TopMessages Message texte La compréhension du voeu de Jephté « Jephté fit un voeu au Seigneur et dit : « Si vraiment tu me livres les fils d’Ammon, quiconque … Jérémy Pothin Juges 11.1-40 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant héros !... Va avec cette force que tu as… Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part … Edouard Kowalski Juges 11.1-40 Segond 21 Il a alors envoyé des messagers au roi d'Edom pour lui dire : ‘Laisse-moi passer par ton pays.’Mais le roi d'Edom n’a pas voulu. Il en a aussi envoyé au roi de Moab, qui a refusé. Et Israël est resté à Kadès. Segond 1910 Alors Israël envoya des messagers au roi d'Édom, pour lui dire : Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Il en envoya aussi au roi de Moab, qui refusa. Et Israël resta à Kadès. Segond 1978 (Colombe) © Alors Israël envoya des messagers au roi d’Édom, pour lui dire : Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d’Édom ne voulut rien entendre. Il (en) envoya aussi au roi de Moab, qui refusa. Et Israël resta à Qadech. Parole de Vie © De là, ils ont envoyé des messagers au roi d’Édom. Ils lui ont demandé l’autorisation de traverser son pays. Mais le roi d’Édom a refusé. Les Israélites ont fait la même demande au roi de Moab, qui a refusé également. Ils sont donc restés à Cadès. Français Courant © De là, ils envoyèrent des messagers demander au roi d’Édom l’autorisation de passer à travers son territoire. Mais celui-ci ne le leur permit pas. Les Israélites adressèrent la même demande au roi de Moab qui refusa également. Ils restèrent donc à Cadès. Semeur © Alors ils ont envoyé des messagers au roi d’Edom pour lui demander l’autorisation de traverser son pays. Mais celui-ci refusa. Après cela, ils ont fait la même demande au roi de Moab, qui refusa également. Et Israël est resté à Qadech. Darby et Israël envoya des messagers au roi d'Édom, disant : Laisse-moi passer par ton pays ; mais le roi d'Édom n'écouta pas. Et il envoya aussi au roi de Moab ; mais il ne voulut pas. Et Israël demeura à Kadès. Martin Et qu'il eut envoyé des messagers au Roi d'Edom, pour lui dire : Que je passe, je te prie, par ton pays ; à quoi le Roi d'Edom ne voulut point entendre ; et qu'il eut aussi envoyé au Roi de Moab, qui ne le voulut point non plus [entendre] ; et après qu'Israël ayant demeuré à Kadès, Ostervald Et envoya des députés au roi d'Édom, pour lui dire : Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Et il en envoya de même au roi de Moab, qui refusa, et Israël resta à Kadès. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּשְׁלַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְאָכִ֣ים ׀ אֶל־מֶלֶךְ֩ אֱד֨וֹם ׀ לֵאמֹ֜ר אֶעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ וְלֹ֤א שָׁמַע֙ מֶ֣לֶךְ אֱד֔וֹם וְגַ֨ם אֶל־מֶ֧לֶךְ מוֹאָ֛ב שָׁלַ֖ח וְלֹ֣א אָבָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בְּקָדֵֽשׁ׃ World English Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry A Kadès : Nombres 20.1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors Israël 03478 envoya 07971 08799 des messagers 04397 au roi 04428 d’Edom 0123, pour lui dire 0559 08800 : Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776. Mais le roi 04428 d’Edom 0123 n’y consentit 08085 08804 pas. Il en envoya 07971 08804 aussi au roi 04428 de Moab 04124, qui refusa 014 08804. Et Israël 03478 resta 03427 08799 à Kadès 06946. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0123 - 'ÉdomÉdom = « rouge », « de couleur rousse » Édom Edomites - descendants d'Esaü. … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04124 - Mow'abMoab = « issu d'un père » fils de Lot et de sa fille aînée … 04397 - mal'akmessager, envoyé messager messager de Dieu, ange l'ange de la théophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06946 - QadeshKadès (Angl. Kadesh) = « saint, consacré » une ville à l'extrême sud de Juda … 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EDOM, ÉDOMITESDéfinition biblique de Edom, Edomites : Groupement de Sémites habitant dès le II e millénaire la région au Sud-E, de … GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JEPHTÉ(hébreu : iftakh, sans doute abrégé de iftakhel =Dieu a ouvert, c-à-d, a délivré). Juge en Israël ( Jug 12:7 … JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxième des livres dits historiques, suivant immédiatement le livre de Josué. Il … KADÈS ou KADÈS-BARNÉA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citée dès l'époque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui était le centre d'une … MOAB, MOABITESDéfinition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau à l'Est de la mer Morte ; leurs voisins … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 1 Or les enfants d'Israël, [savoir] toute l'assemblée, arrivèrent au désert de Tsin au premier mois ; et le peuple demeura à Kadès, et Marie mourut là, et y fut ensevelie. 14 Puis Moïse envoya des ambassadeurs de Kadès au roi d'Edom, [pour lui dire] : Ainsi a dit ton frère Israël : Tu sais tout le travail que nous avons eu ; 15 Comment nos pères descendirent en Egypte, où nous avons demeuré longtemps ; et comment les Egyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères. 16 Et nous avons crié à l'Eternel, qui ayant entendu nos cris, a envoyé l'Ange, et nous a retirés d'Egypte. Or voici, nous sommes à Kadès, ville qui est au bout de tes frontières. 17 Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 18 Et Edom lui dit : Tu ne passeras point par mon pays, de peur que je ne sorte en armes à ta rencontre. 19 Les enfants d'Israël lui répondirent : Nous monterons par le grand chemin, et si nous buvons de tes eaux, moi et mes bêtes, je t'en payerai le prix ; seulement que j'y prenne mon passage. 20 Mais [Edom] lui dit : Tu n'y passeras point ; et sur cela Edom sortit à sa rencontre avec une grande multitude, et à main armée. 21 Ainsi Edom ne voulut point permettre à Israël de passer par ses frontières ; c'est pourquoi Israël se détourna de lui. Deutéronome 2 4 Et commande au peuple, en disant : Vous allez passer la frontière de vos frères, les enfants d'Esaü qui demeurent en Séhir, et ils auront peur de vous, mais soyez bien sur vos gardes. 5 N'ayez point de démêlé avec eux ; car je ne vous donnerai rien de leur pays, non pas même pour y pouvoir asseoir la plante du pied, parce que j'ai donné à Esaü la montagne de Séhir en héritage. 6 Vous achèterez d'eux les vivres à prix d'argent, et vous en mangerez ; vous achèterez aussi d'eux l'eau à prix d'argent, et vous en boirez. 7 Car l'Eternel ton Dieu t'a béni dans tout le travail de tes mains ; il a connu le chemin que tu as tenu dans ce grand désert, [et] l'Eternel ton Dieu a été avec toi pendant ces quarante ans, [et] rien ne t'a manqué. 8 Or nous nous détournâmes de nos frères les enfants d'Esaü, qui demeuraient en Séhir, depuis le chemin de la campagne, depuis Elath, et depuis Hetsjonguéber ; et [de là] nous nous détournâmes et nous passâmes par le chemin du désert de Moab. 9 Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en héritage ; parce que j'ai donné Har en héritage aux enfants de Lot. 29 Ainsi que m'ont fait les enfants d'Esaü qui demeurent en Séhir, les Moabites qui demeurent à Har, jusqu'à ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l'Eternel notre Dieu, nous donne. Josué 24 9 Balak aussi, fils de Tsippor, Roi de Moab, s'éleva, et fit la guerre à Israël ; et envoya appeler Balaam, fils de Béhor, pour vous maudire ; Juges 11 17 Et qu'il eut envoyé des messagers au Roi d'Edom, pour lui dire : Que je passe, je te prie, par ton pays ; à quoi le Roi d'Edom ne voulut point entendre ; et qu'il eut aussi envoyé au Roi de Moab, qui ne le voulut