TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Déportation du peuple d'Israël : preuve de l'existence de Dieu Je continue ma série de vidéos sur l'épreuve de l'existence de Dieu à travers la Bible et à travers les … Quoi d'neuf Pasteur ? Jérémie 52.1-34 Segond 21 Voici la population que Nebucadnetsar emmena en exil : la septième année de son règne, 3023 Juifs ; Segond 1910 Voici le peuple que Nebucadnetsar emmena en captivité : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ; Segond 1978 (Colombe) © Ainsi Juda fut déporté (loin) de son territoire. Voici le peuple que Neboukadnetsar déporta : la septième année, 3 023 Juifs ; Parole de Vie © Voici le nombre de personnes que Nabucodonosor a fait déporter : la septième année : 3 023 Judéens ; Français Courant © Voici le compte des gens que Nabucodonosor fit déporter : la septième année : 3 023 Judéens ; Semeur © Voici le nombre des captifs que Nabuchodonosor emmena en exil : 3 023 Judéens, la septième année de son règne : Darby C'est ici le peuple que Nebucadnetsar transporta : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ; Martin Et c'est ici le peuple que Nébucadnetsar transporta ; la septième année, trois mille vingt-trois Juifs. Ostervald C'est ici le peuple que Nébucadnetsar emmena en captivité : La septième année, trois mille vingt-trois Juifs. Hébreu / Grec - Texte original © זֶ֣ה הָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶגְלָ֖ה נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר בִּשְׁנַת־שֶׁ֕בַע יְהוּדִ֕ים שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ World English Bible This is the people whom Nebuchadnezzar carried away captive: in the seventh year three thousand twenty-three Jews; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 28 à 30 Dénombrement des Juifs déportés par Nébucadnetsar.Ces trois versets sont remplacés dans 2Rois 25.22-26, par un bref résumé de l'histoire des Juifs restés en Judée sous Guédalia ; ce résumé était ici superflu, puisque ces événements avaient été racontés avec beaucoup plus de détails dans les chapitres 41 à 43. Le dénombrement que présente notre texte a dû être emprunté à une autre source que celle où ont été puisés le récit qui précède et celui du livre, des Rois ; la manière de compter les années du règne de Nébucadnetsar est un peu différente. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici le peuple 05971 que Nebucadnetsar 05019 emmena en captivité 01540 08689 : la septième 07651 année 08141, trois 07969 mille 0505 vingt 06242-trois 07969 Juifs 03064 ; 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01540 - galahdécouvrir, enlever quitter aller en exil, émigrer, être emmené en captivité, banni se découvrir soi-même … 03064 - YĕhuwdiyJuif 05019 - Nĕbuwkadne'tstsarNebucadnetsar = « que Nebo protège la couronne, les frontières » le grand roi de … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06242 - `esriymvingt, vingtième 07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08141 - shanehannée comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'âge une vie, une … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIASPORA(=dispersion). Nom donné à la population juive en terre païenne. 1. Avant l'exil. C'est la préhistoire de la Diaspora. Pour … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … NÉBUCADNETSARDéfinition biblique de Nébucadnetsar : Célèbre roi de Babylone (604-561), deuxième de ce nom (le premier régna vers 1150). Sommaire … RECENSEMENTLe recensement est l'opération par laquelle on évalue la quantité des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 24 2 Et l'Éternel envoya contre lui les bandes des Chaldéens, et les bandes des Syriens, et les bandes de Moab, et les bandes des fils d'Ammon ; et il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole de l'Éternel, qu'il avait prononcée par ses serviteurs les prophètes. 3 Certainement cela arriva par le commandement de l'Éternel contre Juda, pour l'ôter de devant sa face, à cause des péchés de Manassé, selon tout ce qu'il avait fait, 12 Et Jehoïakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui, et sa mère, et ses serviteurs, et ses chefs, et ses eunuques ; et le roi de Babylone le prit, la huitième année de son règne. 13 Et il emporta de là tous les trésors de la maison de l'Éternel et les trésors de la maison du roi, et mit en pièces tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'Israël, avait faits dans le temple de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait dit. 14 Et il transporta tout Jérusalem, et tous les chefs, et tous les hommes forts et vaillants, dix mille captifs, et tous les charpentiers et les forgerons ; il ne demeura rien de reste que le peuple pauvre du pays. 15 Et il transporta Jehoiakïn à Babylone ; et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses eunuques, et les puissants du pays, il les emmena captifs de Jérusalem à Babylone, 16 et tous les hommes vaillants, sept mille, et les charpentiers et les forgerons, mille, tous hommes propres à la guerre ; et le roi de Babylone les amena captifs à Babylone. 2 Chroniques 36 20 Et il transporta à Babylone le reste échappé à l'épée ; et il furent ses serviteurs, à lui et à ses fils, jusqu'au règne du royaume des Perses ; Jérémie 52 28 C'est ici le peuple que Nebucadnetsar transporta : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ; Daniel 1 1 La troisième année du règne de Jehoïakim, roi de Juda, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint àààà Jérusalem et l'assiégea ; 2 et le Seigneur livra en sa main Jehoïakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trésor de son dieu. 3 Et le roi dit ààà Ashpenaz, chef de ses eunuques, d'amener d'entre les fils d'Israël, et de la semence royale et d'entre les nobles, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.