TopMessages Message texte Le choix entre liberté et vengeance " Peu à peu, je suis entrée dans la liberté et la paix que donne le pardon " " Car … Laurence Choury Deutéronome 32.36 Deutéronome 32.36 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu est saint et juste avec Alain Stamp La vie de Dieu La vie de Dieu La vie de Dieu La vie de Dieu Bienvenue dans cette nouvelle … Alain Stamp Deutéronome 32.1-52 Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Enseignement La mort a été vaincue (Week-end spécial Vendredi saint 2025) | Joseph Prince | NCTV Français Louez le Seigneur ! Il y a tellement plus de personnes qui ont été touchées par le Seigneur, guéries. Vous … Joseph Prince FR Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Grande est Sa fidélité Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l’espérance: Les … Pierre Segura Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 » *L'Eternel jugera son peuple, mais il aura pitié de ses serviteurs en voyant que leur force est épuisée et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1910 L'Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1978 (Colombe) © L’Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu’il n’y a plus personne qu’on retienne ou qu’on relâche. Parole de Vie © Oui, le SEIGNEUR jugera son peuple avec justice. Il aura pitié de ses serviteurs quand il les verra sans force, sans aucun appui, sans aucun secours. Français Courant © En effet, le Seigneur rendra justice à son peuple, il sera sensible au sort de ses serviteurs quand il les verra sans force, privés de tout appui, de tout soutien. Semeur © Car voici : l’Eternel rend justice à son peuple, et il a compassion de nous ses serviteurs quand il constatera qu’ils sont à bout de forces, qu’il n’y a plus chez eux ni esclave, ni libre. Darby Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allée, et qu'il n'y a plus personne, homme lié ou homme libre. Martin Mais l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en sera allée, et qu'il n'y aura rien de reste, rien de serré, ni de délaissé. Ostervald Car l'Éternel tirera satisfaction de son peuple, et aura pitié de ses serviteurs, quand il verra que leur force s'en est allée, et qu'il n'y reste rien de ce qu'on enferme ou de ce qu'on délaisse. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃ World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ici c'est l'auteur qui reprend la parole ; il formule la conclusion à tirer de ce qui précède : Certainement l'Eternel fera droit à son peuple.En faveur de ses serviteurs. Ces mots restreignent le sens du terme : à son peuple. Le jugement libérateur ne profitera pas au peuple tout entier, mais aux seuls serviteurs de Dieu.Ni esclave, ni libre. D'autres traduisent : ni homme marié, ni célibataire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 08691 de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 08799 que leur force 03027 est épuisée 0235 08804, Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 08803 ni homme libre 05800 08803. 0235 - 'azalUzal = « va et vient » aller, partir, disparaître, s'en aller, se précipiter être … 0657 - 'epheccessation, fin, finalité, terme, extrémité duel: les extrémités adverbe de négation: point, rien, sans conjonction: … 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause défendre, contester, lutter … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05162 - nachamêtre désolé, se consoler, se repentir, consoler, être consolé (Nifal) être rempli de pitié, avoir … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06113 - `atsarcontenir, retenir, clore, fermer, se retenir, rester, détenir (Qal) restreindre, arrêter retenir (Nifal) être contenu, … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 30 1 It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you, 2 and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; 3 that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Deutéronome 32 36 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. Juges 2 18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them. Juges 10 15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day." 16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel. 1 Rois 14 10 therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone. 1 Rois 21 21 Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 9 8 For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 14 26 For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Psaumes 7 8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Psaumes 50 4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people: Psaumes 90 13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! Psaumes 96 13 before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Psaumes 106 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Psaumes 135 14 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants. Jérémie 31 20 Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh. Joël 2 14 Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God. Amos 7 3 Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh. 6 Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh. Hébreux 10 30 For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu est saint et juste avec Alain Stamp La vie de Dieu La vie de Dieu La vie de Dieu La vie de Dieu Bienvenue dans cette nouvelle … Alain Stamp Deutéronome 32.1-52 Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Enseignement La mort a été vaincue (Week-end spécial Vendredi saint 2025) | Joseph Prince | NCTV Français Louez le Seigneur ! Il y a tellement plus de personnes qui ont été touchées par le Seigneur, guéries. Vous … Joseph Prince FR Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Grande