point non plus [entendre] ; et après qu'Israël ayant demeuré à Kadès, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant héros !... Va avec cette force que tu as… Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part … Edouard Kowalski Juges 11.1-40 Segond 21 Il a alors envoyé des messagers au roi d'Edom pour lui dire : ‘Laisse-moi passer par ton pays.’Mais le roi d'Edom n’a pas voulu. Il en a aussi envoyé au roi de Moab, qui a refusé. Et Israël est resté à Kadès. Segond 1910 Alors Israël envoya des messagers au roi d'Édom, pour lui dire : Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Il en envoya aussi au roi de Moab, qui refusa. Et Israël resta à Kadès. Segond 1978 (Colombe) © Alors Israël envoya des messagers au roi d’Édom, pour lui dire : Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d’Édom ne voulut rien entendre. Il (en) envoya aussi au roi de Moab, qui refusa. Et Israël resta à Qadech. Parole de Vie © De là, ils ont envoyé des messagers au roi d’Édom. Ils lui ont demandé l’autorisation de traverser son pays. Mais le roi d’Édom a refusé. Les Israélites ont fait la même demande au roi de Moab, qui a refusé également. Ils sont donc restés à Cadès. Français Courant © De là, ils envoyèrent des messagers demander au roi d’Édom l’autorisation de passer à travers son territoire. Mais celui-ci ne le leur permit pas. Les Israélites adressèrent la même demande au roi de Moab qui refusa également. Ils restèrent donc à Cadès. Semeur © Alors ils ont envoyé des messagers au roi d’Edom pour lui demander l’autorisation de traverser son pays. Mais celui-ci refusa. Après cela, ils ont fait la même demande au roi de Moab, qui refusa également. Et Israël est resté à Qadech. Darby et Israël envoya des messagers au roi d'Édom, disant : Laisse-moi passer par ton pays ; mais le roi d'Édom n'écouta pas. Et il envoya aussi au roi de Moab ; mais il ne voulut pas. Et Israël demeura à Kadès. Martin Et qu'il eut envoyé des messagers au Roi d'Edom, pour lui dire : Que je passe, je te prie, par ton pays ; à quoi le Roi d'Edom ne voulut point entendre ; et qu'il eut aussi envoyé au Roi de Moab, qui ne le voulut point non plus [entendre] ; et après qu'Israël ayant demeuré à Kadès, Ostervald Et envoya des députés au roi d'Édom, pour lui dire : Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Et il en envoya de même au roi de Moab, qui refusa, et Israël resta à Kadès. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּשְׁלַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְאָכִ֣ים ׀ אֶל־מֶלֶךְ֩ אֱד֨וֹם ׀ לֵאמֹ֜ר אֶעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ וְלֹ֤א שָׁמַע֙ מֶ֣לֶךְ אֱד֔וֹם וְגַ֨ם אֶל־מֶ֧לֶךְ מוֹאָ֛ב שָׁלַ֖ח וְלֹ֣א אָבָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בְּקָדֵֽשׁ׃ World English Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry A Kadès : Nombres 20.1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors Israël 03478 envoya 07971 08799 des messagers 04397 au roi 04428 d’Edom 0123, pour lui dire 0559 08800 : Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776. Mais le roi 04428 d’Edom 0123 n’y consentit 08085 08804 pas. Il en envoya 07971 08804 aussi au roi 04428 de Moab 04124, qui refusa 014 08804. Et Israël 03478 resta 03427 08799 à Kadès 06946. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0123 - 'ÉdomÉdom = « rouge », « de couleur rousse » Édom Edomites - descendants d'Esaü. … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04124 - Mow'abMoab = « issu d'un père » fils de Lot et de sa fille aînée … 04397 - mal'akmessager, envoyé messager messager de Dieu, ange l'ange de la théophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06946 - QadeshKadès (Angl. Kadesh) = « saint, consacré » une ville à l'extrême sud de Juda … 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EDOM, ÉDOMITESDéfinition biblique de Edom, Edomites : Groupement de Sémites habitant dès le II e millénaire la région au Sud-E, de … GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JEPHTÉ(hébreu : iftakh, sans doute abrégé de iftakhel =Dieu a ouvert, c-à-d, a délivré). Juge en Israël ( Jug 12:7 … JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxième des livres dits historiques, suivant immédiatement le livre de Josué. Il … KADÈS ou KADÈS-BARNÉA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citée dès l'époque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui était le centre d'une … MOAB, MOABITESDéfinition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau à l'Est de la mer Morte ; leurs voisins … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 1 Or les enfants d'Israël, [savoir] toute l'assemblée, arrivèrent au désert de Tsin au premier mois ; et le peuple demeura à Kadès, et Marie mourut là, et y fut ensevelie. 14 Puis Moïse envoya des ambassadeurs de Kadès au roi d'Edom, [pour lui dire] : Ainsi a dit ton frère Israël : Tu sais tout le travail que nous avons eu ; 15 Comment nos pères descendirent en Egypte, où nous avons demeuré longtemps ; et comment les Egyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères. 16 Et nous avons crié à l'Eternel, qui ayant entendu nos cris, a envoyé l'Ange, et nous a retirés d'Egypte. Or voici, nous sommes à Kadès, ville qui est au bout de tes frontières. 17 Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. 18 Et Edom lui dit : Tu ne passeras point par mon pays, de peur que je ne sorte en armes à ta rencontre. 19 Les enfants d'Israël lui répondirent : Nous monterons par le grand chemin, et si nous buvons de tes eaux, moi et mes bêtes, je t'en payerai le prix ; seulement que j'y prenne mon passage. 20 Mais [Edom] lui dit : Tu n'y passeras point ; et sur cela Edom sortit à sa rencontre avec une grande multitude, et à main armée. 21 Ainsi Edom ne voulut point permettre à Israël de passer par ses frontières ; c'est pourquoi Israël se détourna de lui. Deutéronome 2 4 Et commande au peuple, en disant : Vous allez passer la frontière de vos frères, les enfants d'Esaü qui demeurent en Séhir, et ils auront peur de vous, mais soyez bien sur vos gardes. 5 N'ayez point de démêlé avec eux ; car je ne vous donnerai rien de leur pays, non pas même pour y pouvoir asseoir la plante du pied, parce que j'ai donné à Esaü la montagne de Séhir en héritage. 6 Vous achèterez d'eux les vivres à prix d'argent, et vous en mangerez ; vous achèterez aussi d'eux l'eau à prix d'argent, et vous en boirez. 7 Car l'Eternel ton Dieu t'a béni dans tout le travail de tes mains ; il a connu le chemin que tu as tenu dans ce grand désert, [et] l'Eternel ton Dieu a été avec toi pendant ces quarante ans, [et] rien ne t'a manqué. 8 Or nous nous détournâmes de nos frères les enfants d'Esaü, qui demeuraient en Séhir, depuis le chemin de la campagne, depuis Elath, et depuis Hetsjonguéber ; et [de là] nous nous détournâmes et nous passâmes par le chemin du désert de Moab. 9 Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en héritage ; parce que j'ai donné Har en héritage aux enfants de Lot. 29 Ainsi que m'ont fait les enfants d'Esaü qui demeurent en Séhir, les Moabites qui demeurent à Har, jusqu'à ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l'Eternel notre Dieu, nous donne. Josué 24 9 Balak aussi, fils de Tsippor, Roi de Moab, s'éleva, et fit la guerre à Israël ; et envoya appeler Balaam, fils de Béhor, pour vous maudire ; Juges 11 17 Et qu'il eut envoyé des messagers au Roi d'Edom, pour lui dire : Que je passe, je te prie, par ton pays ; à quoi le Roi d'Edom ne voulut point entendre ; et qu'il eut aussi envoyé au Roi de Moab, qui ne le voulut point non plus [entendre] ; et après qu'Israël ayant demeuré à Kadès, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.