TopTV Vidéo Enseignement On ne sauve pas un mur qui menace de s’écrouler en le recouvrant de plâtre ! Connaissez-vous la parabole du mur qu'on trouve dans le livre du prophète Ezéchiel ? Et bien je vous invite à … CDLR Ezéchiel 13.1-23 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Ezéchiel 13.1-23 TopTV Vidéo Enseignement La vallée des ossements desséchés - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallée des ossements desséchés vous connaissez ? Elle représente les situations que nous pouvons rencontrer où tout espoir semble … CDLR Ezéchiel 1.1-23 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de l’homme, prophétise à l’intention des prophètes d'Israël ! Tu diras à ceux qui prophétisent d’après leurs penchants : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel !’ Segond 1910 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Fils d’homme, Prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, Tu diras à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Écoutez la parole de l’Éternel ! Parole de Vie © « Toi, l’homme, dénonce en mon nom ceux qui se disent prophètes en Israël et qui parlent en leur propre nom. Commande-leur d’écouter mes paroles. Français Courant © « Toi, l’homme, dénonce de ma part ceux qui se prétendent prophètes en Israël et prophétisent de leur propre initiative. Dis-leur d’écouter mes paroles. Semeur © —Fils d’homme, prophétise sur les prophètes d’Israël qui prétendent prophétiser, mais qui n’apportent que des prophéties de leur propre cru. Dis-leur : « Ecoutez donc la parole de l’Eternel : Darby Fils d'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, et dis à ceux qui prophétisent d'après leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Martin Fils d'homme, prophétise contre les Prophètes d'Israël qui [se mêlent] de prophétiser, et dis à ces Prophètes qui prophétisent de leur propre mouvement : écoutez la parole de l'Eternel. Ostervald Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; Hébreu / Grec - Texte original © בֶּן־אָדָ֕ם הִנָּבֵ֛א אֶל־נְבִיאֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הַנִּבָּאִ֑ים וְאָֽמַרְתָּ֙ לִנְבִיאֵ֣י מִלִּבָּ֔ם שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃ World English Bible Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own heart, Hear the word of Yahweh: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De leur chef. Sans avoir reçu ni l'ordre de parler, ni quelque révélation divine à communiquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 08734 contre les prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 08737, Et dis 0559 08804 à ceux qui prophétisent 05030 selon leur propre cœur 03820 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03820 - lebl'homme intérieur, esprit, volonté, cœur, compréhension partie interne, le milieu milieu (de choses) cœur (de … 05012 - naba'de faux prophètes, être agité, tomber en délire, divaguer( comme Saül prophétisait dans l'intérieur de … 05030 - nabiy'l'homme qui parle, un prophète, interprète de la pensée de Dieu prophète faux prophète prophète … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'être méchants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour … INTERPRÉTATION(grec, herméneuïa, d'où le terme d'école : herméneutique =art d'interpréter les textes sacrés). Ce mot désigne l'une des démarches nécessaires … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROPHÈTE 2.II Origines du prophétisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophétisme dans la corporation des « … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 22 19 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoute la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant devant lui, à sa droite et à sa gauche. 2 Chroniques 18 18 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche. 19 Et l'Éternel dit : Qui est-ce qui séduira Achab, roi d'Israël, afin qu'il monte et qu'il périsse à Ramoth de Galaad ? Et l'un répondait d'une façon et l'autre d'une autre. 20 Alors un esprit s'avança et se tint devant l'Éternel, et dit : Moi, je le séduirai. L'Éternel lui dit : Comment ? 21 Il répondit : Je sortirai, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et l'Éternel dit : Tu le séduiras, et même tu en viendras à bout. Sors, et fais ainsi. 22 Maintenant donc, voici, l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voilà ; et l'Éternel a prononcé du mal contre toi. 23 Alors Tsidkija, fils de Kénaana, s'approcha, et frappa Michée sur la joue, et dit : Par quel chemin l'Esprit de l'Éternel s'est-il éloigné de moi pour te parler ? 24 Et Michée répondit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher ! Esaïe 1 10 Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome ! Prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe ! Esaïe 9 15 La tête, c'est l'ancien et l'homme considéré ; et la queue, c'est le prophète qui enseigne le mensonge. Esaïe 28 14 C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple de Jérusalem. Esaïe 56 9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour manger, et vous, toutes les bêtes des forêts ! 10 Les gardiens de mon peuple sont tous aveugles ; ils ne connaissent rien. Ce sont tous des chiens muets, qui ne peuvent aboyer, voyant trouble, se tenant couchés, aimant à sommeiller. 11 Les chiens sont voraces, ils ne peuvent se rassasier. Et les bergers sont sans intelligence, suivant tous leur propre voie, courant chacun à ses profits, jusqu'au dernier. 12 Venez, disent-ils, je prendrai du vin, et nous nous enivrerons de boisson forte ; et nous ferons demain comme aujourd'hui, et beaucoup plus encore ! Jérémie 5 31 Les prophètes prophétisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir à cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? Jérémie 6 13 Car, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête ; et du prophète au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 14 Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. Jérémie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, et leurs champs à de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. Jérémie 14 13 Et je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! voici, les prophètes leur disent : Vous ne verrez point d'épée, et vous n'aurez point de famine ; mais je vous donnerai dans ce lieu-ci une paix assurée ! 14 Et l'Éternel me dit : C'est le mensonge, que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé. Ce sont des visions de mensonge, de vaines prédictions, des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, touchant ces prophètes qui prophétisent en mon nom sans que je les aie envoyés, et qui disent : "Il n'y aura ni épée, ni famine dans ce pays", ces prophètes eux-mêmes périront par l'épée et par la famine. Jérémie 23 2 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, touchant les bergers qui paissent mon peuple : Vous avez dispersé mes brebis ; vous les avez chassées et ne les avez pas visitées. Voici, je vais punir sur vous la malice de vos actions, dit l'Éternel. 11 Car tant le prophète que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur méchanceté, dit l'Éternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les ténèbres ; ils y seront poussés et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'année où je les visiterai, dit l'Éternel. 13 Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie ; ils prophétisaient par Baal ; ils égaraient mon peuple d'Israël. 