TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Jean 5.1 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Que signifie « Dieu est amour » ? Pour y rĂ©flĂ©chir, le mieux est de nous plonger dans ce que dit 1 Jean 4 oĂč figure lâexpression « ⊠Jean Hay Jean 5.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Se positionner - Comment prendre position dans la vie ? - Joyce Meyer - Vivre au quotidien https://joycemeyer.fr/ Joyce nous invite Ă faire les bons choix Ă chaque saison de notre vie en Christ. 1395-1 Comment prendre ⊠Joyce Meyer. Jean 5.1-8 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121. 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des vacances ⊠Philippe Landrevie Jean 5.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (3) Joyce Meyer. Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Que signifie « Dieu est amour » ? Pour y rĂ©flĂ©chir, le mieux est de nous plonger dans ce que dit 1 Jean 4 oĂč figure lâexpression « ⊠Jean Hay Jean 5.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Se positionner - Comment prendre position dans la vie ? - Joyce Meyer - Vivre au quotidien https://joycemeyer.fr/ Joyce nous invite Ă faire les bons choix Ă chaque saison de notre vie en Christ. 1395-1 Comment prendre ⊠Joyce Meyer. Jean 5.1-8 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121. 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des vacances ⊠Philippe Landrevie Jean 5.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (3) Joyce Meyer. Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se positionner - Comment prendre position dans la vie ? - Joyce Meyer - Vivre au quotidien https://joycemeyer.fr/ Joyce nous invite Ă faire les bons choix Ă chaque saison de notre vie en Christ. 1395-1 Comment prendre ⊠Joyce Meyer. Jean 5.1-8 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121. 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des vacances ⊠Philippe Landrevie Jean 5.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (3) Joyce Meyer. Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121. 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des vacances ⊠Philippe Landrevie Jean 5.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (3) Joyce Meyer. Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (3) Joyce Meyer. Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Jean 5.1-47 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte des Juifs et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © Ensuite il y a une fĂȘte juive, et JĂ©sus va Ă JĂ©rusalem. Français Courant © Peu aprĂšs, les Juifs cĂ©lĂ©brĂšrent une fĂȘte religieuse et JĂ©sus se rendit alors Ă JĂ©rusalem. Semeur © Quelque temps plus tard, JĂ©sus remonta Ă *JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Parole Vivante © Ă quelque temps de lĂ , JĂ©sus remonta Ă JĂ©rusalem Ă lâoccasion dâune fĂȘte juive. Darby AprĂšs ces choses, il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Martin AprĂšs ces choses il y avait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Ostervald AprĂšs cela, venait une fĂȘte des Juifs, et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎΔÏᜰ ÏαῊÏα ጊΜ áŒÎżÏÏᜎ Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎČη ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Seconde partie. Ch 5 et 6 Le fils de Dieu et les Juifs Les Juifs refusent de croire en JĂ©sus. Le conflit Ă JĂ©rusalem Chapitre 5. 1 Ă 18 Occasion du conflit. GuĂ©rison opĂ©rĂ©e un jour de sabbat. AprĂšs ces choses, c'est-Ă -dire, Ă la suite de ce qui vient d'ĂȘtre racontĂ© au chapitre prĂ©cĂ©dent, concernant le sĂ©jour de JĂ©sus en GalilĂ©e. - Le texte reçu appuyĂ© par B, A, D, porte : une fĂȘte. On lit dans Sin., C : la fĂȘte. Tischendorf est le seul des Ă©diteurs modernes du Nouveau testament qui adopte cette leçon. Si l'article (la) Ă©tait authentique, la fĂȘte dĂ©signĂ©e serait probablement la PĂąque, principale fĂȘte des Juifs. Cependant on pourrait se demander pourquoi Jean ne la nomme pas comme il le fait ailleurs. (Jean 2.13 ; 6.4 ; 11.55) Ce qui rend surtout cette opinion difficile Ă admettre, c'est qu'au chapitre suivant il mentionne une autre fĂȘte de PĂąque ; (Jean 6.4) il y aurait ainsi, dans son rĂ©cit, une annĂ©e presque entiĂšre de la vie de JĂ©sus passĂ©e sous silence. Il s'agit donc d'une autre fĂȘte, qui est assez clairement indiquĂ©e par un simple rapprochement de texte. Au Jean 4.35 (voir la note), nous Ă©tions au mois de dĂ©cembre ; au Jean 6.4, l'Ă©vangĂ©liste nous dit que la PĂąque Ă©tait proche. Il doit donc ĂȘtre question au chapitre Jean 5 d'une fĂȘte qui tombe entre ces deux Ă©poques ; d'oĂč l'on peut conclure que c'Ă©tait celle de Purim (c'est-Ă -dire, les sorts), cĂ©lĂ©brĂ©e en mars, en mĂ©moire de la dĂ©livrance du peuple juif par le moyen d'Esther. ( 9.18 et suivants) C'est lĂ l'opinion Ă laquelle s'arrĂȘtent plusieurs interprĂštes (Olshausen, Wieseler, Meyer, Weiss, Godet). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La guĂ©rison Ă la piscine de BĂ©thesda. (Jean 5:1-9) Le dĂ©plaisir des Juifs. (Jean 5:10-16) Christ blĂąme les Juifs. (Jean 5:17-23) Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiĂ©s ; mais un remĂšde pour notre rĂ©tablissement existe, le salut, si, du moins, nous lâattendons par la foi !Ce texte nous indique quâen certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guĂ©rissait alors toute maladie, quelle quâelle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.Ceci nous apprend Ă ĂȘtre prudent : ne laissons pas passer toute occasion dâentendre le message de lâĂ©vangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-ĂȘtre, depuis de nombreuses annĂ©es, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « mĂ©ritantes », ont Ă peine connu ne serait-ce quâun seul moment de bien-ĂȘtre ?Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indĂ©licatesse de ceux qui lâentouraient : il nâexprima aucune amertume Ă leur Ă©gard. De la mĂȘme maniĂšre, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !Notre Seigneur JĂ©sus guĂ©rit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandĂ©, ni mĂȘme envisagĂ© son rĂ©tablissement. JĂ©sus lui dit : « LĂšve-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cĆur nouveau » ; Nous ne disposons dâaucune rĂ©elle puissance, sans la GrĂące de Dieu, cette GrĂące merveilleuse ! L'ordre qui fut donnĂ© Ă cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; quâIl en reçoive toute la gloire !Quelle dut ĂȘtre la surprise pour le pauvre estropiĂ©, en se voyant soudain Ă l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-mĂȘme ! La preuve de notre « guĂ©rison » spirituelle nâest effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guĂ©ri nos maladies spirituelles, allons lĂ oĂč Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne Ă porter ; marchons devant Lui ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 3326 cela 5023, il y eut 2258 5713 une fĂȘte 1859 des Juifs 2453, et 2532 JĂ©sus 2424 monta 305 5627 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 305 - anabaino monter, Ă©lever (pensĂ©es) 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1859 - heorte une fĂȘte, un jour de fĂȘte 2258 - en j'Ă©tais, etc. 2414 - Hierosoluma JĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2453 - Ioudaios Juif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - meta avec, aprĂšs, derriĂšre ... 5023 - tauta ces 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713 Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠JEAN (Ă©pĂźtres de) Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2. II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© ⊠JĂRUSALEM 1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 ⊠JĂRUSALEM (ses murs et ses portes) DĂ©finition biblique de JĂ©rusalem (ses murs et ses portes) : Sommaire Ses sources Les travaux ⊠PISCINE Ătymologiquement (du latin piscis-- poisson), ce terme dĂ©signait une piĂšce d'eau oĂč l'on nourrissait des ⊠RĂGĂNĂRATION La nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠THĂOPHANIE DĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanĂ©ĂŻa ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 23 14 » Trois fois par an, tu cĂ©lĂ©breras des fĂȘtes en mon honneur. 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. 16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. Câest la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel. Exode 34 23 » Trois fois par an, tous les hommes se prĂ©senteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 23 2 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Les fĂȘtes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assemblĂ©es. Voici quelles sont mes fĂȘtes. 3 » On travaillera 6 jours, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos ; il y aura une sainte assemblĂ©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons. 4 » Voici les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez Ă la date fixĂ©e pour elles. DeutĂ©ronome 16 16 » Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se prĂ©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, Ă l'endroit qu'il choisira : Ă la fĂȘte des pains sans levain, Ă la fĂȘte des semaines et Ă la fĂȘte des tentes. On ne paraĂźtra pas devant l'Eternel les mains vides. Matthieu 3 15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste », et Jean ne lui rĂ©sista plus. Jean 2 13 La PĂąque juive Ă©tait proche et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Jean 5 1 AprĂšs cela, il y eut une fĂȘte juive et JĂ©sus monta Ă JĂ©rusalem. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !