TopChrétien TopBible Entrée de dictionnaire THADDÉE Démarrer l'expérience SELAH Chers fidèles de "La Pensée du Jour", votre attention ! 📣 Nous faisons une pause dans la production de votre méditation quotidienne "La Pensée du Jour" pendant les mois de juillet et août. Nous aussi, nous avons besoin de vacances ! 😄 Et nous avons surtout besoin de temps pour bien vous préparer la rentrée de septembre. Ne vous inquiétez pas, nous avons sélectionné des rediffusions pour vous permettre de continuer à utiliser votre outil préféré 😄 Nous vous souhaitons un magnifique été plein de soleil ☀️ et de précieux moments avec le Seigneur et en famille. Soyez bénis et on se retrouve en septembre ! SELAH est un mot qui signifie "pause" en hébreu, et que l'on retrouve dans les Psaumes à plusieurs reprises. Recevoir la Pensée du Jour Voir les versets relatifs (grec Thaddaïos). Nom de l'un des douze apôtres dans les listes de Mr 3:16-19 et Mt 10:2,4. Dans celles de Lu 6:14-16 et Ac 1:13, il est remplacé par celui de « Jude [fils] de Jacques », qui est appelé dans le 4 e évangile (Jn 14:22) « Jude, non pas l'Iscariote » (voir Jude, parag. 1).Quelques anciens manuscrits latins et celui de Bèze (D) portent le nom de Lebbée (Lebba'ws) à la place de Thaddée ; d'autres ont « Jude le Zélote » ; d'autres encore « Lebbée surnommé Thaddée », évidente harmonisation de copiste. De plus, on lit dans Origène (Contre Celse, I, 376) : « Lébès le péager, d'après quelques manuscrits de Marc, était au nombre des apôtres de Jésus. » Mais est-il question ici de Lebbée (Mr 3:18), ou de Lévi ? (Mr 2:14) On constate dans ces variantes les hésitations des traditions sur les noms des moins connus parmi les Douze.Il demeure toujours légitime, avec l'opinion traditionnelle, de voir en Thaddée, Lebbée et Jude un seul et même personnage. Sans doute Reuss se prononçait catégoriquement contre la non-identité, en dénonçant « l'assertion des commentateurs, que Lebbée et Thaddée sont des noms identiques par leur signification (hommes de coeur) », comme « une absurdité philologique qui ne mérite pas qu'on s'y arrête ». Et sans doute il est bien invraisemblable de ramener à la racine leb (=coeur) de Lebbée une hypothétique racine thad de Thaddée mise pour chad (=sein). Mais ici, peu importent les impossibilités philologiques ; car les copistes auteurs des variantes et les milieux chrétiens auxquels ils appartenaient ont fort bien pu commettre des erreurs étymologiques en faisant de tels rapprochements de noms propres. Aussi un savant indépendant comme M. Hubert Pernot se borne-t-il à déclarer : « On est ici dans l'indécision » (Pages choisies des Evang., p. 105). Il n'est pas impossible que l'apôtre en question eût porté le nom de Jude et le surnom de Thaddée, que certains scribes auraient confondu à tort en araméen avec Lebbée, ce dernier surnom pouvant être une variante de Lévi due à un auteur qui n'aurait pas vu par ailleurs que Lévi était le même que l'apôtre Matthieu.En dehors du N.T., Thaddée (araméen Taddai) a été souvent confondu avec Addaï, qui envoyé à Edesse y aurait guéri Abgar (Eusèbe, H.E., I, 13), d'après la légende syriaque : Doctrine de l'apôtre Addée (d'autres légendes disent : Ananias [v. ce mot, parag. S]). Les apocryphes Actes de Thaddée (voir Évang, apocr.) l'identifient avec Lebbée et en font l'évangéliste de la Syrie et de l'Arménie. Les traditions, toutes légendaires sans doute, sont en désaccord sur le lieu et les circonstances de sa mort : à Edesse ? à Beyrouth ? crucifié en Egypte ? martyr en Perse ? Utilisé avec autorisation de Yves PETRAKIAN Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! 4 Partages Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com