14 Mais dans les prophètes de Jérusalem, je vois une chose horrible ; car ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les mains des méchants, afin qu'aucun ne se détourne de sa méchanceté. Ils me sont tous comme Sodome, et les habitants de la ville, comme Gomorrhe. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel des armées sur les prophètes : Voici, je vais les nourrir d'absinthe, et leur faire boire des eaux empoisonnées ; car l'impiété s'est répandue dans tout le pays, par les prophètes de Jérusalem. 16 Ainsi a dit l'Éternel des armées : N'écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous font devenir vains ; ils prononcent la vision de leur coeur, et non ce qui procède de la bouche de l'Éternel. 17 Ils ne cessent de dire à ceux qui me méprisent : L'Éternel a dit : Vous aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans la dureté de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. 18 Car qui s'est trouvé au conseil de l'Éternel ? Qui est-ce qui l'a vu, et a entendu sa parole ? Qui a prêté l'oreille à sa parole, et qui l'a entendue ? 19 Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, et l'orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. 20 La colère de l'Éternel ne se détournera pas, qu'il n'ait exécuté et accompli les pensées de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. 21 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé ! 22 S'ils s'étaient trouvés dans mon conseil, ils auraient aussi fait entendre mes paroles à mon peuple ; et ils les auraient détournés de leur mauvais train et de la malice de leurs actions. 25 J'ai entendu ce que disent ces prophètes, qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant : "J'ai eu un songe, j'ai eu un songe." 26 Jusqu'à quand ? Ont-ils la pensée, ces prophètes qui prophétisent le mensonge, prophètes de la tromperie de leur coeur, Jérémie 27 14 N'écoutez donc pas les paroles des prophètes qui vous parlent en disant : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone ! Car ils vous prophétisent le mensonge. 18 Et s'ils sont prophètes et si la parole de l'Éternel est avec eux, qu'ils intercèdent donc auprès de l'Éternel des armées pour que les ustensiles restant dans la maison de l'Éternel et dans la maison du roi de Juda et à Jérusalem, n'aillent point à Babylone. Jérémie 28 12 Or la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots, après que Hanania, le prophète, eut rompu le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète : 13 Va et parle à Hanania, et dis-lui : Ainsi a dit l'Éternel : Tu as rompu des jougs de bois ; mais, au lieu de ceux-là, tu auras des jougs de fer. 14 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : J'ai mis un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies ; et même je lui ai donné les bêtes des champs. 15 Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète : Écoute, Hanania ! l'Éternel ne t'a pas envoyé ; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge. 16 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Voici, je te rejette de dessus la terre ; tu mourras cette année ; car tu as prêché la révolte contre l'Éternel. 17 Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, au septième mois. Jérémie 29 8 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Que vos prophètes qui sont parmi vous et vos devins ne vous séduisent point, et ne croyez pas aux songes que vous songez. 9 Car ils vous prophétisent faussement en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel. 20 Mais écoutez la parole de l'Éternel, vous, tous les captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone. 21 Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent faussement en mon nom : Voici, je les livre aux mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et il les fera mourir sous vos yeux. 22 Et on prendra d'eux une formule de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone ; on dira : "Que l'Éternel te traite comme Sédécias et Achab, que le roi de Babylone a fait brûler vifs !" 23 Parce qu'ils ont fait des infamies en Israël, et qu'ils ont commis adultère avec les femmes de leur prochain, et qu'ils ont dit en mon nom des paroles fausses que je ne leur avais point commandées ; c'est moi-même qui le sais, et j'en suis le témoin, dit l'Éternel. 24 Parle aussi à Shémaja, Néchélamite, et dis-lui : 31 Mande ceci à tous ceux qui ont été transportés : Ainsi a dit l'Éternel sur Shémaja de Néchélam : Parce que Shémaja vous a prophétisé, quoique je ne l'aie point envoyé, et qu'il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge ; 32 A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel : Voici, je vais punir Shémaja, Néchélamite, et sa postérité ; il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple ; et il ne verra pas le bien que je vais faire à mon peuple, dit l'Éternel, parce qu'il a prêché la révolte contre l'Éternel. Jérémie 37 19 Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant : Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays ? Lamentations 4 13 C'est à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses sacrificateurs, qui ont répandu au milieu d'elle le sang des justes. Ezéchiel 13 2 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; 3 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision. 17 Et toi, fils de l'homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple, qui prophétisent selon leur propre coeur, et prophétise contre elles. Ezéchiel 14 9 Et si le prophète se laisse entraîner à prononcer quelque parole, c'est moi, l'Éternel, qui aurai entraîné ce prophète-là ; j'étendrai ma main contre lui, et je le retrancherai du milieu de mon peuple d'Israël. 10 Et ils porteront la peine de leur iniquité ; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète, Ezéchiel 22 25 Ses prophètes forment des complots en son sein ; pareils au lion rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses et multiplient les veuves au milieu d'elle. 28 Ses prophètes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel", quand l'Éternel n'a point parlé. Ezéchiel 34 7 C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : 9 A cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : Amos 7 16 Et maintenant écoute la parole de l'Éternel. Tu dis : Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac. 17 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Ta femme se prostituera dans la ville ; tes fils et tes filles tomberont par l'épée ; ton champ sera partagé au cordeau ; et toi, tu mourras sur une terre souillée, et Israël sera transporté hors de son pays. Michée 3 6 C'est pourquoi, au lieu de vision vous aurez la nuit, au lieu de divination les ténèbres ; le soleil se couchera sur les prophètes, et le jour s'obscurcira sur eux. 11 Ses chefs jugent pour des présents, ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes prédisent pour de l'argent ; et ils s'appuient sur l'Éternel, disant : "L'Éternel n'est-il pas parmi nous ? Le mal ne viendra pas sur nous !" Sophonie 3 4 Ses prophètes sont des téméraires et des hommes perfides ; ses sacrificateurs profanent les choses saintes ; ils violent la loi. 2 Pierre 2 1 Or, comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs, qui introduiront secrètement des sectes pernicieuses, et qui, reniant le Seigneur qui les a rachetés, attireront sur eux-mêmes une perdition soudaine. 