est Sa fidélité Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l’espérance: Les … Pierre Segura Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 » *L'Eternel jugera son peuple, mais il aura pitié de ses serviteurs en voyant que leur force est épuisée et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1910 L'Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1978 (Colombe) © L’Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu’il n’y a plus personne qu’on retienne ou qu’on relâche. Parole de Vie © Oui, le SEIGNEUR jugera son peuple avec justice. Il aura pitié de ses serviteurs quand il les verra sans force, sans aucun appui, sans aucun secours. Français Courant © En effet, le Seigneur rendra justice à son peuple, il sera sensible au sort de ses serviteurs quand il les verra sans force, privés de tout appui, de tout soutien. Semeur © Car voici : l’Eternel rend justice à son peuple, et il a compassion de nous ses serviteurs quand il constatera qu’ils sont à bout de forces, qu’il n’y a plus chez eux ni esclave, ni libre. Darby Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allée, et qu'il n'y a plus personne, homme lié ou homme libre. Martin Mais l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en sera allée, et qu'il n'y aura rien de reste, rien de serré, ni de délaissé. Ostervald Car l'Éternel tirera satisfaction de son peuple, et aura pitié de ses serviteurs, quand il verra que leur force s'en est allée, et qu'il n'y reste rien de ce qu'on enferme ou de ce qu'on délaisse. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃ World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ici c'est l'auteur qui reprend la parole ; il formule la conclusion à tirer de ce qui précède : Certainement l'Eternel fera droit à son peuple.En faveur de ses serviteurs. Ces mots restreignent le sens du terme : à son peuple. Le jugement libérateur ne profitera pas au peuple tout entier, mais aux seuls serviteurs de Dieu.Ni esclave, ni libre. D'autres traduisent : ni homme marié, ni célibataire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 08691 de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 08799 que leur force 03027 est épuisée 0235 08804, Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 08803 ni homme libre 05800 08803. 0235 - 'azalUzal = « va et vient » aller, partir, disparaître, s'en aller, se précipiter être … 0657 - 'epheccessation, fin, finalité, terme, extrémité duel: les extrémités adverbe de négation: point, rien, sans conjonction: … 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause défendre, contester, lutter … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05162 - nachamêtre désolé, se consoler, se repentir, consoler, être consolé (Nifal) être rempli de pitié, avoir … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06113 - `atsarcontenir, retenir, clore, fermer, se retenir, rester, détenir (Qal) restreindre, arrêter retenir (Nifal) être contenu, … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 30 1 It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you, 2 and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; 3 that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Deutéronome 32 36 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. Juges 2 18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them. Juges 10 15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day." 16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel. 1 Rois 14 10 therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone. 1 Rois 21 21 Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 9 8 For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 14 26 For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Psaumes 7 8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Psaumes 50 4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people: Psaumes 90 13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! Psaumes 96 13 before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Psaumes 106 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Psaumes 135 14 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants. Jérémie 31 20 Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh. Joël 2 14 Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God. Amos 7 3 Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh. 6 Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh. Hébreux 10 30 For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement La mort a été vaincue (Week-end spécial Vendredi saint 2025) | Joseph Prince | NCTV Français Louez le Seigneur ! Il y a tellement plus de personnes qui ont été touchées par le Seigneur, guéries. Vous … Joseph Prince FR Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Grande est Sa fidélité Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l’espérance: Les … Pierre Segura Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 » *L'Eternel jugera son peuple, mais il aura pitié de ses serviteurs en voyant que leur force est épuisée et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1910 L'Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1978 (Colombe) © L’Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu’il n’y a plus personne qu’on retienne ou qu’on relâche. Parole de Vie © Oui, le SEIGNEUR jugera son peuple avec justice. Il aura pitié de ses serviteurs quand il les verra sans force, sans aucun appui, sans aucun secours. Français Courant © En effet, le Seigneur rendra justice à son peuple, il sera sensible au sort de ses serviteurs quand il les verra sans force, privés de tout appui, de tout soutien. Semeur © Car voici : l’Eternel rend justice à son peuple, et il a compassion de nous ses serviteurs quand il constatera qu’ils sont à bout de forces, qu’il n’y a plus chez eux ni esclave, ni libre. Darby Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allée, et qu'il n'y a plus personne, homme lié ou homme libre. Martin Mais l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en sera allée, et qu'il n'y aura rien de reste, rien de serré, ni de délaissé. Ostervald Car l'Éternel tirera satisfaction de son peuple, et aura pitié de ses serviteurs, quand il verra que leur force s'en est allée, et qu'il n'y reste rien de ce qu'on enferme ou de ce qu'on délaisse. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃ World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ici c'est l'auteur qui reprend la parole ; il formule la conclusion à tirer de ce qui précède : Certainement l'Eternel fera droit à son peuple.En faveur de ses serviteurs. Ces mots restreignent le sens du terme : à son peuple. Le jugement libérateur ne profitera pas au peuple tout entier, mais aux seuls serviteurs de Dieu.Ni esclave, ni libre. D'autres traduisent : ni homme marié, ni célibataire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 08691 de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 08799 que leur force 03027 est épuisée 0235 08804, Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 08803 ni homme libre 05800 08803. 0235 - 'azalUzal = « va et vient » aller, partir, disparaître, s'en aller, se précipiter être … 0657 - 'epheccessation, fin, finalité, terme, extrémité duel: les extrémités adverbe de négation: point, rien, sans conjonction: … 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause défendre, contester, lutter … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05162 - nachamêtre désolé, se consoler, se repentir, consoler, être consolé (Nifal) être rempli de pitié, avoir … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06113 - `atsarcontenir, retenir, clore, fermer, se retenir, rester, détenir (Qal) restreindre, arrêter retenir (Nifal) être contenu, … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 30 1 It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you, 2 and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; 3 that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Deutéronome 32 36 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. Juges 2 18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them. Juges 10 15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day." 16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel. 1 Rois 14 10 therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone. 1 Rois 21 21 Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 9 8 For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 14 26 For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Psaumes 7 8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Psaumes 50 4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people: Psaumes 90 13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! Psaumes 96 13 before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Psaumes 106 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Psaumes 135 14 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants. Jérémie 31 20 Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh. Joël 2 14 Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God. Amos 7 3 Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh. 6 Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh. Hébreux 10 30 For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Grande est Sa fidélité Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l’espérance: Les … Pierre Segura Deutéronome 32.1-52 TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 » *L'Eternel jugera son peuple, mais il aura pitié de ses serviteurs en voyant que leur force est épuisée et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1910 L'Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1978 (Colombe) © L’Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu’il n’y a plus personne qu’on retienne ou qu’on relâche. Parole de Vie © Oui, le SEIGNEUR jugera son peuple avec justice. Il aura pitié de ses serviteurs quand il les verra sans force, sans aucun appui, sans aucun secours. Français Courant © En effet, le Seigneur rendra justice à son peuple, il sera sensible au sort de ses serviteurs quand il les verra sans force, privés de tout appui, de tout soutien. Semeur © Car voici : l’Eternel rend justice à son peuple, et il a compassion de nous ses serviteurs quand il constatera qu’ils sont à bout de forces, qu’il n’y a plus chez eux ni esclave, ni libre. Darby Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allée, et qu'il n'y a plus personne, homme lié ou homme libre. Martin Mais l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en sera allée, et qu'il n'y aura rien de reste, rien de serré, ni de délaissé. Ostervald Car l'Éternel tirera satisfaction de son peuple, et aura pitié de ses serviteurs, quand il verra que leur force s'en est allée, et qu'il n'y reste rien de ce qu'on enferme ou de ce qu'on délaisse. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃ World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ici c'est l'auteur qui reprend la parole ; il formule la conclusion à tirer de ce qui précède : Certainement l'Eternel fera droit à son peuple.En faveur de ses serviteurs. Ces mots restreignent le sens du terme : à son peuple. Le jugement libérateur ne profitera pas au peuple tout entier, mais aux seuls serviteurs de Dieu.Ni esclave, ni libre. D'autres traduisent : ni homme marié, ni célibataire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 08691 de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 08799 que leur force 03027 est épuisée 0235 08804, Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 08803 ni homme libre 05800 08803. 