PassLeMot PassLeMot "La ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place" (Jr 30.18) Garde espoir, Dieu te promet un renouveau dans ta vie. PassLeMot Jérémie 30.18 Je pass' le mot TopTV Vidéo Pourquoi Israël ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirée et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des … Derek Prince Jérémie 30.1-24 Jérémie 30.1-24 Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Être sur la touche Psaumes 61 Avez-vous déjà ressenti le fait d'avoir été mis sur la touche, mis de coté? Quels sentiments ont alors … Xavier Lavie Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Être sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif … Xavier Lavie Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations : la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place. Segond 1910 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle l’Éternel : Voici : je fais revenir les captifs des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le donjon sera rétabli au (lieu qui lui revient de) droit. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je vais rendre leur ancienne situation aux familles d’Israël. J’aurai pitié de leurs maisons. Les villes détruites seront reconstruites sur leurs ruines, et les belles maisons retrouveront leur ancienne place. Français Courant © Voici ce que déclare le Seigneur : « Je vais vous rétablir, familles d’Israël, j’aurai pitié de vos foyers. Les villes seront rebâties sur leurs ruines, et les belles maisons à leur ancienne place. Semeur © « Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais restaurer les habitations de Jacob, j’aurai pitié de toutes ses demeures ; la ville sera rebâtie sur ses décombres, le palais sera restauré sur son emplacement. Darby Ainsi dit l'Éternel : Voici, je rétablirai les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai compassion de ses demeures ; et la ville sera bâtie sur le monceau de ses ruines, et le palais sera habité selon sa coutume. Martin Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais ramener les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai pitié de ses pavillons ; la ville sera rétablie sur son sol, et le palais sera assis en sa place. Ostervald Ainsi a dit l'Éternel : Voici je ramène les captifs des tentes de Jacob, et j'ai compassion de ses demeures ; la ville sera rebâtie sur sa hauteur, et le palais habité selon l'usage. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי־שָׁב֙ שְׁבוּת֙ אָהֳלֵ֣י יַֽעֲק֔וֹב וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו אֲרַחֵ֑ם וְנִבְנְתָ֥ה עִיר֙ עַל־תִּלָּ֔הּ וְאַרְמ֖וֹן עַל־מִשְׁפָּט֥וֹ יֵשֵֽׁב׃ World English Bible Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ramène de captivité les enfants d'Israël qui reviennent sous leurs tentes pour rebâtir et occuper de nouveau leurs demeures en Canaan.Les villes : littéralement la ville (collectif, toute ville de Juda et non pas seulement Jérusalem) sera construite sur l'amas de ruines qui recouvre son emplacement précédent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons en effet, plusieurs indications relatives aux bienfaits que Dieu accordera à Ses enfants, par le biais du grand Sacrificateur, représenté par Christ. Le rôle spécifique de ce Dernier, le « Médiateur », est de conduire les âmes à Dieu. Il doit, à cet effet, accomplir la volonté de Son Père, et manifester Sa compassion envers les hommes déchus à cause du péché. Jésus-Christ est vraiment merveilleux !Les enfants d'Israël allaient encore être l'objet de l'accomplissement de l'alliance que Dieu leur avait promise, en conformité avec ce qu'Il avait annoncé à leurs patriarches. « Je serai votre Dieu » : telle est en effet la base de cette promesse, d'ailleurs valable pour nous également.La colère divine à l'égard du méchant est particulièrement redoutable, c'est une véritable tornade. Tout ce qui doit déclencher Son courroux, comme Son amour, verra le jour tôt ou tard.Dieu réconforte tous ceux qui se tournent vers Lui ; ces âmes doivent cependant s'approcher du Père, le cœur contrit, avec dévotion, par la foi.« Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand Salut » ? Heb 2:3*.*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu miséricorde » amour, aimer profondément, avoir miséricorde, avoir compassion, avoir … 07622 - shĕbuwthcaptivité, captifs 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08510 - teltertre, tas, monceau de ruines monceau (du tas de ruines d'une ville) tertre, colline (du … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Écriture, Saintes Écritures, Écrituresou Écriture, Saintes Écritures, Écritures Expressions qui désignent, dans le langage religieux, la littérature renfermée dans les deux parties de … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PALAIS (1)Ce terme, qui représente huit mots hébreux et deux mots grecs, désignait : 1. une maison royale (1Ro 21:1) ; … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 29 1 David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God. 19 and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision." Esdras 6 3 In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning God's house at Jerusalem, let the house be built, the place where they offer sacrifices, and let its foundations be strongly laid; its height sixty cubits, and its breadth sixty cubits; 4 with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house. 5 Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place; and you shall put them in God's house. 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. 7 Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. 8 Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered. 9 That which they have need of, both young bulls, and rams, and lambs, for burnt offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests who are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail; 10 that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. 11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: 12 and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 13 Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because Darius the king had sent a decree, did accordingly with all diligence. 14 The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king. Néhémie 3 1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up its doors; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel. 2 Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri. 3 The sons of Hassenaah built the fish gate. They laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. 4 Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs. 5 Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord. 6 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. 7 Next to them, Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River. 8 Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah one of the perfumers made repairs, and they fortified Jerusalem even to the broad wall. 9 Next to them, Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces. 12 Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs. 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate. 14 Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars. 15 Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah repaired the spring gate. He built it, and covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, even to the stairs that go down from the city of David. 