Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

yashab

Strong n°03427
Prononciation [yaw-shab']

Définition

  1. demeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter
    1. (Qal)
      1. s'asseoir
      2. être posé
      3. rester
      4. demeurer, avoir son habitation, habiter, rester
    2. (Nifal) être habité
    3. (Pi'el) poser, placer, établir
    4. (Hifil)
      1. faire asseoir, placer
      2. faire demeurer, établir des habitants dans un pays, peupler
      3. marier (donner une demeure à)
    5. (Hof'al)
      1. être habité, être établi

Étymologie

< ישב - יָשַׁב
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 4

      16 Caïn s'éloigna de l'Eternel et habita le pays de Nod, à l'est d'Eden.
      20 Ada mit au monde Jabal. Il est l'ancêtre de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.

      Genèse 11

      2 Après avoir quitté l'est, ils trouvèrent une plaine dans le pays de Shinear et s’y installèrent.
      31 Térach prit son fils Abram, son petit-fils Lot, qui était le fils d'Haran, et sa belle-fille Saraï, la femme de son fils Abram. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée pour se rendre dans le pays de Canaan mais, arrivés à Charan, ils s’y installèrent.

      Genèse 13

      6 La région ne suffisait pas pour qu'ils habitent ensemble. En effet, leurs biens étaient si nombreux qu'ils ne pouvaient plus rester ensemble.
      7 Il y eut une dispute entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phéréziens habitaient alors dans le pays.
      12 Abram s’installa dans le pays de Canaan, tandis que Lot s’installait dans les villes de la plaine et dressait ses tentes jusqu'à Sodome.
      18 Abram déplaça ses tentes et vint habiter parmi les chênes de Mamré qui sont près d'Hébron. Là, il construisit un autel en l’honneur de l'Eternel.

      Genèse 14

      7 Puis ils repartirent, vinrent à En-Mishpath, c’est-à-dire Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens installés à Hatsatson-Thamar.
      12 Ils s’emparèrent aussi, avec ses biens, de Lot, le fils du frère d'Abram, avant de s’en aller. C’est qu’il habitait à Sodome.

      Genèse 16

      3 Alors Saraï, la femme d'Abram, prit l'Egyptienne Agar, qui était sa servante, et elle la donna pour femme à son mari Abram, 10 ans après l'installation d'Abram dans le pays de Canaan.

      Genèse 18

      1 L'Eternel apparut à Abraham parmi les chênes de Mamré, alors qu'il était assis à l'entrée de sa tente pendant la chaleur du jour.

      Genèse 19

      1 Les deux anges arrivèrent à Sodome vers le soir. Lot était assis à la porte de la ville. Quand Lot les vit, il se leva pour aller à leur rencontre et se prosterna le visage contre terre.
      25 Il détruisit ces villes, toute la plaine, tous les habitants des villes et les plantes du sol.
      29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham, c’est pourquoi il fit échapper Lot au désastre par lequel il bouleversa les villes où celui-ci s’était installé.
      30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur et s'installa dans la montagne avec ses deux filles, car il avait peur de rester à Tsoar. Il habita dans une grotte avec ses deux filles.

      Genèse 20

      1 Abraham partit de là pour la région du Néguev. Il s’installa entre Kadès et Shur et fit un séjour à Guérar.
      15 en disant : « Mon pays est devant toi. Installe-toi où il te plaira. »

      Genèse 21

      16 et alla s'asseoir vis-à-vis, à la distance d'une portée d'arc, car elle se disait : « Je ne veux pas voir mourir mon enfant ! » Elle s'assit donc vis-à-vis de lui et se mit à pleurer tout haut.
      20 Dieu fut avec l'enfant. Celui-ci grandit, habita dans le désert et devint tireur à l'arc.
      21 Il s’installa dans le désert de Paran et sa mère prit pour lui une femme égyptienne.

      Genèse 22

      5 Il dit à ses serviteurs : « Restez ici avec l'âne. Le jeune homme et moi, nous irons jusque là-bas pour adorer, puis nous reviendrons vers vous. »
      19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levèrent et repartirent ensemble à Beer-Shéba. En effet, Abraham habitait à Beer-Shéba.

      Genèse 23

      10 Or, Ephron était assis parmi les Hittites, et Ephron le Hittite répondit à Abraham, devant les Hittites et tous ceux qui entraient par la porte de sa ville :

      Genèse 24

      3 et je vais te faire jurer au nom de l'Eternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite,
      37 Mon seigneur m'a fait prêter serment en disant : ‘Tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens, dont j'habite le pays,
      55 Le frère et la mère de Rebecca dirent : « Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours ! Ensuite, tu pourras partir. »
      62 Quant à Isaac, il était revenu du puits de Lachaï-roï et habitait dans la région du Néguev.

      Genèse 25

      11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit son fils Isaac. Celui-ci s’installa près du puits de Lachaï-roï.
      27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme de la campagne, alors que Jacob était un homme tranquille qui restait sous les tentes.

      Genèse 26

      6 Isaac resta donc à Guérar.
      17 Isaac partit de là et campa dans la vallée de Guérar où il s'installa.

      Genèse 27

      19 Jacob répondit à son père : « Je suis ton fils aîné Esaü. Je me suis conformé à tes instructions. Lève-toi donc, installe-toi et mange de mon gibier afin de me bénir. »
      44 Reste chez lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'apaise,

      Genèse 29

      14 et Laban lui dit : « C’est certain, tu es bien fait des mêmes os et de la même chair que moi. » Jacob habita un mois chez Laban,
      19 Laban dit : « Je préfère te la donner à toi qu’à un autre homme. Reste chez moi ! »

      Genèse 31

      34 Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau et s'était assise dessus. Laban fouilla toute la tente et ne trouva rien.

      Genèse 34

      10 Vous habiterez avec nous et le pays sera à votre disposition. Restez pour y faire du commerce et y acquérir des propriétés. »
      16 Alors nous vous donnerons nos filles et nous prendrons les vôtres pour nous, nous habiterons avec vous et nous formerons un seul peuple.
      21 « Ces hommes ont des intentions paisibles envers nous. Qu'ils restent dans le pays et qu'ils y fassent du commerce ! Le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons leurs filles pour femmes et nous leur donnerons nos filles.
      22 Cependant, ces hommes ne seront d'accord d'habiter avec nous pour former un seul peuple qu'à la condition que tout homme parmi nous soit circoncis, tout comme ils sont eux-mêmes circoncis.
      23 Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail ne nous appartiendront-ils pas ? Acceptons seulement leur condition pour qu'ils restent avec nous ! »
      30 Jacob dit alors à Siméon et à Lévi : « Vous me troublez en provoquant le dégoût des habitants du pays, des Cananéens et des Phéréziens, envers moi. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes. Ils se rassembleront contre moi, me frapperont et je serai détruit avec ma famille. »

      Genèse 35

      1 Dieu dit à Jacob : « Lève-toi, monte à Béthel et installe-toi là-bas. Tu y construiras un autel en l’honneur du Dieu qui t'est apparu lorsque tu fuyais ton frère Esaü. »

      Genèse 36

      7 En effet, leurs biens étaient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la région où ils séjournaient ne suffisait plus pour eux à cause de leurs troupeaux.
      8 Esaü s’installa dans la région montagneuse de Séir. Esaü, c'est Edom.
      20 Voici les fils de Séir le Horien qui étaient les premiers habitants du pays : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana,

      Genèse 37

      1 Quant à Jacob, il s’installa dans le pays de Canaan, là où son père avait séjourné.
      25 Ils s'assirent ensuite pour manger. Levant les yeux, ils virent une caravane d'Ismaélites qui venaient de Galaad. Leurs chameaux étaient chargés d'aromates, de baume et de myrrhe qu'ils transportaient en Egypte.

      Genèse 38

      11 Alors Juda dit à sa belle-fille Tamar : « Reste veuve chez ton père jusqu'à ce que mon fils Shéla soit grand. » Il disait cela parce qu’il avait peur que Shéla ne meure comme ses frères. Tamar s'en alla donc habiter chez son père.
      14 Alors elle retira ses habits de veuve, se couvrit d'un voile dont elle s'enveloppa et elle s'assit à l'entrée d'Enaïm, sur le chemin de Thimna. Elle voyait bien, en effet, que Shéla était devenu grand et qu'elle ne lui était pas donnée en mariage.

      Genèse 43

      33 Les frères de Joseph s'assirent en sa présence, de l’aîné au plus jeune en fonction de leur âge. Ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.

      Genèse 44

      33 Permets-moi donc de rester à la place du garçon comme esclave de mon seigneur et que le garçon reparte avec ses frères !

      Genèse 45

      10 Tu habiteras dans la région de Gosen et tu seras près de moi avec tes enfants et petits-enfants, tes brebis et tes bœufs, ainsi que tout ce qui est à toi.

      Genèse 46

      34 vous répondrez : ‘Tes serviteurs ont élevé du bétail depuis leur jeunesse jusqu'à présent, tout comme leurs ancêtres.’De cette manière vous pourrez habiter dans la région de Gosen, puisque tous les bergers font horreur aux Egyptiens. »

      Genèse 47

      4 Ils dirent encore au pharaon : « Nous tes serviteurs, nous sommes venus pour séjourner dans le pays parce qu'il n'y a plus de pâturage pour notre bétail. En effet, la famine pèse lourdement sur le pays de Canaan. Veuille donc autoriser tes serviteurs à s’installer dans la région de Gosen ! »
      6 L'Egypte est devant toi. Installe ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu'ils habitent dans la région de Gosen. Et si tu sais qu’il y a parmi eux des hommes capables, confie-leur la responsabilité de mes troupeaux. »
      11 Joseph installa son père et ses frères, il leur donna une propriété en Egypte dans la meilleure partie du pays, dans la région de Ramsès, conformément aux ordres du pharaon.
      27 Quant à Israël, il s’installa donc en Egypte dans la région de Gosen. Ils acquirent des propriétés, eurent des enfants et devinrent très nombreux.

      Genèse 48

      2 On avertit Jacob, on lui dit : « Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. » Israël rassembla ses forces et s'assit sur son lit.

      Genèse 49

      24 mais son arc est resté ferme #et ses bras ont été fortifiés #par l’intervention du Dieu puissant de Jacob. #Il est ainsi devenu le berger, le rocher d'Israël. #

      Genèse 50

      11 Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire de battage d'Athad et ils dirent : « Quel deuil important pour les Egyptiens ! » Voilà pourquoi on a appelé Abel-Mitsraïm cette aire de battage qui se trouve de l'autre côté du Jourdain.
      22 Joseph habita en Egypte, ainsi que la famille de son père. Il vécut 110 ans.

      Exode 2

      15 Le pharaon apprit ce qui s'était passé et il chercha à faire mourir Moïse, mais Moïse s'enfuit loin de lui et s'installa dans le pays de Madian. Il s'arrêta près d'un puits.
      21 Moïse décida de s’installer chez cet homme, qui lui donna en mariage sa fille Séphora.

      Exode 11

      5 et tous les premiers-nés mourront en Egypte, depuis le fils aîné du pharaon qui siège sur son trône jusqu'au fils aîné de la servante qui travaille à la meule et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.

      Exode 12

      29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nés en Egypte, depuis le fils aîné du pharaon qui siégeait sur son trône jusqu'au fils aîné du détenu dans sa prison et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.
      40 Le séjour des Israélites en Egypte dura 430 ans.

      Exode 15

      14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur s’empare des Philistins,
      15 les chefs d'Edom sont épouvantés, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage.
      17 Tu les conduiras et les établiras sur la montagne de ton héritage, à l'endroit que tu as préparé pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondé.

      Exode 16

      3 Les Israélites leur dirent : « Pourquoi ne sommes-nous pas morts de la main de l'Eternel en Egypte, quand nous étions assis près des marmites de viande, quand nous mangions du pain à satiété ? Au contraire, vous nous avez conduits dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette assemblée. »
      29 Considérez que c’est l'Eternel qui vous a donné le sabbat. Voilà pourquoi, le sixième jour, il vous donne de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste sous sa tente, que personne ne sorte de chez lui le septième jour. »
      35 Les Israélites mangèrent de la manne pendant 40 ans, jusqu'à leur arrivée dans un pays habité. Ils mangèrent de la manne jusqu'à leur arrivée aux frontières du pays de Canaan.

      Exode 17

      12 Comme les mains de Moïse devenaient lourdes de fatigue, ils prirent une pierre qu'ils placèrent sous lui et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre. Ainsi, elles restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil,

      Exode 18

      13 Le lendemain, Moïse siégea pour juger le peuple et le peuple se présenta devant lui depuis le matin jusqu'au soir.
      14 Le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait pour le peuple et dit : « Que fais-tu là pour ce peuple ? Pourquoi sièges-tu tout seul et pourquoi tout le peuple se présente-t-il devant toi, depuis le matin jusqu'au soir ? »

      Exode 23

      31 Je fixerai tes frontières : ton territoire ira de la mer des Roseaux à la mer Méditerranée, et du désert du Sinaï à l’Euphrate. En effet, je livrerai entre vos mains les habitants de cette région et tu les chasseras devant toi.
      33 Ils n'habiteront pas dans ton pays, sinon ils te feraient pécher contre moi : tu servirais leurs dieux et ce serait un piège pour toi. »

      Exode 24

      14 Il avait dit aux anciens : « Attendez-nous ici jusqu'à ce que nous revenions vers vous. Aaron et Hur vont rester avec vous ; si quelqu'un a une affaire à régler, c'est à eux qu'il devra s'adresser. »

      Exode 32

      6 Le lendemain, ils se levèrent de bon matin et offrirent des holocaustes et des sacrifices de communion. *Le peuple s'assit pour manger et pour boire ; puis ils se levèrent pour s’amuser.

      Exode 34

      12 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi.
      15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de t’inviter lorsqu’ils se prostituent à leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes qu’ils ont sacrifiées ;

      Lévitique 8

      35 Vous resterez donc 7 jours à l'entrée de la tente de la rencontre, jour et nuit, vous respecterez les commandements de l'Eternel. Ainsi vous ne mourrez pas, car c'est l’ordre que j’ai reçu. »

      Lévitique 12

      4 Elle restera encore 33 jours à se purifier de son sang. Jusqu'à ce que prenne fin la période de sa purification, elle ne touchera aucun objet saint et n'ira pas au sanctuaire.
      5 Si elle donne naissance à une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au moment de ses règles. Elle restera 66 jours à se purifier de son sang.

      Lévitique 13

      46 Aussi longtemps qu'il aura la plaie, il sera impur. Il est impur. Il habitera seul et sa tente sera à l’extérieur du camp.

      Lévitique 14

      8 » Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tous ses poils et se baignera dans l'eau. Il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera 7 jours à l’extérieur de sa tente.

      Lévitique 15

      4 Tout lit sur lequel il couchera sera impur et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.
      6 Si quelqu’un s’assied sur l'objet sur lequel lui-même s'est assis, il lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir.
      20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant ses règles sera impur et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur.
      22 Si quelqu’un touche un objet sur lequel elle s'est assise, il lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir.
      23 S'il y a quelque chose sur le lit ou l'objet sur lequel elle s'est assise, celui qui y touchera sera impur jusqu'au soir.
      26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de cet écoulement sera comme le lit de ses règles et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur comme lors de ses règles.

      Lévitique 18

      3 Vous ne ferez pas ce qui se fait en Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas leurs coutumes.
      25 Le pays est devenu impur et j’interviendrai contre lui à cause de son péché ; il vomira ses habitants.

      Lévitique 20

      22 » Vous respecterez toutes mes prescriptions et toutes mes règles, vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous conduis pour vous y établir ne vous vomisse pas.

      Lévitique 23

      42 Vous habiterez pendant 7 jours sous des tentes. Tous les Israélites de naissance habiteront sous des tentes
      43 afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter les Israélites sous des tentes après les avoir fait sortir d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu. »

      Lévitique 25

      10 Vous ferez de cette cinquantième année une année sainte, vous proclamerez la liberté dans le pays pour tous ses habitants. Ce sera pour vous le jubilé : chacun de vous retournera dans sa propriété et dans son clan.
      18 » Mettez mes prescriptions en pratique, respectez et mettez en pratique mes règles, vous habiterez ainsi en sécurité dans le pays.
      19 Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété et vous y habiterez en sécurité.

      Lévitique 26

      5 Le battage du blé durera jusqu’à la vendange, et la vendange jusqu’aux semailles. Vous mangerez du pain à satiété et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
      32 Je dévasterai moi-même le pays à un tel point que vos ennemis venus l’habiter seront stupéfaits.
      35 Durant toute la période où il sera dévasté, il aura le repos qu'il n'avait pas eu pendant vos sabbats, tandis que vous l'habitiez.

      Nombres 13

      18 et examinez le pays. Vous examinerez comment il est, quel est le peuple qui l'habite, s'il est fort ou faible, s'il est nombreux ou non.
      19 Vous examinerez quel genre de pays il habite – s'il est bon ou mauvais –, quel genre de villes il habite – si elles sont ouvertes ou fortifiées.
      28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes. Nous y avons vu des descendants d'Anak.
      29 Les Amalécites habitent la région du sud, les Hittites, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne, et les Cananéens habitent au bord de la mer Méditerranée et le long du Jourdain. »
      32 et ils dénigrèrent devant les Israélites le pays qu'ils avaient exploré. Ils dirent : « Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer est un pays qui dévore ses habitants. Tous ceux que nous y avons vus sont des hommes de haute taille.

      Nombres 14

      14 et ils l’ont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuée se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.
      25 Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée. Demain, tournez-vous et partez pour le désert, dans la direction de la mer des Roseaux. »
      45 Alors les Amalécites et les Cananéens qui habitaient cette montagne descendirent ; ils les battirent et les taillèrent en pièces jusqu'à Horma.

      Nombres 20

      1 Toute l'assemblée des Israélites arriva dans le désert de Tsin le premier mois et le peuple s'arrêta à Kadès. C'est là que Miriam mourut et fut enterrée.
      15 Nos ancêtres sont descendus en Egypte et nous y avons habité longtemps. Mais les Egyptiens nous ont maltraités, nos ancêtres et nous.

      Nombres 21

      1 Le roi d'Arad, un Cananéen qui habitait le sud, apprit qu'Israël venait par la route d'Atharim. Il combattit Israël et emmena des prisonniers.
      15 et le cours de ses torrents, qui s'étend du côté d'Ar et touche la frontière de Moab.
      25 Israël prit toutes les villes et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes qui en dépendaient.
      31 Israël s'établit dans le pays des Amoréens.
      34 L'Eternel dit à Moïse : « N’aie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon. »

      Nombres 22

      5 Il envoya des messagers trouver Balaam, fils de Beor, à Pethor sur l’Euphrate, dans le pays de ses compatriotes, afin de l'appeler et de lui dire : « Un peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays et il s’est installé vis-à-vis de moi.
      8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici et je vous donnerai réponse d'après ce que l'Eternel me dira. » Les chefs de Moab restèrent donc chez Balaam.
      19 Mais maintenant, restez donc ici cette nuit et je saurai ce que l'Eternel me dira encore. »

      Nombres 25

      1 Israël était installé à Sittim. Le peuple commença alors à se livrer à la débauche avec les femmes moabites.

      Nombres 32

      6 Moïse répondit aux Gadites et aux Rubénites : « Vos frères iraient à la guerre pendant que vous, vous resteriez ici ?
      17 Puis nous-mêmes, nous nous empresserons de prendre les armes pour marcher en tête des Israélites jusqu'à ce que nous les ayons fait entrer chez eux. Quant à nos petits enfants, ils resteront dans les villes fortifiées à cause des habitants du pays.
      40 Moïse donna Galaad à Makir, fils de Manassé, qui s'y établit.

      Nombres 33

      40 Le roi d'Arad, un Cananéen qui habitait le sud du pays de Canaan, apprit l'arrivée des Israélites.
      52 vous chasserez devant vous tous les habitants du pays. Vous détruirez toutes leurs idoles en pierre et en métal fondu, et vous éliminerez tous leurs hauts lieux.
      53 Vous prendrez possession du pays et vous vous y établirez, car je vous ai donné ce pays pour qu'il soit votre propriété.
      55 Mais si vous ne chassez pas les habitants du pays devant vous, ceux d'entre eux que vous aurez laissés deviendront des épines dans vos yeux et des pointes dans vos côtes, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.

      Nombres 35

      2 « Ordonne aux Israélites d'accorder aux Lévites, sur l'héritage qu'eux-mêmes posséderont, des villes où ils puissent habiter. Vous leur donnerez aussi un territoire autour de ces villes.
      3 Ils auront les villes pour y habiter et leurs environs seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.
      25 L'assemblée délivrera l’auteur de l’homicide de la main du vengeur du sang et le fera retourner dans la ville de refuge où il s'était enfui. Il y restera jusqu'à la mort du grand-prêtre qu'on a consacré par onction avec l'huile sainte.
      28 En effet, l’auteur de l’homicide doit rester dans sa ville de refuge jusqu'à la mort du grand-prêtre. Ce n’est qu’après la mort du grand-prêtre qu’il pourra retourner dans sa propriété.
      32 Vous n'accepterez pas de rançon qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge et de retourner habiter ailleurs dans le pays après la mort du prêtre.
      34 Vous ne rendrez pas impur le pays où vous allez vous installer et au milieu duquel j'habiterai, car je suis l'Eternel, qui habite au milieu des Israélites. »

      Deutéronome 1

      4 C'était après ses victoires contre Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon, et contre Og, le roi du Basan qui habitait à Ashtaroth et à Edréï.
      6 « L'Eternel, notre Dieu, nous a dit à Horeb : ‘Vous êtes assez restés sur cette montagne.
      44 Alors les Amoréens qui y habitent sont sortis à votre rencontre et vous ont poursuivis comme le font les abeilles. Ils vous ont battus en Séir et vous ont poursuivis jusqu'à Horma.
      46 Vous êtes restés à Kadès. Vous y avez séjourné longtemps.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez traverser le territoire de vos frères, les descendants d'Esaü qui habitent en Séir. Ils auront peur de vous, mais tenez-vous bien sur vos gardes.
      8 » Nous sommes passés à distance de nos frères, les descendants d'Esaü, qui habitent en Séir et à distance du chemin de la plaine, d'Elath et d'Etsjon-Guéber, puis nous nous sommes tournés vers le nord et nous avons pris la direction du désert de Moab.
      10 – Les Emim y habitaient auparavant. C'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.
      12 Séir était habité autrefois par les Horiens. Les descendants d'Esaü les avaient chassés et détruits devant eux, et ils s’étaient installés à leur place, comme l'a fait Israël dans le pays qu'il possède parce que l'Eternel le lui a donné. –
      20 – Ce pays passait aussi pour être un pays de Rephaïm. Des Rephaïm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim :
      21 c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L'Eternel les avait détruits devant les Ammonites, qui les avaient chassés et s’étaient installés à leur place.
      22 C'est de la même manière que l'Eternel avait agi pour les descendants d'Esaü qui habitent en Séir, quand il avait détruit les Horiens devant eux ; ils les avaient chassés et s’étaient installés à leur place jusqu'à aujourd’hui.
      23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu'à Gaza, avaient été détruits par les Caphtorim, venus de Caphtor, qui s’étaient installés à leur place. –
      29 C'est ce que m'ont permis de faire les descendants d'Esaü qui habitent en Séir et les Moabites qui demeurent à Ar. Permets-le aussi, jusqu'à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.’

      Deutéronome 3

      2 L'Eternel m’a dit : ‘N’aie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon.’
      19 Seuls vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux – je sais que vous avez de nombreux troupeaux – resteront dans les villes que je vous ai données,
      29 » Nous sommes restés dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor.

      Deutéronome 4

      46 C'était de l'autre côté du Jourdain, dans la vallée qui se trouve vis-à-vis de Beth-Peor, dans le pays de Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon et qui fut battu par Moïse et les Israélites après leur sortie d'Egypte.

      Deutéronome 6

      7 Tu les répéteras à tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

      Deutéronome 8

      12 Lorsque tu mangeras à satiété, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons,

      Deutéronome 9

      9 Lorsque je suis monté sur la montagne pour prendre les tables de pierre, les tables de l'alliance que l'Eternel a conclue avec vous, je suis resté là 40 jours et 40 nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau.

      Deutéronome 11

      19 Vous les enseignerez à vos enfants et vous leur en parlerez quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
      30 Ces montagnes ne se situent-elles pas de l'autre côté du Jourdain, en direction de l’ouest, dans le pays des Cananéens qui habitent dans la plaine vis-à-vis de Guilgal, près des chênes de Moré ?
      31 Vous allez passer le Jourdain pour entrer en possession du pays que l'Eternel, votre Dieu, vous donne. Vous le posséderez et vous y habiterez.

      Deutéronome 12

      10 Mais vous allez passer le Jourdain et vous habiterez dans le pays dont l'Eternel, votre Dieu, vous accordera la possession. Il vous donnera du repos après vous avoir délivrés de tous vos ennemis qui vous entourent et vous vous établirez en sécurité.
      29 » Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chassées et que tu te seras établi dans leur pays,

      Deutéronome 13

      12 Tous les Israélites en entendront parler et éprouveront de la crainte, et ainsi l'on ne commettra plus d’acte aussi criminel au milieu de toi.
      13 » Si tu entends dire, au sujet de l'une des villes que l'Eternel, ton Dieu, t'a données pour habitation,
      15 tu feras des recherches. Tu enquêteras, tu interrogeras avec soin : est-ce vrai, le fait est-il établi, cet acte abominable a-t-il été commis au milieu de toi ?

      Deutéronome 17

      14 » Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, lorsque tu le posséderas, que tu y auras établi ta demeure et que tu diras : ‘Je veux établir à ma tête un roi, comme toutes les nations qui m'entourent’,
      18 Quand il montera sur son trône royal, il écrira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi qu'il prendra auprès des prêtres, les Lévites.

      Deutéronome 19

      1 » Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations dont il te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons,

      Deutéronome 21

      13 et quittera les vêtements qu'elle portait quand elle a été faite prisonnière. Elle habitera chez toi et elle pleurera son père et sa mère pendant un mois. Après cela, tu t’uniras à elle, tu deviendras son mari et elle sera ta femme.

      Deutéronome 23

      13 » Tu auras un endroit prévu à l’extérieur du camp et c'est là dehors que tu iras pour tes besoins.
      16 » Tu ne livreras pas à son maître un esclave qui se sera réfugié chez toi après l'avoir quitté.

      Deutéronome 25

      5 » *Lorsque des frères habiteront ensemble et que l'un d'eux mourra sans laisser d’enfant, la femme du défunt ne se mariera pas en dehors de la famille avec un étranger. C’est son beau-frère qui s’unira à elle, la prendra pour femme et l'épousera comme beau-frère.

      Deutéronome 26

      1 » Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage, lorsque tu le posséderas et y seras installé,

      Deutéronome 28

      30 Tu auras une fiancée et c’est un autre homme qui couchera avec elle ; tu construiras une maison et tu ne l'habiteras pas ; tu planteras une vigne et tu n'en jouiras pas.

      Deutéronome 29

      16 Vous avez vu leurs monstruosités et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles.

      Deutéronome 30

      20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obéissant et en t'attachant à lui. Oui, c’est de lui que dépendent ta vie et sa durée, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a juré de donner à tes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob. »

      Josué 1

      14 Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donné Moïse de ce côté-ci du Jourdain ; mais vous tous, les hommes vaillants, vous passerez en ordre de bataille devant vos frères et vous les aiderez

      Josué 2

      9 et leur dit : « Je le sais, l’Eternel vous a donné ce pays. La terreur que vous inspirez s’est emparée de nous et tous les habitants du pays tremblent devant vous.
      15 Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu'elle habitait était sur la muraille de la ville.
      22 Ils partirent et arrivèrent à la montagne, où ils restèrent trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrés. Ceux qui les poursuivaient les cherchèrent dans toute la région, mais sans les trouver.
      24 Ils lui dirent : « C’est certain, l'Eternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent devant nous. »

      Josué 5

      8 Lorsqu'on eut fini de circoncire toute la nation, ils restèrent sur place dans le camp jusqu'à leur guérison.

      Josué 6

      25 Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à sa famille et à tous les siens. Elle a habité au milieu d'Israël jusqu'à aujourd’hui, parce qu'elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.

      Josué 7

      7 Josué dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des Amoréens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre côté du Jourdain !
      9 Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? »

      Josué 8

      9 Josué les fit partir et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l'ouest d'Aï. Quant à Josué, il passa cette nuit-là au milieu du peuple.
      24 Lorsque Israël eut fini de tuer tous les habitants d'Aï dans la campagne, dans le désert où ceux-ci l'avaient poursuivi, en les passant jusqu'au dernier au fil de l'épée, tout Israël revint vers Aï et la frappa du tranchant de l'épée.
      26 Josué ne retira pas la main qu'il tenait tendue avec le javelot tant que tous les habitants ne furent pas exterminés.

      Josué 9

      3 Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu'ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho et Aï,
      7 Les hommes d'Israël répondirent à ces Héviens : « Peut-être habitez-vous sur notre territoire. Comment ferions-nous alors alliance avec vous ? »
      11 Nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit : ‘Prenez avec vous des provisions pour le voyage, allez à leur rencontre et dites-leur : Nous sommes vos serviteurs. Faites maintenant alliance avec nous.’
      16 Trois jours après la conclusion de cette alliance, ils apprirent que ces hommes étaient leurs voisins et habitaient sur leur territoire.
      22 Josué fit appeler les Gabaonites et leur dit : « Pourquoi nous avez-vous trompés en disant : ‘Nous sommes très éloignés de vous’alors que vous habitez sur notre territoire ?
      24 Ils répondirent à Josué : « On avait rapporté à tes serviteurs les ordres de l'Eternel, ton Dieu, à Moïse, son serviteur. Il y était question de vous livrer tout le pays et de détruire devant vous tous ses habitants, et votre présence nous a inspiré une grande peur pour notre vie. Voilà pourquoi nous avons agi de cette façon.

      Josué 10

      1 Adoni-Tsédek, le roi de Jérusalem, apprit que Josué s'était emparé d'Aï et l'avait vouée à la destruction, qu'il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho et son roi et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et vivaient au milieu d'eux.
      6 Les habitants de Gabaon envoyèrent dire à Josué, au camp de Guilgal : « N'abandonne pas tes serviteurs, monte vite vers nous pour nous sauver et nous secourir, car tous les rois des Amoréens qui habitent la montagne se sont ligués contre nous. »

      Josué 11

      19 Aucune ville ne fit la paix avec les Israélites, à l’exception de Gabaon, qui était habitée par les Héviens. Ils les prirent toutes en combattant.

      Josué 12

      2 Il y avait Sihon, le roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Il dominait sur la moitié de Galaad, depuis Aroër, qui se trouve au bord du torrent de l'Arnon, au milieu de la vallée, jusqu'au torrent du Jabbok, qui marquait la frontière avec les Ammonites ;
      4 Il y avait aussi Og, le roi du Basan, l’un des derniers Rephaïm, qui habitait à Ashtaroth et à Edréï.

      Josué 13

      6 tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu'à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les Israélites. Donne seulement ce pays en héritage à Israël en procédant à un tirage au sort, comme je te l'ai prescrit.
      13 mais les Israélites ne chassèrent pas les Gueshuriens et les Maacathiens, et ils ont habité au milieu d'Israël jusqu'à aujourd’hui.
      21 toutes les villes de la plaine et tout le royaume de Sihon, le roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon. Moïse l'avait battu, lui et les princes de Madian qui dépendaient de lui et habitaient dans le pays : Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba.

      Josué 14

      4 Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Ephraïm, et l'on ne donna pas de part aux Lévites dans le pays, si ce n'est des villes d’habitation avec leurs environs pour leurs troupeaux et leurs biens.

      Josué 15

      15 De là il monta contre les habitants de Debir, qui s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.
      63 Les Judéens ne parvinrent pas à chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec eux à Jérusalem jusqu'à aujourd’hui.

      Josué 16

      10 Ils ne chassèrent pas les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens ont habité au milieu d'Ephraïm jusqu'à aujourd’hui, tout en étant soumis à des corvées d’esclaves.

      Josué 17

      7 Le territoire de Manassé s'étendait d'Aser à Micmethath, qui se trouve près de Sichem. Leur frontière partait vers Jamin, vers les habitants d'En-Tappuach.
      11 Manassé possédait, dans le territoire d’Issacar et dans celui d’Aser, Beth-Shean et les villes qui en dépendent, Jibleam et les villes qui en dépendent, les habitants de Dor et les villes qui en dépendent, les habitants d'En-Dor et les villes qui en dépendent, les habitants de Thaanac et les villes qui en dépendent, ainsi que les habitants de Meguiddo et les villes qui en dépendent. Cela correspondait à trois régions.
      12 Les Manassites furent incapables de prendre possession de ces villes et les Cananéens voulurent rester dans la région.
      16 Les fils de Joseph dirent : « La montagne ne nous suffira pas et il y a des chars en fer chez tous les Cananéens qui habitent la vallée, aussi bien chez ceux qui sont à Beth-Shean et dans les villes qui en dépendent que chez ceux qui se trouvent dans la vallée de Jizreel. »

      Josué 19

      47 Toutefois, le territoire des Danites dépassa ces limites. Les Danites montèrent et combattirent contre Léshem. Ils s'en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l'épée. Ils en prirent possession, s'y installèrent et l'appelèrent Dan, du nom de leur ancêtre Dan.
      50 Conformément à l'ordre de l'Eternel, ils lui donnèrent la ville qu'il avait demandée : Thimnath-Sérach, dans la région montagneuse d'Ephraïm. Josué reconstruisit la ville et y habita.

      Josué 20

      4 L’auteur de l’homicide s'enfuira vers l'une de ces villes, s'arrêtera à l'entrée de la ville et exposera son cas aux anciens de cette ville. Ils l’accueilleront chez eux dans la ville et lui donneront un endroit où habiter avec eux.
      6 Il restera dans cette ville jusqu'à ce qu'il ait comparu devant l'assemblée pour être jugé et jusqu'à la mort du grand-prêtre alors en fonctions. A ce moment-là seulement, l’auteur de l’homicide pourra repartir et retourner dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d'où il s'était enfui.’ »

      Josué 21

      2 Ils leur dirent à Silo, dans le pays de Canaan : « L'Eternel a ordonné, par l’intermédiaire de Moïse, qu'on nous donne des villes pour y habiter, ainsi que leurs environs pour notre bétail. »
      43 C'est ainsi que l'Eternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs ancêtres. Ils en prirent possession et s'y installèrent.

      Josué 22

      33 Les Israélites furent satisfaits. Ils bénirent Dieu et ne parlèrent plus de monter les attaquer et de dévaster la région qu'habitaient les Rubénites et les Gadites.

      Josué 24

      2 Josué s’adressa à tout le peuple : « Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : ‘Vos ancêtres, notamment Térach, père d'Abraham et de Nachor, habitaient autrefois de l'autre côté de l’Euphrate et servaient d'autres dieux.
      7 Vos pères ont alors crié à l'Eternel et l'Eternel a mis des ténèbres entre vous et les Egyptiens ; il a ramené la mer sur eux et elle les a recouverts. Vos yeux ont vu ce que j'ai fait aux Egyptiens. Puis vous êtes restés longtemps dans le désert.
      8 » Je vous ai conduits dans le pays des Amoréens, qui habitaient de l'autre côté du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrés entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai détruits devant vous.
      13 Je vous ai donné un pays que vous n'aviez pas cultivé, des villes que vous n'aviez pas construites et que vous habitez, des vignes et des oliviers que vous n'aviez pas plantés et qui vous servent de nourriture.’
      15 Mais si vous ne trouvez pas bon de servir l'Eternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir : soit les dieux que vos ancêtres servaient de l'autre côté de l’Euphrate, soit les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous habitez. Quant à ma famille et moi, nous servirons l'Eternel. »
      18 Il a chassé devant nous tous les peuples, y compris les Amoréens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car c’est lui qui est notre Dieu. »

      Juges 1

      9 Ils descendirent ensuite pour combattre les Cananéens qui habitaient la montagne, la région du sud et la plaine.
      10 Ils marchèrent contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath-Arba, et battirent Shéshaï, Ahiman et Talmaï.
      11 De là ils marchèrent contre les habitants de Debir, qui s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.
      16 Les fils du Kénien, du beau-père de Moïse, montèrent avec les Judéens de la ville des palmiers jusque dans le désert de Juda, au sud d'Arad, et ils vinrent habiter parmi le peuple.
      17 Juda se mit en marche avec son frère Siméon et ils battirent les Cananéens qui habitaient à Tsephath. Ils vouèrent la ville à la destruction et on l'appela Horma.
      19 L'Eternel fut avec Juda, qui se rendit maître de la montagne ; mais il ne put chasser les habitants de la plaine, parce qu'ils avaient des chars en fer.
      21 Les Benjaminites ne chassèrent pas les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et ceux-ci ont habité jusqu'à aujourd’hui dans Jérusalem avec les Benjaminites.
      27 Manassé ne chassa pas les habitants de Beth-Shean, Thaanac, Dor, Jibleam, Meguiddo et des villes qui en dépendaient. Les Cananéens voulurent rester dans ce pays.
      29 Ephraïm ne chassa pas les Cananéens qui habitaient à Guézer, et ceux-ci habitèrent au milieu d'Ephraïm à Guézer.
      30 Zabulon ne chassa pas les habitants de Kitron ni ceux de Nahalol. Les Cananéens habitèrent au milieu de Zabulon, mais ils furent soumis à des corvées.
      31 Aser ne chassa pas les habitants d'Acco ni ceux de Sidon, d'Achlal, d'Aczib, de Helba, d'Aphik et de Rehob.
      32 Les Asérites habitèrent au milieu des Cananéens qui étaient installés dans le pays, car ils ne les chassèrent pas.
      33 Nephthali ne chassa pas les habitants de Beth-Shémesh ni ceux de Beth-Anath. Il habita au milieu des Cananéens qui étaient installés dans le pays, mais les habitants de Beth-Shémesh et de Beth-Anath furent soumis à des corvées.
      35 Les Amoréens voulurent rester à Har-Hérès, à Ajalon et à Shaalbim, mais la famille de Joseph domina sur eux et ils furent soumis à des corvées.

      Juges 2

      2 Quant à vous, vous ne conclurez pas d’alliance avec les habitants de ce pays, vous démolirez leurs autels.’Mais vous ne m'avez pas obéi. Pourquoi avez-vous fait cela ?

      Juges 3

      3 Ces nations étaient les suivantes : les cinq princes des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens et les Héviens qui habitaient la région montagneuse du Liban, depuis le mont Baal-Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath.
      5 Les Israélites habitèrent au milieu des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
      20 Ehud s’approcha de lui alors qu’il était assis seul dans sa chambre d'été et dit : « J'ai un message de Dieu pour toi. » Eglon se leva de son siège.

      Juges 4

      2 L'Eternel les vendit alors à Jabin, le roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera et habitait à Harosheth-Goïm.
      5 Elle siégeait sous le palmier de Débora, entre Rama et Béthel, dans la région montagneuse d'Ephraïm, et les Israélites montaient vers elle pour être jugés.

      Juges 5

      10 » Vous qui montez de blanches ânesses, #vous qui avez pour sièges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! #
      16 Pourquoi es-tu resté au milieu des étables #à écouter le bêlement des troupeaux ? #Près des ruisseaux de Ruben, #grandes ont été les délibérations du cœur ! #
      17 Galaad, de l’autre côté du Jourdain, n'a pas quitté sa demeure. #Pourquoi Dan est-il resté sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposé dans ses ports.
      23 » Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants.

      Juges 6

      10 Je vous ai dit : ‘Je suis l'Eternel, votre Dieu. Vous ne craindrez pas les dieux des Amoréens, même si vous habitez dans leur pays.’Mais vous ne m'avez pas écouté. »
      11 Puis l'ange de l'Eternel vint et il s'assit sous le térébinthe d'Ophra, qui appartenait à Joas, membre de la famille d'Abiézer. Son fils Gédéon battait du blé au pressoir pour le mettre à l'abri des Madianites.
      18 Ne t'éloigne pas d'ici jusqu'à ce que je revienne auprès de toi, que j'apporte mon offrande et que je la dépose devant toi. » Et l'Eternel dit : « Je resterai jusqu'à ce que tu reviennes. »

      Juges 8

      29 Jerubbaal, fils de Joas, retourna habiter dans sa maison.

      Juges 9

      21 Jotham se retira et prit la fuite. Il s'en alla à Beer, où il s’installa, loin de son frère Abimélec.
      41 Abimélec s'arrêta à Aruma et Zebul chassa Gaal et ses frères, qui ne purent rester à Sichem.

      Juges 10

      1 Après Abimélec, Thola, fils de Pua et petit-fils de Dodo, membre de la tribu d'Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la région montagneuse d'Ephraïm.
      18 Le peuple et les chefs de Galaad se dirent l'un à l'autre : « Quel est l'homme qui commencera l'attaque contre les Ammonites ? Il sera le chef de tous les habitants de Galaad. »

      Juges 11

      3 Jephthé s'enfuit loin de ses frères et habita dans le pays de Tob. Des vauriens se rassemblèrent à ses côtés, et ils faisaient avec lui les expéditions guerrières.
      8 Les anciens de Galaad dirent à Jephthé : « Nous revenons vers toi maintenant afin que tu marches avec nous, que tu combattes les Ammonites et que tu sois notre chef, celui de tous les habitants de Galaad. »
      17 Il a alors envoyé des messagers au roi d'Edom pour lui dire : ‘Laisse-moi passer par ton pays.’Mais le roi d'Edom n’a pas voulu. Il en a aussi envoyé au roi de Moab, qui a refusé. Et Israël est resté à Kadès.
      21 L'Eternel, le Dieu d'Israël, a livré Sihon et tout son peuple entre les mains d'Israël, qui les a battus. Israël a alors pris possession de tout le pays des Amoréens installés dans cette région.
      26 Voilà 300 ans qu'Israël habite à Hesbon et dans les villes qui en dépendent, à Aroër et dans les villes qui en dépendent, et dans toutes les villes situées sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevées à ce moment-là ?

      Juges 13

      9 Dieu exauça la prière de Manoach et l'ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle se trouvait dans un champ et Manoach, son mari, n'était pas avec elle.

      Juges 15

      8 Il les battit à plate couture, puis il descendit et se retira dans la grotte du rocher d'Etam.

      Juges 16

      9 Or des hommes se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle dit à Samson : « Les Philistins sont sur toi, Samson ! » Il cassa les cordes aussi facilement qu’un cordon de chanvre rongé par le feu, et l'on ne sut pas d'où venait sa force.
      12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle l’attacha. Puis elle lui dit : « Les Philistins sont sur toi, Samson ! » Or des hommes se tenaient en embuscade dans une chambre. Samson cassa comme un simple fil les cordes qu'il avait aux bras.

      Juges 17

      10 Mica lui proposa : « Reste avec moi. Tu me serviras de père et de prêtre, et je te donnerai dix pièces d'argent par an, les vêtements dont tu auras besoin ainsi que de la nourriture. » Le Lévite entra chez Mica.
      11 Il se décida ainsi à rester chez cet homme, qui le considéra comme un de ses fils.

      Juges 18

      1 A cette époque-là, il n'y avait pas de roi en Israël. La tribu des Danites cherchait un territoire où s’installer, car jusque-là elle n’avait pas reçu d'héritage au milieu des tribus d'Israël.
      7 Les cinq hommes partirent et arrivèrent à Laïs. Ils virent le peuple qui s’y trouvait : il vivait en sécurité, à la manière des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils étaient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres.
      28 Personne ne la délivra, car elle était située loin de Sidon et ses habitants n'avaient pas de relations avec les autres. Elle se trouvait dans la vallée qui s'étend en direction de Beth-Rehob. Les Danites reconstruisirent la ville et y habitèrent.

      Juges 19

      4 Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint 3 jours chez lui. Ils mangèrent et burent, et ils passèrent la nuit là.
      6 Ils s'assirent donc et ils mangèrent et burent tous deux ensemble. Puis le père de la jeune femme dit au mari : « Décide-toi donc à passer la nuit ici et que ton cœur se réjouisse. »
      15 Ils prirent cette direction pour aller passer la nuit à Guibea. Le Lévite entra et s'arrêta sur la place de la ville. Il n'y eut personne qui l’accueille chez lui pour la nuit.

      Juges 20

      15 On dénombra ce jour-là les Benjaminites sortis des villes : il y avait 26'000 hommes aptes au combat, sans compter les habitants de Guibea, qui formaient 700 hommes d'élite.
      26 Tous les Israélites et tout le peuple montèrent jusqu’à Béthel. Ils pleurèrent et restèrent là devant l'Eternel. Ils jeûnèrent ce jour-là jusqu'au soir et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices de communion devant l'Eternel.
      47 Les 600 hommes qui avaient tourné le dos et qui s'étaient enfuis vers le désert au rocher de Rimmon restèrent là pendant 4 mois.

      Juges 21

      2 Le peuple vint à Béthel, et il y resta devant Dieu jusqu'au soir. Ils se mirent à pleurer abondamment,
      9 On procéda au dénombrement du peuple, et il n'y avait là aucun des habitants de Jabès en Galaad.
      10 Alors l'assemblée envoya 12'000 soldats contre eux en leur donnant cet ordre : « Allez frapper du tranchant de l'épée les habitants de Jabès en Galaad, y compris les femmes et les enfants.
      12 Ils trouvèrent parmi les habitants de Jabès en Galaad 400 jeunes filles vierges, qui n'avaient pas eu de relations sexuelles avec un homme, et ils les amenèrent dans le camp à Silo, qui se trouve dans le pays de Canaan.
      23 C’est ce que firent les Benjaminites. Ils prirent le nombre de femmes nécessaire parmi les danseuses qu'ils enlevèrent, puis ils partirent et retournèrent dans leur héritage. Ils reconstruisirent leurs villes et y habitèrent.

      Ruth 1

      4 Ils prirent des femmes moabites – l'une s’appelait Orpa et l'autre Ruth – et ils habitèrent là environ 10 ans.

      Ruth 2

      7 Elle a dit : ‘Permettez-moi donc de glaner, de ramasser des épis entre les gerbes derrière les moissonneurs’et, depuis son arrivée ce matin jusqu'à présent, elle est restée debout et ne s'est reposée qu'un moment dans la maison. »
      14 Au moment du repas, Boaz dit à Ruth : « Approche-toi, mange du pain, trempe ton morceau dans la vinaigrette. » Elle s'assit à côté des moissonneurs. On lui donna du grain rôti ; elle mangea à satiété et garda le reste.
      23 Ruth resta donc avec les servantes de Boaz pour ramasser des épis jusqu'à la fin de la moisson de l’orge et de la moisson du blé. Elle habitait avec sa belle-mère.

      Ruth 3

      18 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'à ce que tu saches comment finira l’affaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de l’avoir réglée aujourd'hui. »

      Ruth 4

      1 Boaz monta à la porte de la ville et s'y arrêta. Or, celui qui avait droit de rachat et dont Boaz avait parlé vint à passer. Boaz lui dit : « Approche-toi, assieds-toi ici, toi un tel. » Il s'approcha et s’assit.
      2 Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville et dit : « Asseyez-vous ici. » Ils s'assirent.
      4 J'ai cru devoir t'en informer et te dire : ‘Fais-en l’acquisition devant les habitants de la ville et les anciens de mon peuple.’Si tu veux la racheter, rachète-la, mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi afin que je le sache. En effet, il n'y a personne avant toi qui ait le droit de rachat et je l'ai après toi. » Il répondit : « Je la rachèterai. »

      1 Samuel 1

      9 Anne se leva, après que l'on eut mangé et bu à Silo. Le prêtre Eli était assis sur son siège, près de la porte du temple de l'Eternel.
      22 Mais Anne ne monta pas à Silo. Elle dit à son mari : « Lorsque l'enfant sera sevré, je l’y conduirai afin qu'il soit présenté devant l'Eternel et qu'il reste là pour toujours. »
      23 Son mari Elkana lui dit : « Fais ce qui te semblera bon, attends de l'avoir sevré. Seulement, que l’Eternel accomplisse sa parole ! » La femme resta donc là et elle allaita son fils jusqu'au moment de son sevrage.

      1 Samuel 2

      8 De la poussière il retire le pauvre, #du fumier il relève le faible, #pour les faire asseoir avec les grands, #et il leur donne en possession un trône de gloire. » Oui, c’est à l'Eternel qu’appartiennent les fondements de la terre, #et c'est sur eux qu'il a établi le monde. #

      1 Samuel 4

      4 Le peuple envoya des messagers à Silo et l'on apporta de là-bas l'arche de l'alliance de l'Eternel, le maître de l’univers, qui siège entre les chérubins. Les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, étaient là, avec l'arche de l'alliance de Dieu.
      13 Lorsqu'il arriva, Eli était dans l'attente, assis sur un siège près du chemin, car son cœur était inquiet pour l'arche de Dieu. Cet homme entra dans la ville et donna la nouvelle, et toute la ville poussa des cris.

      1 Samuel 5

      7 Quand ils virent cela, les habitants d'Asdod dirent : « L'arche du Dieu d'Israël ne restera pas chez nous, car il fait peser lourdement sa main sur nous et sur Dagon, notre dieu. »

      1 Samuel 6

      21 Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim pour leur dire : « Les Philistins ont ramené l'arche de l'Eternel. Descendez donc et faites-la monter vers vous. »

      1 Samuel 7

      2 Il s'était passé bien du temps depuis le jour où l'arche avait été déposée à Kirjath-Jearim. Vingt années avaient passé. Alors toute la communauté d'Israël poussa des gémissements vers l'Eternel.

      1 Samuel 12

      8 Après la venue de Jacob en Egypte, vos ancêtres ont crié à l'Eternel et il a envoyé Moïse et Aaron. Ceux-ci ont fait sortir vos ancêtres d'Egypte et les ont fait habiter dans ce pays.
      11 L'Eternel a envoyé Jerubbaal, Bedan, Jephthé et Samuel, et il vous a délivrés des ennemis qui vous environnaient, et vous avez habité en sécurité.

      1 Samuel 13

      16 Saül, son fils Jonathan et le peuple qui se trouvait avec eux avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins avaient leur camp à Micmash.

      1 Samuel 14

      2 Saül se tenait à la limite de Guibea sous le grenadier de Migron, et la troupe qui était avec lui comptait environ 600 hommes.

      1 Samuel 19

      2 Il l'en informa en lui disant : « Mon père Saül cherche à te faire mourir. Tiens-toi donc sur tes gardes demain matin, reste à l'écart et cache-toi.
      9 Alors le mauvais esprit envoyé par l'Eternel fut sur Saül. Celui-ci était assis dans sa maison, sa lance à la main.
      18 C'est ainsi que David prit la fuite et put s’échapper. Il se rendit vers Samuel à Rama et lui raconta tout ce que Saül lui avait fait. Puis il alla avec Samuel habiter à Najoth.

      1 Samuel 20

      5 David lui répondit : « Demain, c’est le début du mois et je devrais normalement manger à la table du roi. Laisse-moi partir. Je me cacherai dans les champs jusqu'au soir du troisième jour.
      19 Tu descendras le troisième jour jusqu'à l'endroit où tu t'étais caché le jour où l’affaire a commencé, et tu resteras près de la pierre d'Ezel.
      24 David se cacha dans les champs. C'était le début du mois et le roi prit place à table pour manger.
      25 Le roi s'assit à sa place habituelle contre la paroi, Jonathan en face et Abner à côté de Saül, mais la place de David resta vide.

      1 Samuel 22

      4 Il les conduisit vers le roi de Moab et ils restèrent avec lui tout le temps que David fut dans sa forteresse.
      5 Le prophète Gad dit à David : « Ne reste pas dans la forteresse, va-t'en et retourne sur le territoire de Juda. » David s'en alla et se rendit dans la forêt de Héreth.
      6 Saül apprit que l'on avait des renseignements sur David et sur ses hommes. Il siégeait alors sous un tamaris à Guibea, sur la colline. Il avait sa lance à la main et tous ses serviteurs se tenaient près de lui.
      23 Reste avec moi, n’aie pas peur, car celui qui en voudra à ta vie en voudra à la mienne. Près de moi tu seras en sécurité. »

      1 Samuel 23

      5 David alla donc avec ses hommes à Keïla et il se battit contre les Philistins. Il emmena leur bétail et leur infligea une grande défaite. C’est ainsi que David délivra les habitants de Keïla.
      14 David habita dans le désert, dans des endroits escarpés, et il resta sur la montagne dans le désert de Ziph. Saül le cherchait toujours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.
      18 Ils firent tous deux alliance devant l'Eternel. David resta dans la forêt et Jonathan retourna chez lui.
      25 Saül partit avec ses hommes à la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le désert de Maon. L'ayant appris, Saül poursuivit David au désert de Maon.

      1 Samuel 24

      3 Saül prit 3000 hommes d'élite choisis sur tout Israël, et il alla à la recherche de David et de ses hommes jusque sur les rochers des bouquetins.

      1 Samuel 25

      13 Alors David dit à ses hommes : « Que chacun de vous prenne son épée ! » Et ils prirent chacun leur épée. David aussi prit la sienne, et environ 400 hommes montèrent à sa suite, tandis que 200 restaient près du matériel.

      1 Samuel 26

      3 Il installa son camp sur la colline de Hakila, en face du désert, près du chemin. David était dans le désert. Quand il s'aperçut que Saül marchait à sa poursuite dans le désert,

      1 Samuel 27

      3 David et ses hommes restèrent à Gath vers Akish. Ils avaient chacun leur famille et David avait ses deux femmes, Achinoam de Jizreel et Abigaïl de Carmel, la femme de Nabal.
      5 David dit à Akish : « Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, qu'on me donne dans l'une des villes du pays un endroit où je puisse habiter. Pourquoi ton serviteur habiterait-il avec toi dans la ville royale ? »
      7 David resta dans le pays des Philistins durant un an et quatre mois.
      8 David et ses hommes montaient et faisaient des raids chez les Gueshuriens, les Guirziens et les Amalécites. Ces nations habitaient la région depuis l’Antiquité, du côté de Shur et jusqu'en Egypte.
      11 David ne laissait ni homme ni femme en vie pour les amener à Gath. Il pensait en effet : « Ils pourraient parler contre nous et dire : ‘Voilà ce que David a fait.’ » Ce fut sa manière d'agir durant tout le temps où il habita dans le pays des Philistins.

      1 Samuel 28

      23 Mais Saül refusa et déclara : « Je ne mangerai pas. » Ses serviteurs, et même la femme, insistèrent et il les écouta. Il se leva de terre et s'assit sur le lit.

      1 Samuel 30

      21 David arriva vers les 200 hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre et qu'on avait laissés au torrent de Besor. Ils s'avancèrent à la rencontre de David et de sa troupe. David s'approcha d'eux et leur demanda comment ils allaient.
      24 Qui pourrait vous écouter dans cette affaire ? La part doit être la même pour celui qui est descendu sur le champ de bataille et pour celui qui est resté près du matériel : ils partageront tout ensemble. »

      1 Samuel 31

      7 Lorsqu'ils virent que les Israélites s'enfuyaient et que Saül et ses fils étaient morts, ceux d'Israël qui étaient de l'autre côté de la vallée et de l'autre côté du Jourdain abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Les Philistins allèrent s'y installer.
      11 Lorsque les habitants de Jabès en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül,

      2 Samuel 1

      1 Après la mort de Saül, David, qui avait battu les Amalécites, était revenu à Tsiklag et il y passa deux jours.

      2 Samuel 2

      3 David y fit aussi monter ceux qui étaient à ses côtés, chacun avec sa famille, et ils habitèrent dans les villes qui dépendaient d'Hébron.
      13 Joab, le fils de Tseruja, et les serviteurs de David se mirent eux aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l'étang de Gabaon et ils s'arrêtèrent, les uns d’un côté de l'étang, les autres de l’autre.

      2 Samuel 5

      6 Le roi marcha avec ses hommes sur Jérusalem contre les Jébusiens, qui habitaient le pays. Ils dirent à David : « Tu n'entreras pas ici, car même les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : ‘David n’entrera pas ici.’ »
      9 David s’installa dans la forteresse, qu'il appela ville de David. Il fit des constructions de tous côtés, à partir de la terrasse de Millo jusque vers l’intérieur.

      2 Samuel 6

      2 Puis, avec tout le peuple qui était à ses côtés, il partit de Baalé-Juda pour faire monter de là l'arche de Dieu, à laquelle est associé le nom de l'Eternel, le maître de l’univers, qui siège au-dessus d’elle entre les chérubins.
      11 L'arche de l'Eternel resta 3 mois dans la maison d'Obed-Edom de Gath et l'Eternel le bénit, ainsi que toute sa famille.

      2 Samuel 7

      1 Lorsqu’il fut installé dans son palais et que l'Eternel lui eut donné du repos en le délivrant de tous les ennemis qui l'entouraient,
      2 le roi dit au prophète Nathan : « Vois donc ! J'habite dans une maison en cèdre, tandis que l'arche de Dieu est installée au milieu d'une tente. »
      5 « Va annoncer à mon serviteur David : ‘Voici ce que dit l'Eternel : Est-ce à toi de me construire une maison pour que j’y habite ?
      6 En effet, je n'ai pas habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait sortir les Israélites d'Egypte jusqu'à aujourd’hui. J'ai voyagé sous une tente, dans un tabernacle.
      18 Alors le roi David alla se présenter devant l'Eternel et dit : « Qui suis-je, Seigneur Eternel, et qu’est-ce que ma famille, pour que tu m'aies fait parvenir là où je suis ?

      2 Samuel 9

      13 Mephibosheth habitait à Jérusalem, car il mangeait constamment à la table du roi. Il était estropié des deux pieds.

      2 Samuel 10

      5 On en informa David et il envoya des messagers à leur rencontre, car ces hommes étaient couverts de honte. Le roi leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé et ne revenez qu’ensuite. »

      2 Samuel 11

      1 L'année suivante, à l’époque où les rois partent en campagne, David envoya Joab, avec ses serviteurs et tout Israël, semer la dévastation chez les Ammonites et faire le siège de Rabba. Quant à lui, il resta à Jérusalem.
      11 Urie lui répondit : « L'arche de l’alliance ainsi qu’Israël et Juda habitent sous des tentes, mon seigneur Joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne et moi, je rentrerais chez moi pour manger et boire et pour coucher avec ma femme ! Aussi vrai que tu es vivant et que ton âme est vivante, je ne ferai pas cela. »
      12 David dit à Urie : « Reste ici aujourd'hui encore et demain je te laisserai repartir. » Urie resta à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.

      2 Samuel 13

      20 Son frère Absalom lui dit : « Est-ce que ton frère Amnon a couché avec toi ? Maintenant, ma sœur, garde le silence, car c'est ton frère. Ne prends pas cette affaire trop à cœur. » Et Tamar s’installa, accablée, chez son frère Absalom.

      2 Samuel 14

      28 Absalom habita 2 ans à Jérusalem sans être admis dans la présence du roi.

      2 Samuel 15

      8 En effet, moi ton serviteur, j’ai fait un vœu pendant que j’habitais à Gueshur en Syrie. J'ai dit : ‘Si l'Eternel me fait revenir à Jérusalem, je le servirai.’ »
      19 Le roi dit à Ittaï de Gath : « Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous ? Retourne chez toi et reste avec le nouveau roi, car tu es un étranger. Tu as même été déporté de ton pays.
      29 Ainsi, Tsadok et Abiathar rapportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem et ils y restèrent.

      2 Samuel 16

      3 Le roi demanda : « Où est le fils de ton maître ? » Tsiba répondit au roi : « Il est resté à Jérusalem, car il s’est dit : ‘Aujourd'hui la communauté d'Israël me rendra le royaume de mon père.’ »
      18 Hushaï répondit à Absalom : « C'est que je veux appartenir à celui qu'ont choisi l'Eternel et tout ce peuple, tous les Israélites, et c'est avec lui que je veux rester.

      2 Samuel 18

      24 David était alors assis entre les deux portes de la ville. La sentinelle marchait sur le toit au-dessus de la porte, sur la muraille. Elle leva les yeux et regarda : un homme courait tout seul.

      2 Samuel 19

      8 Lève-toi donc, sors et parle au cœur de tes serviteurs ! En effet, je t’en fais le serment par l'Eternel : si tu ne sors pas, pas un homme ne restera avec toi cette nuit ; et ce sera pire pour toi que tous les malheurs que tu as connus depuis ta jeunesse jusqu'à maintenant. »

      2 Samuel 23

      8 Voici le nom des vaillants hommes qui étaient au service de David. Josheb-Basshébeth le Tachkemonite était le chef des officiers. Il était aussi appelé Adino l’Esnite et il fit 800 victimes en une seule fois.

