TopTV Vidéo Enseignement Le mystère de la prière (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi car les prières qui sortent des lèvres ne plaisent pas à dieu il faut que notre coeur soit connecté à … Joyce Meyer Ezéchiel 22.1-31 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Ezéchiel 22.1-26 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Quant à la population du pays, elle pratique l’exploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'étranger au mépris de toute justice. Segond 1910 Le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l'indigent, foule l'étranger contre toute justice. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple du pays se livre à l’oppression, commet des vols, exploite le malheureux et le pauvre, opprime l’immigrant contre toute justice. Parole de Vie © Partout dans le pays, les gens utilisent la force et la violence. Ils volent, ils profitent des pauvres et des malheureux, ils écrasent les étrangers sans respecter la justice. Français Courant © Partout dans le pays, on pratique l’oppression, on commet des vols, on maltraite les pauvres et les défavorisés, on exploite les étrangers contre leurs droits. Semeur © Le peuple du pays commet des actes de violence et des vols, il exploite les pauvres et les indigents ; on opprime l’étranger au mépris de ses droits. Darby Le peuple du pays pratique l'extorsion et commet la rapine, et foule l'affligé et le pauvre ; et ils oppriment l'étranger contrairement à tout droit. Martin Le peuple du pays a usé de tromperies, et ils ont ravi le bien d'autrui, et ont opprimé l'affligé et le pauvre, et ont foulé l'étranger contre tout droit. Ostervald Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort à l'affligé et au pauvre, et contrairement à toute justice ils oppriment l'étranger. Hébreu / Grec - Texte original © עַ֤ם הָאָ֙רֶץ֙ עָ֣שְׁקוּ עֹ֔שֶׁק וְגָזְל֖וּ גָּזֵ֑ל וְעָנִ֤י וְאֶבְיוֹן֙ הוֹנ֔וּ וְאֶת־הַגֵּ֥ר עָשְׁק֖וּ בְּלֹ֥א מִשְׁפָּֽט׃ World English Bible The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le peuple... Comparez 18.7,12,18.L'étranger en Israël, quoique protégé par la loi (Exode 22.21 ; Deutéronome 24.17), n'avait pourtant pas entièrement les mêmes droits que l'Israélite, qui pouvait ainsi profiter de sa supériorité sociale pour l'opprimer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le peuple 05971 du pays 0776 se livre à la violence 06231 08804 06233, commet 01497 08804 des rapines 01498, opprime 03238 08689 le malheureux 06041 et l’indigent 034, foule 06231 08804 l’étranger 01616 contre toute justice 04941. 034 - 'ebyowndans le besoin, très pauvre, indigent sujet à l'oppression et aux abus besoin de délivrance, … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01497 - gazaldéchirer, saisir, piller, voler, dérober, prendre, emporter de force être volé, être emporté au loin … 01498 - gazelvol, quelque chose de volé, rapt 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 03238 - yanahopprimer, supprimer, traiter violemment, maltraiter, vexer, faire du mal, agir avec violence (Qal) opprimer, supprimer … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligé, humble, misérable pauvre, nécessiteux faible, humble, humilié 06231 - `ashaqpresser sur, opprimer, violer, frauder, faire violence, obtenir trompeusement, tort, extorquer (Qal) opprimer, extorquer (Pual) … 06233 - `osheqoppression, extorsion, préjudice gain par extorsion 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PEUPLEL'expression hébraïque am haarets est rendue dans nos versions, suivant les cas, par : peuple du pays, populations du pays, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 21 "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt. Exode 23 9 "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt. Lévitique 19 33 "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong. Psaumes 94 6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless. Esaïe 5 7 For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry of distress. Esaïe 10 2 to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey! Esaïe 59 3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness. 4 None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. Jérémie 5 26 For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men. 27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich. 28 They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy. 31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it? Jérémie 6 13 "For from their least even to their greatest, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely. Ezéchiel 18 12 has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination, Ezéchiel 22 7 In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the fatherless and the widow. 29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. Amos 3 10 "Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces." Michée 2 2 They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. Michée 3 3 who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Matthieu 25 43 I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.' Jacques 5 4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Ezéchiel 22.1-26 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Quant à la population du pays, elle pratique l’exploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'étranger au mépris de toute justice. Segond 1910 Le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l'indigent, foule l'étranger contre toute justice. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple du pays se livre à l’oppression, commet des vols, exploite le malheureux et le pauvre, opprime l’immigrant contre toute justice. Parole de Vie © Partout dans le pays, les gens utilisent la force et la violence. Ils volent, ils profitent des pauvres et des malheureux, ils écrasent les étrangers sans respecter la justice. Français Courant © Partout dans le pays, on pratique l’oppression, on commet des vols, on maltraite les pauvres et les défavorisés, on exploite les étrangers contre leurs droits. Semeur © Le peuple du pays commet des actes de violence et des vols, il exploite les pauvres et les indigents ; on opprime l’étranger au mépris de ses droits. Darby Le peuple du pays pratique l'extorsion et commet la rapine, et foule l'affligé et le pauvre ; et ils oppriment l'étranger contrairement à tout droit. Martin Le peuple du pays a usé de tromperies, et ils ont ravi le bien d'autrui, et ont opprimé l'affligé et le pauvre, et ont foulé l'étranger contre tout droit. Ostervald Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort à l'affligé et au pauvre, et contrairement à toute justice ils oppriment l'étranger. Hébreu / Grec - Texte original © עַ֤ם הָאָ֙רֶץ֙ עָ֣שְׁקוּ עֹ֔שֶׁק וְגָזְל֖וּ גָּזֵ֑ל וְעָנִ֤י וְאֶבְיוֹן֙ הוֹנ֔וּ וְאֶת־הַגֵּ֥ר עָשְׁק֖וּ בְּלֹ֥א מִשְׁפָּֽט׃ World English Bible The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le peuple... Comparez 18.7,12,18.L'étranger en Israël, quoique protégé par la loi (Exode 22.21 ; Deutéronome 24.17), n'avait pourtant pas entièrement les mêmes droits que l'Israélite, qui pouvait ainsi profiter de sa supériorité sociale pour l'opprimer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le peuple 05971 du pays 0776 se livre à la violence 06231 08804 06233, commet 01497 08804 des rapines 01498, opprime 03238 08689 le malheureux 06041 et l’indigent 034, foule 06231 08804 l’étranger 01616 contre toute justice 04941. 034 - 'ebyowndans le besoin, très pauvre, indigent sujet à l'oppression et aux abus besoin de délivrance, … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01497 - gazaldéchirer, saisir, piller, voler, dérober, prendre, emporter de force être volé, être emporté au loin … 01498 - gazelvol, quelque chose de volé, rapt 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 03238 - yanahopprimer, supprimer, traiter violemment, maltraiter, vexer, faire du mal, agir avec violence (Qal) opprimer, supprimer … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligé, humble, misérable pauvre, nécessiteux faible, humble, humilié 06231 - `ashaqpresser sur, opprimer, violer, frauder, faire violence, obtenir trompeusement, tort, extorquer (Qal) opprimer, extorquer (Pual) … 06233 - `osheqoppression, extorsion, préjudice gain par extorsion 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PEUPLEL'expression hébraïque am haarets est rendue dans nos versions, suivant les cas, par : peuple du pays, populations du pays, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 21 "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt. Exode 23 9 "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt. Lévitique 19 33 "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong. Psaumes 94 6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless. Esaïe 5 7 For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry of distress. Esaïe 10 2 to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey! Esaïe 59 3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness. 4 None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. Jérémie 5 26 For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men. 27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich. 28 They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy. 31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it? Jérémie 6 13 "For from their least even to their greatest, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely. Ezéchiel 18 12 has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination, Ezéchiel 22 7 In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the fatherless and the widow. 