16 After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men. 17 After him, the Levites, Rehum the son of Bani made repairs. Next to him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district. 18 After him, their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah made repairs. 19 Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion, across from the ascent to the armory at the turning of the wall. 20 After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 After him, the priests, the men of the Plain made repairs. 23 After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. 24 After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner. 25 Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. 26 (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) 27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. 28 Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house. 29 After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. 30 After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room. 31 After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. 32 Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. Néhémie 7 4 Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. Psaumes 78 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. Psaumes 85 1 <> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. Psaumes 102 13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come. Esaïe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' 28 Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'" Jérémie 23 3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. Jérémie 29 14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive. Jérémie 30 3 For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. 18 Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. Jérémie 31 4 Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry. 23 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness. 38 Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. Jérémie 33 7 I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. 11 the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh. Jérémie 46 27 But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Jérémie 49 6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh. 39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh. Ezéchiel 7 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing. 21 I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. 22 My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it. Aggée 2 7 and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies. 9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies." Zacharie 1 16 Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."' Zacharie 12 6 In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Zacharie 14 10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Pourquoi Israël ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirée et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des … Derek Prince Jérémie 30.1-24 Jérémie 30.1-24 Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Être sur la touche Psaumes 61 Avez-vous déjà ressenti le fait d'avoir été mis sur la touche, mis de coté? Quels sentiments ont alors … Xavier Lavie Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Être sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif … Xavier Lavie Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations : la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place. Segond 1910 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle l’Éternel : Voici : je fais revenir les captifs des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le donjon sera rétabli au (lieu qui lui revient de) droit. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je vais rendre leur ancienne situation aux familles d’Israël. J’aurai pitié de leurs maisons. Les villes détruites seront reconstruites sur leurs ruines, et les belles maisons retrouveront leur ancienne place. Français Courant © Voici ce que déclare le Seigneur : « Je vais vous rétablir, familles d’Israël, j’aurai pitié de vos foyers. Les villes seront rebâties sur leurs ruines, et les belles maisons à leur ancienne place. Semeur © « Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais restaurer les habitations de Jacob, j’aurai pitié de toutes ses demeures ; la ville sera rebâtie sur ses décombres, le palais sera restauré sur son emplacement. Darby Ainsi dit l'Éternel : Voici, je rétablirai les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai compassion de ses demeures ; et la ville sera bâtie sur le monceau de ses ruines, et le palais sera habité selon sa coutume. Martin Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais ramener les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai pitié de ses pavillons ; la ville sera rétablie sur son sol, et le palais sera assis en sa place. Ostervald Ainsi a dit l'Éternel : Voici je ramène les captifs des tentes de Jacob, et j'ai compassion de ses demeures ; la ville sera rebâtie sur sa hauteur, et le palais habité selon l'usage. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי־שָׁב֙ שְׁבוּת֙ אָהֳלֵ֣י יַֽעֲק֔וֹב וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו אֲרַחֵ֑ם וְנִבְנְתָ֥ה עִיר֙ עַל־תִּלָּ֔הּ וְאַרְמ֖וֹן עַל־מִשְׁפָּט֥וֹ יֵשֵֽׁב׃ World English Bible Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ramène de captivité les enfants d'Israël qui reviennent sous leurs tentes pour rebâtir et occuper de nouveau leurs demeures en Canaan.Les villes : littéralement la ville (collectif, toute ville de Juda et non pas seulement Jérusalem) sera construite sur l'amas de ruines qui recouvre son emplacement précédent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons en effet, plusieurs indications relatives aux bienfaits que Dieu accordera à Ses enfants, par le biais du grand Sacrificateur, représenté par Christ. Le rôle spécifique de ce Dernier, le « Médiateur », est de conduire les âmes à Dieu. Il doit, à cet effet, accomplir la volonté de Son Père, et manifester Sa compassion envers les hommes déchus à cause du péché. Jésus-Christ est vraiment merveilleux !Les enfants d'Israël allaient encore être l'objet de l'accomplissement de l'alliance que Dieu leur avait promise, en conformité avec ce qu'Il avait annoncé à leurs patriarches. « Je serai votre Dieu » : telle est en effet la base de cette promesse, d'ailleurs valable pour nous également.La colère divine à l'égard du méchant est particulièrement redoutable, c'est une véritable tornade. Tout ce qui doit déclencher Son courroux, comme Son amour, verra le jour tôt ou tard.Dieu réconforte tous ceux qui se tournent vers Lui ; ces âmes doivent cependant s'approcher du Père, le cœur contrit, avec dévotion, par la foi.« Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand Salut » ? Heb 2:3*.