2 Et plusieurs suivront leurs doctrines de perdition, et la voie de la vérité sera blasphémée à cause d'eux. 3 Et par cupidité ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrête point, et leur perdition ne sommeille point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Ezéchiel 13.1-23 TopTV Vidéo Enseignement La vallée des ossements desséchés - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallée des ossements desséchés vous connaissez ? Elle représente les situations que nous pouvons rencontrer où tout espoir semble … CDLR Ezéchiel 1.1-23 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de l’homme, prophétise à l’intention des prophètes d'Israël ! Tu diras à ceux qui prophétisent d’après leurs penchants : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel !’ Segond 1910 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Fils d’homme, Prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, Tu diras à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Écoutez la parole de l’Éternel ! Parole de Vie © « Toi, l’homme, dénonce en mon nom ceux qui se disent prophètes en Israël et qui parlent en leur propre nom. Commande-leur d’écouter mes paroles. Français Courant © « Toi, l’homme, dénonce de ma part ceux qui se prétendent prophètes en Israël et prophétisent de leur propre initiative. Dis-leur d’écouter mes paroles. Semeur © —Fils d’homme, prophétise sur les prophètes d’Israël qui prétendent prophétiser, mais qui n’apportent que des prophéties de leur propre cru. Dis-leur : « Ecoutez donc la parole de l’Eternel : Darby Fils d'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, et dis à ceux qui prophétisent d'après leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Martin Fils d'homme, prophétise contre les Prophètes d'Israël qui [se mêlent] de prophétiser, et dis à ces Prophètes qui prophétisent de leur propre mouvement : écoutez la parole de l'Eternel. Ostervald Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; Hébreu / Grec - Texte original © בֶּן־אָדָ֕ם הִנָּבֵ֛א אֶל־נְבִיאֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הַנִּבָּאִ֑ים וְאָֽמַרְתָּ֙ לִנְבִיאֵ֣י מִלִּבָּ֔ם שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃ World English Bible Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own heart, Hear the word of Yahweh: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De leur chef. Sans avoir reçu ni l'ordre de parler, ni quelque révélation divine à communiquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 08734 contre les prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 08737, Et dis 0559 08804 à ceux qui prophétisent 05030 selon leur propre cœur 03820 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03820 - lebl'homme intérieur, esprit, volonté, cœur, compréhension partie interne, le milieu milieu (de choses) cœur (de … 05012 - naba'de faux prophètes, être agité, tomber en délire, divaguer( comme Saül prophétisait dans l'intérieur de … 05030 - nabiy'l'homme qui parle, un prophète, interprète de la pensée de Dieu prophète faux prophète prophète … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'être méchants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour … INTERPRÉTATION(grec, herméneuïa, d'où le terme d'école : herméneutique =art d'interpréter les textes sacrés). Ce mot désigne l'une des démarches nécessaires … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROPHÈTE 2.II Origines du prophétisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophétisme dans la corporation des « … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 22 19 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoute la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant devant lui, à sa droite et à sa gauche. 2 Chroniques 18 18 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche. 19 Et l'Éternel dit : Qui est-ce qui séduira Achab, roi d'Israël, afin qu'il monte et qu'il périsse à Ramoth de Galaad ? Et l'un répondait d'une façon et l'autre d'une autre. 20 Alors un esprit s'avança et se tint devant l'Éternel, et dit : Moi, je le séduirai. L'Éternel lui dit : Comment ? 21 Il répondit : Je sortirai, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et l'Éternel dit : Tu le séduiras, et même tu en viendras à bout. Sors, et fais ainsi. 22 Maintenant donc, voici, l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voilà ; et l'Éternel a prononcé du mal contre toi. 23 Alors Tsidkija, fils de Kénaana, s'approcha, et frappa Michée sur la joue, et dit : Par quel chemin l'Esprit de l'Éternel s'est-il éloigné de moi pour te parler ? 24 Et Michée répondit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher ! Esaïe 1 10 Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome ! Prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe ! Esaïe 9 15 La tête, c'est l'ancien et l'homme considéré ; et la queue, c'est le prophète qui enseigne le mensonge. Esaïe 28 14 C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple de Jérusalem. Esaïe 56 9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour manger, et vous, toutes les bêtes des forêts ! 10 Les gardiens de mon peuple sont tous aveugles ; ils ne connaissent rien. Ce sont tous des chiens muets, qui ne peuvent aboyer, voyant trouble, se tenant couchés, aimant à sommeiller. 11 Les chiens sont voraces, ils ne peuvent se rassasier. Et les bergers sont sans intelligence, suivant tous leur propre voie, courant chacun à ses profits, jusqu'au dernier. 12 Venez, disent-ils, je prendrai du vin, et nous nous enivrerons de boisson forte ; et nous ferons demain comme aujourd'hui, et beaucoup plus encore ! Jérémie 5 31 Les prophètes prophétisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir à cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? Jérémie 6 13 Car, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête ; et du prophète au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 14 Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. Jérémie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, et leurs champs à de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. Jérémie 14 13 Et je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! voici, les prophètes leur disent : Vous ne verrez point d'épée, et vous n'aurez point de famine ; mais je vous donnerai dans ce lieu-ci une paix assurée ! 14 Et l'Éternel me dit : C'est le mensonge, que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé. Ce sont des visions de mensonge, de vaines prédictions, des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, touchant ces prophètes qui prophétisent en mon nom sans que je les aie envoyés, et qui disent : "Il n'y aura ni épée, ni famine dans ce pays", ces prophètes eux-mêmes périront par l'épée et par la famine. Jérémie 23 2 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, touchant les bergers qui paissent mon peuple : Vous avez dispersé mes brebis ; vous les avez chassées et ne les avez pas visitées. Voici, je vais punir sur vous la malice de vos actions, dit l'Éternel. 11 Car tant le prophète que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur méchanceté, dit l'Éternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les ténèbres ; ils y seront poussés et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'année où je les visiterai, dit l'Éternel. 13 Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie ; ils prophétisaient par Baal ; ils égaraient mon peuple d'Israël. 