0235 - 'azalUzal = « va et vient » aller, partir, disparaître, s'en aller, se précipiter être … 0657 - 'epheccessation, fin, finalité, terme, extrémité duel: les extrémités adverbe de négation: point, rien, sans conjonction: … 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause défendre, contester, lutter … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05162 - nachamêtre désolé, se consoler, se repentir, consoler, être consolé (Nifal) être rempli de pitié, avoir … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06113 - `atsarcontenir, retenir, clore, fermer, se retenir, rester, détenir (Qal) restreindre, arrêter retenir (Nifal) être contenu, … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 30 1 It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you, 2 and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; 3 that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Deutéronome 32 36 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. Juges 2 18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them. Juges 10 15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day." 16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel. 1 Rois 14 10 therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone. 1 Rois 21 21 Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 9 8 For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 14 26 For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Psaumes 7 8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Psaumes 50 4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people: Psaumes 90 13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! Psaumes 96 13 before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Psaumes 106 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Psaumes 135 14 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants. Jérémie 31 20 Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh. Joël 2 14 Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God. Amos 7 3 Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh. 6 Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh. Hébreux 10 30 For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Jésus et la nature… Jésus dit : "Regardez les oiseaux du ciel", "Considérez comment croissent les lis des champs" ( Matthieu 6/25 à 34). … Albert Leblond Deutéronome 32.1-52 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 » *L'Eternel jugera son peuple, mais il aura pitié de ses serviteurs en voyant que leur force est épuisée et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1910 L'Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1978 (Colombe) © L’Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu’il n’y a plus personne qu’on retienne ou qu’on relâche. Parole de Vie © Oui, le SEIGNEUR jugera son peuple avec justice. Il aura pitié de ses serviteurs quand il les verra sans force, sans aucun appui, sans aucun secours. Français Courant © En effet, le Seigneur rendra justice à son peuple, il sera sensible au sort de ses serviteurs quand il les verra sans force, privés de tout appui, de tout soutien. Semeur © Car voici : l’Eternel rend justice à son peuple, et il a compassion de nous ses serviteurs quand il constatera qu’ils sont à bout de forces, qu’il n’y a plus chez eux ni esclave, ni libre. Darby Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allée, et qu'il n'y a plus personne, homme lié ou homme libre. Martin Mais l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en sera allée, et qu'il n'y aura rien de reste, rien de serré, ni de délaissé. Ostervald Car l'Éternel tirera satisfaction de son peuple, et aura pitié de ses serviteurs, quand il verra que leur force s'en est allée, et qu'il n'y reste rien de ce qu'on enferme ou de ce qu'on délaisse. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃ World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ici c'est l'auteur qui reprend la parole ; il formule la conclusion à tirer de ce qui précède : Certainement l'Eternel fera droit à son peuple.En faveur de ses serviteurs. Ces mots restreignent le sens du terme : à son peuple. Le jugement libérateur ne profitera pas au peuple tout entier, mais aux seuls serviteurs de Dieu.Ni esclave, ni libre. D'autres traduisent : ni homme marié, ni célibataire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 08691 de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 08799 que leur force 03027 est épuisée 0235 08804, Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 08803 ni homme libre 05800 08803. 0235 - 'azalUzal = « va et vient » aller, partir, disparaître, s'en aller, se précipiter être … 0657 - 'epheccessation, fin, finalité, terme, extrémité duel: les extrémités adverbe de négation: point, rien, sans conjonction: … 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause défendre, contester, lutter … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05162 - nachamêtre désolé, se consoler, se repentir, consoler, être consolé (Nifal) être rempli de pitié, avoir … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06113 - `atsarcontenir, retenir, clore, fermer, se retenir, rester, détenir (Qal) restreindre, arrêter retenir (Nifal) être contenu, … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 30 1 It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you, 2 and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; 3 that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Deutéronome 32 36 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. Juges 2 18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them. Juges 