      1 Rois 1

      13 Va, entre chez le roi David et dis-lui : ‘Mon seigneur le roi, ne m'avais-tu pas juré, à moi ta servante, que ce serait mon fils Salomon qui régnerait après toi et que ce serait lui qui s'assiérait sur ton trône ? Pourquoi donc Adonija est-il devenu roi ?’
      17 Elle lui répondit : « Mon seigneur, tu avais juré à ta servante par l'Eternel, ton Dieu, que ce serait mon fils Salomon qui régnerait après toi et que ce serait lui qui s'assiérait sur ton trône.
      20 Mon seigneur le roi, tout Israël a les yeux fixés sur toi pour que tu lui annonces qui s'assiéra sur ton trône après toi.
      24 Puis Nathan dit : « Mon seigneur le roi, c'est donc toi qui as dit qu’Adonija régnerait après toi et que ce serait lui qui s'assiérait sur ton trône !
      27 Est-ce bien sur ton ordre, mon seigneur le roi, que cela se passe ainsi, sans que tu aies annoncé à ton serviteur qui doit s'asseoir sur ton trône après toi ? »
      30 Je vais agir aujourd’hui conformément à ce que je t'ai juré par l'Eternel, le Dieu d'Israël, lorsque j’ai dit : ‘C’est ton fils Salomon qui régnera après moi, c’est lui qui s'assiéra sur mon trône à ma place.’ »
      35 Vous remonterez en marchant derrière lui. Il viendra s'asseoir sur mon trône et il régnera à ma place. C'est lui que j’ai chargé d’être le chef d'Israël et de Juda. »
      46 Salomon s'est même assis sur le trône royal,
      48 avant de déclarer : ‘Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui m'a donné aujourd'hui un successeur et qui m'a permis de le voir !’ »

      1 Rois 2

      12 Salomon s'assit sur le trône de son père David, et sa royauté fut solidement établie.
      19 Bath-Shéba alla donc trouver le roi Salomon pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre et se prosterna devant elle, puis il s'assit sur son trône. Le roi fit placer un trône pour sa mère et elle s'assit à sa droite.
      24 Maintenant, l'Eternel est vivant, lui qui m'a solidement établi et m'a fait asseoir sur le trône de mon père David et qui m'a donné une maison, conformément à sa promesse ! Aujourd'hui Adonija mourra. »
      36 Le roi fit appeler Shimeï et lui dit : « Construis-toi une maison à Jérusalem. Tu y habiteras et tu n'en sortiras pas pour aller ici ou là.
      38 Shimeï répondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et Shimeï habita longtemps à Jérusalem.

      1 Rois 3

      6 Salomon répondit : « Tu as traité avec une grande bonté ton serviteur David, mon père, parce qu'il marchait en ta présence dans la fidélité et la justice, et avec un cœur droit envers toi. Tu lui as conservé cette grande bonté et tu lui as donné un fils pour siéger sur son trône, comme on le voit aujourd'hui.
      17 L'une des femmes dit : « Pardon ! Mon seigneur, cette femme et moi, nous habitons dans la même maison et j'ai accouché près d'elle dans la maison.

      1 Rois 4

      1 Rois 7

      8 Son bâtiment d'habitation fut construit de la même manière, dans une autre cour, derrière le portique. Il fit aussi un bâtiment du même genre que ce portique pour la fille du pharaon, qu'il avait prise pour femme.

      1 Rois 8

      13 Et moi, j'ai construit une maison qui sera ta résidence, un endroit où tu habiteras éternellement. »
      20 L'Eternel a accompli la parole qu'il avait prononcée : je me suis élevé à la place de mon père David et me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait annoncé l'Eternel, et j'ai construit cette maison en l’honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël.
      25 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David, lorsque tu as dit : ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siéger sur le trône d'Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marché devant moi.’
      27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait d’autant moins !
      30 Veuille écouter la supplication de ton serviteur et de ton peuple, Israël, lorsqu'ils prieront à cet endroit ! Ecoute-les de l'endroit où tu résides, du haut du ciel, écoute-les et pardonne-leur !
      39 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et pardonne-lui. Agis et donne à chacun ce que mérite sa conduite, puisque tu connais le cœur de chacun. Oui, toi seul connais le cœur de tous les hommes.
      43 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaîtront ton nom et te craindront comme le fait Israël, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associé à cette maison que j'ai construite.
      49 écoute du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit.

      1 Rois 9

      16 Le pharaon, le roi d'Egypte, était venu s'emparer de la ville de Guézer, l'avait incendiée et avait tué les Cananéens qui y habitaient. Puis il l'avait donnée pour dot à sa fille, la femme de Salomon.

      1 Rois 11

      16 Il était resté 6 mois en Edom avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il en ait éliminé tous les hommes.
      24 Il avait rassemblé des hommes auprès de lui et il était chef d’une bande, lorsque David avait massacré les troupes de son maître. Ils étaient allés à Damas et s'y étaient installés, et ils en devinrent les rois.

      1 Rois 12

      2 Lorsque Jéroboam, le fils de Nebath, l’apprit, il se trouvait encore en Egypte, où il s'était enfui loin du roi Salomon, et c'était là qu'il était installé.
      17 Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi.
      25 Jéroboam fortifia Sichem, dans la région montagneuse d'Ephraïm, et il s’y installa ; puis il la quitta et construisit Penuel.

      1 Rois 13

      11 Or il y avait un vieux prophète qui habitait à Béthel. Ses fils vinrent lui raconter tout ce que l'homme de Dieu avait fait à Béthel ce jour-là ainsi que les paroles qu'il avait dites au roi. Leur récit terminé,
      14 Il partit à la poursuite de l'homme de Dieu et le trouva assis sous un térébinthe. Il lui dit : « Es-tu l'homme de Dieu venu de Juda ? » Il répondit : « C’est bien moi. »
      20 Ils étaient installés à table quand la parole de l'Eternel fut adressée au prophète qui l'avait ramené,
      25 Des voyageurs virent le cadavre étendu sur le chemin, avec le lion à côté de lui, et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où habitait le vieux prophète.

      1 Rois 15

      18 Asa prit alors tout l'argent et tout l'or qui étaient restés dans les trésors de la maison de l'Eternel, ainsi que les trésors du palais royal, et il les remit à ses serviteurs. Puis il les envoya trouver Ben-Hadad, fils de Thabrimmon et petit-fils de Hezjon, le roi de Syrie, qui habitait à Damas. Le roi Asa lui fit dire :
      21 Lorsque Baesha l'apprit, il cessa de fortifier Rama et resta à Thirtsa.

      1 Rois 16

      11 Dès qu'il fut roi et se fut assis sur son trône, il frappa toute la famille de Baesha, il ne laissa survivre aucun homme qui lui appartienne, ni parent ni ami.

      1 Rois 17

      5 Elie partit et se conforma à la parole de l'Eternel : il alla s’installer près du torrent de Kerith, qui se trouve en face du Jourdain.
      9 « Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient au territoire de Sidon, et installe-toi là. J'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. »
      19 Il lui répondit : « Donne-moi ton fils. » Et il le prit des bras de la femme, le monta dans la chambre à l'étage où il logeait et le coucha sur son lit.

      1 Rois 19

      4 Quant à lui, il marcha toute une journée dans le désert, puis il s'assit sous un genêt et demanda la mort en disant : « C'est assez ! Maintenant, Eternel, prends-moi la vie, car je ne suis pas meilleur que mes ancêtres. »

      1 Rois 21

      8 Elle écrivit alors, au nom d'Achab, des lettres qu'elle marqua de l’empreinte du roi, puis elle les envoya aux anciens et aux magistrats qui étaient concitoyens de Naboth.
      9 Voici ce qu'elle écrivit dans ces lettres : « Proclamez un jeûne. Placez Naboth au premier rang du peuple
      10 et mettez en face de lui deux vauriens qui témoigneront contre lui en prétendant qu’il a maudit Dieu et le roi. Puis conduisez-le à l’extérieur de la ville et lapidez-le jusqu’à ce qu’il meure. »
      11 Les hommes de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui étaient ses concitoyens, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire. Ils se conformèrent à ce qui était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées.
      12 Ils proclamèrent un jeûne et placèrent Naboth au premier rang du peuple ;
      13 les deux vauriens vinrent se mettre en face de lui et témoignèrent contre Naboth devant le peuple en prétendant qu’il avait maudit Dieu et le roi. Puis ils le conduisirent à l’extérieur de la ville et le lapidèrent jusqu’à ce qu’il meure.

      1 Rois 22

      1 On resta 3 ans sans qu'il y ait guerre entre la Syrie et Israël.
      10 Le roi d'Israël et Josaphat, le roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, habillés de leur tenue royale, sur la place qui se trouve à l'entrée de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux.
      19 Michée ajouta : « Eh bien, écoute donc la parole de l'Eternel ! J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et tous les corps célestes debout près de lui, à sa droite et à sa gauche.

      2 Rois 1

      9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui était assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : ‘Descends !’ »

      2 Rois 2

      2 Elie dit à Elisée : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'à Béthel. » Elisée répondit : « L'Eternel est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils descendirent à Béthel.
      4 Elie lui dit : « Elisée, reste donc ici, car l'Eternel m'envoie à Jéricho. » Il répondit : « L'Eternel est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils arrivèrent à Jéricho.
      6 Elie lui dit : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain. » Il répondit : « L'Eternel est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils poursuivirent tous deux leur chemin.
      18 Lorsqu'ils furent de retour vers Elisée, qui était à Jéricho, il leur dit : « Ne vous avais-je pas dit de ne pas y aller ? »

      2 Rois 4

      13 Elisée dit à Guéhazi : « Dis-lui : ‘Tu t'es donné toute cette peine pour nous ! Que pouvons-nous faire pour toi ? Faut-il parler en ta faveur au roi ou au chef de l'armée ?’ » Elle répondit : « Je vis bien tranquillement au milieu de mon peuple. »
      20 Le serviteur l'emporta et l'amena à sa mère. L'enfant resta sur ses genoux jusqu'à midi, puis il mourut.
      38 Elisée revint à Guilgal alors qu’il y avait une famine dans le pays. Comme les membres de la communauté de prophètes étaient assis devant lui, il dit à son serviteur : « Mets la grande marmite sur le feu et fais cuire un potage pour eux. »

      2 Rois 6

      1 Les membres de la communauté de prophètes dirent à Elisée : « L'endroit où nous nous tenons assis devant toi est trop petit pour nous.
      2 Allons jusqu'au Jourdain ! Nous y prendrons chacun une poutre et nous nous y ferons un lieu de réunion. » Elisée répondit : « Allez-y. »
      32 Or Elisée se trouvait chez lui, et les anciens étaient assis avec lui. Le roi envoya quelqu’un de son entourage, mais avant même l’arrivée de ce messager, Elisée dit aux anciens : « Le voyez-vous ? Ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour me couper la tête. Ecoutez ! Quand le messager arrivera, fermez-lui la porte et repoussez-le avec la porte. N’entend-on pas derrière lui le bruit des pas de son seigneur ? »

      2 Rois 7

      3 Il y avait à l'entrée de la ville quatre lépreux qui se dirent l'un à l'autre : « Pourquoi rester ici jusqu'à notre mort ?
      4 Si nous envisageons d’entrer dans la ville, la famine y règne et nous mourrons. Mais si nous restons ici, nous mourrons aussi. Allons nous livrer dans le camp des Syriens ! S'ils nous laissent vivre, nous vivrons, et s'ils nous font mourir, nous mourrons. »

      2 Rois 9

      5 Quand il arriva là-bas, il trouva les chefs de l'armée en train de siéger. Il dit : « Chef, j'ai un mot à te dire. » Jéhu demanda : « Auquel de nous tous ? » Il répondit : « A toi, chef. »

      2 Rois 10

      30 L'Eternel dit à Jéhu : « Parce que tu as bien agi en accomplissant ce qui était droit à mes yeux et parce que tu as fait à la famille d'Achab tout ce qui était conforme à ma volonté, tes descendants jusqu'à la quatrième génération seront assis sur le trône d'Israël. »

      2 Rois 11

      19 Il prit les chefs de centaines, les Kéréthiens et les gardes, ainsi que tout le peuple du pays, et ils firent descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrèrent dans le palais royal par la porte des gardes et Joas s'assit sur le trône royal.

      2 Rois 13

      5 et il donna un libérateur à Israël. Les Israélites échappèrent à la domination des Syriens et habitèrent tranquillement chez eux comme avant.
      13 Joas se coucha avec ses ancêtres et Jéroboam s'assit sur son trône. Joas fut enterré à Samarie avec les rois d'Israël.

      2 Rois 14

      10 Tu as battu les Edomites et ton cœur se remplit d’orgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amènerait ta ruine et celle de Juda ? »

      2 Rois 15

      5 L'Eternel frappa le roi, et il fut lépreux jusqu'au jour de sa mort. Il habitait dans une maison isolée et c’était Jotham, son fils, qui était responsable du palais et jugeait le peuple du pays.
      12 Ainsi s'accomplit ce que l'Eternel avait déclaré à Jéhu : « Tes descendants jusqu'à la quatrième génération seront assis sur le trône d'Israël. »

      2 Rois 16

      6 A la même époque, Retsin, le roi de Syrie, ramena Elath sous l’autorité des Syriens. Il expulsa les Juifs d'Elath et les Syriens vinrent y habiter, comme c’est le cas aujourd'hui.

      2 Rois 17

      6 La neuvième année du règne d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie et exila les Israélites en Assyrie. Il les fit habiter à Chalach ainsi que sur les rives du Chabor, le fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.
      24 Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et il les installa dans les villes de la Samarie à la place des Israélites. Ils prirent donc possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes.
      25 Au début de leur installation, ils ne craignaient pas l'Eternel, et l'Eternel envoya contre eux des lions qui tuèrent plusieurs d’entre eux.
      26 On dit au roi d'Assyrie : « Les nations que tu as exilées et installées dans les villes de la Samarie ne connaissent pas la manière d'adorer le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir parce qu’elles ne connaissent pas la manière d’adorer le dieu du pays. »
      27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prêtres que vous avez exilés de là-bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la manière d'adorer le dieu du pays. »
      28 Un des prêtres qui avaient été exilés de Samarie vint s'installer à Béthel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel.
      29 Cependant, ces nations fabriquèrent chacune leurs dieux dans les villes qu'elles habitaient, et elles les placèrent dans les centres de hauts lieux construits par les Samaritains.

      2 Rois 18

      27 Rabshaké leur répondit : « Est-ce à ton seigneur et à toi que mon seigneur m'a envoyé dire ces paroles ? N'est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et boire leur urine avec vous ? »

      2 Rois 19

      15 Il lui adressa cette prière : « Eternel, Dieu d'Israël, toi qui sièges entre les chérubins, c'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait le ciel et la terre.
      26 Leurs habitants sont impuissants, #épouvantés et pleins de honte, #ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, #comme le gazon des toits #et le blé qui sèche avant d'être mûr.
      27 » Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, #et quand tu es furieux contre moi. #
      36 Alors Sanchérib, le roi d'Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta à Ninive.

      2 Rois 22

      14 Le prêtre Hilkija, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était l’épouse de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thikva et petit-fils de Harhas, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu'ils lui eurent parlé,
      16 ‘Voici ce que dit l'Eternel : Je vais faire venir des malheurs sur cet endroit et sur ses habitants, conformément à toutes les paroles du livre qu'a lu le roi de Juda.
      19 Ton cœur a été touché, tu t'es humilié devant l'Eternel en entendant ce que j'ai déclaré contre cet endroit et contre ses habitants, à savoir qu’ils seront un objet d'étonnement et de malédiction, tu as déchiré tes habits et tu as pleuré devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel.

      2 Rois 23

      2 Puis il monta à la maison de l'Eternel avec tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem, les prêtres, les prophètes et tout le peuple, du plus petit jusqu'au plus grand. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance qu'on avait trouvé dans la maison de l'Eternel.

      2 Rois 25

      24 Guedalia leur fit un serment, à eux et à leurs hommes, et il leur dit : « N’ayez pas peur des serviteurs des Babyloniens. Installez-vous dans le pays, servez le roi de Babylone et tout se passera bien pour vous. »

      1 Chroniques 2

      55 ainsi que les clans des scribes installés à Jaebets, les Thireathiens, les Shimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, l’ancêtre de la famille de Récab.

      1 Chroniques 4

      23 C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs ; ils habitaient là près du roi et travaillaient pour lui.
      28 Ils habitaient à Beer-Shéba, Molada, Hatsar-Shual,
      40 Ils y trouvèrent de riches et bons pâturages et une région vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l'habitaient auparavant descendaient de Cham.
      41 Ces hommes mentionnés par leur nom arrivèrent là durant le règne d'Ezéchias sur Juda. Ils attaquèrent leurs tentes et les habitations qui se trouvaient là, ils les vouèrent à la destruction, et ce jusqu'à aujourd’hui. Puis ils s'installèrent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux.
      43 Ils battirent le reste des survivants amalécites et s'installèrent là jusqu'à aujourd’hui.

      1 Chroniques 5

      8 et Béla, fils d'Azaz et petit-fils de Shéma, le fils de Joël. Ils habitaient à Aroër et leur territoire s’étendait jusqu'à Nebo et à Baal-Meon.
      9 A l'est, ils avaient pour habitation jusqu'à l'entrée du désert qui fait séparation avec l'Euphrate. En effet, ils avaient de nombreux troupeaux dans le pays de Galaad.
      10 A l’époque de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens et les battirent. Ils habitèrent alors dans leurs tentes, sur tout le côté est de Galaad.
      11 Les descendants de Gad habitaient vis-à-vis d'eux, dans le pays du Basan et jusqu'à Salca.
      16 Ils habitaient en Galaad, en Basan et dans les villes qui en dépendaient, ainsi que jusqu’aux confins de tous les territoires du Saron.
      22 Il y eut beaucoup de morts, parce que le combat dépendait de Dieu, et ils s'installèrent à leur place jusqu'au moment de l’exil.
      23 Les membres de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays qui va du Basan jusqu'à Baal-Hermon, c’est-à-dire Senir ou le mont Hermon. Ils étaient nombreux.

      1 Chroniques 7

      29 Quant aux Manassites, ils possédaient Beth-Shean et les villes qui en dépendent, Thaanac et les villes qui en dépendent, Meguiddo et les villes qui en dépendent, Dor et les villes qui en dépendent. Ce fut dans ces villes qu'habitèrent les descendants de Joseph, le fils d'Israël.

      1 Chroniques 8

      6 Voici les fils d'Echud qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba et que l’on fit émigrer à Manachath :
      13 Beria et Shéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
      28 Tous ceux-là étaient des chefs de famille dans leur lignée, c’étaient des chefs. Ils habitaient à Jérusalem.
      29 A Gabaon habitaient le père de Gabaon, dont la femme s’appelait Maaca,
      32 Mikloth eut pour fils Shimea. Contrairement à leurs frères, ils habitaient à Jérusalem avec leurs frères.

      1 Chroniques 9

      2 Les premiers habitants à retrouver leurs possessions et leurs villes furent des Israélites, les prêtres, les Lévites et les serviteurs du temple.
      3 A Jérusalem s’installèrent des Judéens, des Benjaminites, des Ephraïmites et des Manassites.
      16 Abdias, fils de Shemaeja et descendant de Galal et Jeduthun, ainsi que Bérékia, fils d'Asa et petit-fils d'Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.
      34 Tels étaient les chefs de famille des Lévites en fonction de leur lignée. Ils habitaient à Jérusalem.
      35 Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon et sa femme s’appelait Maaca.
      38 Mikloth eut pour fils Shimeam. Contrairement à leurs frères, ils habitaient à Jérusalem avec leurs frères.

      1 Chroniques 10

      7 Lorsqu’ils virent qu’on s’enfuyait et que Saül et ses fils étaient morts, tous ceux d'Israël qui étaient dans la vallée abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Les Philistins allèrent s'y installer.

      1 Chroniques 11

      4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, c’est-à-dire Jébus. Là se trouvaient les Jébusiens, qui habitaient le pays.
      5 Les habitants de Jébus dirent à David : « Tu n'entreras pas ici. » David s'empara néanmoins de la forteresse de Sion, c'est-à-dire la ville de David.
      7 David s’installa dans la forteresse ; c'est pourquoi on l'a appelée ville de David.

      1 Chroniques 13

      6 Puis, avec tout Israël, il monta à Baala, c’est-à-dire Kirjath-Jearim, qui appartient à Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, à laquelle est associé le nom de l'Eternel qui siège entre les chérubins.
      14 L'arche de Dieu resta 3 mois dans la maison d'Obed-Edom, chez lui, et l'Eternel bénit sa famille ainsi que tout ce qui lui appartenait.

      1 Chroniques 17

      1 Lorsqu’il fut installé dans son palais, David dit au prophète Nathan : « Vois, j'habite dans une maison en cèdre, tandis que l'arche de l'alliance de l'Eternel se trouve sous une tente. »
      4 « Va annoncer à mon serviteur David : ‘Voici ce que dit l'Eternel : Ce n’est pas à toi de me construire une maison pour que j’y habite.
      5 En effet, je n'ai pas habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait sortir Israël d’Egypte jusqu'à aujourd’hui. Je suis passé d’une tente à l’autre, d’un lieu de résidence à l’autre.
      16 Alors le roi David alla se présenter devant l'Eternel et dit : « Qui suis-je, Eternel Dieu, et qu’est-ce que ma famille, pour que tu m'aies fait parvenir là où je suis ?

      1 Chroniques 19

      5 On vint informer David de ce qui était arrivé à ces hommes et il envoya des messagers à leur rencontre, car ils étaient couverts de honte. Le roi leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé et ne revenez qu’ensuite. »

      1 Chroniques 20

      1 L'année suivante, à l’époque où les rois partent en campagne, Joab alla, à la tête d'une forte armée, semer la dévastation dans le pays des Ammonites et faire le siège de Rabba. Quant à David, il resta à Jérusalem. Joab battit Rabba et la détruisit.

      1 Chroniques 22

      18 « L'Eternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés ? En effet, il a livré entre mes mains les habitants du pays, et le pays est soumis devant l'Eternel et devant son peuple.

      1 Chroniques 28

      5 Parmi tous mes fils – en effet, l'Eternel m'en a donné beaucoup – il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de l'Eternel, au-dessus d’Israël.

      1 Chroniques 29

      23 Salomon s'assit sur le trône de l'Eternel comme roi à la place de son père David. Il eut du succès et tout Israël lui obéit.

      2 Chroniques 2

      3 Je veux construire une maison en l’honneur de l'Eternel, mon Dieu, et la lui consacrer pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains consacrés et pour offrir les holocaustes du matin et du soir ainsi que des sabbats, des débuts de mois et des fêtes de l'Eternel, notre Dieu. C’est une règle perpétuelle pour Israël.

      2 Chroniques 6

      2 Et moi, j'ai construit une maison qui sera ta résidence, un endroit où tu habiteras éternellement. »
      10 L'Eternel a accompli la parole qu'il avait prononcée : je me suis élevé à la place de mon père David et me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait annoncé l'Eternel, et j'ai construit cette maison en l’honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël.
      16 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David lorsque tu as dit : ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siéger sur le trône d'Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marché devant moi.’
      18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec l’être humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait d’autant moins !
      21 Veuille écouter les supplications de ton serviteur et de ton peuple, Israël, lorsqu'ils prieront à cet endroit ! Ecoute-les de l’endroit où tu résides, du haut du ciel, écoute-les et pardonne-leur !
      30 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et pardonne-lui. Donne à chacun ce que mérite sa conduite, puisque tu connais le cœur de chacun. Oui, toi seul connais le cœur des hommes.
      33 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaîtront ton nom et te craindront comme le fait Israël, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associé à cette maison que j'ai construite.
      39 écoute du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, leurs prières et leurs supplications et fais-leur droit. Pardonne à ton peuple ses péchés contre toi !

      2 Chroniques 8

      2 Il reconstruisit alors les villes que lui avait données Hiram et y installa des Israélites.
      11 Salomon fit monter la fille du pharaon de la ville de David jusque dans la maison qu'il lui avait construite, car il dit : « Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, parce que les lieux où est entrée l'arche de l'Eternel sont saints. »

      2 Chroniques 9

      18 Ce trône avait 6 marches et un marchepied en or qui lui était fixé. Il y avait des bras de chaque côté du siège ; deux lions se trouvaient près des bras,

      2 Chroniques 10

      17 Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi.

      2 Chroniques 11

      5 Roboam siégea à Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda.

      2 Chroniques 15

      5 Dans ces moments-là, il n’y avait aucune sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car de grands troubles accablaient tous les habitants du pays.

      2 Chroniques 16

      2 Asa sortit alors de l'argent et de l'or des trésors de la maison de l'Eternel et du palais royal, et il envoya des messagers vers Ben-Hadad, le roi de Syrie, qui habitait à Damas. Il lui fit dire :

      2 Chroniques 18

      9 Le roi d'Israël et Josaphat, le roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, habillés de leur tenue royale ; ils siégeaient sur la place qui se trouve à l'entrée de Samarie et tous les prophètes prophétisaient devant eux.
      18 Michée ajouta : « Eh bien, écoutez donc la parole de l'Eternel ! J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et tous les corps célestes debout à sa droite et à sa gauche.

      2 Chroniques 19

      4 Josaphat se réinstalla à Jérusalem, puis il se remit à visiter le peuple, depuis Beer-Shéba jusqu'à la région montagneuse d'Ephraïm, et il le fit revenir à l'Eternel, le Dieu de ses ancêtres.
      10 Dans toute cause que vous soumettront vos frères établis dans leurs villes, en rapport avec un meurtre, une loi, un commandement, des prescriptions et des règles, vous les éclairerez. Ainsi, ils n’offenseront pas l'Eternel et sa colère n'éclatera pas contre eux et vous. Agissez de cette manière et vous ne commettrez pas d’offense.

      2 Chroniques 20

      7 N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dépossédé les habitants de ce pays devant ton peuple, devant Israël, et qui l'as donné pour toujours à la descendance d'Abraham, ton ami ?
      8 Ils l'ont habité et ils t'y ont construit un sanctuaire en l’honneur de ton nom en disant :
      15 Jachaziel dit : « Soyez attentifs, vous tous, Judéens et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que vous dit l'Eternel : ‘N’ayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.
      18 Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tous les Judéens et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l'Eternel pour l'adorer.
      20 Le lendemain, ils se levèrent tôt et partirent pour le désert de Tekoa. Au moment de leur départ, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, Judéens et habitants de Jérusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophètes et vous réussirez. »
      23 Les Ammonites et les Moabites se dressèrent contre les habitants de la région montagneuse de Séir pour les vouer à la destruction et les exterminer ; et, quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s'aidèrent mutuellement à se détruire.

      2 Chroniques 21

      11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda. Il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution et il égara Juda.
      13 mais que tu as marché sur la voie des rois d'Israël, parce que tu as poussé Juda et les habitants de Jérusalem à la prostitution, comme l'a fait la famille d'Achab vis-à-vis d'Israël, et parce que tu as même fait mourir tes frères, qui étaient meilleurs que toi et formaient ta propre famille,

      2 Chroniques 22

      1 Les habitants de Jérusalem firent régner à sa place Achazia, son plus jeune fils, car la troupe qui avait fait irruption avec les Arabes dans le camp avait tué tous ses aînés. C’est ainsi qu’Achazia, fils de Joram, le roi de Juda, devint roi.

      2 Chroniques 23

      20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrèrent dans le palais royal par la porte supérieure et firent asseoir le roi sur le trône royal.

      2 Chroniques 25

      19 Tu te dis que tu as battu les Edomites et ton cœur te remplit d’orgueil jusqu’à l’endurcissement. Reste maintenant chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amènerait ta ruine et celle de Juda ? »

      2 Chroniques 26

      7 Dieu l'aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal et contre les Maonites.
      21 Le roi Ozias fut lépreux jusqu'au jour de sa mort. Il habitait dans une maison isolée en raison de sa lèpre, car il fut exclu de la maison de l'Eternel. C’était Jotham, son fils, qui était responsable du palais royal et jugeait le peuple du pays.

      2 Chroniques 28

      18 Quant aux Philistins, ils avaient lancé une attaque contre les villes de la plaine et du sud de Juda. Ils avaient pris Beth-Shémesh, Ajalon, Guedéroth, Soco et les villes qui en dépendaient, Thimna et les villes qui en dépendaient, Guimzo et les villes qui en dépendaient, et ils s'y étaient installés.

      2 Chroniques 30

      25 Toute l'assemblée de Juda, les prêtres, les Lévites, tous les membres du peuple venus d'Israël et les étrangers, qu’ils soient venus du territoire d'Israël ou installés en Juda, se réjouirent.

      2 Chroniques 31

      4 Puis il ordonna au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner aux prêtres et aux Lévites la part qui leur était destinée, afin qu'ils restent fermement attachés à la loi de l'Eternel.
      6 Les Israélites et les Judéens qui habitaient dans les villes de Juda donnèrent eux aussi la dîme du gros et du petit bétail ainsi que la dîme des offrandes saintes consacrées à l'Eternel, leur Dieu, et on en fit plusieurs tas.

      2 Chroniques 32

      10 « Voici ce que dit Sanchérib, roi d'Assyrie : Sur quoi repose votre confiance pour que vous restiez dans une Jérusalem assiégée ?
      22 Ainsi, l'Eternel sauva Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la domination de Sanchérib, roi d'Assyrie, et de celle de tous ses ennemis, et il les protégea contre ceux qui les entouraient.
      26 Alors Ezéchias s'humilia de son orgueil, de même que les habitants de Jérusalem, de sorte que la colère de l'Eternel ne vint pas sur eux pendant la vie d'Ezéchias.
      33 Ezéchias se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra sur la montée des tombeaux des descendants de David ; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort. Son fils Manassé devint roi à sa place.

      2 Chroniques 33

      9 Mais Manassé égara Juda et les habitants de Jérusalem à un tel point qu’ils firent plus encore le mal que les nations que l'Eternel avait détruites devant les Israélites.

      2 Chroniques 34

      9 Ils allèrent trouver le grand-prêtre Hilkija et lui donnèrent l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu. Les Lévites gardiens des portes l’avaient reçu de Manassé, d'Ephraïm et de tout le reste d'Israël ainsi que de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jérusalem.
      22 Hilkija et les hommes désignés par le roi allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était la femme de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thokehath et petit-fils de Hasra, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu'ils lui eurent parlé comme convenu,
      24 ‘Voici ce que dit l'Eternel : Je vais faire venir des malheurs sur cet endroit et sur ses habitants, conformément à toutes les malédictions écrites dans le livre qu'on a lu devant le roi de Juda.
      27 Ton cœur a été touché, tu t'es humilié devant Dieu en entendant ses paroles contre cet endroit et contre ses habitants, tu t'es humilié devant moi, tu as déchiré tes habits et tu as pleuré devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel.
      28 Je te ferai rejoindre tes ancêtres, tu rejoindras la tombe dans la paix et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur cet endroit et sur ses habitants.’ » Ils rapportèrent cette réponse au roi.
      30 Puis il monta à la maison de l'Eternel avec tous les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem, les prêtres, les Lévites et tout le peuple, du plus grand au plus petit. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance qu'on avait trouvé dans la maison de l'Eternel.
      32 Il fit s’engager dans l'alliance tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin, et les habitants de Jérusalem se conformèrent à l'alliance de Dieu, du Dieu de leurs ancêtres.