14 Mais dans les prophètes de Jérusalem, je vois une chose horrible ; car ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les mains des méchants, afin qu'aucun ne se détourne de sa méchanceté. Ils me sont tous comme Sodome, et les habitants de la ville, comme Gomorrhe. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel des armées sur les prophètes : Voici, je vais les nourrir d'absinthe, et leur faire boire des eaux empoisonnées ; car l'impiété s'est répandue dans tout le pays, par les prophètes de Jérusalem. 16 Ainsi a dit l'Éternel des armées : N'écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous font devenir vains ; ils prononcent la vision de leur coeur, et non ce qui procède de la bouche de l'Éternel. 17 Ils ne cessent de dire à ceux qui me méprisent : L'Éternel a dit : Vous aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans la dureté de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. 18 Car qui s'est trouvé au conseil de l'Éternel ? Qui est-ce qui l'a vu, et a entendu sa parole ? Qui a prêté l'oreille à sa parole, et qui l'a entendue ? 19 Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, et l'orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. 20 La colère de l'Éternel ne se détournera pas, qu'il n'ait exécuté et accompli les pensées de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. 21 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé ! 22 S'ils s'étaient trouvés dans mon conseil, ils auraient aussi fait entendre mes paroles à mon peuple ; et ils les auraient détournés de leur mauvais train et de la malice de leurs actions. 25 J'ai entendu ce que disent ces prophètes, qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant : "J'ai eu un songe, j'ai eu un songe." 26 Jusqu'à quand ? Ont-ils la pensée, ces prophètes qui prophétisent le mensonge, prophètes de la tromperie de leur coeur, Jérémie 27 14 N'écoutez donc pas les paroles des prophètes qui vous parlent en disant : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone ! Car ils vous prophétisent le mensonge. 18 Et s'ils sont prophètes et si la parole de l'Éternel est avec eux, qu'ils intercèdent donc auprès de l'Éternel des armées pour que les ustensiles restant dans la maison de l'Éternel et dans la maison du roi de Juda et à Jérusalem, n'aillent point à Babylone. Jérémie 28 12 Or la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots, après que Hanania, le prophète, eut rompu le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète : 13 Va et parle à Hanania, et dis-lui : Ainsi a dit l'Éternel : Tu as rompu des jougs de bois ; mais, au lieu de ceux-là, tu auras des jougs de fer. 14 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : J'ai mis un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies ; et même je lui ai donné les bêtes des champs. 15 Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète : Écoute, Hanania ! l'Éternel ne t'a pas envoyé ; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge. 16 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Voici, je te rejette de dessus la terre ; tu mourras cette année ; car tu as prêché la révolte contre l'Éternel. 17 Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, au septième mois. Jérémie 29 8 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Que vos prophètes qui sont parmi vous et vos devins ne vous séduisent point, et ne croyez pas aux songes que vous songez. 9 Car ils vous prophétisent faussement en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel. 20 Mais écoutez la parole de l'Éternel, vous, tous les captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone. 21 Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent faussement en mon nom : Voici, je les livre aux mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et il les fera mourir sous vos yeux. 22 Et on prendra d'eux une formule de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone ; on dira : "Que l'Éternel te traite comme Sédécias et Achab, que le roi de Babylone a fait brûler vifs !" 23 Parce qu'ils ont fait des infamies en Israël, et qu'ils ont commis adultère avec les femmes de leur prochain, et qu'ils ont dit en mon nom des paroles fausses que je ne leur avais point commandées ; c'est moi-même qui le sais, et j'en suis le témoin, dit l'Éternel. 24 Parle aussi à Shémaja, Néchélamite, et dis-lui : 31 Mande ceci à tous ceux qui ont été transportés : Ainsi a dit l'Éternel sur Shémaja de Néchélam : Parce que Shémaja vous a prophétisé, quoique je ne l'aie point envoyé, et qu'il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge ; 32 A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel : Voici, je vais punir Shémaja, Néchélamite, et sa postérité ; il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple ; et il ne verra pas le bien que je vais faire à mon peuple, dit l'Éternel, parce qu'il a prêché la révolte contre l'Éternel. Jérémie 37 19 Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant : Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays ? Lamentations 4 13 C'est à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses sacrificateurs, qui ont répandu au milieu d'elle le sang des justes. Ezéchiel 13 2 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; 3 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision. 17 Et toi, fils de l'homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple, qui prophétisent selon leur propre coeur, et prophétise contre elles. Ezéchiel 14 9 Et si le prophète se laisse entraîner à prononcer quelque parole, c'est moi, l'Éternel, qui aurai entraîné ce prophète-là ; j'étendrai ma main contre lui, et je le retrancherai du milieu de mon peuple d'Israël. 10 Et ils porteront la peine de leur iniquité ; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète, Ezéchiel 22 25 Ses prophètes forment des complots en son sein ; pareils au lion rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses et multiplient les veuves au milieu d'elle. 28 Ses prophètes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel", quand l'Éternel n'a point parlé. Ezéchiel 34 7 C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : 9 A cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : Amos 7 16 Et maintenant écoute la parole de l'Éternel. Tu dis : Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac. 17 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Ta femme se prostituera dans la ville ; tes fils et tes filles tomberont par l'épée ; ton champ sera partagé au cordeau ; et toi, tu mourras sur une terre souillée, et Israël sera transporté hors de son pays. Michée 3 6 C'est pourquoi, au lieu de vision vous aurez la nuit, au lieu de divination les ténèbres ; le soleil se couchera sur les prophètes, et le jour s'obscurcira sur eux. 11 Ses chefs jugent pour des présents, ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes prédisent pour de l'argent ; et ils s'appuient sur l'Éternel, disant : "L'Éternel n'est-il pas parmi nous ? Le mal ne viendra pas sur nous !" Sophonie 3 4 Ses prophètes sont des téméraires et des hommes perfides ; ses sacrificateurs profanent les choses saintes ; ils violent la loi. 2 Pierre 2 1 Or, comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs, qui introduiront secrètement des sectes pernicieuses, et qui, reniant le Seigneur qui les a rachetés, attireront sur eux-mêmes une perdition soudaine. 