29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. Amos 3 10 "Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces." Michée 2 2 They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. Michée 3 3 who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Matthieu 25 43 I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.' Jacques 5 4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Quant à la population du pays, elle pratique l’exploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'étranger au mépris de toute justice. Segond 1910 Le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l'indigent, foule l'étranger contre toute justice. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple du pays se livre à l’oppression, commet des vols, exploite le malheureux et le pauvre, opprime l’immigrant contre toute justice. Parole de Vie © Partout dans le pays, les gens utilisent la force et la violence. Ils volent, ils profitent des pauvres et des malheureux, ils écrasent les étrangers sans respecter la justice. Français Courant © Partout dans le pays, on pratique l’oppression, on commet des vols, on maltraite les pauvres et les défavorisés, on exploite les étrangers contre leurs droits. Semeur © Le peuple du pays commet des actes de violence et des vols, il exploite les pauvres et les indigents ; on opprime l’étranger au mépris de ses droits. Darby Le peuple du pays pratique l'extorsion et commet la rapine, et foule l'affligé et le pauvre ; et ils oppriment l'étranger contrairement à tout droit. Martin Le peuple du pays a usé de tromperies, et ils ont ravi le bien d'autrui, et ont opprimé l'affligé et le pauvre, et ont foulé l'étranger contre tout droit. Ostervald Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort à l'affligé et au pauvre, et contrairement à toute justice ils oppriment l'étranger. Hébreu / Grec - Texte original © עַ֤ם הָאָ֙רֶץ֙ עָ֣שְׁקוּ עֹ֔שֶׁק וְגָזְל֖וּ גָּזֵ֑ל וְעָנִ֤י וְאֶבְיוֹן֙ הוֹנ֔וּ וְאֶת־הַגֵּ֥ר עָשְׁק֖וּ בְּלֹ֥א מִשְׁפָּֽט׃ World English Bible The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le peuple... Comparez 18.7,12,18.L'étranger en Israël, quoique protégé par la loi (Exode 22.21 ; Deutéronome 24.17), n'avait pourtant pas entièrement les mêmes droits que l'Israélite, qui pouvait ainsi profiter de sa supériorité sociale pour l'opprimer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le peuple 05971 du pays 0776 se livre à la violence 06231 08804 06233, commet 01497 08804 des rapines 01498, opprime 03238 08689 le malheureux 06041 et l’indigent 034, foule 06231 08804 l’étranger 01616 contre toute justice 04941. 034 - 'ebyowndans le besoin, très pauvre, indigent sujet à l'oppression et aux abus besoin de délivrance, … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01497 - gazaldéchirer, saisir, piller, voler, dérober, prendre, emporter de force être volé, être emporté au loin … 01498 - gazelvol, quelque chose de volé, rapt 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 03238 - yanahopprimer, supprimer, traiter violemment, maltraiter, vexer, faire du mal, agir avec violence (Qal) opprimer, supprimer … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligé, humble, misérable pauvre, nécessiteux faible, humble, humilié 06231 - `ashaqpresser sur, opprimer, violer, frauder, faire violence, obtenir trompeusement, tort, extorquer (Qal) opprimer, extorquer (Pual) … 06233 - `osheqoppression, extorsion, préjudice gain par extorsion 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PEUPLEL'expression hébraïque am haarets est rendue dans nos versions, suivant les cas, par : peuple du pays, populations du pays, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 21 "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt. Exode 23 9 "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt. Lévitique 19 33 "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong. Psaumes 94 6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless. Esaïe 5 7 For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry of distress. Esaïe 10 2 to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey! Esaïe 59 3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness. 4 None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. Jérémie 5 26 For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men. 27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich. 28 They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy. 31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it? Jérémie 6 13 "For from their least even to their greatest, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely. Ezéchiel 18 12 has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination, Ezéchiel 22 7 In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the fatherless and the widow. 29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. Amos 3 10 "Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces." Michée 2 2 They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. Michée 3 3 who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Matthieu 25 43 I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.' Jacques 5 4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.