10 15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day." 16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel. 1 Rois 14 10 therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone. 1 Rois 21 21 Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 9 8 For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 14 26 For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Psaumes 7 8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Psaumes 50 4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people: Psaumes 90 13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! Psaumes 96 13 before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Psaumes 106 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Psaumes 135 14 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants. Jérémie 31 20 Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh. Joël 2 14 Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God. Amos 7 3 Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh. 6 Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh. Hébreux 10 30 For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrôle - Deutéronome 32-34, Ps 91 lecture du jour bonjour et ce matin on a terminé le Deutéronome oui je sais je l'ai déjà dit hier … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 32.1-12 Segond 21 » *L'Eternel jugera son peuple, mais il aura pitié de ses serviteurs en voyant que leur force est épuisée et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1910 L'Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre. Segond 1978 (Colombe) © L’Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu’il n’y a plus personne qu’on retienne ou qu’on relâche. Parole de Vie © Oui, le SEIGNEUR jugera son peuple avec justice. Il aura pitié de ses serviteurs quand il les verra sans force, sans aucun appui, sans aucun secours. Français Courant © En effet, le Seigneur rendra justice à son peuple, il sera sensible au sort de ses serviteurs quand il les verra sans force, privés de tout appui, de tout soutien. Semeur © Car voici : l’Eternel rend justice à son peuple, et il a compassion de nous ses serviteurs quand il constatera qu’ils sont à bout de forces, qu’il n’y a plus chez eux ni esclave, ni libre. Darby Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allée, et qu'il n'y a plus personne, homme lié ou homme libre. Martin Mais l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en sera allée, et qu'il n'y aura rien de reste, rien de serré, ni de délaissé. Ostervald Car l'Éternel tirera satisfaction de son peuple, et aura pitié de ses serviteurs, quand il verra que leur force s'en est allée, et qu'il n'y reste rien de ce qu'on enferme ou de ce qu'on délaisse. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃ World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ici c'est l'auteur qui reprend la parole ; il formule la conclusion à tirer de ce qui précède : Certainement l'Eternel fera droit à son peuple.En faveur de ses serviteurs. Ces mots restreignent le sens du terme : à son peuple. Le jugement libérateur ne profitera pas au peuple tout entier, mais aux seuls serviteurs de Dieu.Ni esclave, ni libre. D'autres traduisent : ni homme marié, ni célibataire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 08691 de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 08799 que leur force 03027 est épuisée 0235 08804, Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 08803 ni homme libre 05800 08803. 0235 - 'azalUzal = « va et vient » aller, partir, disparaître, s'en aller, se précipiter être … 0657 - 'epheccessation, fin, finalité, terme, extrémité duel: les extrémités adverbe de négation: point, rien, sans conjonction: … 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause défendre, contester, lutter … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05162 - nachamêtre désolé, se consoler, se repentir, consoler, être consolé (Nifal) être rempli de pitié, avoir … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06113 - `atsarcontenir, retenir, clore, fermer, se retenir, rester, détenir (Qal) restreindre, arrêter retenir (Nifal) être contenu, … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 30 1 It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you, 2 and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; 3 that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Deutéronome 32 36 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large. Juges 2 18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them. Juges 10 15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day." 16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel. 1 Rois 14 10 therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone. 1 Rois 21 21 Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 9 8 For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. 2 Rois 14 26 For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Psaumes 7 8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Psaumes 50 4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people: Psaumes 90 13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! Psaumes 96 13 before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Psaumes 106 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Psaumes 135 14 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants. Jérémie 31 20 Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh. Joël 2 14 Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God. Amos 7 3 Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh. 6 Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh. Hébreux 10 30 For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.