2 Et plusieurs suivront leurs doctrines de perdition, et la voie de la vérité sera blasphémée à cause d'eux. 3 Et par cupidité ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrête point, et leur perdition ne sommeille point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement La vallée des ossements desséchés - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallée des ossements desséchés vous connaissez ? Elle représente les situations que nous pouvons rencontrer où tout espoir semble … CDLR Ezéchiel 1.1-23 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de l’homme, prophétise à l’intention des prophètes d'Israël ! Tu diras à ceux qui prophétisent d’après leurs penchants : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel !’ Segond 1910 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Fils d’homme, Prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, Tu diras à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Écoutez la parole de l’Éternel ! Parole de Vie © « Toi, l’homme, dénonce en mon nom ceux qui se disent prophètes en Israël et qui parlent en leur propre nom. Commande-leur d’écouter mes paroles. Français Courant © « Toi, l’homme, dénonce de ma part ceux qui se prétendent prophètes en Israël et prophétisent de leur propre initiative. Dis-leur d’écouter mes paroles. Semeur © —Fils d’homme, prophétise sur les prophètes d’Israël qui prétendent prophétiser, mais qui n’apportent que des prophéties de leur propre cru. Dis-leur : « Ecoutez donc la parole de l’Eternel : Darby Fils d'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, et dis à ceux qui prophétisent d'après leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Martin Fils d'homme, prophétise contre les Prophètes d'Israël qui [se mêlent] de prophétiser, et dis à ces Prophètes qui prophétisent de leur propre mouvement : écoutez la parole de l'Eternel. Ostervald Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; Hébreu / Grec - Texte original © בֶּן־אָדָ֕ם הִנָּבֵ֛א אֶל־נְבִיאֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הַנִּבָּאִ֑ים וְאָֽמַרְתָּ֙ לִנְבִיאֵ֣י מִלִּבָּ֔ם שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃ World English Bible Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own heart, Hear the word of Yahweh: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De leur chef. Sans avoir reçu ni l'ordre de parler, ni quelque révélation divine à communiquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 08734 contre les prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 08737, Et dis 0559 08804 à ceux qui prophétisent 05030 selon leur propre cœur 03820 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03820 - lebl'homme intérieur, esprit, volonté, cœur, compréhension partie interne, le milieu milieu (de choses) cœur (de … 05012 - naba'de faux prophètes, être agité, tomber en délire, divaguer( comme Saül prophétisait dans l'intérieur de … 05030 - nabiy'l'homme qui parle, un prophète, interprète de la pensée de Dieu prophète faux prophète prophète … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'être méchants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour … INTERPRÉTATION(grec, herméneuïa, d'où le terme d'école : herméneutique =art d'interpréter les textes sacrés). Ce mot désigne l'une des démarches nécessaires … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROPHÈTE 2.II Origines du prophétisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophétisme dans la corporation des « … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 22 19 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoute la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant devant lui, à sa droite et à sa gauche. 2 Chroniques 18 18 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche. 19 Et l'Éternel dit : Qui est-ce qui séduira Achab, roi d'Israël, afin qu'il monte et qu'il périsse à Ramoth de Galaad ? Et l'un répondait d'une façon et l'autre d'une autre. 20 Alors un esprit s'avança et se tint devant l'Éternel, et dit : Moi, je le séduirai. L'Éternel lui dit : Comment ? 21 Il répondit : Je sortirai, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et l'Éternel dit : Tu le séduiras, et même tu en viendras à bout. Sors, et fais ainsi. 22 Maintenant donc, voici, l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voilà ; et l'Éternel a prononcé du mal contre toi. 23 Alors Tsidkija, fils de Kénaana, s'approcha, et frappa Michée sur la joue, et dit : Par quel chemin l'Esprit de l'Éternel s'est-il éloigné de moi pour te parler ? 24 Et Michée répondit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher ! Esaïe 1 10 Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome ! Prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe ! Esaïe 9 15 La tête, c'est l'ancien et l'homme considéré ; et la queue, c'est le prophète qui enseigne le mensonge. Esaïe 28 14 C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple de Jérusalem. Esaïe 56 9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour manger, et vous, toutes les bêtes des forêts ! 10 Les gardiens de mon peuple sont tous aveugles ; ils ne connaissent rien. Ce sont tous des chiens muets, qui ne peuvent aboyer, voyant trouble, se tenant couchés, aimant à sommeiller. 11 Les chiens sont voraces, ils ne peuvent se rassasier. Et les bergers sont sans intelligence, suivant tous leur propre voie, courant chacun à ses profits, jusqu'au dernier. 12 Venez, disent-ils, je prendrai du vin, et nous nous enivrerons de boisson forte ; et nous ferons demain comme aujourd'hui, et beaucoup plus encore ! Jérémie 5 31 Les prophètes prophétisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir à cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? Jérémie 6 13 Car, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête ; et du prophète au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 14 Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. Jérémie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, et leurs champs à de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. Jérémie 14 13 Et je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! voici, les prophètes leur disent : Vous ne verrez point d'épée, et vous n'aurez point de famine ; mais je vous donnerai dans ce lieu-ci une paix assurée ! 14 Et l'Éternel me dit : C'est le mensonge, que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé. Ce sont des visions de mensonge, de vaines prédictions, des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, touchant ces prophètes qui prophétisent en mon nom sans que je les aie envoyés, et qui disent : "Il n'y aura ni épée, ni famine dans ce pays", ces prophètes eux-mêmes périront par l'épée et par la famine. Jérémie 23 2 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, touchant les bergers qui paissent mon peuple : Vous avez dispersé mes brebis ; vous les avez chassées et ne les avez pas visitées. Voici, je vais punir sur vous la malice de vos actions, dit l'Éternel. 11 Car tant le prophète que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur méchanceté, dit l'Éternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les ténèbres ; ils y seront poussés et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'année où je les visiterai, dit l'Éternel. 13 Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie ; ils prophétisaient par Baal ; ils égaraient mon peuple d'Israël. 