TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prophétie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma série de vidéos pour prouver l'existence de Dieu au travers des révélations bibliques qui se sont accomplies. … Quoi d'neuf Pasteur ? Jérémie 50.1-64 Segond 21 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je vais défendre ta cause, je te vengerai ! Je mettrai à sec la mer de Babylone et je ferai disparaître sa source. Segond 1910 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel : Voici, je défendrai ta cause, Je te vengerai ! Je mettrai à sec la mer de Babylone, Et je ferai tarir sa source. Segond 1978 (Colombe) © C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : Voici : je défendrai ta cause, J’exercerai ta vengeance ! Je mettrai à sec la mer (de Babylone), Et j’assècherai sa source. Parole de Vie © Voici un message du SEIGNEUR pour Jérusalem : « Je vais te défendre moi-même, et je te vengerai. Je vais sécher le fleuve de Babylone et retirer l’eau de ses sources. Français Courant © Voici donc ce que déclare le Seigneur pour Jérusalem : « Je prends ta cause en mains, je me charge de te venger : je vais assécher son fleuve et tarir sa source. Semeur © Car voici ce que l’Eternel déclare : « Je défendrai ta cause et je rétribuerai ceux qui t’ont fait du tort, j’assécherai leur fleuve, je tarirai sa source. Darby C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Voici, je prends en main ta cause, et j'exerce ta vengeance ; et je dessécherai sa mer, et je tarirai sa source ; Martin C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi ; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source. Ostervald C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel : Voici, je défendrai ta cause, et je ferai la vengeance pour toi ; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source. Hébreu / Grec - Texte original © לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי־רָב֙ אֶת־רִיבֵ֔ךְ וְנִקַּמְתִּ֖י אֶת־נִקְמָתֵ֑ךְ וְהַחֲרַבְתִּי֙ אֶת־יַמָּ֔הּ וְהֹבַשְׁתִּ֖י אֶת־מְקוֹרָֽהּ׃ World English Bible Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Sa mer : l'Euphrate (Esaïe 21.1, note ; comparez Esaïe 19.5), avec la multitude de canaux et d'étangs que formait ce fleuve autour de Babylone. Hérodote dit (I, 184) qu'avant que Sémiramis eût construit des digues, l'Euphrate baignait toute la contrée et en faisait comme une mer. La source de Babel est également l'Euphrate, qui fécondait les campagnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je défendrai 07378 08801 ta cause 07379, Je te vengerai 05358 08765 05360 ! Je mettrai à sec 02717 08689 la mer 03220 de Babylone, Et je ferai tarir 03001 08689 sa source 04726. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02717 - charabêtre, devenir sec être dévasté, désolé, détruit détruire, exterminer attaquer, frapper, tuer, combattre (Niphal) être … 03001 - yabeshmettre à sec, flétrir, être sec, devenir sec, séché, desséché, aride 1a) (Qal) être sec, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 04726 - maqowrsource, fontaine source source de vie, joie, purification (fig.) descendance flux (du sang menstruel) flot … 05358 - naqamvenger, tirer vengeance, se venger, être vengé, être puni (Qal) venger, prendre vengeance avoir des … 05360 - nĕqamahvengeance vengeance (par Dieu, par Israël, par les ennemis d'Israël) 07378 - riybs'efforcer, lutter, combattre, contester (Qal) lutter, rivaliser physiquement avec des mots défendre une cause, plaider … 07379 - riyblutte, controverse, dispute lutte, querelle controverse, cause à procès 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation CAUSE1. La notion philosophique de cause, c-à-d. le principe de la causalité qui se trouve à l'origine de tout fait … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … MEROn nomme mer de vastes étendues d'eau salée qui couvrent près des trois quarts de la surface du globe, par … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 35 Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. The things that are to come on them shall make haste." 43 Rejoice, you nations, with his people, for he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people. Psaumes 94 1 Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth. 2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve. 3 Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph? Psaumes 107 33 He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground, Psaumes 140 12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. Proverbes 22 23 for Yahweh will plead their case, and plunder the life of those who plunder them. Proverbes 23 11 for their Defender is strong. He will plead their case against you. Esaïe 43 14 Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing. Esaïe 44 27 who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;' Esaïe 47 6 I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. 7 You said, 'I shall be a mistress forever;' so that you did not lay these things to your heart, nor did you remember the latter end of it. 8 "Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, 'I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:' 9 but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments. Esaïe 49 25 But thus says Yahweh, "Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children. 26 I will feed those who oppress you with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob." Jérémie 50 33 Thus says Yahweh of Armies: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go. 34 Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon. 38 A drought is on her waters, and they shall be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols. Jérémie 51 6 Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense. 36 Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Michée 7 8 Don't rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me. 9 I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness. 10 Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets. Habacuc 2 8 Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it. 9 Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! 10 You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul. 11 For the stone will cry out of the wall, and the beam out of the woodwork will answer it. 12 Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity! 13 Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity? 14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea. 15 "Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies! 16 You are filled with shame, and not glory. You will also drink, and be exposed! The cup of Yahweh's right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory. 17 For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them. Romains 12 19 Don't seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord." Hébreux 10 30 For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." 31 It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. Apocalypse 16 12 The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be prepared for the kings that come from the sunrise. Apocalypse 19 1 After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God: 2 for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand." 3 A second said, "Hallelujah! Her smoke goes up forever and ever." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.