      2 Chroniques 35

      18 Aucune Pâque pareille à celle-là n'avait été célébrée en Israël depuis l’époque du prophète Samuel, et aucun des rois d'Israël n'avait célébré une Pâque pareille à celle que célébrèrent Josias, les prêtres, les Lévites, tout Juda, les Israélites qui se trouvaient là et les habitants de Jérusalem.

      Esdras 2

      70 Les prêtres et les Lévites, quelques membres du peuple, les musiciens, les portiers et les serviteurs du temple s’installèrent dans leurs villes respectives, de même que tout Israël.

      Esdras 4

      6 Ainsi, sous le règne d'Assuérus, au début de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.

      Esdras 8

      32 A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés pendant trois jours.

      Esdras 9

      3 A cette nouvelle, j’ai déchiré mes vêtements et mon manteau, je me suis arraché les cheveux et la barbe et je me suis assis, accablé.
      4 A mes côtés se sont rassemblés tous ceux qui tremblaient devant les paroles prononcées par le Dieu d'Israël contre l’infidélité des exilés. Pour ma part, je suis resté assis, accablé, jusqu'à l'offrande du soir.

      Esdras 10

      2 Alors Shecania, fils de Jehiel, qui était un descendant d'Elam, prit la parole. Il dit à Esdras : « Nous avons commis un acte d’infidélité envers notre Dieu, nous avons installé chez nous des femmes étrangères, issues des peuples qui habitent le pays. Pourtant, en dépit de cela, il y a un espoir pour Israël.
      9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblèrent donc à Jérusalem dans les trois jours. C'était le vingtième jour du neuvième mois. Tout le peuple s’installa sur la place de la maison de Dieu, tremblant à la fois à cause de la situation et en raison de la pluie.
      10 Le prêtre Esdras se leva et leur dit : « Vous avez commis un acte d’infidélité, vous avez installé chez vous des femmes étrangères, augmentant ainsi la culpabilité d’Israël.
      14 Que nos chefs restent donc à la place de toute l'assemblée ; tous ceux qui, dans chacune de nos villes, ont installé chez eux des femmes étrangères viendront à des moments fixés, accompagnés des anciens et des juges de leur ville, jusqu'à ce que l'ardente colère provoquée chez notre Dieu par cette affaire se soit détournée de nous. »
      16 Quant aux Juifs issus de l’exil, ils s’y conformèrent. On choisit le prêtre Esdras et des chefs de famille en les désignant tous nommément, et ils siégèrent le premier jour du dixième mois pour s'occuper de l’affaire.
      17 Le premier jour du premier mois, ils avaient fini de traiter le cas de tous les hommes qui avaient installé chez eux des femmes étrangères.
      18 Dans les familles des prêtres, on en trouva plusieurs qui avaient installé chez eux des femmes étrangères. Parmi les descendants de Josué, fils de Jotsadak, et ses frères, il y avait Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia.

      Néhémie 1

      4 A cette nouvelle, je me suis assis, j’ai pleuré et j’ai porté le deuil durant des jours, jeûnant et priant devant le Dieu du ciel.

      Néhémie 2

      6 Le roi et la reine assise à ses côtés m’ont alors demandé : « Combien de temps ton voyage durerait-il et quand serais-tu de retour ? » Ainsi, le roi s’est montré disposé à me laisser partir et je lui ai indiqué un délai.

      Néhémie 3

      13 La porte de la vallée a été réparée par Hanun et par les habitants de Zanoach. Ils l’ont reconstruite et en ont posé les battants, les verrous et les barres. Ils ont fait, de plus, 500 mètres de mur jusqu'à la porte du fumier.
      26 Les serviteurs du temple installés sur la colline de l’Ophel ont travaillé jusqu’en face de la porte des eaux, à l’est, et de la tour qui dépasse.

      Néhémie 4

      12 Chacun des constructeurs gardait son épée attachée à la taille tout en travaillant, et le sonneur de trompette restait à côté de moi.

      Néhémie 7

      3 Je leur ai dit : « Ne faites pas ouvrir les portes de Jérusalem tant que le soleil n’aura pas fait sentir sa chaleur et faites fermer leurs battants en les bloquant alors que les gardes sont encore à leur poste. Instaurez des tours de garde pour les habitants de Jérusalem : que l’un soit à son poste de guet, l’autre devant sa maison. »

      Néhémie 8

      14 Ils ont trouvé écrit, dans la loi que l'Eternel avait prescrite par l’intermédiaire de Moïse, que les Israélites devaient habiter sous des tentes pendant la fête du septième mois
      17 Toute l'assemblée des Juifs revenus de déportation a fait des cabanes et ils y ont habité. Depuis l’époque de Josué, fils de Nun, jusqu'à ce jour-là, les Israélites n'avaient jamais célébré une pareille fête et il y a eu de très grandes réjouissances.

      Néhémie 9

      24 Leurs fils y sont entrés et en ont pris possession. Tu as humilié ses habitants, les Cananéens, devant eux et tu les as livrés entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir.

      Néhémie 11

      1 Les chefs du peuple se sont installés à Jérusalem et le reste du peuple a désigné par tirage au sort un Israélite sur 10 afin qu’il vienne habiter Jérusalem, la ville sainte, tandis que les autres restaient dans leurs villes.
      2 Le peuple a, de plus, béni tous ceux qui se portaient volontaires pour s’installer à Jérusalem.
      3 Voici les chefs de la province qui se sont installés à Jérusalem, alors que dans les villes de Juda chacun habitait sa propriété, sa ville, qu’il s’agisse d’Israélites, de prêtres, de Lévites, de serviteurs du temple ou de descendants des serviteurs de Salomon,
      4 et qu’à Jérusalem s'établissaient aussi des Judéens et des Benjaminites. Parmi les Judéens, il y avait Athaja, fils d'Ozias et descendant de Zacharie, Amaria, Shephathia et Mahalaleel, qui était issu de Pérets,
      6 Nombre total des descendants de Pérets qui se sont installés à Jérusalem : 468 hommes vaillants.
      21 Les serviteurs du temple étaient installés sur la colline de l’Ophel et ils avaient pour chefs Tsicha et Guishpa.
      25 En ce qui concerne les villages et leurs territoires, des Judéens s’étaient installés à Kirjath-Arba et dans les bourgades qui en dépendaient, à Dibon et dans les bourgades qui en dépendaient, à Jekabtseel et dans les villages voisins,

      Néhémie 13

      16 Il y avait aussi des Tyriens, installés là, qui apportaient du poisson ainsi que toutes sortes de marchandises et qui les vendaient aux Judéens, et ce à Jérusalem, le jour du sabbat.
      23 A la même époque encore, j’ai vu des Juifs qui avaient installé chez eux des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.
      27 Nous faut-il donc apprendre que vous commettez un aussi grand crime et que vous faites preuve d’infidélité envers notre Dieu en installant chez vous des femmes étrangères ? »

      Esther 1

      2 Le roi Assuérus siégeait à ce moment-là à Suse, la capitale.
      14 Son proche entourage était composé de Carshena, Shéthar, Admatha, Tarsis, Mérès, Marsena, Memucan. Ces sept princes de Perse et de Médie étaient admis en présence du roi et occupaient les premières places dans le royaume.

      Esther 2

      19 La deuxième fois qu'on rassembla des jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.
      21 A ce moment-là, Mardochée était donc assis à la porte du roi. Bigthan et Théresh, deux eunuques du roi qui avaient la garde de l’entrée, eurent un mouvement d'irritation et cherchèrent à porter la main contre le roi Assuérus.

      Esther 3

      15 Les coursiers partirent sans tarder, sur ordre du roi. L'édit fut aussi proclamé à Suse, la capitale, et, tandis que le roi et Haman s’installaient pour boire, la ville de Suse était plongée dans la consternation.

      Esther 5

      1 Trois jours plus tard, Esther mit sa tenue royale et se tint debout dans la cour intérieure du palais, devant les appartements du roi. Celui-ci était assis sur son trône royal dans le palais royal, face à l'entrée du bâtiment.
      13 Cependant, tout cela n’a aucune valeur pour moi aussi longtemps que je verrai Mardochée, le Juif, assis à la porte du roi. »

      Esther 6

      10 Le roi dit à Haman : « Dépêche-toi de prendre le vêtement et le cheval, comme tu l'as dit, et fais tout cela pour le Juif Mardochée qui est assis à la porte du roi, sans rien négliger de tout ce que tu as mentionné ! »

      Esther 9

      19 Voilà pourquoi pour les Juifs de la campagne, ceux qui habitent des villes dépourvues de murailles, c’est le quatorzième jour du mois d'Adar qui est un jour réservé à la joie, aux banquets et à la fête, où l'on s'envoie des cadeaux les uns aux autres.

      Job 2

      8 Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur de la cendre.
      13 Pendant 7 jours et 7 nuits, ils restèrent assis par terre à côté de lui, sans lui dire un mot, car ils voyaient à quel point sa douleur était grande.

      Job 15

      28 mais il habitera des villes détruites, des maisons abandonnées, sur le point de tomber en ruine.

      Job 22

      8 La terre appartenait au plus fort et c’était le favoritisme qui permettait de s’y installer.

      Job 24

      13 » D'autres se révoltent contre la lumière : ils ignorent ses voies, ils ne s’attachent pas à ses sentiers.

      Job 29

      25 Je choisissais le chemin à suivre pour eux et je m'asseyais à leur tête. Je restais là comme un roi au milieu de sa troupe, comme un consolateur auprès des personnes endeuillées.

      Job 36

      7 Il ne détourne pas les yeux des hommes justes : il les place avec les rois sur le trône, il les y fait asseoir définitivement afin qu'ils soient honorés.

      Job 38

      40 quand ils sont couchés dans leur tanière, quand ils sont aux aguets dans leur repaire ?

      Psaumes 1

      1 Heureux l’homme qui ne suit pas le conseil des méchants, qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs et ne s’assied pas en compagnie des moqueurs,

      Psaumes 2

      4 Celui qui siège dans le ciel rit, le Seigneur se moque d’eux.

      Psaumes 4

      8 Tu mets dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en éprouvent quand abondent leur blé, leur vin [et leur huile].

      Psaumes 9

      4 Mes ennemis reculent, ils trébuchent, ils disparaissent devant toi,
      7 Plus d’ennemis ! Des ruines éternelles ! Tu as détruit des villes, et leur souvenir est perdu.
      11 Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi, car tu n’abandonnes pas ceux qui te cherchent, Eternel !

      Psaumes 10

      8 Il se tient en embuscade près des villages, il assassine l’innocent dans des endroits retirés ; ses yeux épient le malheureux.

      Psaumes 17

      12 On dirait un lion avide de déchirer, un lionceau aux aguets dans son repaire.

      Psaumes 22

      3 Mon Dieu, je crie le jour, et tu ne réponds pas, la nuit, et je ne trouve pas de repos.

      Psaumes 23

      6 Oui, le bonheur et la grâce m’accompagneront tous les jours de ma vie et je reviendrai dans la maison de l’Eternel jusqu’à la fin de mes jours.

      Psaumes 24

      1 Psaume de David. *C’est à l’Eternel qu’appartient la terre avec tout ce qu’elle contient, le monde avec tous ceux qui l’habitent,

      Psaumes 26

      4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, je ne vais pas avec les hypocrites.
      5 Je déteste l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne m’assieds pas avec les méchants.

      Psaumes 27

      4 Je demande à l’Eternel une chose, que je désire ardemment : je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l’Eternel, pour contempler la beauté de l’Eternel et pour admirer son temple,

      Psaumes 29

      10 L’Eternel était sur son trône lors du déluge, l’Eternel règne éternellement sur son trône.

      Psaumes 33

      8 Que toute la terre craigne l’Eternel, que tous les habitants du monde tremblent devant lui,
      14 Du lieu où il habite, il observe tous les habitants de la terre.

      Psaumes 47

      8 car Dieu est le roi de toute la terre ! Chantez un cantique !

      Psaumes 49

      1 Au chef de chœur. Psaume des descendants de Koré.

      Psaumes 50

      20 Si tu t’assieds, c’est pour parler contre ton frère, pour dénigrer le fils de ta mère.

      Psaumes 55

      19 Il me délivrera de leurs assauts et me rendra la paix, car ils sont nombreux contre moi.

      Psaumes 61

      7 Ajoute des jours à la vie du roi, que ses années se prolongent de génération en génération,

      Psaumes 65

      8 Il apaise le tapage des mers, le tapage de leurs vagues et le grondement des peuples.

      Psaumes 68

      6 Le père des orphelins, le défenseur des veuves, c’est Dieu dans sa sainte demeure.
      10 Tu as fait tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu, tu as fortifié ton peuple épuisé.
      16 Montagne de Dieu, montagne du Basan, montagne aux nombreuses cimes, montagne du Basan,

      Psaumes 69

      12 Je prends un sac pour habit et je suis l’objet de leurs moqueries.
      25 Déverse ta fureur sur eux et que ton ardente colère les atteigne !
      35 Que le ciel et la terre le célèbrent, ainsi que les mers et tout ce qui y vit,

      Psaumes 75

      3 Au moment que j’aurai fixé, je jugerai avec droiture.

      Psaumes 80

      1 Au chef de chœur, sur la mélodie « Les lis du témoignage ». Psaume d’Asaph.

      Psaumes 83

      7 les Edomites et les Ismaélites, les Moabites et les Hagaréniens,

      Psaumes 84

      4 Même le moineau trouve une maison, et l’hirondelle un nid où elle dépose ses petits. Moi, je soupire après tes autels, Eternel, maître de l’univers, mon roi et mon Dieu !

      Psaumes 91

      1 Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant.

      Psaumes 98

      7 Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent,

      Psaumes 99

      1 L’Eternel règne : les peuples tremblent ; il siège entre les chérubins : la terre tremble.

      Psaumes 101

      6 J’aurai les yeux sur les fidèles du pays pour qu’ils habitent près de moi ; celui qui marche dans la voie des hommes intègres sera à mon service.
      7 Celui qui se livre à la fraude n’habitera pas dans ma maison ; celui qui dit des mensonges ne se tiendra pas devant moi.

      Psaumes 102

      12 Mes jours déclinent comme l’ombre du soir, et je me dessèche comme l’herbe,

      Psaumes 107

      10 Ceux qui habitaient dans les ténèbres et l’ombre de la mort étaient prisonniers de la misère et des chaînes
      34 le pays fertile en pays salé, à cause de la méchanceté de ses habitants.
      36 et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l’habiter,

      Psaumes 110

      1 Psaume de David. *L’Eternel a déclaré à mon Seigneur : « Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis ton marchepied. »

      Psaumes 113

      5 Qui est semblable à l’Eternel, notre Dieu ? Il a sa demeure en haut,
      8 pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple.
      9 Il donne une famille à celle qui était stérile, il fait d’elle une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l’Eternel !

      Psaumes 119

      23 Des princes ont beau siéger pour parler contre moi, ton serviteur médite tes prescriptions.

      Psaumes 122

      5 car là se trouvent les trônes réservés à la justice, les trônes de la famille de David.

      Psaumes 123

      1 Chant des montées. J’ai levé les yeux vers toi, qui sièges dans le ciel.

      Psaumes 125

      1 Chant des montées. Ceux qui se confient en l’Eternel sont comme le mont Sion : il est inébranlable, il demeure pour toujours.

      Psaumes 127

      2 C’est inutilement que vous vous levez tôt, que vous vous couchez tard et que vous mangez un pain gagné avec peine : il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.

      Psaumes 132

      12 Si tes fils respectent mon alliance et les instructions que je leur donne, leurs fils aussi seront assis pour toujours sur ton trône. »
      14 « C’est mon lieu de repos pour toujours. J’y habiterai, car je l’ai désiré.

      Psaumes 133

      1 Chant des montées, de David. Oh ! Qu’il est agréable, qu’il est doux pour des frères de demeurer ensemble !

      Psaumes 137

      1 Sur les bords des fleuves de Babylone, nous étions assis et nous pleurions en nous souvenant de Sion.

      Psaumes 139

      2 tu sais quand je m’assieds et quand je me lève, tu discernes de loin ma pensée.

      Psaumes 140

      13 Je le sais, l’Eternel fait droit au malheureux, il rend justice aux pauvres.

      Psaumes 143

      3 L’ennemi me poursuit, il veut me terrasser ; il me fait habiter dans les ténèbres comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

      Proverbes 3

      29 Ne médite pas le mal contre ton prochain alors qu'il habite en toute confiance près de toi,

      Proverbes 9

      14 Elle s'assied à l'entrée de sa maison, sur un siège, dans les hauteurs de la ville,

      Proverbes 20

      8 Le roi qui siège pour rendre la justice disperse tout mal par son regard.

      Proverbes 21

      9 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit que faire maison commune avec une femme querelleuse.
      19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte qu'avec une femme querelleuse et irritable.

      Proverbes 23

      1 Si tu es à table avec un grand, fais attention à ce qui est devant toi !

      Proverbes 25

      24 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit que faire maison commune avec une femme querelleuse.

      Proverbes 31

      23 Son mari est reconnu aux portes de la ville, lorsqu'il siège avec les anciens du pays.

      Ecclésiaste 10

      6 la folie occupe de nombreux postes élevés tandis que des riches sont assis dans l'abaissement.

      Cantique 2

      3 Pareil à un pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’aime m'asseoir à son ombre, et son fruit est doux à mon goût.

      Cantique 5

      12 Ses yeux sont pareils à des colombes au bord des ruisseaux : ils baignent dans le lait, ils reposent au sein de l'abondance.

      Cantique 8

      13 Habitante des jardins, des compagnons prêtent attention à ta voix. Fais-la-moi entendre !

      Esaïe 3

      26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil. Dépouillée, elle s'assiéra par terre.

      Esaïe 5

      3 Et maintenant, habitants de Jérusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi !
      8 Malheur à vous qui ajoutez maison à maison et qui joignez champ à champ jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, au point que vous êtes les seuls à habiter au milieu du pays !
      9 Voici ce que m'a fait savoir l'Eternel, le maître de l’univers : c’est certain, ces nombreuses maisons seront dévastées, ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.

      Esaïe 6

      1 L'année de la mort du roi Ozias, j’ai vu le Seigneur assis sur un trône très élevé ; le bord inférieur de son vêtement remplissait le temple.
      5 Alors j’ai dit : « Malheur à moi ! Je suis perdu, car je suis un homme aux lèvres impures, j'habite au milieu d'un peuple aux lèvres impures et mes yeux ont vu le roi, l'Eternel, le maître de l’univers ! »
      11 J’ai dit : « Jusqu'à quand, Seigneur ? » Et il a répondu : « Jusqu'à ce que la dévastation ait privé les villes d'habitants et les maisons d’êtres humains et que le territoire soit dévasté, désertique,

      Esaïe 8

      14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre à faire trébucher pour les deux communautés d'Israël, un filet et un piège pour les habitants de Jérusalem.

      Esaïe 9

      2 Tu rends la nation nombreuse, tu augmentes sa joie ; elle se réjouit devant toi comme on le fait lors de la moisson, comme on jubile au partage du butin.
      9 « Des briques sont tombées ? Nous construirons en pierres de taille. Des sycomores ont été coupés ? Nous les remplacerons par des cèdres. »

      Esaïe 10

      13 En effet, il se dit : « C'est par la force de ma main que j'ai agi, c'est par ma sagesse, car je suis intelligent. J'ai supprimé les frontières des peuples et pillé leurs trésors. Pareil à un héros, j'ai fait descendre de leur trône ceux qui y siégeaient.
      24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, n’aie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe à coups de bâton, il lève son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens,
      31 Madména se disperse, les habitants de Guébim cherchent un refuge.

      Esaïe 12

      6 Pousse des cris de joie, exprime ton allégresse, habitante de Sion ! En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.

      Esaïe 13

      20 Elle ne sera plus jamais habitée, elle ne sera plus jamais peuplée. L'Arabe n'y dressera pas sa tente et les bergers n'y feront pas dormir leurs troupeaux.

      Esaïe 14

      13 » Tu disais dans ton cœur : ‘Je monterai au ciel, je hisserai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu et je siégerai sur la montagne de la rencontre, à l’extrême nord.

      Esaïe 16

      5 Le trône s'affermira par la bonté et sur lui, dans la tente de David, on verra siéger en toute vérité un juge soucieux du droit et zélé pour rendre la justice. »

      Esaïe 18

      3 Vous tous, habitants du monde, vous qui peuplez la terre, lorsque l’étendard sera dressé sur les montagnes, regardez ! Lorsque la trompette sonnera, écoutez !

      Esaïe 20

      6 Les habitants de ces régions côtières diront, ce jour-là : ‘Voilà ce qu'est devenu l'objet de notre confiance ! Nous comptions sur lui pour être secourus, pour être délivrés du roi d'Assyrie ! Comment pourrons-nous lui échapper maintenant ?’ »

      Esaïe 21

      14 Allez à la rencontre de l’assoiffé, apportez-lui de l'eau ! Habitants du pays de Théma, allez à la rencontre du fugitif avec du pain !

      Esaïe 22

      21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un père pour les habitants de Jérusalem et pour la communauté de Juda.

      Esaïe 23

      2 Soyez muets de terreur, habitants de l’île et vous, marchands de Sidon, qui parcourez la mer pour la combler !
      6 Traversez la mer jusqu’à Tarsis, lamentez-vous, habitants de l’île !
      18 mais ses revenus et son salaire impur seront consacrés à l'Eternel. Ils ne seront ni entassés ni mis en réserve, car ses revenus permettront de fournir de la nourriture à satiété et des habits magnifiques à ceux qui habitent devant l'Eternel.

      Esaïe 24

      1 Voici que l'Eternel saccage la terre et y sème la dévastation ; il bouleverse sa surface et disperse ses habitants.
      5 La terre avait été souillée par ses habitants parce qu’ils enfreignaient les lois, modifiaient les prescriptions, violaient l'alliance éternelle.
      6 Voilà pourquoi la malédiction dévaste la terre et ses habitants doivent supporter les conséquences de leurs crimes. Voilà pourquoi les habitants de la terre sont punis et il ne reste qu'un petit nombre d’hommes.
      17 *La terreur, le trou et le piège te menacent, habitant de la terre !

      Esaïe 26

      5 Il a abattu ceux qui habitaient les hauteurs, il a précipité, il a précipité jusqu'à terre la ville inaccessible, il lui a fait mordre la poussière.
      9 Mon âme désire ta présence pendant la nuit ; au plus profond de moi, mon esprit te recherche. En effet, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, les habitants du monde apprennent la justice.
      18 Nous avons commencé une grossesse, nous avons éprouvé des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous n’avons pas contribué au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus à la vie.
      21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa résidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dévoilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes.

      Esaïe 28

      6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siège au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'à ses portes.

      Esaïe 30

      19 Oui, un peuple habitera encore à Sion, à Jérusalem. Tu ne pleureras plus ! Il te fera grâce quand tu crieras ; dès qu'il aura entendu, il te répondra.

      Esaïe 32

      16 Le droit aura sa résidence dans le désert et la justice habitera dans le verger.
      18 Mon peuple habitera dans un domaine caractérisé par la paix, dans des résidences dignes de confiance, dans des lieux de repos sûrs.

      Esaïe 33

      24 Aucun de ceux qui résident là ne dit : « Je suis malade ! » Le peuple qui habite Jérusalem reçoit le pardon de sa faute.

      Esaïe 36

      12 Rabshaké leur répondit : « Est-ce à ton seigneur et à toi que mon seigneur m'a envoyé dire ces paroles ? N'est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et boire leur urine avec vous ? »

      Esaïe 37

      16 « Eternel, maître de l’univers, Dieu d'Israël, toi qui sièges entre les chérubins, c'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait le ciel et la terre.
      27 Leurs habitants sont impuissants, épouvantés et pleins de honte, ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le champ avant que le blé ne soit mûr.
      28 » Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.
      37 Alors Sanchérib, le roi d'Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta à Ninive.

      Esaïe 38

      11 Je disais : ‘Je ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !’

      Esaïe 40

      22 C’est l’Eternel qui siège au-dessus du cercle de la terre ; ses habitants sont, pour lui, pareils à des sauterelles. Il déroule le ciel comme une étoffe légère, il le déploie comme une tente pour en faire son lieu d’habitation.

      Esaïe 42

      7 pour que tu ouvres les yeux des aveugles, pour que tu fasses sortir le détenu de prison et de leur cachot les habitants des ténèbres.
      10 Chantez un cantique nouveau en l’honneur de l'Eternel, chantez ses louanges depuis les extrémités de la terre, vous qui naviguez sur la mer et vous qui la remplissez, îles et habitants des îles !
      11 Que le désert et ses villes fassent entendre leur voix, ainsi que les villages occupés par Kédar ! Que les habitants de Séla expriment leur allégresse ! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie !

      Esaïe 44

      13 Le charpentier étire le ruban à mesurer, il fait un tracé à la craie et travaille le bois au ciseau, tout en faisant des marques au compas. Il le travaille sur le modèle d’un homme, d’un être humain dans toute sa beauté, pour qu'il soit installé dans un temple.
      26 Je confirme la parole de mon serviteur et je mets à exécution les décisions annoncées par mes messagers. Je dis à propos de Jérusalem : « Elle sera habitée » et à propos des villes de Juda : « Elles seront reconstruites et je relèverai leurs ruines. »

      Esaïe 45

      18 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le créateur du ciel, le seul Dieu, qui a façonné la terre, l’a faite et l'affermit, qui l'a créée pour qu'elle ne soit pas déserte, qui l'a formée pour qu'elle soit habitée : C’est moi qui suis l'Eternel et il n'y en a pas d'autre.

      Esaïe 47

      1 Descends et assieds-toi dans la poussière, fille de Babylone ! Assieds-toi par terre faute de trône, fille des Babyloniens ! En effet, on ne t'appellera plus délicate et raffinée.
      5 Assieds-toi en silence et enfonce-toi dans les ténèbres, fille des Babyloniens, car on ne t'appellera plus « souveraine des royaumes ».
      8 Ecoute donc, amatrice de plaisirs, toi qui t'assieds pleine de confiance et qui dis dans ton cœur : « Il n’y a que moi et personne d’autre ! Je ne serai jamais veuve et ne perdrai jamais d'enfant ! »
      14 En réalité, ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement. Ils ne pourront pas échapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer, ni un feu près duquel on s'assied.

      Esaïe 49

      19 Oui, dans tes places dévastées et désertes, dans ton pays ruiné, tes habitants seront désormais à l'étroit, et ceux qui te dévoraient s'éloigneront.
      20 Ils te répéteront, ces fils dont tu avais été privée : « L'espace est trop étroit pour moi. Fais-moi de la place, pour que je puisse m'installer ! »

      Esaïe 51

      6 Levez les yeux vers le ciel et regardez en bas sur la terre ! En effet, le ciel se dissipera comme une fumée, la terre tombera en lambeaux comme un habit et ses habitants mourront comme des mouches. En revanche, mon salut durera éternellement et ma justice n'aura pas de fin.

      Esaïe 52

      2 Secoue ta poussière, lève-toi et reprends ta place, Jérusalem ! Détache les chaînes qui enserrent ton cou, toi la déportée, fille de Sion !

      Esaïe 54

      3 En effet, tu déborderas à droite et à gauche, ta descendance envahira des nations et peuplera des villes désertes.

      Esaïe 58

      12 Grâce à toi, on reconstruira sur d’anciennes ruines, tu relèveras des fondations vieilles de plusieurs générations. On t'appellera réparateur de brèches, restaurateur de sentiers fréquentés.

      Esaïe 65

      4 Il habite dans les tombeaux et passe la nuit dans des endroits bien gardés, il mange de la viande de porc et remplit ses plats d’aliments impurs.
      21 Ils reconstruiront des maisons et les habiteront, ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.
      22 Ils ne construiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, ils ne feront pas des plantations pour qu'un autre en mange, car la vie des membres de mon peuple sera aussi longue que celle des arbres et ceux que j’ai choisis jouiront du fruit de leur travail.

      Jérémie 1

      14 Et l'Eternel m’a dit : « C'est du nord que le mal se déversera sur tous les habitants du pays.

      Jérémie 2

      6 Ils n'ont pas dit : ‘Où est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le désert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre où règnent la sécheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par où personne ne passe et où n'habite aucun homme ?’
      15 Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, et ils dévastent son pays ; ses villes sont brûlées, il n'y a plus d'habitants.

      Jérémie 3

      2 » Lève les yeux vers les hauteurs et regarde ! Où ne t'es-tu pas prostituée ! Tu te tenais sur les chemins, à leur disposition, comme l’Arabe dans le désert. Tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ta méchanceté.

      Jérémie 4

      4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cœur, hommes de Juda et habitants de Jérusalem ! Sinon, ma colère éclatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'éteindre à cause de la méchanceté de vos agissements.
      7 Le lion s'élance de son taillis, le destructeur des nations est en marche, il est sorti de chez lui pour dévaster ton pays. Tes villes tomberont en ruine, il n'y aura plus d'habitants. »
      29 Au bruit des cavaliers et des archers, toute la ville est en fuite. On se réfugie dans les buissons, on monte sur les rochers. Toute la ville est abandonnée, il n'y a plus d'habitants.

      Jérémie 6

      8 » Remets-toi en question, Jérusalem ! Sinon je m'éloignerai de toi, je ferai de toi un désert, un pays inhabité !
      12 Leurs maisons passeront à d'autres, les champs et les femmes aussi, quand je déploierai ma puissance contre les habitants du pays, déclare l'Eternel.

      Jérémie 8

      1 » A ce moment-là, déclare l'Eternel, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de Juda, les ossements de ses chefs, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem.
      14 « Pourquoi restons-nous assis ? Rassemblez-vous et rendons-nous dans les villes fortifiées, et là nous mourrons ! En effet, l'Eternel, notre Dieu, nous fait mourir, il nous fait boire de l’eau empoisonnée, parce que nous avons péché contre lui.
      16 « Le souffle de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, toute la terre tremble au bruit que fait le hennissement de leurs étalons. Ils viennent dévorer le pays et ses biens, la ville et ses habitants.

      Jérémie 9

      6 » C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : Je vais les fondre, je vais les mettre à l'épreuve. En effet, comment agir vis-à-vis de la fille de mon peuple ?
      11 « Qui est un homme sage ? Qu’il cherche à comprendre ce qui arrive ! Qu'il annonce ce que la bouche de l’Eternel lui aura dit ! Pourquoi le pays est-il détruit, brûlé comme un désert où personne ne passe ? »

      Jérémie 10

      17 » Ramasse tes affaires qui traînent par terre, toi qui te trouves en état de siège,
      18 car voici ce que dit l’Eternel : ‘Cette fois-ci je vais expédier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur détresse pour qu'on les capture.’ »

      Jérémie 11

      2 « Ecoutez les paroles de cette alliance ! Tu les répéteras aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem
      9 L'Eternel m’a dit : « Il y a une conspiration chez les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem.
      12 Alors les villes de Juda et les habitants de Jérusalem iront crier vers les dieux en l’honneur desquels ils font brûler de l'encens, mais ceux-ci ne les sauveront absolument pas quand ils seront dans le malheur.