14 Mais dans les prophètes de Jérusalem, je vois une chose horrible ; car ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les mains des méchants, afin qu'aucun ne se détourne de sa méchanceté. Ils me sont tous comme Sodome, et les habitants de la ville, comme Gomorrhe. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel des armées sur les prophètes : Voici, je vais les nourrir d'absinthe, et leur faire boire des eaux empoisonnées ; car l'impiété s'est répandue dans tout le pays, par les prophètes de Jérusalem. 16 Ainsi a dit l'Éternel des armées : N'écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous font devenir vains ; ils prononcent la vision de leur coeur, et non ce qui procède de la bouche de l'Éternel. 17 Ils ne cessent de dire à ceux qui me méprisent : L'Éternel a dit : Vous aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans la dureté de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. 18 Car qui s'est trouvé au conseil de l'Éternel ? Qui est-ce qui l'a vu, et a entendu sa parole ? Qui a prêté l'oreille à sa parole, et qui l'a entendue ? 19 Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, et l'orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. 20 La colère de l'Éternel ne se détournera pas, qu'il n'ait exécuté et accompli les pensées de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. 21 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé ! 22 S'ils s'étaient trouvés dans mon conseil, ils auraient aussi fait entendre mes paroles à mon peuple ; et ils les auraient détournés de leur mauvais train et de la malice de leurs actions. 25 J'ai entendu ce que disent ces prophètes, qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant : "J'ai eu un songe, j'ai eu un songe." 26 Jusqu'à quand ? Ont-ils la pensée, ces prophètes qui prophétisent le mensonge, prophètes de la tromperie de leur coeur, Jérémie 27 14 N'écoutez donc pas les paroles des prophètes qui vous parlent en disant : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone ! Car ils vous prophétisent le mensonge. 18 Et s'ils sont prophètes et si la parole de l'Éternel est avec eux, qu'ils intercèdent donc auprès de l'Éternel des armées pour que les ustensiles restant dans la maison de l'Éternel et dans la maison du roi de Juda et à Jérusalem, n'aillent point à Babylone. Jérémie 28 12 Or la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots, après que Hanania, le prophète, eut rompu le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète : 13 Va et parle à Hanania, et dis-lui : Ainsi a dit l'Éternel : Tu as rompu des jougs de bois ; mais, au lieu de ceux-là, tu auras des jougs de fer. 14 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : J'ai mis un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies ; et même je lui ai donné les bêtes des champs. 15 Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète : Écoute, Hanania ! l'Éternel ne t'a pas envoyé ; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge. 16 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Voici, je te rejette de dessus la terre ; tu mourras cette année ; car tu as prêché la révolte contre l'Éternel. 17 Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, au septième mois. Jérémie 29 8 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Que vos prophètes qui sont parmi vous et vos devins ne vous séduisent point, et ne croyez pas aux songes que vous songez. 9 Car ils vous prophétisent faussement en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel. 20 Mais écoutez la parole de l'Éternel, vous, tous les captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone. 21 Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent faussement en mon nom : Voici, je les livre aux mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et il les fera mourir sous vos yeux. 22 Et on prendra d'eux une formule de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone ; on dira : "Que l'Éternel te traite comme Sédécias et Achab, que le roi de Babylone a fait brûler vifs !" 23 Parce qu'ils ont fait des infamies en Israël, et qu'ils ont commis adultère avec les femmes de leur prochain, et qu'ils ont dit en mon nom des paroles fausses que je ne leur avais point commandées ; c'est moi-même qui le sais, et j'en suis le témoin, dit l'Éternel. 24 Parle aussi à Shémaja, Néchélamite, et dis-lui : 31 Mande ceci à tous ceux qui ont été transportés : Ainsi a dit l'Éternel sur Shémaja de Néchélam : Parce que Shémaja vous a prophétisé, quoique je ne l'aie point envoyé, et qu'il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge ; 32 A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel : Voici, je vais punir Shémaja, Néchélamite, et sa postérité ; il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple ; et il ne verra pas le bien que je vais faire à mon peuple, dit l'Éternel, parce qu'il a prêché la révolte contre l'Éternel. Jérémie 37 19 Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant : Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays ? Lamentations 4 13 C'est à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses sacrificateurs, qui ont répandu au milieu d'elle le sang des justes. Ezéchiel 13 2 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; 3 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision. 17 Et toi, fils de l'homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple, qui prophétisent selon leur propre coeur, et prophétise contre elles. Ezéchiel 14 9 Et si le prophète se laisse entraîner à prononcer quelque parole, c'est moi, l'Éternel, qui aurai entraîné ce prophète-là ; j'étendrai ma main contre lui, et je le retrancherai du milieu de mon peuple d'Israël. 10 Et ils porteront la peine de leur iniquité ; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète, Ezéchiel 22 25 Ses prophètes forment des complots en son sein ; pareils au lion rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses et multiplient les veuves au milieu d'elle. 28 Ses prophètes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel", quand l'Éternel n'a point parlé. Ezéchiel 34 7 C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : 9 A cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : Amos 7 16 Et maintenant écoute la parole de l'Éternel. Tu dis : Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac. 17 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Ta femme se prostituera dans la ville ; tes fils et tes filles tomberont par l'épée ; ton champ sera partagé au cordeau ; et toi, tu mourras sur une terre souillée, et Israël sera transporté hors de son pays. Michée 3 6 C'est pourquoi, au lieu de vision vous aurez la nuit, au lieu de divination les ténèbres ; le soleil se couchera sur les prophètes, et le jour s'obscurcira sur eux. 11 Ses chefs jugent pour des présents, ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes prédisent pour de l'argent ; et ils s'appuient sur l'Éternel, disant : "L'Éternel n'est-il pas parmi nous ? Le mal ne viendra pas sur nous !" Sophonie 3 4 Ses prophètes sont des téméraires et des hommes perfides ; ses sacrificateurs profanent les choses saintes ; ils violent la loi. 2 Pierre 2 1 Or, comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs, qui introduiront secrètement des sectes pernicieuses, et qui, reniant le Seigneur qui les a rachetés, attireront sur eux-mêmes une perdition soudaine. 