*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu miséricorde » amour, aimer profondément, avoir miséricorde, avoir compassion, avoir … 07622 - shĕbuwthcaptivité, captifs 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08510 - teltertre, tas, monceau de ruines monceau (du tas de ruines d'une ville) tertre, colline (du … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Écriture, Saintes Écritures, Écrituresou Écriture, Saintes Écritures, Écritures Expressions qui désignent, dans le langage religieux, la littérature renfermée dans les deux parties de … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PALAIS (1)Ce terme, qui représente huit mots hébreux et deux mots grecs, désignait : 1. une maison royale (1Ro 21:1) ; … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 29 1 David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God. 19 and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision." Esdras 6 3 In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning God's house at Jerusalem, let the house be built, the place where they offer sacrifices, and let its foundations be strongly laid; its height sixty cubits, and its breadth sixty cubits; 4 with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house. 5 Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place; and you shall put them in God's house. 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. 7 Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. 8 Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered. 9 That which they have need of, both young bulls, and rams, and lambs, for burnt offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests who are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail; 10 that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. 11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: 12 and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 13 Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because Darius the king had sent a decree, did accordingly with all diligence. 14 The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king. Néhémie 3 1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up its doors; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel. 2 Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri. 3 The sons of Hassenaah built the fish gate. They laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. 4 Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs. 5 Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord. 6 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. 7 Next to them, Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River. 8 Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah one of the perfumers made repairs, and they fortified Jerusalem even to the broad wall. 9 Next to them, Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces. 12 Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs. 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate. 14 Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars. 15 Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah repaired the spring gate. He built it, and covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, even to the stairs that go down from the city of David. 16 After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men. 17 After him, the Levites, Rehum the son of Bani made repairs. Next to him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district. 18 After him, their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah made repairs. 19 Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion, across from the ascent to the armory at the turning of the wall. 20 After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 After him, the priests, the men of the Plain made repairs. 23 After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. 24 After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner. 25 Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. 26 (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) 27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. 28 Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house. 29 After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. 30 After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room. 31 After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. 32 Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. Néhémie 7 4 Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. Psaumes 78 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. Psaumes 85 1 <> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. Psaumes 102 13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come. Esaïe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' 28 Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'" Jérémie 23 3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. Jérémie 29 14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive. Jérémie 30 3 For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. 18 Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. Jérémie 31 4 Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry. 23 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness. 38 Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. Jérémie 33 7 I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. 11 the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh. Jérémie 46 27 But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Jérémie 49 6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh. 39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh. Ezéchiel 7 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing. 21 I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. 22 My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it. Aggée 2 7 and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies. 9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies." Zacharie 1 16 Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."' Zacharie 12 6 In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Zacharie 14 10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Être sur la touche Psaumes 61 Avez-vous déjà ressenti le fait d'avoir été mis sur la touche, mis de coté? Quels sentiments ont alors … Xavier Lavie Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Être sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif … Xavier Lavie Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations : la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place. Segond 1910 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle l’Éternel : Voici : je fais revenir les captifs des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le donjon sera rétabli au (lieu qui lui revient de) droit. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je vais rendre leur ancienne situation aux familles d’Israël. J’aurai pitié de leurs maisons. Les villes détruites seront reconstruites sur leurs ruines, et les belles maisons retrouveront leur ancienne place. Français Courant © Voici ce que déclare le Seigneur : « Je vais vous rétablir, familles d’Israël, j’aurai pitié de vos foyers. Les villes seront rebâties sur leurs ruines, et les belles maisons à leur ancienne place. Semeur © « Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais restaurer les habitations de Jacob, j’aurai pitié de toutes ses demeures ; la ville sera rebâtie sur ses décombres, le palais sera restauré sur son emplacement. Darby Ainsi dit l'Éternel : Voici, je rétablirai les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai compassion de ses demeures ; et la ville sera bâtie sur le monceau de ses ruines, et le palais sera habité selon sa coutume. Martin Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais ramener les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai pitié de ses pavillons ; la ville sera rétablie sur son sol, et le palais sera assis en sa place. Ostervald Ainsi a dit l'Éternel : Voici je ramène les captifs des tentes de Jacob, et j'ai compassion de ses demeures ; la ville sera rebâtie sur sa hauteur, et le palais habité selon l'usage. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי־שָׁב֙ שְׁבוּת֙ אָהֳלֵ֣י יַֽעֲק֔וֹב וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו אֲרַחֵ֑ם וְנִבְנְתָ֥ה עִיר֙ עַל־תִּלָּ֔הּ וְאַרְמ֖וֹן עַל־מִשְׁפָּט֥וֹ יֵשֵֽׁב׃ World English Bible Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ramène de captivité les enfants d'Israël qui reviennent sous leurs tentes pour rebâtir et occuper de nouveau leurs demeures en Canaan.Les villes : littéralement la ville (collectif, toute ville de Juda et non pas seulement Jérusalem) sera construite sur l'amas de ruines qui recouvre son emplacement précédent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons en effet, plusieurs indications relatives aux bienfaits que Dieu accordera à Ses enfants, par le biais du grand Sacrificateur, représenté par Christ. Le rôle spécifique de ce Dernier, le « Médiateur », est de conduire les âmes à Dieu. Il doit, à cet effet, accomplir la volonté de Son Père, et manifester Sa compassion envers les hommes déchus à cause du péché. Jésus-Christ est vraiment merveilleux !Les enfants d'Israël allaient encore être l'objet de l'accomplissement de l'alliance que Dieu leur avait promise, en conformité avec ce qu'Il avait annoncé à leurs patriarches. « Je serai votre Dieu » : telle est en effet la base de cette promesse, d'ailleurs valable pour nous également.La colère divine à l'égard du méchant est particulièrement redoutable, c'est une véritable tornade. Tout ce qui doit déclencher Son courroux, comme Son amour, verra le jour tôt ou tard.Dieu réconforte tous ceux qui se tournent vers Lui ; ces âmes doivent cependant s'approcher du Père, le cœur contrit, avec dévotion, par la foi.« Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand Salut » ? Heb 2:3*.*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu miséricorde » amour, aimer profondément, avoir miséricorde, avoir compassion, avoir … 07622 - shĕbuwthcaptivité, captifs 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08510 - teltertre, tas, monceau de ruines monceau (du tas de ruines d'une ville) tertre, colline (du … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Écriture, Saintes Écritures, Écrituresou Écriture, Saintes Écritures, Écritures Expressions qui désignent, dans le langage religieux, la littérature renfermée dans les deux parties de … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PALAIS (1)Ce terme, qui représente huit mots hébreux et deux mots grecs, désignait : 1. une maison royale (1Ro 21:1) ; … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 29 1 David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God. 19 and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision." Esdras 6 3 In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning God's house at Jerusalem, let the house be built, the place where they offer sacrifices, and let its foundations be strongly laid; its height sixty cubits, and its breadth sixty cubits; 4 with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house. 5 Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place; and you shall put them in God's house. 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. 7 Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. 8 Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered. 9 That which they have need of, both young bulls, and rams, and lambs, for burnt offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests who are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail; 10 that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. 11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: 12 and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 13 Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because Darius the king had sent a decree, did accordingly with all diligence. 14 The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king. Néhémie 3 1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up its doors; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel. 2 Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri. 3 The sons of Hassenaah built the fish gate. They laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. 4 Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs. 5 Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord. 6 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. 7 Next to them, Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River. 8 Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah one of the perfumers made repairs, and they fortified Jerusalem even to the broad wall. 9 Next to them, Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces. 12 Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs. 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate. 14 Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars. 15 Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah repaired the spring gate. He built it, and covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, even to the stairs that go down from the city of David. 16 After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men. 17 After him, the Levites, Rehum the son of Bani made repairs. Next to him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district. 18 After him, their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah made repairs. 19 Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion, across from the ascent to the armory at the turning of the wall. 20 After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 After him, the priests, the men of the Plain made repairs. 23 After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. 24 After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner. 25 Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. 26 (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) 27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. 28 Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house. 29 After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. 30 After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room. 31 After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. 32 Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. Néhémie 7 4 Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. Psaumes 78 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. Psaumes 85 1 <> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. Psaumes 102 13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come. Esaïe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' 28 Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'" Jérémie 23 3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. Jérémie 29 14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive. Jérémie 30 3 For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. 18 Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. Jérémie 31 4 Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry. 23 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness. 38 Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. Jérémie 33 7 I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. 