      Jérémie 12

      4 Jusqu'à quand le pays sera-t-il endeuillé et l'herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée ? A cause de la méchanceté de ses habitants, les bêtes et les oiseaux disparaissent. Ils disent : ‘Il ne verra pas notre fin.’ »

      Jérémie 13

      13 Alors tu leur diras : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Je vais remplir d’ivresse tous les habitants de ce pays, les rois qui sont assis sur le trône de David, les prêtres, les prophètes et tous les habitants de Jérusalem.
      18 » Dis au roi et à la reine : ‘Humiliez-vous, asseyez-vous, car il est tombé de vos têtes, le diadème qui faisait votre gloire.

      Jérémie 15

      17 » Je ne suis pas resté en compagnie de ceux qui s’amusent pour y prendre mon plaisir. Devant ta main je me suis assis solitaire, car tu m’avais rempli d’indignation.

      Jérémie 16

      8 » Tu n’entreras pas non plus dans une maison où l’on festoie pour t'asseoir avec eux, pour manger et pour boire,

      Jérémie 17

      6 Il est pareil à un genévrier dans la plaine : il ne voit rien venir de bon, il habite les endroits brûlés du désert, une terre salée et sans habitants.
      20 Tu leur diras : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, tous les Judéens et vous tous, habitants de Jérusalem, qui entrez par ces portes !
      25 alors les rois et les princes qui siègent sur le trône de David continueront à entrer par les portes de cette ville, montés sur des chars et des chevaux, ainsi que leurs princes, les Judéens et les habitants de Jérusalem, et cette ville restera pour toujours habitée.

      Jérémie 18

      11 » Maintenant, annonce donc aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Je prépare contre vous un malheur, je forme un projet contre vous. Que chacun renonce donc à sa mauvaise conduite ! Corrigez votre conduite et vos agissements !’

      Jérémie 19

      3 Tu diras : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et vous, habitants de Jérusalem !’ » Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : Je vais faire venir ici un malheur tel que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis.
      12 Voilà ce que je ferai à cet endroit et à ses habitants, déclare l'Eternel, et je rendrai cette ville pareille à Topheth.

      Jérémie 20

      6 Et toi, Pashhur, tu partiras en exil avec tous ceux qui habitent chez toi. Tu iras à Babylone et c’est là que tu mourras, c’est là que tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé des faussetés.’

      Jérémie 21

      6 Je tuerai les habitants de cette ville, hommes et bêtes. Ils mourront d'une peste terrible.’
      9 Celui qui restera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine ou par la peste, mais celui qui en sortira pour se rendre aux Babyloniens qui vous assiègent aura la vie sauve, sa vie sera sa part de butin.’
      13 » Oui, je m’en prends à toi, à toi qui habites au-dessus de la vallée, sur le rocher qui domine la plaine, déclare l'Eternel. Je vous en veux, à vous qui dites : ‘Qui nous attaquera ? Qui entrera dans nos habitations ?’

      Jérémie 22

      2 ‘Ecoute la parole de l'Eternel, roi de Juda, toi qui occupes le trône de David, ainsi que tes serviteurs et ton peuple qui entre par ces portes !
      4 En effet, si vous mettez fidèlement cette parole en pratique, les rois assis sur le trône de David continueront d’entrer par les portes de ce palais, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple.
      6 » En effet, voici ce que dit l’Eternel au sujet du palais du roi de Juda : Tu es pour moi pareil à Galaad, aux sommets du Liban, mais je ferai de toi un désert, une ville inhabitée.
      23 Toi qui habites sur le Liban, qui as ton nid dans les cèdres, combien tu gémiras quand les souffrances t'atteindront, des douleurs pareilles à celles d'une femme prête à accoucher !
      30 Voici ce que dit l’Eternel : Ecrivez au sujet de cet homme qu’il sera privé d'enfants, qu’il ne réussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne réussira à occuper le trône de David et à régner encore sur Juda.

      Jérémie 23

      8 mais où l’on dira : ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir et qui a ramené les descendants d'Israël du pays du nord et de tous les pays où il les avait chassés.’Ils habiteront alors sur leur territoire. »
      14 Mais chez les prophètes de Jérusalem, j'ai vu des comportements horribles : ils commettent l’adultère, ils vivent dans le mensonge et ils encouragent ceux qui font le mal, de sorte que personne ne renonce à sa méchanceté. A mes yeux, ils sont tous pareils à Sodome, et les habitants de Jérusalem à Gomorrhe.

      Jérémie 24

      8 Je rendrai Sédécias, roi de Juda, ses chefs et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui sont allés habiter en Egypte, pareils aux mauvaises figues, immangeables en raison de leur mauvaise qualité, dit l'Eternel.

      Jérémie 25

      2 Le prophète Jérémie la proclama à tous les habitants de Jérusalem et elle concernait toute la population de Juda.
      5 Ils disaient : ‘Que chacun renonce donc à sa mauvaise conduite et à la méchanceté de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que l’Eternel vous a donnée, à vous et à vos ancêtres, depuis toujours et pour toujours.
      9 je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, déclare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l’entourent. Je vais les vouer à la destruction et faire d’eux un sujet de consternation et de moquerie ; il n’en restera que des ruines, et ce pour toujours.
      29 En effet, je commence à propager le malheur dans la ville à laquelle mon nom est associé, et vous, vous resteriez impunis ? Vous ne resterez pas impunis, car j’appelle l'épée sur tous les habitants de la terre, déclare l'Eternel, le maître de l’univers.’
      30 » Quant à toi, tu leur transmettras toutes ces prophéties et tu leur diras : ‘L'Eternel rugit d'en haut, de son saint refuge il fait retentir sa voix. Il rugit contre son domaine, il répond à tous les habitants de la terre d’un cri semblable à celui des hommes qui écrasent le raisin.

      Jérémie 26

      9 Pourquoi prophétises-tu au nom de l'Eternel en disant : ‘Ce temple sera comme Silo et cette ville sera dévastée, inhabitée’ ? » Tout le peuple s'attroupa autour de Jérémie dans la maison de l'Eternel.
      10 Lorsque les chefs de Juda apprirent ce qui se passait, ils montèrent du palais royal jusqu’à la maison de l'Eternel et s'assirent à l'entrée de la porte neuve.
      15 Seulement, sachez bien que, si vous me faites mourir, vous vous rendrez coupables d’avoir versé le sang innocent, vous, cette ville et ses habitants. En effet, c’est vraiment l'Eternel qui m'a envoyé vers vous pour vous faire entendre toutes ces paroles. »

      Jérémie 27

      11 En revanche, la nation qui se soumettra au roi de Babylone et le servira, je la laisserai vivre tranquille sur sa terre, déclare l'Eternel, pour qu'elle la cultive et qu'elle y habite.’ »

      Jérémie 29

      5 Construisez des maisons et habitez-les, plantez des jardins et mangez-en les fruits !
      16 » Voici ce que dit l’Eternel au sujet du roi qui occupe le trône de David, de toute la population qui habite cette ville, de vos frères qui ne sont pas partis avec vous en exil,
      28 En effet, il nous a envoyé ce message à Babylone : Votre exil va durer. Construisez des maisons et habitez-les, plantez des jardins et mangez-en les fruits !’ »
      32 voici ce que dit l’Eternel : Je vais intervenir contre Shemaeja le Néchélamite et contre sa descendance. Aucun des siens n'habitera au milieu de ce peuple et ne verra le bien que je ferai à mon peuple, déclare l'Eternel, car par ses paroles il a appelé les autres à se détourner de l'Eternel.’ »

      Jérémie 30

      18 Voici ce que dit l’Eternel : Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations : la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place.

      Jérémie 31

      24 Là s’installeront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades.

      Jérémie 32

      12 J’ai remis le contrat de vente à Baruc, fils de Nérija et petit-fils de Machséja, en présence de Hanameel, le fils de mon oncle, des témoins qui avaient signé le contrat de vente et de tous les Judéens qui se trouvaient dans la cour de la prison.
      32 à cause de tout le mal que les Israélites et les Judéens ont fait au point de m'irriter, eux, leurs rois, leurs chefs, leurs prêtres et leurs prophètes, les hommes de Juda aussi bien que les habitants de Jérusalem.
      37 Je vais les rassembler de tous les pays où je les ai chassés en raison de ma colère, ma fureur et ma grande indignation. Je les ramènerai ici et je ferai en sorte qu’ils y habitent en sécurité.

      Jérémie 33

      10 » Voici ce que dit l’Eternel : On entendra encore, dans cet endroit que vous présentez comme un désert sans hommes ni bêtes, on entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem dévastées, dépourvues d'hommes, d'habitants et de bêtes
      17 » En effet, voici ce qu’a dit l’Eternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siéger sur le trône de la communauté d'Israël.

      Jérémie 34

      22 Je vais donner mes ordres, déclare l'Eternel, et les faire revenir vers cette ville. Ils l'attaqueront, s’en empareront et y mettront le feu. Je ferai des villes de Juda des ruines inhabitées. »

      Jérémie 35

      7 De plus, vous ne construirez pas de maisons, vous ne sèmerez rien, vous ne planterez pas de vignes et vous n'en posséderez pas, mais vous habiterez sous des tentes toute votre vie. Ainsi vous pourrez vivre longtemps sur cette terre où vous séjournez en étrangers.’
      9 nous ne construisons pas de maisons pour nous y installer, nous ne possédons ni vignes, ni champs, ni semences,
      10 nous habitons sous des tentes. Nous respectons et appliquons tous les ordres de notre ancêtre Jonadab.
      11 Lorsque Nebucadnetsar, roi de Babylone, a envahi ce pays, nous nous sommes dit : ‘Retirons-nous donc dans Jérusalem pour échapper à l'armée babylonienne et à l'armée syrienne.’Voilà pourquoi nous sommes installés à Jérusalem. »
      13 « Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : Va annoncer aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem : ‘N’allez-vous pas tenir compte de la correction et obéir à mes paroles ? déclare l'Eternel.
      15 Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes. Je les ai envoyés, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc à sa mauvaise conduite, corrigez votre manière d’agir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnée, à vous et à vos ancêtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas écouté.’
      17 C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le Dieu de l’univers, le Dieu d'Israël : Je vais faire venir sur Juda et sur tous les habitants de Jérusalem tout le mal dont je les ai menacés, et cela parce que je leur ai parlé et qu'ils n'ont pas écouté, parce que je les ai appelés et qu'ils n'ont pas répondu. »

      Jérémie 36

      12 Il descendit au palais, dans la chambre du secrétaire, où tous les chefs tenaient une séance. Il y avait Elishama, le secrétaire, Delaja, fils de Shemaeja, Elnathan, fils d'Acbor, Guemaria, fils de Shaphan, Sédécias, fils de Hanania, et tous les autres chefs.
      15 Ils lui dirent : « Assieds-toi donc et lis-le-nous ! » Et Baruc leur en fit la lecture.
      22 Le roi était alors installé dans ses appartements d'hiver, puisque c’était le neuvième mois, et un braséro était allumé devant lui.
      30 C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel au sujet de Jojakim, roi de Juda : Aucun des siens ne siégera sur le trône de David et son cadavre sera exposé à la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit.
      31 J’interviendrai contre lui, contre sa descendance et contre ses serviteurs à cause de leurs fautes, et je ferai venir sur eux, sur les habitants de Jérusalem et sur les Judéens tout le mal dont je les ai menacés sans qu'ils en tiennent compte.’ »

      Jérémie 37

      16 Ainsi, Jérémie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps.
      21 Le roi Sédécias ordonna qu'on place Jérémie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de pain dans la ville. Jérémie eut donc pour habitation la cour de la prison.

      Jérémie 38

      2 « Voici ce que dit l’Eternel : Celui qui restera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine ou par la peste, mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens aura la vie sauve. Sa vie sera sa seule part de butin, mais il vivra.
      7 L’Ethiopien Ebed-Mélec, un eunuque attaché au palais, apprit qu'on avait mis Jérémie dans la citerne. Or, le roi siégeait à la porte de Benjamin.
      13 Ils le tirèrent à l’aide des cordes et le firent ainsi remonter de la citerne. Jérémie eut ensuite pour habitation la cour de la prison.
      28 Jérémie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de Jérusalem. Il y était encore lorsque Jérusalem fut prise.

      Jérémie 39

      3 Tous les chefs du roi de Babylone entrèrent et s’installèrent à la porte du milieu. Il y avait Nergal-Sharetser, Samgar-Nebu, Sarsekim, le chef des eunuques, Nergal-Sharetser, le chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.
      14 envoyèrent donc chercher Jérémie dans la cour de la prison et le confièrent à Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan, pour qu'il l’emmène chez lui. Ainsi, Jérémie put habiter au milieu du peuple.

      Jérémie 40

      5 Comme Jérémie tardait à répondre, il ajouta : « Retourne vers Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan, que le roi de Babylone a désigné responsable des villes de Juda, et installe-toi avec lui au milieu de la population, ou alors va partout où il te semblera approprié d'aller ! » Le chef des gardes lui donna ensuite des provisions et un cadeau, puis il le laissa partir.
      6 Jérémie alla rejoindre Guedalia, fils d'Achikam, à Mitspa et s’installa avec lui au milieu de la population restée dans le pays.
      9 Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan, leur affirma avec serment, à eux et à leurs hommes : « N’ayez pas peur de devenir les serviteurs des Babyloniens ! Installez-vous dans le pays, servez le roi de Babylone et tout se passera bien pour vous.
      10 Pour ma part, je vais m’installer à Mitspa pour assurer le contact avec les Babyloniens qui viendront vers nous. Quant à vous, veillez à la production du vin, des fruits d'été et de l'huile, conservez-les dans vos récipients et installez-vous dans les villes que vous occupez. »

      Jérémie 41

      17 Ils marchèrent puis s'arrêtèrent dans un lieu d’accueil du nom de Kimham, à côté de Bethléhem, pour se retirer ensuite en Egypte,

      Jérémie 42

      10 Si vous persévérez à habiter ce pays, je vous restaurerai pour ne plus vous détruire, je vous planterai pour ne plus vous arracher, car je regrette le mal que je vous ai fait.
      13 » Si en revanche vous dites : ‘Nous n’habiterons pas ce pays’, refusant ainsi d’obéir à l'Eternel, votre Dieu,
      14 si vous affirmez : ‘Non, nous irons en Egypte où nous ne verrons plus de guerre, n'entendrons plus le son de la trompette et ne manquerons plus de pain, et c'est là-bas que nous habiterons’,
      18 En effet, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : ‘De même que ma colère et ma fureur se sont déversées sur les habitants de Jérusalem, de même ma fureur se déversera sur vous lorsque vous irez en Egypte. Vous deviendrez un sujet d’imprécation, de consternation, de malédiction et d’insulte, et vous ne reverrez plus cet endroit.’

      Jérémie 43

      4 Jochanan, fils de Karéach, tous les chefs de troupes et l’ensemble du peuple n'écoutèrent pas l’appel de l'Eternel à s’installer dans le pays de Juda.

      Jérémie 44

      1 Voici la parole adressée à Jérémie à l’intention de tous les Juifs qui s’étaient installés en Egypte, à Migdol, à Tachpanès, à Memphis et dans la région de Pathros.
      2 « Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : Vous avez vous-mêmes vu tout le malheur que j'ai fait venir sur Jérusalem et sur toutes les villes de Juda. Elles ne sont plus aujourd'hui que des ruines inhabitées
      13 J’interviendrai contre ceux qui se sont installés en Egypte de la même manière que je l’ai fait contre Jérusalem : par l'épée, la famine et la peste.
      14 Il n’y aura ni rescapé ni survivant, parmi le reste de Juda venu se réfugier en Egypte, pour retourner dans le pays de Juda. Ils ont beau aspirer à retourner s’installer là-bas, ils n'y retourneront pas, mis à part quelques rescapés. »
      15 Tous les hommes qui savaient que leur femme faisait brûler de l'encens en l’honneur d'autres dieux, toutes les femmes qui se tenaient là en une grande assemblée et tout le peuple installé en Egypte, à Pathros, répondirent à Jérémie :
      22 Il ne pouvait plus supporter la méchanceté de vos agissements, les horreurs que vous avez commises, et votre pays est devenu une ruine, un désert, un endroit maudit, inhabité, comme on peut le constater aujourd'hui.
      26 Ecoutez donc la parole de l'Eternel, vous tous, Judéens installés en Egypte ! Je jure par mon grand nom, dit l'Eternel, que plus aucun homme de Juda ne fera appel à mon nom, que dans toute l'Egypte plus personne ne dira : ‘Le Seigneur est vivant, c’est l'Eternel !’

      Jérémie 46

      8 C'est l'Egypte. Elle déborde comme le Nil, comme les fleuves à l’eau agitée. Elle dit : « Je déborderai, je submergerai la terre, je ferai disparaître les villes et leurs habitants. »
      19 Prépare tes bagages pour partir en exil, habitante de l'Egypte, car la ville de Memphis deviendra un sujet de consternation, elle sera incendiée et inhabitée.

      Jérémie 47

      2 Voici ce que dit l'Eternel : De l’eau monte du nord, elle se transforme en torrent qui déborde. Elle va inonder le pays et ce qu'il contient, les villes et leurs habitants. Les hommes pousseront des cris, tous les habitants du pays hurleront

      Jérémie 48

      9 Donnez des ailes à Moab, qu’il s’envole ! Ses villes deviendront des déserts inhabités.
      18 Descends du haut de ta gloire, assieds-toi dans la soif, habitante de Dibon ! En effet, le dévastateur de Moab s’en prend à toi, il démolit tes forteresses.
      19 Tiens-toi sur le chemin et fais le guet, habitante d'Aroër ! Interroge le fuyard, le rescapé en demandant : « Qu'est-il arrivé ? »
      28 Abandonnez les villes et installez-vous dans les rochers, habitants de Moab ! Imitez la colombe qui construit son nid dans la fente d’un ravin !
      43 *La terreur, le trou et le piège te menacent, habitant de Moab, déclare l'Eternel.

      Jérémie 49

      1 Sur les Ammonites. Voici ce que dit l'Eternel : Israël n'a-t-il pas de fils ? N'a-t-il pas d'héritier ? Pourquoi est-ce Malcom qui possède Gad et son peuple qui habite ses villes ?
      8 Fuyez, tournez le dos, allez vous réfugier dans les profondeurs, habitants de Dedan ! En effet, je fais venir le malheur sur Esaü, c’est le moment de mon intervention contre lui.
      18 Ce sera comme lors de la catastrophe qui a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, dit l'Eternel : plus personne n’y habitera, aucun homme n’y séjournera.
      20 C'est pourquoi, écoutez la décision que l'Eternel a prise contre Edom et les projets qu'il a formés contre les habitants de Théman : on les traînera comme de faibles brebis, on dévastera leur domaine devant eux.
      30 Fuyez, décampez de toutes vos forces, cachez-vous dans les profondeurs, habitants de Hatsor, déclare l'Eternel. En effet, Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris une décision contre vous, il a formé un projet contre vous.
      31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sécurité, déclare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite à l’écart.
      33 Hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours. Plus personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera.

      Jérémie 50

      3 En effet, une nation venue du nord est montée pour l’attaquer. Elle transformera son pays en sujet de consternation. Il n'y aura plus d'habitants. Hommes et bêtes auront décampé, ils auront pris le large.
      13 A cause de l’indignation de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu’un désert. Tous ceux qui passeront près de Babylone seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.
      21 Monte contre le pays de Merataïm et contre les habitants de Peqod ! Massacre, voue à la destruction ce qui reste derrière eux, déclare l'Eternel, fais tout ce que je t’ai ordonné !
      34 Cependant, *celui qui les rachète est puissant, lui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers. Il défendra vraiment leur cause afin de donner du repos au pays et de faire trembler les habitants de Babylone.
      35 Que l'épée frappe les Babyloniens, déclare l'Eternel, qu’elle atteigne les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages !
      39 Voilà pourquoi les animaux du désert s'y installeront en compagnie des chacals et les autruches y éliront domicile. Babylone ne sera plus jamais habitée. Les générations passeront, mais plus personne n’y résidera.
      40 Ce sera comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, déclare l'Eternel : plus personne n’y habitera, aucun homme n’y séjournera.

      Jérémie 51

      1 Voici ce que dit l'Eternel : Je vais faire se lever contre Babylone et contre les habitants de la Babylonie un vent destructeur.
      12 Dressez un étendard vers les murs de Babylone ! Renforcez la garde, postez des sentinelles, placez des embuscades, car l'Eternel a pris une décision, et il accomplit les paroles qu'il a prononcées à l’intention des habitants de Babylone.
      24 Sous vos yeux, je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Babylonie tout le mal qu'ils ont fait à Sion, déclare l'Eternel.
      29 La terre tremble, elle est bouleversée, car les projets de l'Eternel contre Babylone s’accomplissent : il va faire de la région de Babylone un désert inhabité.
      30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, ils restent dans les forteresses. Leur courage s’est éteint, ils sont devenus comme des femmelettes. On a mis le feu aux habitations, on a brisé les verrous.
      35 Que la violence dont j’ai été victime retombe sur Babylone ! » dit l'habitante de Sion. « Que mon sang retombe sur les habitants de la Babylonie ! » dit Jérusalem.
      37 Babylone deviendra un tas de ruines, un repaire de chacals, un sujet de consternation et de moquerie. Il n'y aura plus d'habitants.
      43 Ses villes sont dévastées, la terre est devenue aride et déserte. C'est un pays que plus personne n'habite et où ne passe plus aucun homme.
      62 et tu diras : ‘Eternel, c'est toi qui as déclaré que cet endroit serait rayé de la carte et qu'il ne serait plus habité ni par les hommes ni par les bêtes, mais qu'il deviendrait un désert pour toujours.’

      Lamentations 1

      1 Comment ! Elle est assise solitaire, cette ville si peuplée, elle est pareille à une veuve ! Elle qui était grande parmi les nations, elle qui était une princesse parmi les provinces, la voilà maintenant astreinte à la corvée !
      3 Juda est en exil, accablé par la misère et un grand esclavage. Il habite au milieu des nations sans y trouver de repos. Tous ses persécuteurs l'ont rattrapé au beau milieu des détresses.

      Lamentations 2

      10 Les anciens de la fille de Sion sont assis par terre, ils restent silencieux ; ils ont couvert leur tête de poussière, ils se sont habillés de sacs. Les jeunes filles de Jérusalem baissent la tête vers la terre.

      Lamentations 3

      6 Il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
      28 Qu’il se tienne solitaire et silencieux, lorsque l'Eternel le lui impose !
      63 Regarde : qu’ils restent assis ou se lèvent, ils se moquent de moi dans leurs chansons.

      Lamentations 4

      12 Ni les rois de la terre ni aucun des habitants du monde n'auraient pu croire que l'adversaire, l'ennemi, franchirait les portes de Jérusalem.
      21 Réjouis-toi, exprime ta joie, fille d'Edom, habitante du pays d'Uts ! Vers toi aussi, la coupe passera : tu t'enivreras et tu montreras ta nudité.

      Lamentations 5

      19 Toi, Eternel, tu règnes pour toujours, ton trône subsiste de génération en génération.

      Ezéchiel 2

      6 Quant à toi, fils de l’homme, n’aie pas peur d’eux, n’aie pas peur de leurs discours, même si tu as pour compagnie des ronces et des épines et que tu habites avec des scorpions. N’aie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, même si c’est une communauté de rebelles.

      Ezéchiel 3

      15 Je suis arrivé à Thel-Abib, vers les exilés qui habitaient près du fleuve Kebar, et je me suis assis là où ils s’asseyaient. Je suis resté là durant sept jours, consterné, au milieu d'eux.

      Ezéchiel 7

      7 Ton tour arrive, habitant du pays ! Le moment vient, le jour approche ! C’est la panique, il n’y a plus de cris de joie dans les montagnes !

      Ezéchiel 8

      1 La sixième année, le cinquième jour du sixième mois, alors que j'étais assis dans ma maison et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, est tombée sur moi.
      14 Puis il m’a conduit devant l’entrée du temple de l'Eternel, du côté nord. Il y avait là des femmes assises, en train de pleurer Thammuz.

      Ezéchiel 11

      15 « Fils de l’homme, c’est à tes frères, à tes frères, aux membres de ta parenté ainsi qu’à la communauté d'Israël tout entière que les habitants de Jérusalem disent : ‘Restez loin de l'Eternel ! C’est à nous que le pays a été donné en propriété.’

      Ezéchiel 12

      2 « Fils de l’homme, tu habites au milieu d'une communauté de rebelles qui ont des yeux pour voir mais qui ne voient pas, des oreilles pour entendre mais qui n'entendent pas. En effet, c'est une communauté de rebelles.
      19 Tu diras au peuple du pays : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, au sujet des habitants de Jérusalem qui vivent sur le territoire d'Israël ! Ils mangeront leur pain dans l’angoisse et ils boiront leur eau avec frayeur, parce que leur pays sera dépouillé de tout ce qu'il contient à cause de la violence de tous ses habitants.
      20 Les villes peuplées seront dévastées et le pays deviendra un désert. Vous reconnaîtrez alors que je suis l'Eternel.’ »

      Ezéchiel 14

      1 Quelques-uns des anciens d'Israël sont arrivés auprès de moi et se sont assis devant moi.

      Ezéchiel 15

      6 » C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Tout comme je jette au feu le bois de la vigne pour qu’il le dévore de préférence au bois de la forêt, je jette au feu les habitants de Jérusalem :

      Ezéchiel 16

      46 Ta grande sœur, qui habite à ta gauche, c'est Samarie avec ses filles ; et ta petite sœur, qui habite à ta droite, c'est Sodome avec ses filles.

      Ezéchiel 20

      1 La septième année, le dixième jour du cinquième mois, quelques-uns des anciens d'Israël sont venus pour consulter l'Eternel. Ils se sont assis devant moi.

      Ezéchiel 23

      41 puis tu t'es installée sur un lit magnifique. Devant ce lit était dressée une table sur laquelle tu avais placé mon encens et mon huile.

      Ezéchiel 25

      4 A cause de cela, je vais te donner en possession aux nomades de l’est. Ils installeront leurs campements chez toi, ils dresseront leurs tentes au milieu de toi. Ce sont eux qui mangeront tes fruits et qui boiront ton lait.

      Ezéchiel 26

      16 Tous les princes de la mer descendront de leur trône. Ils enlèveront leur manteau et quitteront leurs vêtements brodés. Ils auront la frayeur pour habit et s’assiéront par terre. A chaque instant la frayeur s’emparera d’eux et ils seront consternés à cause de toi.
      17 Alors ils prononceront une complainte sur toi et te diront : » ‘Comment ! Te voilà détruite, toi qu’habitaient ceux qui parcourent les mers, ville célèbre qui étais puissante sur la mer ! Avec tes habitants, tu inspirais la terreur à tous tes voisins.
      19 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Quand je ferai de toi une ville déserte, pareille aux villes qui ne sont plus habitées, quand je ferai monter l'abîme contre toi et que les grandes eaux te couvriront,
      20 je te précipiterai avec ceux qui descendent dans la tombe, vers le peuple d’autrefois. Je te ferai habiter dans les profondeurs de la terre, pareille à des ruines éternelles, avec ceux qui descendent dans la tombe. Ainsi, tu ne seras plus habitée, tandis que je distribuerai la beauté dans le pays des vivants.

      Ezéchiel 27

      3 Tu annonceras à Tyr, à celle qui habite à l’entrée de la mer et qui fait du commerce avec les peuples et de nombreuses îles : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Tyr, tu disais : ‘Je suis d’une beauté parfaite !’
      8 Les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs, et les plus experts de chez toi, Tyr, constituaient tes navigateurs.
      35 » Tous les habitants des îles sont consternés à cause de ce qui t’arrive, leurs rois en sont horrifiés, leur visage est bouleversé.

      Ezéchiel 28

      2 « Fils de l’homme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cœur s'est enorgueilli et tu as dit : ‘Je suis un dieu, je suis assis sur le trône de Dieu, au cœur de la mer !’Pourtant tu n’es qu’un homme et non un dieu, mais tu te considères au même niveau que Dieu !
      25 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En rassemblant la communauté d'Israël de tous les peuples chez lesquels elle est éparpillée, je manifesterai à travers eux ma sainteté aux yeux des nations. Les Israélites habiteront leur territoire, celui que j'ai donné à mon serviteur Jacob.
      26 Ils y habiteront en sécurité. Ils construiront des maisons et planteront des vignes. Ils y habiteront en sécurité quand j’aurai mis en œuvre mes jugements contre tous ceux de leurs voisins qui les méprisent. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu. »

      Ezéchiel 29

      6 Tous les habitants de l'Egypte reconnaîtront alors que je suis l'Eternel. » C’est parce qu'ils ont été un soutien aussi néfaste que celui d’un roseau pour la communauté d'Israël.
      11 Le pied des hommes n'y passera plus, ni celui des animaux, et il restera 40 ans sans être habité.

      Ezéchiel 31

      6 » Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient à son ombre.
      17 Eux aussi sont descendus avec lui dans le séjour des morts, vers les victimes de l’épée, eux qui constituaient son soutien et habitaient à son ombre parmi les nations.

      Ezéchiel 32

      15 quand j’aurai fait de l’Egypte un sujet de consternation, une terre vidée de tout ce qu'elle contient, quand j’aurai frappé tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaîtront que je suis l'Eternel.

      Ezéchiel 33

      24 « Fils de l’homme, ceux qui habitent les ruines de la terre d'Israël disent : ‘Abraham était tout seul, et il a reçu le pays en héritage. Puisque nous sommes nombreux, c’est à nous que le pays a été donné en propriété.’
      31 Puis ils se rendent en nombre auprès de toi et mon peuple s'assied devant toi. Ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent pas en pratique : ils se montrent pleins d’enthousiasme dans leurs propos, mais leur cœur est attiré par les gains malhonnêtes.

      Ezéchiel 34

      25 » Je conclurai avec elles une alliance de paix et je ferai disparaître les bêtes féroces du pays. Mes brebis habiteront en sécurité dans le désert et pourront dormir dans les forêts.
      28 Elles ne seront plus pillées par les nations et les animaux sauvages ne les mangeront plus. Elles habiteront en sécurité : il n’y aura plus personne pour les effrayer.

      Ezéchiel 35

      9 Je ferai de toi un sujet de consternation éternel et tes villes ne seront plus habitées. Vous reconnaîtrez alors que je suis l'Eternel.

