TopTV VidĂ©o Enseignement Imitez le don de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. JĂ©rĂ©mie 22.14 Segond 21 Malheur Ă celui qui dit : âJe me construirai une grande maison, avec des chambres spacieusesâ, qui s'y fait percer des fenĂȘtres, la recouvre de cĂšdre et la peint en rouge ! Segond 1910 Qui dit : Je me bĂątirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses ; Et qui s'y fait percer des fenĂȘtres, La lambrisse de cĂšdre, Et la peint en couleur rouge ! Segond 1978 (Colombe) © Qui dit : Je me bĂątirai une maison de (vastes) dimensions Et des chambres spacieuses ; Et qui sây fait percer des fenĂȘtres, La lambrisse de cĂšdre Et lâenduit de couleur rouge ! Parole de Vie © Tu penses : âJe vais me faire construire un grand palais avec des Ă©tages bien larges.â Tu perces des fenĂȘtres, tu couvres les murs avec du bois de cĂšdre et tu les peins en rouge. Français Courant © âJe veux me faire bĂątir un palais grandiose, dis-tu, avec de vastes Ă©tages.â Tu y ouvres des fenĂȘtres, tu en revĂȘts les murs avec du bois de cĂšdre, tu le fais peindre au rouge vermillon. Semeur © Et qui dit en lui-mĂȘme : Je vais bĂątir pour moi un palais imposant avec de larges piĂšces Ă lâĂ©tage. Jây mĂ©nagerai des fenĂȘtres, je le lambrisserai avec du bois de cĂšdre, je lâenduirai de rouge ! Darby qui dit : Je me bĂątirai une vaste maison et de spacieuses chambres hautes, et qui se la perce de fenĂȘtres, et la lambrisse de cĂšdre, et la peint en vermillon. Martin Qui dit : je me bĂątirai une grande maison et des Ă©tages bien aĂ©rĂ©s, et qui se perce des fenĂȘtrages ; elle est lambrissĂ©e de cĂšdre, et peinte de vermillon. Ostervald Qui dit : Je me bĂątirai une vaste maison, et des Ă©tages bien aĂ©rĂ©s ; qui s'y fait percer des fenĂȘtres, la lambrisse de cĂšdre, et qui la peint de vermillon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚšÖ»ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§ÖžÖ€ŚšÖ·ÖœŚą ŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚĄÖžŚ€ÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖŚÖčŚÖ· ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ·ÖœŚšŚ World English Bible who says, I will build me a wide house and spacious rooms, and cuts him out windows; and it is ceiling with cedar, and painted with vermilion. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La plupart des maisons de l'Orient, oĂč l'on vit presque constamment en plein air, sont petites et n'ont que peu de fenĂȘtres ; JĂ©hojakim voulait en ceci encore se distinguer de ses sujets, et peut-ĂȘtre aussi imiter l'architecture des grands palais de Ninive.De plus, comme ces monarques Ă©trangers qui, Ă leur avĂšnement, se bĂątissaient chacun leur palais, JĂ©hojakim ne se contentait plus, comme ses prĂ©dĂ©cesseurs, des palais Ă©levĂ©s par Salomon ; il prĂ©tendait rivaliser avec ce grand. roi par des constructions nouvelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Qui dit 0559 08802 : Je me bĂątirai 01129 08799 une maison 01004 vaste 04060, Et des chambres 05944 spacieuses 07304 08794 ; Et qui sây fait percer 07167 08804 des fenĂȘtres 02474, La lambrisse 05603 08803 de cĂšdre 0730, Et la peint 04886 08800 en couleur rouge 08350 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0730 - 'erezcĂšdre l'arbre bois de construction bois pour les purifications 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02474 - challownfenĂȘtre (une percĂ©e dans un mur) 04060 - middahmesurer, mesure, stature, taille, vĂȘtement mesure, action de mesurer une mesure, une taille portion mesurĂ©e ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05603 - caphancouvrir, recouvert, lambrissĂ©, couvert de panneaux (Qal) recouvrir, lambrisser couvert, lambrissĂ© 05944 - `aliyahpiĂšce sous le toit, chambre haute 07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07304 - ravachĂȘtre large, ĂȘtre spacieux, respirer (Qal) respirer facilement, ĂȘtre soulagĂ© (Pual) spacieux 08350 - shasharcouleur rouge, vermillon couleur obtenue jadis par pulvĂ©risation du cinabre (sulfure de mercure), rouge d'origine ⊠08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠CĂDREOn admet gĂ©nĂ©ralement que le ĂšrĂšz est le cĂšdre (fig. 54), fam. des PinacĂ©es, tribu des AbiĂ©tinĂ©es, genre cedrus, dont ⊠CHAUVE-SOURISCommune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard (plecotus auritus), le grand fer ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠OISEAUXL'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les volatiles en gĂ©nĂ©ral ( Ge ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 7 2 le roi dit au prophĂšte Nathan : « Vois donc ! J'habite dans une maison en cĂšdre, tandis que l'arche de Dieu est installĂ©e au milieu d'une tente. » 2 Chroniques 3 5 Il revĂȘtit de cyprĂšs la grande salle, la couvrit d'or pur et y fit sculpter des palmes et des chaĂźnettes. Proverbes 17 19 Celui qui aime les querelles aime la rĂ©volte ; celui qui rehausse sa porte cherche la ruine. Proverbes 24 27 Arrange tes affaires Ă lâextĂ©rieur, prends soin de ton champ ! Ensuite tu construiras ta maison. Cantique 1 17 Les solives de nos maisons sont des cĂšdres, nos lambris sont des cyprĂšs. EsaĂŻe 5 8 Malheur Ă vous qui ajoutez maison Ă maison et qui joignez champ Ă champ jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus d'espace, au point que vous ĂȘtes les seuls Ă habiter au milieu du pays ! 9 Voici ce que m'a fait savoir l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : câest certain, ces nombreuses maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants. EsaĂŻe 9 9 « Des briques sont tombĂ©es ? Nous construirons en pierres de taille. Des sycomores ont Ă©tĂ© coupĂ©s ? Nous les remplacerons par des cĂšdres. » JĂ©rĂ©mie 22 14 Malheur Ă celui qui dit : âJe me construirai une grande maison, avec des chambres spacieusesâ, qui s'y fait percer des fenĂȘtres, la recouvre de cĂšdre et la peint en rouge ! Daniel 4 30 Au moment mĂȘme la parole fut accomplie pour Nebucadnetsar : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il mangea de l'herbe comme les bĆufs, son corps fut trempĂ© par la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce que ses cheveux poussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme les griffes des oiseaux. AggĂ©e 1 4 âEst-ce le moment pour vous d'habiter vos maisons lambrissĂ©es, quand ce temple est dĂ©truit ?â Malachie 1 4 Si Edom prĂ©tend : « Nous sommes dĂ©truits, mais nous relĂšverons les ruines », voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Qu'ils construisent ! Je dĂ©molirai et on les appellera âpays de la mĂ©chancetĂ©â, âpeuple contre lequel l'Eternel est irritĂ© pour toujoursâ. » Luc 14 28 En effet, si l'un de vous veut construire une tour, il s'assied d'abord pour calculer la dĂ©pense et voir s'il a de quoi la terminer. 29 Autrement, si aprĂšs avoir posĂ© les fondations il ne peut pas la terminer, tous ceux qui le verront se mettront Ă se moquer de lui Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.