11 the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh. Jérémie 46 27 But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Jérémie 49 6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh. 39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh. Ezéchiel 7 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing. 21 I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. 22 My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it. Aggée 2 7 and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies. 9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies." Zacharie 1 16 Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."' Zacharie 12 6 In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Zacharie 14 10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Être sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif … Xavier Lavie Jérémie 30.1-24 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations : la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place. Segond 1910 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle l’Éternel : Voici : je fais revenir les captifs des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le donjon sera rétabli au (lieu qui lui revient de) droit. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je vais rendre leur ancienne situation aux familles d’Israël. J’aurai pitié de leurs maisons. Les villes détruites seront reconstruites sur leurs ruines, et les belles maisons retrouveront leur ancienne place. Français Courant © Voici ce que déclare le Seigneur : « Je vais vous rétablir, familles d’Israël, j’aurai pitié de vos foyers. Les villes seront rebâties sur leurs ruines, et les belles maisons à leur ancienne place. Semeur © « Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais restaurer les habitations de Jacob, j’aurai pitié de toutes ses demeures ; la ville sera rebâtie sur ses décombres, le palais sera restauré sur son emplacement. Darby Ainsi dit l'Éternel : Voici, je rétablirai les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai compassion de ses demeures ; et la ville sera bâtie sur le monceau de ses ruines, et le palais sera habité selon sa coutume. Martin Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais ramener les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai pitié de ses pavillons ; la ville sera rétablie sur son sol, et le palais sera assis en sa place. Ostervald Ainsi a dit l'Éternel : Voici je ramène les captifs des tentes de Jacob, et j'ai compassion de ses demeures ; la ville sera rebâtie sur sa hauteur, et le palais habité selon l'usage. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי־שָׁב֙ שְׁבוּת֙ אָהֳלֵ֣י יַֽעֲק֔וֹב וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו אֲרַחֵ֑ם וְנִבְנְתָ֥ה עִיר֙ עַל־תִּלָּ֔הּ וְאַרְמ֖וֹן עַל־מִשְׁפָּט֥וֹ יֵשֵֽׁב׃ World English Bible Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ramène de captivité les enfants d'Israël qui reviennent sous leurs tentes pour rebâtir et occuper de nouveau leurs demeures en Canaan.Les villes : littéralement la ville (collectif, toute ville de Juda et non pas seulement Jérusalem) sera construite sur l'amas de ruines qui recouvre son emplacement précédent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons en effet, plusieurs indications relatives aux bienfaits que Dieu accordera à Ses enfants, par le biais du grand Sacrificateur, représenté par Christ. Le rôle spécifique de ce Dernier, le « Médiateur », est de conduire les âmes à Dieu. Il doit, à cet effet, accomplir la volonté de Son Père, et manifester Sa compassion envers les hommes déchus à cause du péché. Jésus-Christ est vraiment merveilleux !Les enfants d'Israël allaient encore être l'objet de l'accomplissement de l'alliance que Dieu leur avait promise, en conformité avec ce qu'Il avait annoncé à leurs patriarches. « Je serai votre Dieu » : telle est en effet la base de cette promesse, d'ailleurs valable pour nous également.La colère divine à l'égard du méchant est particulièrement redoutable, c'est une véritable tornade. Tout ce qui doit déclencher Son courroux, comme Son amour, verra le jour tôt ou tard.Dieu réconforte tous ceux qui se tournent vers Lui ; ces âmes doivent cependant s'approcher du Père, le cœur contrit, avec dévotion, par la foi.« Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand Salut » ? Heb 2:3*.*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu miséricorde » amour, aimer profondément, avoir miséricorde, avoir compassion, avoir … 07622 - shĕbuwthcaptivité, captifs 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08510 - teltertre, tas, monceau de ruines monceau (du tas de ruines d'une ville) tertre, colline (du … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Écriture, Saintes Écritures, Écrituresou Écriture, Saintes Écritures, Écritures Expressions qui désignent, dans le langage religieux, la littérature renfermée dans les deux parties de … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PALAIS (1)Ce terme, qui représente huit mots hébreux et deux mots grecs, désignait : 1. une maison royale (1Ro 21:1) ; … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 29 1 David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God. 19 and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision." Esdras 6 3 In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning God's house at Jerusalem, let the house be built, the place where they offer sacrifices, and let its foundations be strongly laid; its height sixty cubits, and its breadth sixty cubits; 4 with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house. 5 Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place; and you shall put them in God's house. 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. 7 Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. 8 Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered. 9 That which they have need of, both young bulls, and rams, and lambs, for burnt offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests who are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail; 10 that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. 11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: 12 and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 13 Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because Darius the king had sent a decree, did accordingly with all diligence. 14 The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king. Néhémie 3 1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up its doors; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel. 2 Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri. 3 The sons of Hassenaah built the fish gate. They laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. 4 Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs. 5 Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord. 6 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. 7 Next to them, Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River. 8 Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah one of the perfumers made repairs, and they fortified Jerusalem even to the broad wall. 9 Next to them, Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces. 12 Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs. 