché ni détruit de devant moi. Jérémie 5 31 les prophètes prophétisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen ; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin ? Jérémie 17 11 Comme la perdrix qui couve ce qu'elle n'a pas pondu, celui qui acquiert des richesses, et non avec droiture, les laissera au milieu de ses jours, et, à sa fin, il sera un insensé. Lamentations 1 9 Son impureté était aux pans de sa robe, elle ne s'est pas souvenue de sa fin ; elle est descendue prodigieusement ; il n'y a personne qui la console ! Regarde, ô Éternel, mon affliction, car l'ennemi s'est élevé avec orgueil. Osée 14 9 Qui est sage ? il comprendra ces choses ; et intelligent ? il les connaîtra ; car les voies de l'Éternel sont droites, et les justes y marcheront, mais les transgresseurs y tomberont. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ? Luc 16 19 Or il y avait un homme riche qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui faisait joyeuse chère, chaque jour, splendidement. 20 Et il y avait un pauvre, nommé Lazare, couché à sa porte, tout couvert d'ulcères, 21 qui désirait de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche ; mais les chiens aussi venaient lécher ses ulcères. 22 Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli. 23 Et, en hadès, levant ses yeux, comme il était dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein. 24 Et s'écriant, il dit : Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare, afin qu'il trempe dans l'eau le bout de son doigt, et qu'il rafraîchisse ma langue, car je suis tourmenté dans cette flamme. 25 Mais Abraham dit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement les maux ; et maintenant lui est consolé ici, et toi tu es tourmenté. Luc 19 41 Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant : 42 Si tu eusses connu, toi aussi, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix ! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, et ils penseraient à ce qui leur arrivera : Segond 1910 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera. Segond 1978 (Colombe) © S’ils étaient sages, voici ce qu’ils discerneraient, Ils considéreraient leur avenir. Parole de Vie © S’ils étaient des sages, ils comprendraient, ils verraient où cela les conduit. Français Courant © Avec un peu de sagesse ils comprendraient où tout cela les mène. Semeur © S’ils en avaient un peu, ils auraient bien compris, ils auraient réfléchi à ce qui les attend. Darby Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Martin Ô s'ils eussent été sages ! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin ! Ostervald Oh ! s'ils étaient sages ! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient à ce qui leur arrivera à la fin. Hébreu / Grec - Texte original © ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם׃ World English Bible Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils le comprendraient : ils comprendraient tout ce qui précède depuis le verset 20, à savoir qu'ils seraient absolument perdus si Dieu ne redoutait les fausses conclusions que les païens pourraient tirer de leur anéantissement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S 03863’ils étaient sages 02449 08804, voici ce qu’ils comprendraient 07919 08686, Et ils penseraient 0995 08799 à ce qui leur arrivera 0319. 0319 - 'achariythdernière partie, fin fin, issue dernier temps (prophétique) postérité, reste dernier 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considérer, regarder, distinguer, remarquer, considérer, prendre garde, faire attention à apercevoir, percevoir, … 02449 - chakamêtre sage être ou devenir sage, agir sagement (Piel) rendre sage, enseigner la sagesse, instruire … 03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 07919 - sakalêtre prudent, être circonspect, sagement comprendre, prospérer (Qal) être prudent, être circonspect (Hifil) regarder à, … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 5 29 Oh ! s'ils avaient toujours ce coeur-là pour me craindre et pour garder tous mes commandements, afin de prospérer, eux et leurs fils, à toujours ! Deutéronome 32 29 Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! Psaumes 81 13 Oh ! si mon peuple m'avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies ! Psaumes 107 15 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes ! 43 Qui est sage prendra garde à ces choses, et comprendra les bontés de l'Éternel. Esaïe 10 3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ? Esaïe 47 7 et tu as dit : Je serai maîtresse pour toujours,... jusqu'à ne point prendre ces choses à coeur : tu ne t'es pas souvenue de ce qui en serait la fin. Esaïe 48 18 Oh ! si tu avais fait attention à mes commandements, ta paix aurait été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer ; 19 et ta semence aurait été comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer : son nom n'aurait pas été retranché ni détruit de devant moi. Jérémie 5 31 les prophètes prophétisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen ; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin ? Jérémie 17 11 Comme la perdrix qui couve ce qu'elle n'a pas pondu, celui qui acquiert des richesses, et non avec droiture, les laissera au milieu de ses jours, et, à sa fin, il sera un insensé. Lamentations 1 9 Son impureté était aux pans de sa robe, elle ne s'est pas souvenue de sa fin ; elle est descendue prodigieusement ; il n'y a personne qui la console ! Regarde, ô Éternel, mon affliction, car l'ennemi s'est élevé avec orgueil. Osée 14 9 Qui est sage ? il comprendra ces choses ; et intelligent ? il les connaîtra ; car les voies de l'Éternel sont droites, et les justes y marcheront, mais les transgresseurs y tomberont. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ? Luc 16 19 Or il y avait un homme riche qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui faisait joyeuse chère, chaque jour, splendidement. 20 Et il y avait un pauvre, nommé Lazare, couché à sa porte, tout couvert d'ulcères, 21 qui désirait de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche ; mais les chiens aussi venaient lécher ses ulcères. 22 Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli. 23 Et, en hadès, levant ses yeux, comme il était dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein. 24 Et s'écriant, il dit : Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare, afin qu'il trempe dans l'eau le bout de son doigt, et qu'il rafraîchisse ma langue, car je suis tourmenté dans cette flamme. 25 Mais Abraham dit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement les maux ; et maintenant lui est consolé ici, et toi tu es tourmenté. Luc 19 41 Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant : 42 Si tu eusses connu, toi aussi, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix ! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.