      Ezéchiel 36

      10 Je vais augmenter votre population d’hommes, la communauté d'Israël tout entière. Les villes seront habitées et l'on reconstruira sur les ruines.
      11 Je vais augmenter votre population d’hommes et d’animaux : ils se reproduiront et deviendront nombreux. Je vous peuplerai comme par le passé et je vous ferai plus de bien qu'auparavant. Vous reconnaîtrez alors que je suis l'Eternel.
      17 « Fils de l’homme, les membres de la communauté d'Israël habitaient sur leur terre, mais ils l'ont rendue impure par leur conduite et leurs agissements. Leur conduite a été devant moi pareille à l’impureté d'une femme pendant ses règles.
      28 Vous habiterez le pays que j'ai donné à vos ancêtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.
      33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour où je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevées.
      35 Alors on dira : ‘Cette terre dévastée est devenue pareille à un jardin d'Eden, et ces villes qui étaient en ruine, désertes et abattues sont maintenant fortifiées et habitées.’

      Ezéchiel 37

      25 Ils habiteront le pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob, celui que vos ancêtres ont habité. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours.

      Ezéchiel 38

      8 Après de nombreux jours, tu seras chargé d’une mission. Dans l’avenir, tu t’avanceras contre un pays rétabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont été rassemblés sur les montagnes d'Israël longtemps restées en ruine. Retirés des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sécurité.
      11 Tu diras : ‘Je vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sécurité, tous installés dans des endroits dépourvus de murailles, de verrous et de portes.
      12 J’emporterai un butin et me livrerai au pillage, je porterai la main sur des ruines de nouveau habitées et sur un peuple rassemblé du milieu des nations, qui a des troupeaux et des possessions et qui habite le centre de la terre.’
      14 » C'est pourquoi, prophétise, fils de l’homme ! Tu annonceras à Gog : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Oui, le jour où mon peuple, Israël, vivra en sécurité, tu le sauras.

      Ezéchiel 39

      6 » J'enverrai le feu sur Magog et sur ceux qui habitent en toute sécurité les îles. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.
      9 Alors les habitants des villes d'Israël sortiront. Ils allumeront un feu et brûleront le matériel de guerre, les petits et les grands boucliers, les arcs et les flèches, les piques et les lances. Ils pourront en faire du feu pendant sept ans.
      26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes d’infidélité envers moi à l’époque où ils habitaient en sécurité sur leur territoire, sans personne pour les effrayer.

      Ezéchiel 44

      3 En ce qui concerne le prince, étant le prince, il pourra s'y asseoir pour manger devant l'Eternel. Il y entrera en passant par le vestibule de l’entrée et il sortira par le même chemin. »

      Daniel 9

      7 » Seigneur, tu es juste. Quant à nous, nous ne pouvons que rougir de honte, comme c’est le cas aujourd’hui pour les Judéens, les habitants de Jérusalem et tout Israël, pour ceux qui sont près et ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi.

      Osée 3

      3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps à moi, sans te livrer à la prostitution ni appartenir à aucun homme, et j'agirai de même envers toi. »
      4 En effet, les Israélites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod et sans théraphim.

      Osée 4

      1 Ecoutez la parole de l'Eternel, Israélites, car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays : il n'y a pas de vérité, pas de bonté, pas de connaissance de Dieu dans le pays.
      3 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de même que les bêtes sauvages et les oiseaux du ciel ; même les poissons de la mer disparaîtront.

      Osée 9

      3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : Ephraïm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.

      Osée 11

      11 Ils accourront de l'Egypte, pareils à un oiseau, et de l’Assyrie, pareils à une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, déclare l'Eternel.

      Osée 12

      9 et il dit : « En vérité, je me suis enrichi, j'ai acquis de la fortune, mais c'est entièrement le produit de mon travail. On ne trouvera chez moi aucune faute, rien qui soit un péché. »

      Osée 14

      7 Ses rameaux s'étendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban.

      Joël 1

      2 Ecoutez ceci, anciens, prêtez l'oreille, vous tous, habitants du pays ! Est-il déjà arrivé quelque chose de pareil durant votre vie ou celle de vos ancêtres ?
      14 Proclamez un jeûne, une assemblée solennelle ! Rassemblez les anciens, tous les habitants du pays, dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, et criez à l'Eternel !

      Joël 2

      1 Sonnez de la trompette dans Sion, faites-la retentir sur ma montagne sainte ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Eternel vient, il est proche :

      Joël 3

      Amos 1

      5 Je briserai les verrous de Damas, j'exterminerai de Bikath-Aven les habitants et de Beth-Eden celui qui tient le sceptre, et le peuple de Syrie sera exilé à Kir, dit l'Eternel.
      8 J'exterminerai d'Asdod les habitants et d'Askalon celui qui tient le sceptre, je tournerai ma main contre Ekron, et le reste des Philistins disparaîtra, dit le Seigneur, l'Eternel.

      Amos 3

      12 Voici ce que dit l'Eternel : Le berger ne peut arracher à la gueule du lion que deux jambes ou un bout d'oreille, et c’est ainsi que seront sauvés les Israélites qui sont assis dans Samarie à l'angle d'un lit et sur des tapis de Damas.

      Amos 5

      11 Vous avez exploité le faible et vous avez prélevé du blé sur sa récolte ; vous avez construit des maisons en pierres de taille, mais vous ne les habiterez pas ; vous avez planté d'excellentes vignes, mais vous n'en boirez pas le vin.

      Amos 8

      8 Le pays, à cause de cela, ne sera-t-il pas ébranlé, et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil ? Le pays montera tout entier comme le Nil, il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte.

      Amos 9

      5 Le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers, touche la terre, et elle tremble, et tous ses habitants sont dans le deuil ; elle se soulève tout entière comme le Nil, et elle s'affaisse comme le fleuve d'Egypte.
      14 Je ramènerai les déportés de mon peuple, d'Israël ; ils reconstruiront les villes dévastées et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits.

      Abdias 1

      3 L'orgueil de ton cœur t'a égaré, toi qui es installé dans le creux des rochers, toi qui habites sur les hauteurs et qui te dis : « Qui me fera tomber jusqu'à terre ? »

      Jonas 3

      6 Le roi de Ninive apprit la nouvelle. Il se leva de son trône, retira son manteau, se couvrit d'un sac et s'assit sur la cendre.

      Jonas 4

      5 Jonas sortit de la ville et s'assit à l’est de la ville. Là il se fit une cabane et s'y tint à l'ombre en attendant de voir ce qui arriverait dans la ville.

      Michée 1

      11 Passe, habitante de Shaphir, dans la nudité et la honte ! L'habitante de Tsaanan n'ose pas sortir, le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri.
      12 L'habitante de Maroth tremble pour son bien-être, car le malheur est venu de la part de l'Eternel jusqu'à la porte de Jérusalem.
      13 Attelle les coursiers à ton char, habitante de Lakis ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, car en toi on a trouvé les transgressions d'Israël.
      15 Je t'amènerai un nouveau maître, habitante de Marésha ; la gloire d'Israël s'en ira jusqu'à Adullam.

      Michée 4

      4 Ils habiteront chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers, et il n'y aura personne pour les troubler, car la bouche de l'Eternel, le maître de l’univers, a parlé.

      Michée 5

      4 C'est lui qui ramènera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pénétrera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple.

      Michée 6

      12 Ses riches sont pleins de violence, ses habitants profèrent le mensonge, et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.
      16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la manière d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'après leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le déshonneur de mon peuple. »

      Michée 7

      8 Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie, car si je suis tombée, je me relèverai ; si je suis assise dans les ténèbres, l'Eternel sera ma lumière.
      13 Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs agissements.

      Nahum 1

      5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines s’effondrent. La terre se soulève devant lui, le monde et tous ses habitants.

      Nahum 3

      8 Es-tu meilleure que No-Amon qui était assise au milieu des fleuves, entourée par l’eau, avec la mer pour remparts, la mer pour murailles ?

      Habacuc 2

      8 Puisque tu as pillé beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera. En effet, tu as versé le sang des hommes, tu as commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.
      17 Oui, les violences faites contre le Liban retomberont sur toi et les dévastations des bêtes t'effraieront, parce que tu as versé le sang des hommes et commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.

      Sophonie 1

      4 Je déploierai ma puissance contre Juda et contre tous les habitants de Jérusalem. Je supprimerai de cet endroit ce qui reste de Baal, le nom de ses ministres et les prêtres avec eux,
      11 Gémissez, habitants de Macthesh, car le peuple des marchands est détruit, tous les peseurs d'argent sont supprimés.
      13 Leurs richesses seront pillées, et leurs maisons seront détruites ; ils ont construit des maisons, mais ils ne les habiteront plus, ils ont planté des vignes, mais ils n'en boiront pas le vin.
      18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera dévorée par le feu de sa jalousie, car il détruira – et ce sera terrifiant – tous les habitants de la terre.

      Sophonie 2

      5 Malheur aux habitants des régions maritimes, à la nation des Kéréthiens ! L'Eternel a parlé contre toi, Canaan, pays des Philistins : « Je te détruirai, tu n'auras plus d'habitants. »
      15 Voilà donc cette ville joyeuse qui siégeait en sécurité et qui disait dans son cœur : « Moi, et rien que moi ! » Comment ! Elle est en ruine, c'est un repaire pour les bêtes ! Tous ceux qui passeront près d'elle siffleront et agiteront la main.

      Sophonie 3

      6 J'ai supprimé des nations, leurs tours sont détruites, j'ai dévasté leurs rues : plus aucun passant. Leurs villes sont désertes : plus aucun homme, plus aucun habitant.

      Aggée 1

      4 ‘Est-ce le moment pour vous d'habiter vos maisons lambrissées, quand ce temple est détruit ?’

      Zacharie 1

      11 Ils se sont adressés à l'ange de l'Eternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ont dit : « Nous avons parcouru la terre et nous avons vu que toute la terre est tranquille, en paix. »

      Zacharie 2

      4 J’ai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a répondu : « Des puissances ont dispersé Juda au point que personne ne redresse la tête, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levées contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. »
      7 Alors, l'ange qui me parlait s'est avancé. Un autre ange est venu à sa rencontre

      Zacharie 3

      8 Ecoute donc, Josué, grand-prêtre, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes qui serviront de signes. Je ferai venir mon serviteur, le germe.

      Zacharie 5

      7 Un disque en plomb a été soulevé et il y avait une femme assise au milieu de cette mesure.

      Zacharie 6

      13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majesté, il siégera sur son trône pour dominer et sera prêtre sur son trône, et une parfaite union régnera entre les deux fonctions.’

      Zacharie 7

      7 Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamées l'Eternel par les premiers prophètes, lorsque Jérusalem et les villes qui l’entourent étaient habitées et tranquilles et que le sud et la plaine étaient habités ? »

      Zacharie 8

      4 Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers : Des vieillards et des femmes âgées s'assiéront encore dans les rues de Jérusalem, chacun le bâton à la main, à cause de leur grand âge.
      20 » Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers : Des peuples et des habitants de villes nombreuses viendront encore.
      21 Les habitants d'une ville iront dans une autre en disant : ‘Allons implorer l'Eternel et rechercher l'Eternel, le maître de l’univers !’‘J’irai moi aussi !’

      Zacharie 9

      5 Askalon le verra, et elle aura peur, Gaza aussi, et elle se tordra de douleur, ainsi qu’Ekron, car son appui fera sa honte. Le roi disparaîtra de Gaza, et Askalon ne sera plus habitée.
      6 Un bâtard s'établira dans Asdod, et j'abattrai l'orgueil des Philistins.

      Zacharie 10

      6 Je fortifierai la communauté de Juda et je délivrerai la famille de Joseph. Je les ramènerai, car j'ai compassion d'eux, et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés, car je suis l'Eternel, leur Dieu, et je leur répondrai.

      Zacharie 11

      6 Non, je n’aurai plus pitié des habitants du pays, déclare l'Eternel. En effet, je livre les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; ils dévasteront le pays, et je ne délivrerai personne de leurs mains. »

      Zacharie 12

      5 Les chefs de Juda diront dans leur cœur : « Les habitants de Jérusalem sont notre force par l'Eternel, le maître de l’univers, leur Dieu. »
      6 Ce jour-là, je rendrai les chefs de Juda pareils à un foyer allumé parmi des arbres, à une torche enflammée parmi des épis. Ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples environnants, et Jérusalem restera à sa place, à Jérusalem.
      7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fierté de la famille de David, la fierté des habitants de Jérusalem ne s'élève pas au-dessus de Juda.
      8 Ce jour-là, l'Eternel protégera les habitants de Jérusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-là, pareil à David, la famille de David sera pareille à Dieu, pareille à l'ange de l'Eternel devant eux.
      10 Alors je déverserai sur la famille de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.

      Zacharie 13

      1 Ce jour-là, une source jaillira pour la famille de David et les habitants de Jérusalem, pour laver péché et souillure.

      Zacharie 14

      10 Tout le pays se transformera en plaine, de Guéba à Rimmon, au sud de Jérusalem. Jérusalem sera élevée et restera à sa place, de la porte de Benjamin jusqu'à l'emplacement de la première porte, jusqu'à la porte des angles, et de la tour de Hananeel jusqu'aux pressoirs du roi.
      11 On y habitera, et il n'y aura plus de menace de destruction. Jérusalem sera en sécurité.

      Malachie 3

      3 Il s'assiéra pour fondre et purifier l'argent, il purifiera les descendants de Lévi, il les rendra purs comme on rend purs l'or et l'argent, et c’est suivant la justice qu’ils présenteront des offrandes à l'Eternel.
    • Genèse 4

      16 Puis, Caïn 07014 s’éloigna 03318 08799 de la face 06440 de l’Eternel 03068, et habita 03427 08799 dans la terre 0776 de Nod 05113, à l’orient 06926 d’Eden 05731.
      20 Ada 05711 enfanta 03205 08799 Jabal 02989 : il fut le père 01 de ceux qui habitent 03427 08802 sous des tentes 0168 et près des troupeaux 04735.

      Genèse 11

      2 Comme ils étaient partis 05265 08800 de l’orient 06924, ils trouvèrent 04672 08799 une plaine 01237 au pays 0776 de Schinear 08152, et ils y habitèrent 03427 08799.
      31 Térach 08646 prit 03947 08799 Abram 087, son fils 01121, et Lot 03876, fils 01121 d’Haran 02039, fils 01121 de son fils 01121, et Saraï 08297, sa belle-fille 03618, femme 0802 d’Abram 087, son fils 01121. Ils sortirent 03318 08799 ensemble d’Ur 0218 en Chaldée 03778, pour aller 03212 08800 au pays 0776 de Canaan 03667. Ils vinrent 0935 08799 jusqu’à Charan 02771, et ils y habitèrent 03427 08799.

      Genèse 13

      6 Et la contrée 0776 était insuffisante 05375 08804 pour qu’ils demeurassent 03427 08800 ensemble 03162, car leurs biens 07399 étaient si considérables 07227 qu’ils ne pouvaient 03201 08804 demeurer 03427 08800 ensemble 03162.
      7 Il y eut querelle 07379 entre les bergers 07462 08802 des troupeaux 04735 d’Abram 087 et les bergers 07462 08802 des troupeaux 04735 de Lot 03876. Les Cananéens 03669 et les Phérésiens 06522 habitaient 03427 08802 alors dans le pays 0776.
      12 Abram 087 habita 03427 08804 dans le pays 0776 de Canaan 03667 ; et Lot 03876 habita 03427 08804 dans les villes 05892 de la plaine 03603, et dressa ses tentes 0167 08799 jusqu’à 05704 Sodome 05467.
      18 Abram 087 leva ses tentes 0167 08799, et vint 0935 08799 habiter 03427 08799 parmi les chênes 0436 de Mamré 04471, qui sont près d’Hébron 02275. Et il bâtit 01129 08799 là un autel 04196 à l’Eternel 03068.

      Genèse 14

      7 Puis ils s’en retournèrent 07725 08799, vinrent 0935 08799 à 0413 En-Mischpath 05880, qui est Kadès 06946, et battirent 05221 08686 les Amalécites 06003 sur tout leur territoire 07704, ainsi que les Amoréens 0567 établis 03427 08802 à Hatsatson-Thamar 02688.
      12 Ils enlevèrent 03947 08799 aussi, avec ses biens 07399, Lot 03876, fils 01121 du frère 0251 d’Abram 087, qui demeurait 03427 08802 à Sodome 05467 ; et ils s’en allèrent 03212 08799.

      Genèse 16

      3 Alors Saraï 08297, femme 0802 d’Abram 087, prit 03947 08799 Agar 01904, l’Egyptienne 04713, sa servante 08198, et la donna 05414 08799 pour femme 0802 à Abram 087, son mari 0376, après 07093 qu’Abram 087 eut habité 03427 08800 dix 06235 années 08141 dans le pays 0776 de Canaan 03667.

      Genèse 18

      1 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735 parmi les chênes 0436 de Mamré 04471, comme il était assis 03427 08802 à l’entrée 06607 de sa tente 0168, pendant la chaleur 02527 du jour 03117.

      Genèse 19

      1 Les deux 08147 anges 04397 arrivèrent 0935 08799 à Sodome 05467 sur le soir 06153 ; et Lot 03876 était assis 03427 08802 à la porte 08179 de Sodome 05467. Quand Lot 03876 les vit 07200 08799, il se leva 06965 08799 pour aller au-devant 07125 08800 d’eux, et se prosterna 07812 08691 la face 0639 contre terre 0776.
      25 Il détruisit 02015 08799 ces 0411 villes 05892, toute la plaine 03603 et tous les habitants 03427 08802 des villes 05892, et les plantes 06780 de la terre 0127.
      29 Lorsque Dieu 0430 détruisit 07843 08763 les villes 05892 de la plaine 03603, il 0430 se souvint 02142 08799 d’Abraham 085 ; et il fit échapper 07971 08762 Lot 03876 du milieu 08432 du désastre 02018, par lequel il bouleversa 02015 08800 les villes 05892 où Lot 03876 avait établi sa demeure 03427 08804 02004.
      30 Lot 03876 quitta 05927 08799 Tsoar 06820 pour la hauteur, et se fixa 03427 08799 sur la montagne 02022, avec ses deux 08147 filles 01323, car il craignait 03372 08804 de rester 03427 08800 à Tsoar 06820. Il habita 03427 08799 dans une caverne 04631, lui et ses deux 08147 filles 01323.

      Genèse 20

      1 Abraham 085 partit 05265 08799 de là pour la contrée 0776 du midi 05045 ; il s’établit 03427 08799 entre Kadès 06946 et Schur 07793, et fit un séjour 01481 08799 à Guérar 01642.
      15 Abimélec 040 dit 0559 08799 : Voici, mon pays 0776 est devant toi 06440 ; demeure 03427 08798 où il te plaira 02896 05869.

      Genèse 21

      16 et alla 03212 08799 s’asseoir 03427 08799 vis-à-vis 05048 07368 08687, à une portée d’arc 02909 08764 07198 ; car elle disait 0559 08804 : Que je ne voie 07200 08799 pas mourir 04194 mon enfant 03206 ! Elle s’assit 03427 08799 donc vis-à-vis de lui, éleva 05375 08799 la voix 06963 et pleura 01058 08799.
      20 Dieu 0430 fut avec l’enfant 05288, qui grandit 01431 08799, habita 03427 08799 dans le désert 04057, et devint tireur d’arc 07235 08802 07199.
      21 Il habita 03427 08799 dans le désert 04057 de Paran 06290, et sa mère 0517 lui prit 03947 08799 une femme 0802 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Genèse 22

      5 Et Abraham 085 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05288 : Restez 03427 08798 ici avec l’âne 02543 ; moi et le jeune homme 05288, nous irons 03212 08799 jusque-là 03541 pour adorer 07812 08691, et nous reviendrons 07725 08799 auprès de vous.
      19 Abraham 085 étant retourné 07725 08799 vers ses serviteurs 05288, ils se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 03212 08799 ensemble 03162 à Beer-Schéba 0884 ; car Abraham 085 demeurait 03427 08799 à Beer-Schéba 0884.

      Genèse 23

      10 Ephron 06085 était assis 03427 08802 parmi 08432 les fils 01121 de Heth 02845. Et Ephron 06085, le Héthien 02850, répondit 06030 08799 0559 08800 à Abraham 085, en présence 0241 des fils 01121 de Heth 02845 et de tous ceux qui entraient 0935 08802 par la porte 08179 de sa ville 05892:

      Genèse 24

      3 et je te ferai jurer 07650 08686 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 du ciel 08064 et le Dieu 0430 de la terre 0776, de ne pas prendre 03947 08799 pour mon fils 01121 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Cananéens 03669 au milieu 07130 desquels j’habite 03427 08802,
      37 Mon seigneur 0113 m’a fait jurer 07650 08686, en disant 0559 08800 : Tu ne prendras 03947 08799 pas pour mon fils 01121 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Cananéens 03669, dans le pays 0776 desquels j’habite 03427 08802 ;
      55 Le frère 0251 et la mère 0517 dirent 0559 08799 : Que la jeune fille 05291 reste 03427 08799 avec nous quelque temps 03117 encore 0176, une dizaine 06218 de jours ; ensuite 0310, tu partiras 03212 08799.
      62 Cependant Isaac 03327 était revenu 0935 08804 0935 08800 du puits de Lachaï-roï 0883, et il habitait 03427 08802 dans le pays 0776 du midi 05045.

      Genèse 25

      11 Après 0310 la mort 04194 d’Abraham 085, Dieu 0430 bénit 01288 08762 Isaac 03327, son fils 01121. Il 03327 habitait 03427 08799 près 05973 du puits de Lachaï-roï 0883.
      27 Ces enfants 05288 grandirent 01431 08799. Esaü 06215 devint un habile 03045 08802 chasseur 06718, un homme 0376 des champs 07704 ; mais Jacob 03290 fut un homme 0376 tranquille 08535, qui restait 03427 08802 sous les tentes 0168.

      Genèse 26

      6 Et Isaac 03327 resta 03427 08799 à Guérar 01642.
      17 Isaac 03327 partit 03212 08799 de là, et campa 02583 08799 dans la vallée 05158 de Guérar 01642, où 08033 il s’établit 03427 08799.

      Genèse 27

      19 Jacob 03290 répondit 0559 08799 à son père 01 : Je suis Esaü 06215, ton fils aîné 01060 ; j’ai fait 06213 08804 ce que tu m’as dit 01696 08765. Lève 06965 08798-toi, je te prie, assieds 03427 08798-toi, et mange 0398 08798 de mon gibier 06718, afin que ton âme 05315 me bénisse 01288 08762.
      44 et reste 03427 08804 auprès de lui quelque 0259 temps 03117, jusqu’à 0834 ce que la fureur 02534 de ton frère 0251 s’apaise 07725 08799,

      Genèse 29

      14 Et Laban 03837 lui dit 0559 08799 : Certainement 0389, tu es mon os 06106 et ma chair 01320. Jacob demeura 03427 08799 un mois 03117 02320 chez Laban.
      19 Et Laban 03837 dit 0559 08799 : J’aime mieux 02896 te la donner 05414 08800 que de la donner 05414 08800 à un autre 0312 homme 0376. Reste 03427 08798 chez moi !

      Genèse 31

      34 Rachel 07354 avait pris 03947 08804 les théraphim 08655, les avait mis 07760 08799 sous le bât 03733 du chameau 01581, et s’était assise 03427 08799 dessus. Laban 03837 fouilla 04959 08762 toute la tente 0168, et ne trouva 04672 08804 rien.

      Genèse 34

      10 Vous habiterez 03427 08799 avec nous, et le pays 0776 sera 01961 08799 à votre 06440 disposition ; restez 03427 08798, pour y trafiquer 05503 08804 et y acquérir des propriétés 0270 08734.
      16 Nous vous donnerons 05414 08804 alors nos filles 01323, et nous prendrons 03947 08799 pour nous les vôtres 01323 ; nous habiterons 03427 08804 avec vous, et nous formerons un seul 0259 peuple 05971.
      21 Ces hommes 0582 sont paisibles 08003 à notre 0854 égard ; qu’ils restent 03427 08799 dans le pays 0776, et qu’ils y trafiquent 05503 08799 ; le pays 0776 est assez 03027 vaste 07342 pour eux 06440. Nous prendrons 03947 08799 pour femmes 0802 leurs filles 01323, et nous leur donnerons 05414 08799 nos filles 01323.
      22 Mais ces hommes 0582 ne consentiront 0225 08735 à habiter 03427 08800 avec nous, pour former un seul 0259 peuple 05971, qu’à la condition 02063 que tout mâle 02145 parmi nous soit circoncis 04135 08736, comme ils sont eux-mêmes circoncis 04135 08737.
      23 Leurs troupeaux 04735, leurs biens 07075 et tout leur bétail 0929, ne seront-ils pas à nous ? Acceptons 0225 08735 seulement leur condition, pour qu’ils restent 03427 08799 avec nous.
      30 Alors Jacob 03290 dit 0559 08799 à Siméon 08095 et à Lévi 03878: Vous me troublez 05916 08804, en me rendant odieux 0887 08687 aux habitants 03427 08802 du pays 0776, aux Cananéens 03669 et aux Phérésiens 06522. Je n’ai qu’un petit 04962 nombre 04557 d’hommes ; et ils se rassembleront 0622 08738 contre moi, ils me frapperont 05221 08689, et je serai détruit 08045 08738, moi et ma maison 01004.

      Genèse 35

      1 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Jacob 03290 : Lève 06965 08798-toi, monte 05927 08798 à Béthel 01008, et demeures 03427 08798-y ; là, tu dresseras 06213 08798 un autel 04196 au Dieu 0410 qui t’apparut 07200 08737, lorsque tu fuyais 01272 08800 06440 Esaü 06215, ton frère 0251.

      Genèse 36

      7 Car leurs richesses 07399 étaient trop considérables 07227 pour qu’ils demeurassent 03427 08800 ensemble 03162, et la contrée 0776 où ils séjournaient 04033 ne pouvait 03201 08804 plus leur suffire 05375 08800 à cause 06440 de leurs troupeaux 04735.
      8 Esaü 06215 s’établit 03427 08799 dans la montagne 02022 de Séir 08165. Esaü 06215, c’est Edom 0123.
      20 Voici les fils 01121 de Séir 08165, le Horien 02752, anciens habitants 03427 08802 du pays 0776 : Lothan 03877, Schobal 07732, Tsibeon 06649, Ana 06034,

      Genèse 37

      1 Jacob 03290 demeura 03427 08799 dans le pays 0776 de Canaan 03667, 0776 où avait séjourné 04033 son père 01.
      25 Ils s’assirent 03427 08799 ensuite pour manger 0398 08800 03899. Ayant levé 05375 08799 les yeux 05869, ils virent 07200 08799 une caravane 0736 d’Ismaélites 03459 venant 0935 08802 de Galaad 01568 ; leurs chameaux 01581 étaient chargés 05375 08802 d’aromates 05219, de baume 06875 et de myrrhe 03910, qu’ils transportaient 01980 08802 03381 08687 en Egypte 04714.

      Genèse 38

      11 Alors Juda 03063 dit 0559 08799 à Tamar 08559, sa belle-fille 03618 : Demeure 03427 08798 veuve 0490 dans la maison 01004 de ton père 01, jusqu’à ce que Schéla 07956, mon fils 01121, soit grand 01431 08799. Il parlait 0559 08804 ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût 04191 08799 comme ses frères 0251. Tamar 08559 s’en alla 03212 08799, et elle habita 03427 08799 dans la maison 01004 de son père 01.
      14 Alors elle ôta 05493 08686 ses habits 0899 de veuve 0491, elle se couvrit 03680 08762 d’un voile 06809 et s’enveloppa 05968 08691, et elle s’assit 03427 08799 à l’entrée 06607 d’Enaïm 05869, sur le chemin 01870 de Thimna 08553 ; car elle voyait 07200 08804 que Schéla 07956 était devenu grand 01431 08804, et qu’elle ne lui était point donnée 05414 08738 pour femme 0802.

      Genèse 43

      33 Les frères de Joseph s’assirent 03427 08799 en sa présence 06440, le premier-né 01060 selon son droit d’aînesse 01062, et le plus jeune 06810 selon son âge 06812 ; et ils 0582 se regardaient les uns 0376 les autres 07453 avec étonnement 08539 08799.

      Genèse 44

      33 Permets donc, je te prie, à ton serviteur 05650 de rester 03427 08799 à la place de l’enfant 05288, comme esclave 05650 de mon seigneur 0113 ; et que l’enfant 05288 remonte 05927 08799 avec ses frères 0251.

      Genèse 45

      10 Tu habiteras 03427 08804 dans le pays 0776 de Gosen 01657, et tu seras près 07138 de moi, toi, tes fils 01121, et les fils 01121 de tes fils 01121, tes brebis 06629 et tes bœufs 01241, et tout ce qui est à toi.

      Genèse 46

      34 vous répondrez 0559 08804 : Tes serviteurs 05650 0582 ont élevé des troupeaux 04735, depuis notre jeunesse 05271 jusqu’à présent, nous et nos pères 01. De cette manière, vous habiterez 03427 08799 dans le pays 0776 de Gosen 01657, car tous les bergers 07462 08802 06629 sont en abomination 08441 aux Egyptiens 04714.

      Genèse 47

      4 Ils dirent 0559 08799 encore à Pharaon 06547 : Nous sommes venus 0935 08804 pour séjourner 01481 08800 dans le pays 0776, parce qu’il n’y a plus de pâturage 04829 pour les brebis 06629 de tes serviteurs 05650, car la famine 07458 s’appesantit 03515 sur le pays 0776 de Canaan 03667 ; permets donc à tes serviteurs 05650 d’habiter 03427 08799 au pays 0776 de Gosen 01657.
      6 Le pays 0776 d’Egypte 04714 est devant toi 06440 ; établis ton père 01 et tes frères 0251 dans la meilleure 04315 partie du pays 0776. Qu’ils habitent 03427 08685 03427 08799 dans le pays 0776 de Gosen 01657 ; et, si tu trouves 03045 08804 03426 parmi eux des hommes 0582 capables 02428, mets 07760 08804-les à la tête 08269 de mes troupeaux 04735.
      11 Joseph 03130 établit 03427 08686 son père 01 et ses frères 0251, et leur donna 05414 08799 une propriété 0272 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans la meilleure 04315 partie du pays 0776, dans la contrée 0776 de Ramsès 07486, comme Pharaon 06547 l’avait ordonné 06680 08765.
      27 Israël 03478 habita 03427 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans le pays 0776 de Gosen 01657. Ils eurent des possessions 0270 08735, ils furent féconds 06509 08799 et multiplièrent 07235 08799 beaucoup 03966.

      Genèse 48

      2 On avertit 05046 08686 Jacob 03290, et on lui dit 0559 08799: Voici ton fils 01121 Joseph 03130 qui vient 0935 08802 vers toi. Et Israël 03478 rassembla ses forces 02388 08691, et s’assit 03427 08799 sur son lit 04296.

      Genèse 49

      24 Mais son arc 07198 est demeuré 03427 08799 ferme 0386, Et ses mains 02220 03027 ont été fortifiées 06339 08799 Par les mains 03027 du Puissant 046 de Jacob 03290 : Il est ainsi devenu le berger 07462 08802, le rocher 068 d’Israël 03478.

      Genèse 50

      11 Les habitants 03427 08802 du pays 0776, les Cananéens 03669, furent témoins 07200 08799 de ce deuil 060 dans l’aire 01637 d’Athad 0329, et ils dirent 0559 08799 : Voilà un grand 03515 deuil 060 parmi les Egyptiens 04714 ! C’est pourquoi l’on a donné 07121 08804 le nom 08034 d’Abel-Mitsraïm 067 à cette aire qui est au delà 05676 du Jourdain 03383.
      22 Joseph 03130 demeura 03427 08799 en Egypte 04714, lui et la maison 01004 de son père 01. Il 03130 vécut 02421 08799 cent 03967 dix 06235 ans 08141.

      Exode 2

      15 Pharaon 06547 apprit 08085 08799 ce qui s’était passé 01697, et il cherchait 01245 08762 à faire mourir 02026 08800 Moïse 04872. Mais Moïse 04872 s’enfuit 01272 08799 de devant 06440 Pharaon 06547, et il se retira 03427 08799 dans le pays 0776 de Madian 04080, où il s’arrêta 03427 08799 près d’un puits 0875.
      21 Moïse 04872 se décida 02974 08686 à demeurer 03427 08800 chez cet homme 0376, qui lui 04872 donna 05414 08799 pour femme Séphora 06855, sa fille 01323.

      Exode 11

      5 et tous les premiers-nés 01060 mourront 04191 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis le premier-né 01060 de Pharaon 06547 assis 03427 08802 sur son trône 03678, jusqu’au premier-né 01060 de la servante 08198 qui est derrière 0310 la meule 07347, et jusqu’à tous les premiers-nés 01060 des animaux 0929.

      Exode 12

      29 Au milieu 02677 de la nuit 03915, l’Eternel 03068 frappa 05221 08689 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis le premier-né 01060 de Pharaon 06547 assis 03427 08802 sur son trône 03678, jusqu’au premier-né 01060 du captif 07628 dans sa prison 01004 0953, et jusqu’à tous les premiers-nés 01060 des animaux 0929.
      40 Le séjour 04186 03427 08804 des enfants 01121 d’Israël 03478 en Egypte 04714 fut de quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141.

      Exode 15

      14 Les peuples 05971 l’apprennent 08085 08804, et ils tremblent 07264 08799 : La terreur 02427 s’empare 0270 08804 des Philistins 03427 08802 06429 ;
      15 0227 Les chefs 0441 d’Edom 0123 s’épouvantent 0926 08738 ; Un tremblement 07461 saisit 0270 08799 les guerriers 0352 de Moab 04124 ; Tous les habitants 03427 08802 de Canaan 03667 tombent en défaillance 04127 08738.
      17 Tu les amèneras 0935 08686 et tu les établiras 05193 08799 sur la montagne 02022 de ton héritage 05159, Au lieu 04349 que tu as préparé 06466 08804 pour ta demeure 03427 08800, ô Eternel 03068 ! Au sanctuaire 04720, Seigneur 0136 ! que tes mains 03027 ont fondé 03559 08790.

      Exode 16

      3 Les enfants 01121 d’Israël 03478 leur dirent 0559 08799 : 04310 05414 08799 Que ne sommes-nous morts 04191 08800 par la main 03027 de l’Eternel 03068 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, quand nous étions assis 03427 08800 près des pots 05518 de viande 01320, quand nous mangions 0398 08800 du pain 03899 à satiété 07648 ? car vous nous avez menés 03318 08689 dans ce désert 04057 pour faire mourir 04191 08687 de faim 07458 toute cette multitude 06951.
      29 Considérez 07200 08798 que l’Eternel 03068 vous a donné 05414 08804 le sabbat 07676 ; c’est pourquoi il vous donne 05414 08802 au sixième 08345 jour 03117 de la nourriture 03899 pour deux jours 03117. Que chacun 0376 reste 03427 08798 à sa place, et que personne 0376 ne sorte 03318 08799 du lieu 04725 où il est au septième 07637 jour 03117.
      35 Les enfants 01121 d’Israël 03478 mangèrent 0398 08804 la manne 04478 pendant quarante 0705 ans 08141, jusqu’à leur arrivée 0935 08800 dans un pays 0776 habité 03427 08737 ; ils mangèrent 0398 08804 la manne 04478 jusqu’à leur arrivée 0935 08800 aux frontières 07097 du pays 0776 de Canaan 03667.

      Exode 17

      12 Les mains 03027 de Moïse 04872 étant fatiguées 03515, ils prirent 03947 08799 une pierre 068 qu’ils placèrent 07760 08799 sous lui, et il s’assit 03427 08799 dessus. Aaron 0175 et Hur 02354 soutenaient 08551 08804 ses mains 03027, l’un d’un 0259 côté, l’autre de l’autre 0259 ; et ses mains 03027 restèrent fermes 0530 jusqu’au coucher 0935 08800 du soleil 08121.

      Exode 18

      13 Le lendemain 04283, Moïse 04872 s’assit 03427 08799 pour juger 08199 08800 le peuple 05971, et le peuple 05971 se tint 05975 08799 devant lui 04872 depuis le matin 01242 jusqu’au soir 06153.
      14 Le beau-père 02859 08802 de Moïse 04872 vit 07200 08799 tout ce qu’il faisait 06213 08802 pour le peuple 05971, et il dit 0559 08799 : Que 01697 fais 06213 08802-tu là avec ce peuple 05971 ? Pourquoi sièges 03427 08802-tu seul, et tout le peuple 05971 se tient 05324 08737-il devant toi, depuis le matin 01242 jusqu’au soir 06153 ?

      Exode 23

      31 J’établirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusqu’à la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le désert 04057 jusqu’au fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi.
      33 Ils n’habiteront 03427 08799 point dans ton pays 0776, de peur qu’ils ne te fassent pécher 02398 08686 contre moi ; car tu servirais 05647 08799 leurs dieux 0430, et ce serait un piège 04170 pour toi.

      Exode 24

      14 Il dit 0559 08804 aux anciens 02205 : Attendez 03427 08798-nous ici 02088, jusqu’à ce que nous revenions 07725 08799 auprès de vous. Voici, Aaron 0175 et Hur 02354 resteront avec vous ; si quelqu’un 04310 a un différend 01697 01167, c’est à eux qu’il s’adressera 05066 08799.

      Exode 32

      6 Le lendemain 04283, ils se levèrent de bon matin 07925 08686, et ils offrirent 05927 08686 des holocaustes 05930 et 05066 08686 des sacrifices d’actions de grâces 08002. Le peuple 05971 s’assit 03427 08799 pour manger 0398 08800 et pour boire 08354 08800 ; puis ils se levèrent 06965 08799 pour se divertir 06711 08763.

      Exode 34

      12 Garde 08104 08734-toi de faire 03772 08799 alliance 01285 avec les habitants 03427 08802 du pays 0776 où tu dois entrer 0935 08802, de peur qu’ils ne soient un piège 04170 pour toi 07130.
      15 Garde-toi de faire 03772 08799 alliance 01285 avec les habitants 03427 08802 du pays 0776, de peur que, se prostituant 02181 08804 à 0310 leurs dieux 0430 et leur 0430 offrant des sacrifices 02076 08804, ils ne t’invitent 07121 08804, et que tu ne manges 0398 08804 de leurs victimes 02077 ;

      Lévitique 8

      35 Vous resterez 03427 08799 donc sept 07651 jours 03117 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, jour 03119 et nuit 03915, et vous observerez 08104 08804 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, afin que vous ne mouriez 04191 08799 pas ; car c’est là ce qui m’a été ordonné 06680 08795.

      Lévitique 12

      4 Elle restera 03427 08799 encore trente 07970-trois 07969 jours 03117 à se purifier 02893 de son sang 01818 ; elle ne touchera 05060 08799 aucune chose sainte 06944, et elle n’ira 0935 08799 point au sanctuaire 04720, jusqu’à ce que les jours 03117 03117 de sa purification 02892 soient accomplis 04390 08800.
      5 Si elle enfante 03205 08799 une fille 05347, elle sera impure 02930 08804 pendant deux semaines 07620, comme au temps de son indisposition 05079 menstruelle ; elle restera 03427 08799 soixante 08346-six 08337 jours 03117 à se purifier 02893 de son sang 01818.

      Lévitique 13

      46 Aussi longtemps 03117 qu’il aura la plaie 05061, il sera impur 02930 08799 : il est impur 02931. Il habitera 03427 08799 seul 0910 ; sa demeure 04186 sera hors 02351 du camp 04264.

      Lévitique 14

      8 Celui qui se purifie 02891 08693 lavera 03526 08765 ses vêtements 0899, rasera 01548 08765 tout son poil 08181, et se baignera 07364 08804 dans l’eau 04325 ; et il sera pur 02891 08804. Ensuite 0310 il pourra entrer 0935 08799 dans le camp 04264, mais il restera 03427 08804 sept 07651 jours 03117 hors 02351 de sa tente 0168.

      Lévitique 15

      4 Tout lit 04904 sur lequel il 02100 08802 couchera 07901 08799 sera impur 02930 08799, et tout objet 03627 sur lequel il s’assiéra 03427 08799 sera impur 02930 08799.
      6 Celui 02100 08802 qui s’assiéra 03427 08802 sur l’objet 03627 sur lequel il s’est assis 03427 08799 lavera 03526 08762 ses vêtements 0899, se lavera 07364 08804 dans l’eau 04325, et sera impur 02930 08804 jusqu’au soir 06153.
      20 Tout lit sur lequel elle couchera 07901 08799 pendant son impureté 05079 sera impur 02930 08799, et tout objet sur lequel elle s’assiéra 03427 08799 sera impur 02930 08799.
      22 Quiconque touchera 05060 08802 un objet 03627 sur lequel elle s’est assise 03427 08799 lavera 03526 08762 ses vêtements 0899, se lavera 07364 08804 dans l’eau 04325, et sera impur 02930 08804 jusqu’au soir 06153.
      23 S’il y a quelque chose 03627 sur le lit 04904 ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise 03427 08802, celui qui la touchera 05060 08800 sera impur 02930 08799 jusqu’au soir 06153.
      26 Tout lit 04904 sur lequel elle couchera 07901 08799 pendant la durée 03117 de ce flux 02101 sera comme le lit 04904 de son flux menstruel 05079, et tout objet 03627 sur lequel elle s’assiéra 03427 08799 sera impur 02931 comme lors de son flux 02932 menstruel 05079.

      Lévitique 18

      3 Vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 où vous avez habité 03427 08804, et vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 de Canaan 03667 où je vous mène 0935 08688 : vous ne suivrez 03212 08799 point leurs usages 02708.
      25 Le pays 0776 en a été souillé 02930 08799 ; je punirai 06485 08799 son iniquité 05771, et le pays 0776 vomira 06958 08686 ses habitants 03427 08802.

      Lévitique 20

      22 Vous observerez 08104 08804 toutes mes lois 02708 et toutes mes ordonnances 04941, et vous les mettrez en pratique 06213 08804, afin que le pays 0776 où je vous mène 0935 08688 pour vous y établir 03427 08800 ne vous vomisse 06958 08686 point.

      Lévitique 23

      42 Vous demeurerez 03427 08799 pendant sept 07651 jours 03117 sous des tentes 05521 ; tous les indigènes 0249 en Israël 03478 demeureront 03427 08799 sous des tentes 05521,
      43 afin que vos descendants 01755 sachent 03045 08799 que j’ai fait habiter 03427 08689 sous des tentes 05521 les enfants 01121 d’Israël 03478, après les avoir fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 25

      10 Et vous sanctifierez 06942 08765 la cinquantième 02572 08141 année 08141, vous publierez 07121 08804 la liberté 01865 dans le pays 0776 pour tous ses habitants 03427 08802 : ce sera pour vous le jubilé 03104 ; chacun 0376 de vous retournera 07725 08804 dans sa propriété 0272, et chacun 0376 de vous retournera 07725 08799 dans sa famille 04940.
      18 Mettez mes lois 02708 en pratique 06213 08804, observez 08104 08799 mes ordonnances 04941 et mettez-les en pratique 06213 08804 ; et vous habiterez 03427 08804 en sécurité 0983 dans le pays 0776.
      19 Le pays 0776 donnera 05414 08804 ses fruits 06529, vous mangerez 0398 08804 à satiété 07648, et vous y habiterez 03427 08804 en sécurité 0983.

      Lévitique 26

      5 A peine aurez-vous battu 01786 le blé que vous toucherez 05381 08689 à la vendange 01210, et la vendange 01210 atteindra 05381 08686 les semailles 02233 ; vous mangerez 0398 08804 votre pain 03899 à satiété 07648, et vous habiterez 03427 08804 en sécurité 0983 dans votre pays 0776.
      32 Je dévasterai 08074 08689 le pays 0776, et vos ennemis 0341 08802 qui l’habiteront 03427 08802 en seront stupéfaits 08074 08804.
      35 Tout le temps 03117 qu’il sera dévasté 08074 08715, il aura le repos 07673 08799 qu’il n’avait pas eu 07673 08804 dans vos sabbats 07676, tandis que vous l’habitiez 03427 08800.

      Nombres 13

      18 Vous verrez 07200 08804 le pays 0776, ce qu’il est, et le peuple 05971 qui l’habite 03427 08802, s’il est fort 02389 ou faible 07504, s’il est en petit 04592 ou en grand 07227 nombre ;
      19 ce qu’est le pays 0776 où il habite 03427 08802, s’il est bon 02896 ou mauvais 07451 ; ce que sont les villes 0589202007 il habite 03427 08802, si elles sont ouvertes 04264 ou fortifiées 04013 ;
      28 Mais 0657 le peuple 05971 qui habite 03427 08802 ce pays 0776 est puissant 05794, les villes 05892 sont fortifiées 01219 08803, très 03966 grandes 01419 ; nous y avons vu 07200 08804 des enfants 03211 d’Anak 06061.
      29 Les Amalécites 06002 habitent 03427 08802 la contrée 0776 du midi 05045 ; les Héthiens 02850, les Jébusiens 02983 et les Amoréens 0567 habitent 03427 08802 la montagne 02022 ; et les Cananéens 03669 habitent 03427 08802 près de la mer 03220 et le long 03027 du Jourdain 03383.
      32 Et ils décrièrent 03318 08686 01681 devant les enfants 01121 d’Israël 03478 le pays 0776 qu’ils avaient exploré 08446 08804. Ils dirent 0559 08800 : Le pays 0776 que nous avons parcouru 05674 08804, pour l’explorer 08446 08800, est un pays 0776 qui dévore 0398 08802 ses habitants 03427 08802 ; tous ceux 05971 que nous y 08432 avons vus 07200 08804 sont des hommes 0582 d’une haute taille 04060 ;

      Nombres 14

      14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, l’Eternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, l’Eternel 03068 ; que ta nuée 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuée 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784.
      25 Les Amalécites 06003 et les Cananéens 03669 habitent 03427 08802 la vallée 06010 : demain 04279, tournez 06437 08798-vous, et partez 05265 08798 pour le désert 04057, dans la direction 01870 de la mer 03220 Rouge 05488.
      45 Alors descendirent 03381 08799 les Amalécites 06003 et les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 cette montagne 02022 ; ils les battirent 05221 08686, et les taillèrent en pièces 03807 08686 jusqu’à Horma 02767.

      Nombres 20

      1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 arriva 0935 08799 dans le désert 04057 de Tsin 06790 le premier 07223 mois 02320, et le peuple 05971 s’arrêta 03427 08799 à Kadès 06946. C’est là que mourut 04191 08799 Marie 04813, et qu’elle fut enterrée 06912 08735.
      15 Nos pères 01 descendirent 03381 08799 en Egypte 04714, et nous y demeurâmes 03427 08799 longtemps 07227 03117 04714. Mais les Egyptiens 04714 nous ont maltraités 07489 08686, nous et nos pères 01.

      Nombres 21

      1 Le roi 04428 d’Arad 06166, Cananéen 03669, qui habitait 03427 08802 le midi 05045, apprit 08085 08799 qu’Israël 03478 venait 0935 08802 par le chemin 01870 d’Atharim 0871. Il combattit 03898 08735 Israël 03478, et emmena 07617 08799 des prisonniers 07628.
      15 et le cours 0793 des torrents 05158, qui s’étend 05186 08804 du côté 03427 08800 d’Ar 06144 et touche 08172 08738 à la frontière 01366 de Moab 04124.
      25 Israël 03478 prit 03947 08799 toutes les villes 05892, et s 03478’établit 03427 08799 dans toutes les villes 05892 des Amoréens 0567, à Hesbon 02809 et dans toutes les villes 01323 de son ressort.
      31 Israël 03478 s’établit 03427 08799 dans le pays 0776 des Amoréens 0567.
      34 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traité 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809.

      Nombres 22

      5 Il envoya 07971 08799 des messagers 04397 auprès de Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, à Pethor 06604 sur le fleuve 05104, dans le pays 0776 des fils 01121 de son peuple 05971, afin de l’appeler 07121 08800 et de lui dire 0559 08800 : Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08804 d’Egypte 04714, il couvre 03680 08765 la surface 05869 de la terre 0776, et il habite 03427 08802 vis-à-vis 04136 de moi.
      8 Balaam leur dit 0559 08799 : Passez 03885 08798 ici la nuit 03915, et je vous donnerai 07725 08689 réponse 01697, d’après ce que l’Eternel 03068 me dira 01696 08762. Et les chefs 08269 de Moab 04124 restèrent 03427 08799 chez Balaam 01109.
      19 Maintenant, je vous prie, restez 03427 08798 ici cette nuit 03915, et je saurai 03045 08799 ce que l’Eternel 03068 me dira 01696 08763 encore 03254 08686.

      Nombres 25

      1 Israël 03478 demeurait 03427 08799 à Sittim 07851 ; et le peuple 05971 commença 02490 08686 à se livrer à la débauche 02181 08800 avec les filles 01323 de Moab 04124.

      Nombres 32

      6 Moïse 04872 répondit 0559 08799 aux fils 01121 de Gad 01410 et aux fils 01121 de Ruben 07205 : Vos frères 0251 iront 0935 08799-ils à la guerre 04421, et vous, resterez 03427 08799-vous ici ?
      17 puis nous 0587 nous équiperons 02363 08803 02502 08735 en hâte pour marcher devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478, jusqu’à ce que nous les ayons introduits 0935 08689 dans le lieu 04725 qui leur est destiné ; et nos petits enfants 02945 demeureront 03427 08804 dans les villes 05892 fortes 04013, à cause 06440 des habitants 03427 08802 du pays 0776.
      40 Moïse 04872 donna 05414 08799 Galaad 01568 à Makir 04353, fils 01121 de Manassé 04519, qui s’y établit 03427 08799.

      Nombres 33

      40 Le roi 04428 d’Arad 06166, Cananéen 03669, qui habitait 03427 08802 le midi 05045 du pays 0776 de Canaan 03667, apprit 08085 08799 l’arrivée 0935 08800 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      52 vous chasserez 03423 08689 devant 06440 vous tous les habitants 03427 08802 du pays 0776, vous détruirez 06 08765 toutes leurs idoles de pierre 04906, vous détruirez 06 08762 toutes leurs images 06754 de fonte 04541, et vous détruirez 08045 08686 tous leurs hauts lieux 01116.
      53 Vous prendrez possession 03423 08689 du pays 0776, et vous vous y établirez 03427 08804 ; car je vous ai donné 05414 08804 le pays 0776, pour qu’il soit votre propriété 03423 08800.
      55 Mais si vous ne chassez 03423 08686 pas devant 06440 vous les habitants 03427 08802 du pays 0776, ceux d’entre eux que vous laisserez 03498 08686 seront comme des épines 07899 dans vos yeux 05869 et des aiguillons 06796 dans vos côtés 06654, ils seront vos ennemis 06887 08804 dans le pays 0776 où vous allez vous établir 03427 08802.

      Nombres 35

      2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478 d’accorder 05414 08804 aux Lévites 03881, sur l’héritage 05159 qu’ils posséderont 0272, des villes 05892 où ils puissent habiter 03427 08800. Vous donnerez 05414 08799 aussi aux Lévites 03881 une banlieue 04054 autour 05439 de ces villes 05892.
      3 Ils auront les villes 05892 pour y habiter 03427 08800 ; et les banlieues 04054 seront pour leur bétail 0929, pour leurs biens 07399 et pour tous leurs animaux 02416.
      25 L’assemblée 05712 délivrera 05337 08689 le meurtrier 07523 08802 de la main 03027 du vengeur 01350 08802 du sang 01818, 05712 et le fera retourner 07725 08689 dans la ville 05892 de refuge 04733 où il s’était enfui 05127 08804. Il y demeurera 03427 08804 jusqu’à la mort 04194 du souverain 01419 sacrificateur 03548 qu’on a oint 04886 08804 de l’huile 08081 sainte 06944.
      28 Car le meurtrier 07523 08802 doit demeurer 03427 08799 dans sa ville 05892 de refuge 04733 jusqu’à la mort 04194 du souverain 01419 sacrificateur 03548 ; et après 0310 la mort 04194 du souverain 01419 sacrificateur 03548, il pourra retourner 07725 08799 dans sa propriété 0776 0272.
      32 Vous n’accepterez 03947 08799 point de rançon 03724, qui lui permette de s’enfuir 05127 08800 dans sa ville 05892 de refuge 04733, et de retourner 07725 08800 habiter 03427 08800 dans le pays 0776 après la mort 04194 du sacrificateur 03548.
      34 Vous ne souillerez 02930 08762 point le pays 0776 où vous allez demeurer 03427 08802, et au milieu 08432 duquel j’habiterai 07931 08802 ; car je suis l’Eternel 03068, qui habite 07931 08802 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Deutéronome 1

      4 C’était après 0310 qu’il eut battu 05221 08687 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809, et Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, qui habitait 03427 08802 à Aschtaroth 06252 et à Edréi 0154.
      6 L’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous a parlé 01696 08765 à Horeb 02722, en disant 0559 08800 : Vous avez assez 07227 demeuré 03427 08800 dans cette montagne 02022.
      44 Alors les Amoréens 0567, qui habitent 03427 08802 cette montagne 02022, sortirent 03318 08799 à votre rencontre 07125 08800, et vous poursuivirent 07291 08799 comme font 06213 08799 les abeilles 01682 ; ils vous battirent 03807 08686 en Séir 08165, jusqu’à Horma 02767.
      46 Vous restâtes 03427 08799 à Kadès 06946, où le temps 03117 que vous y avez passé 03427 08804 fut de longue 07227 durée 03117.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre 06680 08761 0559 08800 au peuple 05971 : Vous allez passer 05674 08802 à la frontière 01366 de vos frères 0251, les enfants 01121 d’Esaü 06215, qui habitent 03427 08802 en Séir 08165. Ils vous craindront 03372 08799 ; mais soyez bien 03966 sur vos gardes 08104 08738.
      8 Nous passâmes 05674 08799 à distance de nos frères 0251, les enfants 01121 d’Esaü 06215, qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, et à distance du chemin 01870 de la plaine 06160, d’Elath 0359 et d’Etsjon-Guéber 06100, puis nous nous tournâmes 06437 08799, et nous prîmes 05674 08799 la direction 01870 du désert 04057 de Moab 04124.
      10 Les Emim 0368 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440 ; c’était un peuple 05971 grand 01419, nombreux 07227 et de haute 07311 08802 taille, comme les Anakim 06062.
      12 Séir 08165 était habité 03427 08804 autrefois 06440 par les Horiens 02752 ; les enfants 01121 d’Esaü 06215 les chassèrent 03423 08799, les détruisirent 08045 08686 devant 06440 eux, et s’établirent 03427 08799 à leur place, comme l’a fait 06213 08804 Israël 03478 dans le pays 0776 qu’il possède 03425 et que l’Eternel 03068 lui a donné 05414 08804.
      20 Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de Rephaïm 07497 ; des Rephaïm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157:
      21 c’était un peuple 05971 grand 01419, nombreux 07227 et de haute taille 07311 08802, comme les Anakim 06062. L’Eternel 03068 les détruisit 08045 08686 devant 06440 les Ammonites, qui les chassèrent 03423 08799 et s’établirent 03427 08799 à leur place.
      22 C’est ainsi que fit 06213 08804 l’Eternel pour les enfants 01121 d’Esaü 06215 qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, quand il détruisit 08045 08689 les Horiens 02752 devant 06440 eux ; ils les chassèrent 03423 08799 et s’établirent 03427 08799 à leur place, jusqu’à ce jour 03117.
      23 Les Avviens 05761, qui habitaient 03427 08802 dans des villages 02699 jusqu’à Gaza 05804, furent détruits 08045 08689 par les Caphtorim 03732, sortis 03318 08802 de Caphtor 03731, qui s’établirent 03427 08799 à leur place.
      29 C’est ce que m’ont accordé 06213 08804 les enfants 01121 d’Esaü 06215 qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, et les Moabites 04125 qui demeurent 03427 08802 à Ar 06144. Accorde-le aussi, jusqu’à ce que je passe 05674 08799 le Jourdain 03383 pour entrer au pays 0776 que l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802.

      Deutéronome 3

      2 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traité 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809.
      19 Vos femmes 0802 seulement, vos petits enfants 02945 et vos troupeaux 04735-je sais 03045 08804 que vous avez de nombreux 07227 troupeaux 04735-resteront 03427 08799 dans les villes 05892 que je vous ai données 05414 08804,
      29 Nous demeurâmes 03427 08799 dans la vallée 01516, vis-à-vis 04136 de Beth-Peor 01047.

      Deutéronome 4

      46 C’était de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, dans la vallée 01516, vis-à-vis 04136 de Beth-Peor 01047, au pays 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809, et qui fut battu 05221 08689 par Moïse 04872 et les enfants 01121 d’Israël 03478, après leur sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.

      Deutéronome 6

      7 Tu les inculqueras 08150 08765 à tes enfants 01121, et tu en parleras 01696 08765 quand tu seras 03427 08800 dans ta maison 01004, quand tu iras 03212 08800 en voyage 01870, quand tu te coucheras 07901 08800 et quand tu te lèveras 06965 08800.

      Deutéronome 8

      12 Lorsque tu mangeras 0398 08799 et te rassasieras 07646 08804, lorsque tu bâtiras 01129 08799 et habiteras 03427 08804 de belles 02896 maisons 01004,

      Deutéronome 9

      9 Lorsque je fus monté 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de l’alliance 01285 que l’Eternel 03068 a traitée 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 d’eau 04325 ;

      Deutéronome 11

      19 Vous les enseignerez 03925 08765 à vos enfants 01121, et vous leur en parlerez 01696 08763 quand tu seras dans 03427 08800 ta maison 01004, quand tu iras 03212 08800 en voyage 01870, quand tu te coucheras 07901 08800 et quand tu te lèveras 06965 08800.
      30 Ces montagnes ne sont-elles pas de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, derrière 0310 le chemin 01870 de l’occident 08121 03996, au pays 0776 des Cananéens 03669 qui habitent 03427 08802 dans la plaine 06160 vis-à-vis 04136 de Guilgal 01537, près 0681 des chênes 0436 de Moré 04176 ?
      31 Car vous allez passer 05674 08802 le Jourdain 03383 pour entrer 0935 08800 en possession 03423 08800 du pays 0776 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous donne 05414 08802 ; vous le posséderez 03423 08804, et vous y habiterez 03427 08804.

      Deutéronome 12

      10 Mais vous passerez 05674 08804 le Jourdain 03383, et vous habiterez 03427 08804 dans le pays 0776 dont l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous mettra en possession 05157 08688 ; il vous donnera du repos 05117 08689, après vous avoir délivrés de tous vos ennemis 0341 08802 qui vous entourent 05439, et vous vous établirez 03427 08804 en sécurité 0983.
      29 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura exterminé 03772 08686 les nations 01471 que tu vas chasser 0935 08802 03423 08800 devant 06440 toi, lorsque tu les auras chassées 03423 08804 et que tu te seras établi 03427 08804 dans leur pays 0776,

      Deutéronome 13

      12 Si tu entends dire 08085 08799 0559 08800 au sujet de l’une 0259 des villes 05892 que t’a données 05414 08802 pour demeure 03427 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430:
      13 Des gens 0582 pervers 01121 01100 sont sortis 03318 08804 du milieu 07130 de toi, et ont séduit 05080 08686 les habitants 03427 08802 de leur ville 05892 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799, et servons 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430 ! des dieux que tu ne connais 03045 08804 point
      15 alors tu frapperas 05221 08687 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 les habitants 03427 08802 de cette ville 05892, tu la dévoueras par interdit 02763 08685 avec tout ce qui s’y trouvera, et tu en passeras le bétail 0929 au fil 06310 de l’épée 02719.

      Deutéronome 17

      14 Lorsque tu seras entré 0935 08799 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, lorsque tu le posséderas 03423 08804, que tu y auras établi 03427 08804 ta demeure, et que tu diras 0559 08804 : Je veux mettre 07760 08799 un roi 04428 sur moi, comme toutes les nations 01471 qui m’entourent 05439, —
      18 Quand il s’assiéra 03427 08800 sur le trône 03678 de son royaume 04467, il écrira 03789 08804 pour lui, dans un livre 05612, une copie 04932 de cette loi 08451, qu’il prendra auprès 06440 des sacrificateurs 03548, les Lévites 03881.

      Deutéronome 19

      1 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura exterminé 03772 08686 les nations 01471 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 le pays 0776, lorsque tu les auras chassées 03423 08804 et que tu habiteras 03427 08804 dans leurs villes 05892 et dans leurs maisons 01004,

      Deutéronome 21

      13 elle quittera 05493 08689 les vêtements 08071 qu’elle portait quand elle a été prise 07628, elle demeurera 03427 08804 dans ta maison 01004, et elle pleurera 01058 08804 son père 01 et sa mère 0517 pendant un mois 03117 03391. Après 0310 cela, tu iras 0935 08799 vers elle, tu l’auras en ta possession 01166 08804, et elle sera ta femme 0802.

      Deutéronome 23

      13 Tu auras parmi ton bagage 0240 un instrument 03489, dont tu te serviras pour faire un creux 02658 08804 et recouvrir 07725 08804 03680 08765 tes excréments 06627, quand tu voudras aller 03427 08800 dehors 02351.
      16 Il demeurera 03427 08799 chez toi, au milieu 07130 de toi, dans le lieu 04725 qu’il choisira 0977 08799, dans l’une 0259 de tes villes 08179, où bon lui semblera 02896 : tu ne l’opprimeras 03238 08686 point.