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate. 14 Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars. 15 Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah repaired the spring gate. He built it, and covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, even to the stairs that go down from the city of David. 16 After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men. 17 After him, the Levites, Rehum the son of Bani made repairs. Next to him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district. 18 After him, their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah made repairs. 19 Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion, across from the ascent to the armory at the turning of the wall. 20 After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 After him, the priests, the men of the Plain made repairs. 23 After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. 24 After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner. 25 Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. 26 (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) 27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. 28 Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house. 29 After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. 30 After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room. 31 After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. 32 Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. Néhémie 7 4 Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. Psaumes 78 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. Psaumes 85 1 <> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. Psaumes 102 13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come. Esaïe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' 28 Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'" Jérémie 23 3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. Jérémie 29 14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive. Jérémie 30 3 For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. 18 Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. Jérémie 31 4 Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry. 23 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness. 38 Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. Jérémie 33 7 I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. 11 the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh. Jérémie 46 27 But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Jérémie 49 6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh. 39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh. Ezéchiel 7 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing. 21 I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. 22 My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it. Aggée 2 7 and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies. 9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies." Zacharie 1 16 Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."' Zacharie 12 6 In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Zacharie 14 10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations : la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place. Segond 1910 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle l’Éternel : Voici : je fais revenir les captifs des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le donjon sera rétabli au (lieu qui lui revient de) droit. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je vais rendre leur ancienne situation aux familles d’Israël. J’aurai pitié de leurs maisons. Les villes détruites seront reconstruites sur leurs ruines, et les belles maisons retrouveront leur ancienne place. Français Courant © Voici ce que déclare le Seigneur : « Je vais vous rétablir, familles d’Israël, j’aurai pitié de vos foyers. Les villes seront rebâties sur leurs ruines, et les belles maisons à leur ancienne place. Semeur © « Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais restaurer les habitations de Jacob, j’aurai pitié de toutes ses demeures ; la ville sera rebâtie sur ses décombres, le palais sera restauré sur son emplacement. Darby Ainsi dit l'Éternel : Voici, je rétablirai les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai compassion de ses demeures ; et la ville sera bâtie sur le monceau de ses ruines, et le palais sera habité selon sa coutume. Martin Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais ramener les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai pitié de ses pavillons ; la ville sera rétablie sur son sol, et le palais sera assis en sa place. Ostervald Ainsi a dit l'Éternel : Voici je ramène les captifs des tentes de Jacob, et j'ai compassion de ses demeures ; la ville sera rebâtie sur sa hauteur, et le palais habité selon l'usage. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי־שָׁב֙ שְׁבוּת֙ אָהֳלֵ֣י יַֽעֲק֔וֹב וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו אֲרַחֵ֑ם וְנִבְנְתָ֥ה עִיר֙ עַל־תִּלָּ֔הּ וְאַרְמ֖וֹן עַל־מִשְׁפָּט֥וֹ יֵשֵֽׁב׃ World English Bible Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ramène de captivité les enfants d'Israël qui reviennent sous leurs tentes pour rebâtir et occuper de nouveau leurs demeures en Canaan.Les villes : littéralement la ville (collectif, toute ville de Juda et non pas seulement Jérusalem) sera construite sur l'amas de ruines qui recouvre son emplacement précédent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons en effet, plusieurs indications relatives aux bienfaits que Dieu accordera à Ses enfants, par le biais du grand Sacrificateur, représenté par Christ. Le rôle spécifique de ce Dernier, le « Médiateur », est de conduire les âmes à Dieu. Il doit, à cet effet, accomplir la volonté de Son Père, et manifester Sa compassion envers les hommes déchus à cause du péché. Jésus-Christ est vraiment merveilleux !Les enfants d'Israël allaient encore être l'objet de l'accomplissement de l'alliance que Dieu leur avait promise, en conformité avec ce qu'Il avait annoncé à leurs patriarches. « Je serai votre Dieu » : telle est en effet la base de cette promesse, d'ailleurs valable pour nous également.La colère divine à l'égard du méchant est particulièrement redoutable, c'est une véritable tornade. Tout ce qui doit déclencher Son courroux, comme Son amour, verra le jour tôt ou tard.Dieu réconforte tous ceux qui se tournent vers Lui ; ces âmes doivent cependant s'approcher du Père, le cœur contrit, avec dévotion, par la foi.« Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand Salut » ? Heb 2:3*.*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu miséricorde » amour, aimer profondément, avoir miséricorde, avoir compassion, avoir … 07622 - shĕbuwthcaptivité, captifs 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08510 - teltertre, tas, monceau de ruines monceau (du tas de ruines d'une ville) tertre, colline (du … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Écriture, Saintes Écritures, Écrituresou Écriture, Saintes Écritures, Écritures Expressions qui désignent, dans le langage religieux, la littérature renfermée dans les deux parties de … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PALAIS (1)Ce terme, qui représente huit mots hébreux et deux mots grecs, désignait : 1. une maison royale (1Ro 21:1) ; … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 29 1 David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God. 19 and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision." Esdras 6 3 In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning God's house at Jerusalem, let the house be built, the place where they offer sacrifices, and let its foundations be strongly laid; its height sixty cubits, and its breadth sixty cubits; 4 with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house. 