2 Et plusieurs suivront leurs doctrines de perdition, et la voie de la vérité sera blasphémée à cause d'eux. 3 Et par cupidité ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrête point, et leur perdition ne sommeille point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de l’homme, prophétise à l’intention des prophètes d'Israël ! Tu diras à ceux qui prophétisent d’après leurs penchants : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel !’ Segond 1910 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Fils d’homme, Prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, Tu diras à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Écoutez la parole de l’Éternel ! Parole de Vie © « Toi, l’homme, dénonce en mon nom ceux qui se disent prophètes en Israël et qui parlent en leur propre nom. Commande-leur d’écouter mes paroles. Français Courant © « Toi, l’homme, dénonce de ma part ceux qui se prétendent prophètes en Israël et prophétisent de leur propre initiative. Dis-leur d’écouter mes paroles. Semeur © —Fils d’homme, prophétise sur les prophètes d’Israël qui prétendent prophétiser, mais qui n’apportent que des prophéties de leur propre cru. Dis-leur : « Ecoutez donc la parole de l’Eternel : Darby Fils d'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, et dis à ceux qui prophétisent d'après leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ! Martin Fils d'homme, prophétise contre les Prophètes d'Israël qui [se mêlent] de prophétiser, et dis à ces Prophètes qui prophétisent de leur propre mouvement : écoutez la parole de l'Eternel. Ostervald Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; Hébreu / Grec - Texte original © בֶּן־אָדָ֕ם הִנָּבֵ֛א אֶל־נְבִיאֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הַנִּבָּאִ֑ים וְאָֽמַרְתָּ֙ לִנְבִיאֵ֣י מִלִּבָּ֔ם שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃ World English Bible Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own heart, Hear the word of Yahweh: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De leur chef. Sans avoir reçu ni l'ordre de parler, ni quelque révélation divine à communiquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 08734 contre les prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 08737, Et dis 0559 08804 à ceux qui prophétisent 05030 selon leur propre cœur 03820 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03820 - lebl'homme intérieur, esprit, volonté, cœur, compréhension partie interne, le milieu milieu (de choses) cœur (de … 05012 - naba'de faux prophètes, être agité, tomber en délire, divaguer( comme Saül prophétisait dans l'intérieur de … 05030 - nabiy'l'homme qui parle, un prophète, interprète de la pensée de Dieu prophète faux prophète prophète … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'être méchants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour … INTERPRÉTATION(grec, herméneuïa, d'où le terme d'école : herméneutique =art d'interpréter les textes sacrés). Ce mot désigne l'une des démarches nécessaires … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROPHÈTE 2.II Origines du prophétisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophétisme dans la corporation des « … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 22 19 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoute la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant devant lui, à sa droite et à sa gauche. 2 Chroniques 18 18 Et Michée dit : C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel : J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche. 19 Et l'Éternel dit : Qui est-ce qui séduira Achab, roi d'Israël, afin qu'il monte et qu'il périsse à Ramoth de Galaad ? Et l'un répondait d'une façon et l'autre d'une autre. 20 Alors un esprit s'avança et se tint devant l'Éternel, et dit : Moi, je le séduirai. L'Éternel lui dit : Comment ? 21 Il répondit : Je sortirai, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et l'Éternel dit : Tu le séduiras, et même tu en viendras à bout. Sors, et fais ainsi. 22 Maintenant donc, voici, l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voilà ; et l'Éternel a prononcé du mal contre toi. 23 Alors Tsidkija, fils de Kénaana, s'approcha, et frappa Michée sur la joue, et dit : Par quel chemin l'Esprit de l'Éternel s'est-il éloigné de moi pour te parler ? 24 Et Michée répondit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher ! Esaïe 1 10 Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome ! Prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe ! Esaïe 9 15 La tête, c'est l'ancien et l'homme considéré ; et la queue, c'est le prophète qui enseigne le mensonge. Esaïe 28 14 C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple de Jérusalem. Esaïe 56 9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour manger, et vous, toutes les bêtes des forêts ! 10 Les gardiens de mon peuple sont tous aveugles ; ils ne connaissent rien. Ce sont tous des chiens muets, qui ne peuvent aboyer, voyant trouble, se tenant couchés, aimant à sommeiller. 11 Les chiens sont voraces, ils ne peuvent se rassasier. Et les bergers sont sans intelligence, suivant tous leur propre voie, courant chacun à ses profits, jusqu'au dernier. 12 Venez, disent-ils, je prendrai du vin, et nous nous enivrerons de boisson forte ; et nous ferons demain comme aujourd'hui, et beaucoup plus encore ! Jérémie 5 31 Les prophètes prophétisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir à cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? Jérémie 6 13 Car, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête ; et du prophète au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 14 Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. Jérémie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, et leurs champs à de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. Jérémie 14 13 Et je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! voici, les prophètes leur disent : Vous ne verrez point d'épée, et vous n'aurez point de famine ; mais je vous donnerai dans ce lieu-ci une paix assurée ! 14 Et l'Éternel me dit : C'est le mensonge, que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé. Ce sont des visions de mensonge, de vaines prédictions, des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, touchant ces prophètes qui prophétisent en mon nom sans que je les aie envoyés, et qui disent : "Il n'y aura ni épée, ni famine dans ce pays", ces prophètes eux-mêmes périront par l'épée et par la famine. Jérémie 23 2 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, touchant les bergers qui paissent mon peuple : Vous avez dispersé mes brebis ; vous les avez chassées et ne les avez pas visitées. Voici, je vais punir sur vous la malice de vos actions, dit l'Éternel. 11 Car tant le prophète que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur méchanceté, dit l'Éternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les ténèbres ; ils y seront poussés et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'année où je les visiterai, dit l'Éternel. 13 Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie ; ils prophétisaient par Baal ; ils égaraient mon peuple d'Israël. 14 Mais dans les prophètes de Jérusalem, je vois une chose horrible ; car ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les mains des méchants, afin qu'aucun ne se détourne de sa méchanceté. Ils me sont tous comme Sodome, et les habitants de la ville, comme Gomorrhe. 