TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Ezéchiel 22.1-26 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du pharaon tomberont. Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone et qu'il la brandira contre l'Egypte. Segond 1910 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et les bras de Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, Et qu'il la tournera contre le pays d'Égypte. Segond 1978 (Colombe) © Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et les bras du Pharaon tomberont. Et l’on reconnaîtra que je suis l’Éternel, Quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, Et qu’il la pointera contre le pays d’Égypte. Parole de Vie © Oui, je rendrai plus forts les bras du roi de Babylone, et les bras du roi d’Égypte tomberont sans force. Je mettrai mon épée dans les mains du roi de Babylone, et il l’agitera contre l’Égypte. Alors tout le monde saura que le SEIGNEUR, c’est moi. Français Courant © Oui, les bras du Pharaon pendront sans force alors que je donnerai une vigueur accrue à ceux du roi de Babylone. Je mettrai ma propre épée dans ses mains, il la brandira contre l’Égypte, et tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur. Semeur © Oui, je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais quant aux bras du pharaon ils tomberont, et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel lorsque je mettrai mon épée entre les mains du roi de Babylone et qu’il la brandira contre l’Egypte. Darby Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand j'aurai mis mon épée dans la main du roi de Babylone, et qu'il l'aura étendue sur le pays d'Égypte. Martin Je fortifierai donc les bras du Roi de Babylone, mais les bras de Pharaon tomberont ; et on saura que je suis l'Eternel, quand j'aurai mis mon épée en la main du Roi de Babylone, et qu'il l'aura étendue sur le pays d'Egypte. Ostervald Je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais les bras de Pharaon tomberont ; et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, et qu'il l'étendra sur le pays d'Égypte. Hébreu / Grec - Texte original © וְהַחֲזַקְתִּ֗י אֶת־זְרֹעוֹת֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וּזְרֹע֥וֹת פַּרְעֹ֖ה תִּפֹּ֑לְנָה וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּתִתִּ֤י חַרְבִּי֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְנָטָ֥ה אוֹתָ֖הּ אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ World English Bible I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un roi égyptien s'est fait représenter dans un bas-relief au moment où il reçoit son épée des mains de son dieu. Ici, c'est à l'ennemi de l'Egypte que Dieu remet l'épée. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je fortifierai 02388 08689 les bras 02220 du roi 04428 de Babylone 0894, Et les bras 02220 de Pharaon 06547 tomberont 05307 08799. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand je mettrai 05414 08800 mon épée 02719 dans la main 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, Et qu’il la tournera 05186 08804 contre le pays 0776 d’Egypte 04714. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mélange) » = « porte de Dieu » … 02220 - zĕrowa`bras, avant-bras, épaule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) épaule (d'un … 02388 - chazaqfortifier, prévaloir, être fort, devenir fort, être courageux, être ferme, être résolu, être vaillant, être … 02719 - cherebépée, couteau outils pour tailler la pierre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03045 - yada`savoir, connaître (Qal) savoir connaître, apprendre à connaître percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Égypte 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas être antérieure au III e millénaire : vers 2850, Sargon 1 er y … EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PHARAONNom donné dans la Bible aux souverains d'Égypte. Il nous vient, à travers le gr. Pharaô et l'hébreu par'ôh, de … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 9 16 Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah. Ezéchiel 29 16 It shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Yahweh."'" 21 In that day will I cause a horn to bud forth to the house of Israel, and I will give you the opening of the mouth in their midst; and they shall know that I am Yahweh. Ezéchiel 30 19 Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh. 25 I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt. 26 I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh. Ezéchiel 32 15 When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am Yahweh. Ezéchiel 38 16 and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes. 23 I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh. Ezéchiel 39 21 I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them. 22 So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du pharaon tomberont. Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone et qu'il la brandira contre l'Egypte. Segond 1910 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et les bras de Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, Et qu'il la tournera contre le pays d'Égypte. Segond 1978 (Colombe) © Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et les bras du Pharaon tomberont. Et l’on reconnaîtra que je suis l’Éternel, Quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, Et qu’il la pointera contre le pays d’Égypte. Parole de Vie © Oui, je rendrai plus forts les bras du roi de Babylone, et les bras du roi d’Égypte tomberont sans force. Je mettrai mon épée dans les mains du roi de Babylone, et il l’agitera contre l’Égypte. Alors tout le monde saura que le SEIGNEUR, c’est moi. Français Courant © Oui, les bras du Pharaon pendront sans force alors que je donnerai une vigueur accrue à ceux du roi de Babylone. Je mettrai ma propre épée dans ses mains, il la brandira contre l’Égypte, et tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur. Semeur © Oui, je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais quant aux bras du pharaon ils tomberont, et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel lorsque je mettrai mon épée entre les mains du roi de Babylone et qu’il la brandira contre l’Egypte. Darby Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand j'aurai mis mon épée dans la main du roi de Babylone, et qu'il l'aura étendue sur le pays d'Égypte. Martin Je fortifierai donc les bras du Roi de Babylone, mais les bras de Pharaon tomberont ; et on saura que je suis l'Eternel, quand j'aurai mis mon épée en la main du Roi de Babylone, et qu'il l'aura étendue sur le pays d'Egypte. Ostervald Je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais les bras de Pharaon tomberont ; et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, et qu'il l'étendra sur le pays d'Égypte. Hébreu / Grec - Texte original © וְהַחֲזַקְתִּ֗י אֶת־זְרֹעוֹת֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וּזְרֹע֥וֹת פַּרְעֹ֖ה תִּפֹּ֑לְנָה וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּתִתִּ֤י חַרְבִּי֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְנָטָ֥ה אוֹתָ֖הּ אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ World English Bible I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un roi égyptien s'est fait représenter dans un bas-relief au moment où il reçoit son épée des mains de son dieu. Ici, c'est à l'ennemi de l'Egypte que Dieu remet l'épée. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je fortifierai 02388 08689 les bras 02220 du roi 04428 de Babylone 0894, Et les bras 02220 de Pharaon 06547 tomberont 05307 08799. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand je mettrai 05414 08800 mon épée 02719 dans la main 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, Et qu’il la tournera 05186 08804 contre le pays 0776 d’Egypte 04714. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mélange) » = « porte de Dieu » … 02220 - zĕrowa`bras, avant-bras, épaule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) épaule (d'un … 02388 - chazaqfortifier, prévaloir, être fort, devenir fort, être courageux, être ferme, être résolu, être vaillant, être … 02719 - cherebépée, couteau outils pour tailler la pierre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03045 - yada`savoir, connaître (Qal) savoir connaître, apprendre à connaître percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Égypte 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas être antérieure au III e millénaire : vers 2850, Sargon 1 er y … EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PHARAONNom donné dans la Bible aux souverains d'Égypte. Il nous vient, à travers le gr. Pharaô et l'hébreu par'ôh, de … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 9 16 Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah. Ezéchiel 29 16 It shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Yahweh."'" 21 In that day will I cause a horn to bud forth to the house of Israel, and I will give you the opening of the mouth in their midst; and they shall know that I am Yahweh. Ezéchiel 30 19 Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh. 25 I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt. 26 I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh. Ezéchiel 32 15 When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am Yahweh. Ezéchiel 38 16 and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes. 23 I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh. Ezéchiel 39 21 I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them. 22 So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.