5 Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place; and you shall put them in God's house. 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. 7 Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. 8 Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered. 9 That which they have need of, both young bulls, and rams, and lambs, for burnt offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests who are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail; 10 that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. 11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: 12 and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 13 Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because Darius the king had sent a decree, did accordingly with all diligence. 14 The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king. Néhémie 3 1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up its doors; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel. 2 Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri. 3 The sons of Hassenaah built the fish gate. They laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. 4 Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs. 5 Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord. 6 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. 7 Next to them, Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River. 8 Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah one of the perfumers made repairs, and they fortified Jerusalem even to the broad wall. 9 Next to them, Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces. 12 Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs. 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate. 14 Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars. 15 Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah repaired the spring gate. He built it, and covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, even to the stairs that go down from the city of David. 16 After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men. 17 After him, the Levites, Rehum the son of Bani made repairs. Next to him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district. 18 After him, their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah made repairs. 19 Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion, across from the ascent to the armory at the turning of the wall. 20 After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 After him, the priests, the men of the Plain made repairs. 23 After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. 24 After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner. 25 Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. 26 (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) 27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. 28 Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house. 29 After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. 30 After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room. 31 After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. 32 Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. Néhémie 7 4 Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. Psaumes 78 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. Psaumes 85 1 <> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. Psaumes 102 13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come. Esaïe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' 28 Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'" Jérémie 23 3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. Jérémie 29 14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive. Jérémie 30 3 For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. 18 Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. Jérémie 31 4 Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry. 23 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness. 38 Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. Jérémie 33 7 I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. 11 the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh. Jérémie 46 27 But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Jérémie 49 6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh. 39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh. Ezéchiel 7 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing. 21 I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. 22 My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it. Aggée 2 7 and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies. 9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies." Zacharie 1 16 Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."' Zacharie 12 6 In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Zacharie 14 10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations : la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place. Segond 1910 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle l’Éternel : Voici : je fais revenir les captifs des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le donjon sera rétabli au (lieu qui lui revient de) droit. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je vais rendre leur ancienne situation aux familles d’Israël. J’aurai pitié de leurs maisons. Les villes détruites seront reconstruites sur leurs ruines, et les belles maisons retrouveront leur ancienne place. Français Courant © Voici ce que déclare le Seigneur : « Je vais vous rétablir, familles d’Israël, j’aurai pitié de vos foyers. Les villes seront rebâties sur leurs ruines, et les belles maisons à leur ancienne place. Semeur © « Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais restaurer les habitations de Jacob, j’aurai pitié de toutes ses demeures ; la ville sera rebâtie sur ses décombres, le palais sera restauré sur son emplacement. Darby Ainsi dit l'Éternel : Voici, je rétablirai les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai compassion de ses demeures ; et la ville sera bâtie sur le monceau de ses ruines, et le palais sera habité selon sa coutume. Martin Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais ramener les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai pitié de ses pavillons ; la ville sera rétablie sur son sol, et le palais sera assis en sa place. Ostervald Ainsi a dit l'Éternel : Voici je ramène les captifs des tentes de Jacob, et j'ai compassion de ses demeures ; la ville sera rebâtie sur sa hauteur, et le palais habité selon l'usage. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי־שָׁב֙ שְׁבוּת֙ אָהֳלֵ֣י יַֽעֲק֔וֹב וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו אֲרַחֵ֑ם וְנִבְנְתָ֥ה עִיר֙ עַל־תִּלָּ֔הּ וְאַרְמ֖וֹן עַל־מִשְׁפָּט֥וֹ יֵשֵֽׁב׃ World English Bible Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ramène de captivité les enfants d'Israël qui reviennent sous leurs tentes pour rebâtir et occuper de nouveau leurs demeures en Canaan.Les villes : littéralement la ville (collectif, toute ville de Juda et non pas seulement Jérusalem) sera construite sur l'amas de ruines qui recouvre son emplacement précédent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons en effet, plusieurs indications relatives aux bienfaits que Dieu accordera à Ses enfants, par le biais du grand Sacrificateur, représenté par Christ. Le rôle spécifique de ce Dernier, le « Médiateur », est de conduire les âmes à Dieu. Il doit, à cet effet, accomplir la volonté de Son Père, et manifester Sa compassion envers les hommes déchus à cause du péché. Jésus-Christ est vraiment merveilleux !Les enfants d'Israël allaient encore être l'objet de l'accomplissement de l'alliance que Dieu leur avait promise, en conformité avec ce qu'Il avait annoncé à leurs patriarches. « Je serai votre Dieu » : telle est en effet la base de cette promesse, d'ailleurs valable pour nous également.La colère divine à l'égard du méchant est particulièrement redoutable, c'est une véritable tornade. Tout ce qui doit déclencher Son courroux, comme Son amour, verra le jour tôt ou tard.Dieu réconforte tous ceux qui se tournent vers Lui ; ces âmes doivent cependant s'approcher du Père, le cœur contrit, avec dévotion, par la foi.« Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand Salut » ? Heb 2:3*.*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu miséricorde » amour, aimer profondément, avoir miséricorde, avoir compassion, avoir … 07622 - shĕbuwthcaptivité, captifs 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08510 - teltertre, tas, monceau de ruines monceau (du tas de ruines d'une ville) tertre, colline (du … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Écriture, Saintes Écritures, Écrituresou Écriture, Saintes Écritures, Écritures Expressions qui désignent, dans le langage religieux, la littérature renfermée dans les deux parties de … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PALAIS (1)Ce terme, qui représente huit mots hébreux et deux mots grecs, désignait : 1. une maison royale (1Ro 21:1) ; … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 29 1 David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God. 19 and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision." Esdras 6 3 In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning God's house at Jerusalem, let the house be built, the place where they offer sacrifices, and let its foundations be strongly laid; its height sixty cubits, and its breadth sixty cubits; 4 with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house. 5 Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place; and you shall put them in God's house. 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. 7 Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. 8 Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered. 9 That which they have need of, both young bulls, and rams, and lambs, for burnt offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests who are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail; 10 that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. 11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: 12 and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 13 Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because Darius the king had sent a decree, did accordingly with all diligence. 14 The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king. Néhémie 3 1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up its doors; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel. 2 Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri. 3 The sons of Hassenaah built the fish gate. They laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. 4 Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs. 5 Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord. 6 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. 7 Next to them, Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River. 8 Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah one of the perfumers made repairs, and they fortified Jerusalem even to the broad wall. 9 Next to them, Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces. 12 Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs. 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate. 14 Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars. 15 Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah repaired the spring gate. He built it, and covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, even to the stairs that go down from the city of David. 16 After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men. 17 After him, the Levites, Rehum the son of Bani made repairs. Next to him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district. 18 After him, their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah made repairs. 19 Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion, across from the ascent to the armory at the turning of the wall. 20 After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 After him, the priests, the men of the Plain made repairs. 23 After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. 24 After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner. 25 Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. 26 (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) 27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. 28 Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house. 29 After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. 30 After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room. 31 After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. 32 Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. Néhémie 7 4 Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. Psaumes 78 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. Psaumes 85 1 <> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. Psaumes 102 13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come. Esaïe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' 28 Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'" Jérémie 23 3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. Jérémie 29 14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive. Jérémie 30 3 For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. 18 Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. Jérémie 31 4 Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry. 23 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness. 38 Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever. Jérémie 33 7 I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. 11 the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh. Jérémie 46 27 But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Jérémie 49 6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh. 39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh. Ezéchiel 7 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing. 21 I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. 22 My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it. Aggée 2 7 and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies. 9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies." Zacharie 1 16 Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."' Zacharie 12 6 In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Zacharie 14 10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.