15 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel des armées sur les prophètes : Voici, je vais les nourrir d'absinthe, et leur faire boire des eaux empoisonnées ; car l'impiété s'est répandue dans tout le pays, par les prophètes de Jérusalem. 16 Ainsi a dit l'Éternel des armées : N'écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous font devenir vains ; ils prononcent la vision de leur coeur, et non ce qui procède de la bouche de l'Éternel. 17 Ils ne cessent de dire à ceux qui me méprisent : L'Éternel a dit : Vous aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans la dureté de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. 18 Car qui s'est trouvé au conseil de l'Éternel ? Qui est-ce qui l'a vu, et a entendu sa parole ? Qui a prêté l'oreille à sa parole, et qui l'a entendue ? 19 Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, et l'orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. 20 La colère de l'Éternel ne se détournera pas, qu'il n'ait exécuté et accompli les pensées de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. 21 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé ! 22 S'ils s'étaient trouvés dans mon conseil, ils auraient aussi fait entendre mes paroles à mon peuple ; et ils les auraient détournés de leur mauvais train et de la malice de leurs actions. 25 J'ai entendu ce que disent ces prophètes, qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant : "J'ai eu un songe, j'ai eu un songe." 26 Jusqu'à quand ? Ont-ils la pensée, ces prophètes qui prophétisent le mensonge, prophètes de la tromperie de leur coeur, Jérémie 27 14 N'écoutez donc pas les paroles des prophètes qui vous parlent en disant : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone ! Car ils vous prophétisent le mensonge. 18 Et s'ils sont prophètes et si la parole de l'Éternel est avec eux, qu'ils intercèdent donc auprès de l'Éternel des armées pour que les ustensiles restant dans la maison de l'Éternel et dans la maison du roi de Juda et à Jérusalem, n'aillent point à Babylone. Jérémie 28 12 Or la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots, après que Hanania, le prophète, eut rompu le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète : 13 Va et parle à Hanania, et dis-lui : Ainsi a dit l'Éternel : Tu as rompu des jougs de bois ; mais, au lieu de ceux-là, tu auras des jougs de fer. 14 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : J'ai mis un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies ; et même je lui ai donné les bêtes des champs. 15 Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète : Écoute, Hanania ! l'Éternel ne t'a pas envoyé ; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge. 16 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Voici, je te rejette de dessus la terre ; tu mourras cette année ; car tu as prêché la révolte contre l'Éternel. 17 Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, au septième mois. Jérémie 29 8 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Que vos prophètes qui sont parmi vous et vos devins ne vous séduisent point, et ne croyez pas aux songes que vous songez. 9 Car ils vous prophétisent faussement en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel. 20 Mais écoutez la parole de l'Éternel, vous, tous les captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone. 21 Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent faussement en mon nom : Voici, je les livre aux mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et il les fera mourir sous vos yeux. 22 Et on prendra d'eux une formule de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone ; on dira : "Que l'Éternel te traite comme Sédécias et Achab, que le roi de Babylone a fait brûler vifs !" 23 Parce qu'ils ont fait des infamies en Israël, et qu'ils ont commis adultère avec les femmes de leur prochain, et qu'ils ont dit en mon nom des paroles fausses que je ne leur avais point commandées ; c'est moi-même qui le sais, et j'en suis le témoin, dit l'Éternel. 24 Parle aussi à Shémaja, Néchélamite, et dis-lui : 31 Mande ceci à tous ceux qui ont été transportés : Ainsi a dit l'Éternel sur Shémaja de Néchélam : Parce que Shémaja vous a prophétisé, quoique je ne l'aie point envoyé, et qu'il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge ; 32 A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel : Voici, je vais punir Shémaja, Néchélamite, et sa postérité ; il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple ; et il ne verra pas le bien que je vais faire à mon peuple, dit l'Éternel, parce qu'il a prêché la révolte contre l'Éternel. Jérémie 37 19 Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant : Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays ? Lamentations 4 13 C'est à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses sacrificateurs, qui ont répandu au milieu d'elle le sang des justes. Ezéchiel 13 2 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur : Écoutez la parole de l'Éternel ; 3 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision. 17 Et toi, fils de l'homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple, qui prophétisent selon leur propre coeur, et prophétise contre elles. Ezéchiel 14 9 Et si le prophète se laisse entraîner à prononcer quelque parole, c'est moi, l'Éternel, qui aurai entraîné ce prophète-là ; j'étendrai ma main contre lui, et je le retrancherai du milieu de mon peuple d'Israël. 10 Et ils porteront la peine de leur iniquité ; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète, Ezéchiel 22 25 Ses prophètes forment des complots en son sein ; pareils au lion rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses et multiplient les veuves au milieu d'elle. 28 Ses prophètes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel", quand l'Éternel n'a point parlé. Ezéchiel 34 7 C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : 9 A cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel : Amos 7 16 Et maintenant écoute la parole de l'Éternel. Tu dis : Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac. 17 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Ta femme se prostituera dans la ville ; tes fils et tes filles tomberont par l'épée ; ton champ sera partagé au cordeau ; et toi, tu mourras sur une terre souillée, et Israël sera transporté hors de son pays. Michée 3 6 C'est pourquoi, au lieu de vision vous aurez la nuit, au lieu de divination les ténèbres ; le soleil se couchera sur les prophètes, et le jour s'obscurcira sur eux. 11 Ses chefs jugent pour des présents, ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes prédisent pour de l'argent ; et ils s'appuient sur l'Éternel, disant : "L'Éternel n'est-il pas parmi nous ? Le mal ne viendra pas sur nous !" Sophonie 3 4 Ses prophètes sont des téméraires et des hommes perfides ; ses sacrificateurs profanent les choses saintes ; ils violent la loi. 2 Pierre 2 1 Or, comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs, qui introduiront secrètement des sectes pernicieuses, et qui, reniant le Seigneur qui les a rachetés, attireront sur eux-mêmes une perdition soudaine. 2 Et plusieurs suivront leurs doctrines de perdition, et la voie de la vérité sera blasphémée à cause d'eux. 3 Et par cupidité ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrête point, et leur perdition ne sommeille point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.