TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prophétie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma série de vidéos pour prouver l'existence de Dieu au travers des révélations bibliques qui se sont accomplies. … Quoi d'neuf Pasteur ? Jérémie 50.1-64 Segond 21 J’interviendrai contre Bel à Babylone, j'arracherai de sa bouche ce qu'il a dévoré et les nations n'afflueront plus vers lui. Même la muraille de Babylone est tombée ! Segond 1910 Je châtierai Bel à Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille même de Babylone est tombée ! Segond 1978 (Colombe) © J’interviendrai contre Bel à Babylone, J’arracherai de sa bouche ce qu’il a englouti, Et les nations n’afflueront plus vers lui. La muraille même de Babylone est tombée ! Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « J’agis contre Bel, le dieu de Babylone. Je lui enlèverai de la bouche ce qu’il est en train d’avaler. Les peuples n’iront plus vers lui en grand nombre. « Les murs qui protègent Babylone sont tombés. Français Courant © Le Seigneur annonce : « J’interviens contre Bel, le dieu de Babylone ; je lui ferai recracher ce qu’il est en train d’avaler. Les nations cesseront d’affluer vers lui. La muraille de Babylone s’est écroulée. Semeur © J’interviendrai à Babylone contre Bel, je lui ferai vomir ce qu’il a englouti et, jamais plus, les nations n’afflueront vers lui. Les murs de Babylone sont en train de tomber. Darby Et je punirai Bel à Babylone, et je ferai sortir de sa bouche ce qu'il a englouti, et les nations n'afflueront plus vers lui : la muraille aussi de Babylone est tombée. Martin Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui ; la muraille même de Babylone est tombée. Ostervald Et je punirai Bel dans Babylone, et je ferai sortir de sa bouche ce qu'il a englouti, et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille même de Babylone est tombée ! Hébreu / Grec - Texte original © וּפָקַדְתִּ֨י עַל־בֵּ֜ל בְּבָבֶ֗ל וְהֹצֵאתִ֤י אֶת־בִּלְעוֹ֙ מִפִּ֔יו וְלֹֽא־יִנְהֲר֥וּ אֵלָ֛יו ע֖וֹד גּוֹיִ֑ם גַּם־חוֹמַ֥ת בָּבֶ֖ל נָפָֽלָה׃ World English Bible I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up; and the nations shall not flow any more to him: yes, the wall of Babylon shall fall. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Bel : comparez 50.2. Bel a englouti les biens des nations et ces nations elles-mêmes, particulièrement le peuple juif captif, avec tous ses trésors (verset 34). D'après une inscription d'Asarhaddon, les murailles de Babel étaient consacrées au dieu Bel et s'appelaient, l'extérieure : Imgur-Bel (que Bel préserve), et l'intérieure : Ninivitti-Bel (demeure de Bel). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je châtierai 06485 08804 Bel 01078 à Babylone 0894, J’arracherai 03318 08689 de sa bouche 06310 ce qu’il a englouti 01105, Et les nations 01471 n’afflueront 05102 08799 plus vers lui. La muraille 02346 même de Babylone 0894 est tombée 05307 08804 ! 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mélange) » = « porte de Dieu » … 01078 - BelBel = « Seigneur » dieu protecteur de Babylone 01105 - bela`ce qui est avalé, dévoré (fig. pour des ruines), absorption une chose avalée, détruite, destruction 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-Hébreu, descendants d'Abraham, d'Israël nuée … 02346 - chowmahmur 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 05102 - naharbriller, rayonner, allumer, brûler (Qal) rayonner, être radieux, rayonnant couler, un courant (Qal) affluer 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06485 - paqadfaire attention à, rassembler, compter, visiter, punir, désigner, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les régions bordées par l'Arménie, la Perse, le golfe Persique et le désert de … BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas être antérieure au III e millénaire : vers 2850, Sargon 1 er y … BELForme parente de Baal (voir ce mot), peut-être plus ancienne. Grande divinité babylonienne Jer 51:44 ) ; associée dans Jer … FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIÈGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liée à l'existence des guerres elles-mêmes, remonte aux temps les plus reculés : un … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … RÉSURRECTIONI Résurrection et immortalité. Avant d'aborder l'étude biblique de la résurrection, il est nécessaire de distinguer la résurrection de l'immortalité … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 36 7 Neboukadnetsar emporta à Babylone des objets de la maison de l’Éternel et les mit dans son palais à Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. Esaïe 2 2 Il arrivera, à la fin des temps, Que la montagne de la Maison de l’Éternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu’elle s’élèvera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront. Esaïe 46 1 Bel s’agenouille, Nébo se courbe ; On met leurs simulacres sur des animaux, sur des bêtes ; Vous les portiez, et les voilà chargés, Devenus un fardeau pour l’ (animal) fatigué ! 2 Ils se sont courbés, il se sont agenouillés, Ils ne peuvent libérer le fardeau Et ils s’en vont eux-mêmes en captivité. Esaïe 60 5 A cette vue tu seras radieuse, Ton cœur bondira et se dilatera, Quand les richesses seront détournées de la mer vers toi, Quand les ressources des nations viendront vers toi. Jérémie 50 2 Annoncez-le parmi les nations, Faites-le entendre, Élevez une bannière ! Faites-le entendre, ne le cachez pas ! Dites : Babylone est prise ! Bel est couvert de honte, Merodak est terrorisé ! Ses statues sont couvertes de honte, Ses idoles sont terrorisées ! 15 Poussez de tous côtés contre elle une clameur ! Elle tend les mains ; Ses fondations s’écroulent ; Ses murailles sont détruites. Car c’est la vengeance de l’Éternel. Vengez-vous sur elle ! Faites-lui comme elle a fait ! Jérémie 51 18 Elles ne sont que vanité, Une œuvre ridicule ; Elles disparaîtront, Quand viendra leur châtiment. 34 Neboukadnetsar, roi de Babylone, M’a dévorée, m’a disloquée ; Il a fait de moi un vase vide ; Tel le dragon, il m’a engloutie, Il a rempli sa panse de ce que j’avais de précieux ; Il m’a bannie. 44 J’interviendrai contre Bel à Babylone, J’arracherai de sa bouche ce qu’il a englouti, Et les nations n’afflueront plus vers lui. La muraille même de Babylone est tombée ! 47 C’est pourquoi voici que les jours viennent Où j’interviendrai contre les statues de Babylone, Et tout son pays sera dans la honte ; Tous ses morts tomberont au milieu d’elle. 53 Quand Babylone s’élèverait jusqu’aux cieux, Quand elle rendrait inaccessibles ses hautes forteresses, Des dévastateurs viendront contre elle de ma part – Oracle de l’Éternel... 58 Ainsi parle l’Éternel des armées : Les immenses murailles de Babylone Seront complètement démantelées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu ; Ainsi les peuples auront travaillé pour rien, Les nations se seront fatiguées pour du feu. Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de Chinéar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trésor de son dieu. Daniel 3 2 Le roi Neboukadnetsar fit convoquer les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les magistrats, les trésoriers, les juristes, les juges et toutes les autorités des provinces, pour qu’ils se rendent à l’inauguration de la statue qu’avait dressée le roi Neboukadnetsar. 3 Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les magistrats, les trésoriers, les juristes, les juges et toutes les autorités de la province s’assemblèrent pour l’inauguration de la statue qu’avait dressée le roi Neboukadnetsar. Ils se placèrent devant la statue qu’avait dressée Neboukadnetsar. 29 Voici maintenant l’ordre que je donne : Tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu’il appartienne, qui parlera inconsidérément contre le Dieu de Chadrak, de Méchak et d’Abed-Nego sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d’immondices, parce qu’il n’y a aucun autre Dieu qui puisse délivrer comme lui. Daniel 4 1 Moi, Neboukadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison et heureux dans mon palais. 22 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l’on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine, et qu’il la donne à qui il lui plaît. Daniel 5 2 Belchatsar, après avoir goûté au vin, ordonna d’apporter les vases d’or et d’argent que son père Neboukadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi y boive ainsi que ses femmes, ses concubines et ses grands. 3 Alors on apporta les vases d’or qui avaient été enlevés du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem ; et le roi, ses grands, ses femmes et ses concubines y burent. 4 Ils burent du vin et ils louèrent les dieux d’or, d’argent, de bronze, de fer, de bois et de pierre. 19 A cause de la grandeur qu’il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu’il voulait et il laissait la vie à ceux qu’il voulait ; il élevait ceux qu’il voulait et il abaissait ceux qu’il voulait. 26 Et voici l’explication de ces mots. Mené : Dieu a compté ton règne et y a mis fin. Apocalypse 18 9 Tous les rois de la terre, qui se sont livrés avec elle à l’inconduite et au luxe, pleureront et se lamenteront à son sujet, quand ils verront la fumée de son embrasement. 10 Retenus à distance par la crainte de son tourment, ils diront : Malheur ! malheur ! La grande ville, Babylone, la ville forte ! En une seule heure est venu ton jugement ! 11 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d’elle, parce que personne n’achète plus leur cargaison, 12 cargaison d’or, d’argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d’écarlate, de tout bois de senteur, de tout objet en ivoire, de tout objet en bois très précieux, en bronze, en fer et en marbre ; 13 de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de l’encens, du vin, de l’huile, de la fleur de farine, du blé, des bœufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des âmes d’hommes. 14 Le fruit mûr de la convoitise de ton âme s’en est allé loin de toi, toutes les choses délicates ou éclatantes sont perdues pour toi, et on ne les retrouvera plus. 15 Les marchands qui se sont enrichis par elle, seront tenus à distance, par la crainte de son tourment ; ils pleureront et seront dans le deuil ; 16 ils diront : Malheur ! malheur ! La grande ville vêtue de fin lin, de pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses et de perles ! En une seule heure, tant de richesses ont été détruites. 17 Tous les pilotes, tous les caboteurs, les marins et tous les travailleurs de la mer se tenaient à distance, 18 et s’écriaient, en voyant la fumée de son embrasement : Quelle ville était semblable à la grande ville ? 19 Ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils pleuraient, ils étaient dans le deuil et ils criaient : Malheur ! malheur ! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure, elle est devenue un désert ! © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.