      Deutéronome 25

      5 Lorsque des frères 0251 demeureront 03427 08799 ensemble 03162, et que l’un 0259 d’eux mourra 04191 08804 sans laisser de fils 01121, la femme 0802 du défunt 04191 08801 ne se mariera point au dehors 02351 avec un étranger 0376 02114 08801, mais son beau-frère 02993 ira 0935 08799 vers elle, la prendra 03947 08804 pour femme 0802, et l’épousera comme beau-frère 02992 08762.

      Deutéronome 26

      1 Lorsque tu seras entré 0935 08799 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 pour héritage 05159, lorsque tu le posséderas 03423 08804 et y seras établi 03427 08804,

      Deutéronome 28

      30 Tu auras une fiancée 0781 08762 0802, et un autre 0312 homme 0376 couchera 07901 08799 08675 07693 08799 avec elle ; tu bâtiras 01129 08799 une maison 01004, et tu ne l’habiteras 03427 08799 pas ; tu planteras 05193 08799 une vigne 03754, et tu n’en jouiras 02490 08762 pas.

      Deutéronome 29

      16 Vous savez 03045 08804 de quelle manière nous avons habité 03427 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, et comment nous avons passé 05674 08804 au milieu 07130 des nations 01471 que vous avez traversées 05674 08804.

      Deutéronome 30

      20 pour aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour obéir 08085 08800 à sa voix 06963, et pour t’attacher 01692 08800 à lui : car de cela dépendent ta vie 02416 et la prolongation 0753 de tes jours 03117, et c’est ainsi que tu pourras demeurer 03427 08800 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à tes pères 01, Abraham 085, Isaac 03327 et Jacob 03290.

      Josué 1

      14 Vos femmes 0802, vos petits enfants 02945 et vos troupeaux 04735 resteront 03427 08799 dans le pays 0776 que vous a donné 05414 08804 Moïse 04872 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383 ; mais vous tous, hommes vaillants 01368 02428, vous passerez 05674 08799 en armes 02571 devant 06440 vos frères 0251, et vous les aiderez 05826 08804,

      Josué 2

      9 et leur 0582 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068, je le sais 03045 08804, vous a donné 05414 08804 ce pays 0776, la terreur 0367 que vous inspirez nous a saisis 05307 08804, et tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 04127 08738 devant 06440 vous.
      15 Elle les fit descendre 03381 08686 avec une corde 02256 par 01157 la fenêtre 02474, car la maison 01004 qu’elle habitait 03427 08802 était sur la muraille 02346 de la ville 07023 02346.
      22 Ils partirent 03212 08799, et arrivèrent 0935 08799 à la montagne 02022, où ils restèrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusqu’à ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchèrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvèrent 04672 08804 pas.
      24 Ils dirent 0559 08799 à Josué 03091 : Certainement 03588, l’Eternel 03068 a livré 05414 08804 tout le pays 0776 entre nos mains 03027, et même tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 04127 08738 devant 06440 nous.

      Josué 5

      8 Lorsqu’on eut achevé 08552 08804 de circoncire 04135 08736 toute la nation 01471, ils restèrent 03427 08799 à leur place dans le camp 04264 jusqu’à leur guérison 02421 08800.

      Josué 6

      25 Josué 03091 laissa la vie 02421 08689 à Rahab 07343 la prostituée 02181 08802, à la maison 01004 de son père 01, et à tous ceux qui lui appartenaient ; elle a habité 03427 08799 au milieu 07130 d’Israël 03478 jusqu’à ce jour 03117, parce qu’elle avait caché 02244 08689 les messagers 04397 que Josué 03091 avait envoyés 07971 08804 pour explorer 07270 08763 Jéricho 03405.

      Josué 7

      7 Josué 03091 dit 0559 08799 : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069, pourquoi as-tu fait passer 05674 08689 05674 08687 le Jourdain 03383 à ce peuple 05971, pour nous livrer 05414 08800 entre les mains 03027 des Amoréens 0567 et nous faire périr 06 08687 ? Oh 03863 ! si nous eussions su 02974 08689 rester 03427 08799 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383 !
      9 Les Cananéens 03669 et tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 l’apprendront 08085 08799 ; ils nous envelopperont 05437 08738, et ils feront disparaître 03772 08689 notre nom 08034 de la terre 0776. Et que feras 06213 08799-tu pour ton grand 01419 nom 08034 ?

      Josué 8

      9 Josué 03091 les fit partir 07971 08799, et ils allèrent 03212 08799 se placer en embuscade 03993 03427 08799 entre Béthel 01008 et Aï 05857, à l’occident 03220 d’Aï 05857. Mais Josué 03091 passa 03885 08799 cette nuit 03915-là au milieu 08432 du peuple 05971.
      24 Lorsqu’Israël 03478 eut achevé 03615 08763 de tuer 02026 08800 tous les habitants 03427 08802 d’Aï 05857 dans la campagne 07704, dans le désert 04057, où ils l’avaient poursuivi 07291 08804, et que tous furent entièrement 08552 08800 passés 05307 08799 au fil 06310 de l’épée 02719, tout Israël 03478 revint 07725 08799 vers Aï 05857 et la frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719.
      26 Josué 03091 ne retira 07725 08689 point sa main 03027 qu’il tenait étendue 05186 08804 avec le javelot 03591, jusqu’à ce que tous les habitants 03427 08802 05857 eussent été dévoués par interdit 02763 08689.

      Josué 9

      3 Les habitants 03427 08802 de Gabaon 01391, de leur côté, lorsqu’ils apprirent 08085 08804 de quelle manière Josué 03091 avait traité 06213 08804 Jéricho 03405 et Aï 05857,
      7 Les hommes 0376 d’Israël 03478 répondirent 0559 08799 à ces Héviens 02340 : Peut-être 0194 que vous habitez 03427 08802 au milieu 07130 de nous, et comment ferions 03772 08799-nous alliance 01285 avec vous ?
      11 Et nos anciens 02205 et tous les habitants 03427 08802 de notre pays 0776 nous ont dit 0559 08799 0559 08800 : Prenez 03947 08798 avec vous 03027 des provisions 06720 pour le voyage 01870, allez 03212 08798 au-devant 07125 08800 d’eux, et vous leur direz 0559 08804 : Nous sommes vos serviteurs 05650, et maintenant faites 03772 08798 alliance 01285 avec nous.
      16 07097 Trois 07969 jours 03117 après 0310 la conclusion 03772 08804 de cette alliance 01285, les enfants d’Israël apprirent 08085 08799 qu’ils étaient leurs voisins 07138, et qu’ils habitaient 03427 08802 au milieu 07130 d’eux.
      22 Josué 03091 les fit appeler 07121 08799, et leur parla 01696 08762 ainsi 0559 08800 : Pourquoi nous avez-vous trompés 07411 08765, en disant 0559 08800 : Nous sommes très 03966 éloignés 07350 de vous, tandis que vous habitez 03427 08802 au milieu 07130 de nous ?
      24 Ils répondirent 06030 08799 à Josué 03091, et dirent 0559 08799: On avait rapporté 05046 08715 05046 08717 à tes serviteurs 05650 les ordres 06680 08765 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, à Moïse 04872, son serviteur 05650, pour vous livrer 05414 08800 tout le pays 0776 et pour en détruire 08045 08687 devant 06440 vous tous les habitants 03427 08802 0776, et votre présence nous a inspiré une grande 03966 crainte 03372 08799 pour notre vie 05315 : voilà pourquoi 06440 nous avons agi 06213 08799 de la sorte 01697.

      Josué 10

      1 Adoni-Tsédek 0139, roi 04428 de Jérusalem 03389, apprit 08085 08800 que 03588 Josué 03091 s’était emparé 03920 08804 d’Aï 05857 et l’avait dévouée par interdit 02763 08686, qu’il avait traité 06213 0880405857 et son roi 04428 comme il avait traité 06213 08804 Jéricho 03405 et son roi 04428, et que les habitants 03427 08802 de Gabaon 01391 avaient fait la paix 07999 08689 avec Israël 03478 et étaient au milieu 07130 d’eux.
      6 Les gens 0582 de Gabaon 01391 envoyèrent 07971 08799 dire 0559 08800 à Josué 03091, au camp 04264 de Guilgal 01537 : N’abandonne 07503 08686 03027 pas tes serviteurs 05650, monte 05927 08798 vers nous en hâte 04120, délivre 03467 08685-nous, donne-nous du secours 05826 08798 ; car tous les rois 04428 des Amoréens 0567, qui habitent 03427 08802 la montagne 02022, se sont réunis 06908 08738 contre nous.

      Josué 11

      19 Il n’y eut aucune ville 05892 qui fît la paix 07999 08689 avec les enfants 01121 d’Israël 03478, excepté Gabaon 01391, habitée 03427 08802 par les Héviens 02340 ; ils les prirent 03947 08804 toutes en combattant 04421.

      Josué 12

      2 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809. Sa domination 04910 08802 s’étendait depuis Aroër 06177, qui est au bord 08193 du torrent 05158 de l’Arnon 0769, et, depuis le milieu 08432 du torrent 05158, sur la moitié 02677 de Galaad 01568, jusqu’au torrent 05158 de Jabbok 02999, frontière 01366 des enfants 01121 d’Ammon 05983 ;
      4 Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, seul reste 03499 des Rephaïm 07497, qui habitait 03427 08802 à Aschtaroth 06252 et à Edréï 0154.

      Josué 13

      6 tous les habitants 03427 08802 de la montagne 02022, depuis le Liban 03844 jusqu’à Misrephoth-Maïm 04956, tous les Sidoniens 06722. Je les chasserai 03423 08686 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478. Donne seulement ce pays en héritage 05159 par le sort 05307 08685 à Israël 03478, comme je te l’ai prescrit 06680 08765 ;
      13 Mais les enfants 01121 d’Israël 03478 ne chassèrent 03423 08689 point les Gueschuriens 01651 et les Maacathiens 04602, qui 01650 04601 ont habité 03427 08799 au milieu 07130 d’Israël 03478 jusqu’à ce jour 03117.
      21 toutes les villes 05892 de la plaine 04334, et tout le royaume 04468 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui régnait 04427 08804 à Hesbon 02809 : Moïse 04872 l’avait battu 05221 08689, lui et les princes 05387 de Madian 04080, Evi 0189, Rékem 07552, Tsur 06698, Hur 02354 et Réba 07254, princes 05257 qui relevaient de Sihon 05511 et qui habitaient 03427 08802 dans le pays 0776.

      Josué 14

      4 Les fils 01121 de Joseph 03130 formaient deux 08147 tribus 04294, Manassé 04519 et Ephraïm 0669 ; et l’on ne donna 05414 08804 point de part 02506 aux Lévites 03881 dans le pays 0776, si ce n’est des villes 05892 pour habitation 03427 08800, et les banlieues 04054 pour leurs troupeaux 04735 et pour leurs biens 07075.

      Josué 15

      15 De là il monta 05927 08799 contre les habitants 03427 08802 de Debir 01688 : Debir 01688 s’appelait 08034 autrefois 06440 Kirjath-Sépher 07158.
      63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les Jébusiens 02983 qui habitaient 03427 08802 à Jérusalem 03389, et les Jébusiens 02983 ont habité 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 à Jérusalem 03389 jusqu’à ce jour 03117.

      Josué 16

      10 Ils ne chassèrent 03423 08689 point les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 à Guézer 01507, et les Cananéens 03669 ont habité 03427 08799 au milieu 07130 d’Ephraïm 0669 jusqu’à ce jour 03117, mais ils furent assujettis 05647 08802 à un tribut 04522.

      Josué 17

      7 La limite 01366 de Manassé 04519 s’étendait d’Aser 0836 à Micmethath 04366, qui est près 06440 de Sichem 07927, 01366 et allait 01980 08804 à Jamin 03225 vers les habitants 03427 08802 d’En-Tappuach 05887.
      11 Manassé 04519 possédait dans Issacar 03485 et dans Aser 0836: Beth-Schean 01052 et les villes 01323 de son ressort, Jibleam 02991 et les villes 01323 de son ressort, les habitants 03427 08802 de Dor 01756 et les villes 01323 de son ressort, les habitants 03427 08802 d’En-Dor 05874 et les villes 01323 de son ressort, les habitants 03427 08802 de Thaanac 08590 et les villes 01323 de son ressort, et les habitants 03427 08802 de Meguiddo 04023 et les villes 01323 de son ressort, trois 07969 contrées 05316.
      12 Les fils 01121 de Manassé 04519 ne purent 03201 08804 pas prendre possession 03423 08687 de ces villes 05892, et les Cananéens 03669 voulurent 02974 08686 rester 03427 08800 dans ce pays 0776.
      16 Les fils 01121 de Joseph 03130 dirent 0559 08799 : La montagne 02022 ne nous suffira 04672 08735 pas, et il y a des chars 07393 de fer 01270 chez tous les Cananéens 03669 qui habitent 03427 08802 la vallée 0776 06010, chez ceux qui sont à Beth-Schean 01052 et dans les villes 01323 de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallée 06010 de Jizreel 03157.

      Josué 19

      47 Le territoire 01366 des fils 01121 de Dan 01835 s’étendait 03318 08799 hors de chez eux. Les fils 01121 de Dan 01835 montèrent 05927 08799 et combattirent 03898 08735 contre Léschem 03959 ; ils s’en emparèrent 03920 08799 et la frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 ; ils en prirent possession 03423 08799, s’y établirent 03427 08799, et l 03959’appelèrent 07121 08799 Dan 01835, du nom 08034 de Dan 01835, leur père 01.
      50 Selon l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, ils lui donnèrent 05414 08804 la ville 05892 qu’il demanda 07592 08804, Thimnath-Sérach 08556, dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669. Il rebâtit 01129 08799 la ville 05892, et y fit sa demeure 03427 08799.

      Josué 20

      4 Le meurtrier s’enfuira 05127 08804 vers l’une 0259 de ces villes 05892, s’arrêtera 05975 08804 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de la ville 05892, et exposera 01696 08765 son cas 01697 aux anciens 0241 02205 de cette ville 05892 ; ils le recueilleront 0622 08804 auprès d’eux dans la ville 05892, et lui donneront 05414 08804 une demeure 04725, afin qu’il habite 03427 08804 avec eux.
      6 Il restera 03427 08804 dans cette ville 05892 jusqu’à ce qu’il ait comparu 05975 08800 devant 06440 l’assemblée 05712 pour être jugé 04941, jusqu’à la mort 04194 du souverain 01419 sacrificateur 03548 alors 0834 en fonctions 03117. A cette époque, le meurtrier 07523 08802 s’en retournera 07725 08799 et rentrera 0935 08804 dans sa ville 05892 et dans sa maison 01004, dans la ville 05892 d’où il s’était enfui 05127 08804.

      Josué 21

      2 Ils leur parlèrent 01696 08762 à Silo 07887, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et dirent 0559 08800 : L’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 par 03027 Moïse 04872 qu’on nous donnât 05414 08800 des villes 05892 pour habitation 03427 08800, et leurs banlieues 04054 pour notre bétail 0929.
      43 C’est ainsi que l’Eternel 03068 donna 05414 08799 à Israël 03478 tout le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à leurs pères 01 ; ils en prirent possession 03423 08799 et s’y établirent 03427 08799.

      Josué 22

      33 01697 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent satisfaits 03190 08799 05869 ; ils 01121 03478 bénirent 01288 08762 Dieu 0430, et ne parlèrent 0559 08804 plus de monter 05927 08800 en armes 06635 pour ravager 07843 08763 le pays 0776 qu’habitaient 03427 08802 les fils 01121 de Ruben 07205 et les fils de Gad 01410.

      Josué 24

      2 Josué 03091 dit 0559 08799 à tout le peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Vos pères 01, Térach 08646, père 01 d’Abraham 085 et père 01 de Nachor 05152, habitaient 03427 08804 anciennement 05769 de l’autre côté 05676 du fleuve 05104, et ils servaient 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430.
      7 Vos pères crièrent 06817 08799 à l’Eternel 03068. Et l’Eternel mit 07760 08799 des ténèbres 03990 entre vous et les Egyptiens 04713, il ramena 0935 08686 sur eux la mer 03220, et elle les couvrit 03680 08762. Vos yeux 05869 ont vu 07200 08799 ce que j’ai fait 06213 08804 aux Egyptiens 04714. Et vous restâtes 03427 08799 longtemps 07227 03117 dans le désert 04057.
      8 Je vous conduisis 0935 08686 dans le pays 0776 des Amoréens 0567, qui habitaient 03427 08802 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, et ils combattirent 03898 08735 contre vous. Je les livrai 05414 08799 entre vos mains 03027 ; vous prîtes possession 03423 08799 de leur pays 0776, et je les détruisis 08045 08686 devant 06440 vous.
      13 Je vous donnai 05414 08799 un pays 0776 que vous n’aviez point cultivé 03021 08804, des villes 05892 que vous n’aviez point bâties 01129 08804 et que vous habitez 03427 08799, des vignes 03754 et des oliviers 02132 que vous n’aviez point plantés 05193 08804 et qui vous servent de nourriture 0398 08802.
      15 Et si vous 04310 ne trouvez pas bon 07489 08804 de servir 05647 08800 l’Eternel 03068, choisissez 0977 08798 aujourd’hui 03117 qui 05869 vous voulez servir 05647 08799, ou les dieux 0430 que servaient 05647 08804 vos pères 01 au delà 05676 du fleuve 05104, ou les dieux 0430 des Amoréens 0567 dans le pays 0776 desquels vous habitez 03427 08802. Moi et ma maison 01004, nous servirons 05647 08799 l’Eternel 03068.
      18 Il 03068 a chassé 01644 08762 devant 06440 nous tous les peuples 05971, et les Amoréens 0567 qui habitaient 03427 08802 ce pays 0776. Nous aussi, nous servirons 05647 08799 l’Eternel 03068, car il est notre Dieu 0430.

      Juges 1

      9 Les fils 01121 de Juda 03063 descendirent 03381 08804 ensuite 0310, pour combattre 03898 08736 les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 la montagne 02022, la contrée du midi 05045 et la plaine 08219.
      10 Juda 03063 marcha 03212 08799 contre les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 à Hébron 02275, appelée 08034 02275 autrefois 06440 Kirjath-Arba 07153 ; et il battit 05221 08686 Schéschaï 08344, Ahiman 0289 et Talmaï 08526.
      11 De là il marcha 03212 08799 contre les habitants 03427 08802 de Debir 01688 : Debir 01688 s’appelait 08034 autrefois 06440 Kirjath-Sépher 07158.
      16 Les fils 01121 du Kénien 07017, beau-père 02859 08802 de Moïse 04872, montèrent 05927 08804 de la ville 05892 des palmiers 08558 08677 05899, avec les fils 01121 de Juda 03063, dans le désert 04057 de Juda 03063 au midi 05045 d’Arad 06166, et ils allèrent 03212 08799 s’établir 03427 08799 parmi 0854 le peuple 05971.
      17 Juda 03063 se mit en marche 03212 08799 avec Siméon 08095, son frère 0251, et ils battirent 05221 08686 les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 à Tsephath 06857 ; ils dévouèrent 02763 la ville 05892 par interdit 02763 08686, et on l’appela 07121 08799 08034 Horma 02767.
      19 L’Eternel 03068 fut avec Juda 03063 ; et Juda se rendit maître 03423 08686 de la montagne 02022, mais il ne put 03808 chasser 03423 08687 les habitants 03427 08802 de la plaine 06010, parce qu’ils avaient des chars 07393 de fer 01270.
      21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassèrent 03423 08689 point les Jébusiens 02983 qui habitaient 03427 08802 à Jérusalem 03389 ; et les Jébusiens 02983 ont habité 03427 08799 jusqu’à ce jour 03117 dans Jérusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144.
      27 Manassé 04519 ne chassa 03423 08689 point les habitants 03427 08802 de Beth-Schean 01052 et des villes 01323 de son ressort, de Thaanac 08590 et des villes 01323 de son ressort, de Dor 01756 et des villes 01323 de son ressort, 03427 08802 de Jibleam 02991 et des villes 01323 de son ressort, 03427 08802 de Meguiddo 04023 et des villes 01323 de son ressort ; et les Cananéens 03669 voulurent 02974 08686 rester 03427 08800 dans ce pays 0776.
      29 Ephraïm 0669 ne chassa 03423 08689 point les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 à Guézer 01507, et les Cananéens 03669 habitèrent 03427 08799 au milieu 07130 d’Ephraïm à Guézer 01507.
      30 Zabulon 02074 ne chassa 03423 08689 point les habitants 03427 08802 de Kitron 07003, ni les habitants 03427 08802 de Nahalol 05096 ; et les Cananéens 03669 habitèrent 03427 08799 au milieu 07130 de Zabulon, mais ils furent assujettis à un tribut 04522.
      31 Aser 0836 ne chassa 03423 08689 point les habitants 03427 08802 d’Acco 05910, ni les habitants 03427 08802 de Sidon 06721, ni ceux d’Achlal 0303, d’Aczib 0392, de Helba 02462, d’Aphik 0663 et de Rehob 07340 ;
      32 et les Asérites 0843 habitèrent 03427 08799 au milieu 07130 des Cananéens 03669, habitants 03427 08802 du pays 0776, car ils ne les chassèrent 03423 08689 point.
      33 Nephthali 05321 ne chassa 03423 08689 point les habitants 03427 08802 de Beth-Schémesch 01053, ni les habitants 03427 08802 de Beth-Anath 01043, et il habita 03427 08799 au milieu 07130 des Cananéens 03669, habitants 03427 08802 du pays 0776, mais les habitants 03427 08802 de Beth-Schémesch 01053 et de Beth-Anath 01043 furent assujettis à un tribut 04522.
      35 Les Amoréens 0567 voulurent 02974 08686 rester 03427 08800 à Har-02022 Hérès 02776, à Ajalon 0357 et à Schaalbim 08169 ; mais la main 03027 de la maison 01004 de Joseph 03130 s’appesantit 03513 08799 sur eux, et ils furent assujettis à un tribut 04522.

      Juges 2

      2 et vous, vous ne traiterez 03772 08799 point alliance 01285 avec les habitants 03427 08802 de ce pays 0776, vous renverserez 05422 08799 leurs autels 04196. Mais vous n’avez point obéi 08085 08804 à ma voix 06963. Pourquoi avez-vous fait 06213 08804 cela ?

      Juges 3

      3 Ces nations étaient : les cinq 02568 princes 05633 des Philistins 06430, tous les Cananéens 03669, les Sidoniens 06722, et les Héviens 02340 qui habitaient 03427 08802 la montagne 02022 du Liban 03844, depuis la montagne 02022 de Baal-Hermon 01179 jusqu’à l’entrée 0935 08800 de Hamath 02574.
      5 Et les enfants 01121 d’Israël 03478 habitèrent 03427 08804 au milieu 07130 des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Phéréziens 06522, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983 ;
      20 Ehud 0164 l’aborda 0935 08804 comme il était assis 03427 08802 seul dans sa chambre 05944 d’été 04747, et il 0164 dit 0559 08799 : J’ai une parole 01697 de Dieu 0430 pour toi. Eglon se leva 06965 08799 de son siège 03678.

      Juges 4

      2 Et l’Eternel 03068 les vendit 04376 08799 entre les mains 03027 de Jabin 02985, roi 04428 de Canaan 03667, qui régnait 04427 08804 à Hatsor 02674. Le chef 08269 de son armée 06635 était Sisera 05516, et habitait 03427 08802 à Haroscheth 02800-Goïm 01471.
      5 Elle siégeait 03427 08802 sous le palmier 08560 de Débora 01683, entre Rama 07414 et Béthel 01008, dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 ; et les enfants 01121 d’Israël 03478 montaient 05927 08799 vers elle pour être jugés 04941.

      Juges 5

      10 Vous qui montez 07392 08802 de blanches 06715 ânesses 0860, Vous qui avez pour sièges 03427 08802 des tapis 04055, Et vous qui marchez 01980 08802 sur la route 01870, chantez 07878 08798 !
      16 Pourquoi es-tu resté 03427 08804 au milieu 0996 des étables 04942 A écouter 08085 08800 le bêlement 08292 des troupeaux 05739 ? Aux ruisseaux 06390 de Ruben 07205, Grandes 01419 furent les délibérations 02714 du cœur 03820 !
      17 Galaad 01568 au delà 05676 du Jourdain 03383 n’a pas quitté sa demeure 07931 08804. Pourquoi Dan 01835 s’est-il tenu 01481 08799 sur les navires 0591 ? Aser 0836 s’est assis 03427 08804 sur le rivage 02348 de la mer 03220, Et s’est reposé 07931 08799 dans ses ports 04664.
      23 Maudissez 0779 08798 Méroz 04789, dit 0559 08804 l’ange 04397 de l’Eternel 03068, Maudissez 0779 08798, maudissez 0779 08800 ses habitants 03427 08802, Car ils ne vinrent 0935 08804 pas au secours 05833 de l’Eternel 03068, Au secours 05833 de l’Eternel 03068, parmi les hommes vaillants 01368.

      Juges 6

      10 Je vous ai dit 0559 08799 : Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430 ; vous ne craindrez 03372 08799 point les dieux 0430 des Amoréens 0567, dans le pays 0776 desquels vous habitez 03427 08802. Mais vous n’avez point écouté 08085 08804 ma voix 06963.
      11 Puis vint 0935 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068, et il s’assit 03427 08799 sous le térébinthe 0424 d’Ophra 06084, qui appartenait à Joas 03101, de la famille d’Abiézer 033. Gédéon 01439, son fils 01121, battait 02251 08802 du froment 02406 au pressoir 01660, pour le mettre à l’abri 05127 08687 de 06440 Madian 04080.
      18 Ne t’éloigne 04185 08799 point d’ici jusqu’à ce que je revienne 0935 08800 auprès de toi, que j’apporte 03318 08689 mon offrande 04503, et que je la dépose 03240 08689 devant 06440 toi. Et l’Eternel dit 0559 08799 : Je resterai 03427 08799 jusqu’à ce que tu reviennes 07725 08800.

      Juges 8

      29 Jerubbaal 03378, fils 01121 de Joas 03101, s’en retourna 03212 08799, et demeura 03427 08799 dans sa maison 01004.

      Juges 9

      21 Jotham 03147 se retira 01272 08799 et prit la fuite 05127 08799 ; il s’en alla 03212 08799 à Beer 0876, où il demeura 03427 08799 loin 06440 d’Abimélec 040, son frère 0251.
      41 Abimélec 040 s’arrêta 03427 08799 à Aruma 0725. Et Zebul 02083 chassa 01644 08762 Gaal 01603 et ses frères 0251, qui ne purent rester 03427 08800 à Sichem 07927.

      Juges 10

      1 Après 0310 Abimélec 040, Thola 08439, fils 01121 de Pua 06312, fils 01121 de Dodo 01734, homme 0376 d’Issacar 03485, se leva 06965 08799 pour délivrer 03467 08687 Israël 03478 ; il habitait 03427 08802 à Schamir 08069, dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669.
      18 Le peuple 05971, les chefs 08269 de Galaad 01568 se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 : Quel est l’homme 0376 qui commencera 02490 08686 l’attaque 03898 08736 contre les fils 01121 d’Ammon 05983 ? Il sera chef 07218 de tous les habitants 03427 08802 de Galaad 01568.

      Juges 11

      3 Et Jephthé 03316 s’enfuit 01272 08799 loin 06440 de ses frères 0251, et il habita 03427 08799 dans le pays 0776 de Tob 02897. Des gens 0582 de rien 07386 se rassemblèrent 03950 08691 auprès de Jephthé 03316, et ils faisaient avec lui des excursions 03318 08799.
      8 Les anciens 02205 de Galaad 01568 dirent 0559 08799 à Jephthé 03316 : Nous revenons 07725 08804 à toi maintenant, afin que tu marches 01980 08804 avec nous, que tu combattes 03898 08738 les fils 01121 d’Ammon 05983, et que tu sois notre chef 07218, celui de tous les habitants 03427 08802 de Galaad 01568.
      17 Alors Israël 03478 envoya 07971 08799 des messagers 04397 au roi 04428 d’Edom 0123, pour lui dire 0559 08800 : Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776. Mais le roi 04428 d’Edom 0123 n’y consentit 08085 08804 pas. Il en envoya 07971 08804 aussi au roi 04428 de Moab 04124, qui refusa 014 08804. Et Israël 03478 resta 03427 08799 à Kadès 06946.
      21 L’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, livra 05414 08799 Sihon 05511 et tout son peuple 05971 entre les mains 03027 d’Israël 03478, qui les battit 05221 08686. Israël 03478 s’empara 03423 08799 de tout le pays 0776 des Amoréens 0567 établis 03427 08802 dans cette contrée 0776.
      26 Voilà trois 07969 cents 03967 ans 08141 qu’Israël 03478 habite 03427 08800 à Hesbon 02809 et dans les villes 01323 de son ressort, à Aroër 06177 et dans les villes 01323 de son ressort, et dans toutes les villes 05892 qui sont sur les bords 03027 de l’Arnon 0769: pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevées 05337 08689 pendant ce temps 06256-là ?

      Juges 13

      9 Dieu 0430 exauça 08085 08799 la prière 06963 de Manoach 04495, et l’ange 04397 de Dieu 0430 vint 0935 08799 encore vers la femme 0802. Elle était assise 03427 08802 dans un champ 07704, et Manoach 04495, son mari 0376, n’était pas avec elle.

      Juges 15

      8 Il les battit 05221 08686 rudement 01419 04347, dos 07785 et 05921 ventre 03409 ; puis il descendit 03381 08799, et se retira 03427 08799 dans la caverne 05585 du rocher 05553 d’Etam 05862.

      Juges 16

      9 Or des gens se tenaient 03427 08802 en embuscade 0693 08802 chez elle, dans une chambre 02315. Elle lui dit 0559 08799 : Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123 ! Et il rompit 05423 08762 les cordes 03499, comme se rompt 05423 08735 un cordon 06616 d’étoupe 05296 quand il sent 07306 08687 le feu 0784. Et l’on ne connut 03045 08738 point d’où venait sa force 03581.
      12 Delila 01807 prit 03947 08799 des cordes 05688 neuves 02319, avec lesquelles elle le lia 0631 08799. Puis elle lui dit 0559 08799 : Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123 ! Or des gens se tenaient en embuscade 0693 08802 dans une chambre 03427 08802 02315. Et il rompit 05423 08762 comme un fil les cordes 02339 qu’il avait aux bras 02220.

      Juges 17

      10 Mica 04318 lui dit 0559 08799 : Reste 03427 08798 avec moi ; tu me serviras de père 01 et de prêtre 03548, et je te donnerai 05414 08799 dix 06235 sicles d’argent 03701 par année 03117, les vêtements 06187 0899 dont tu auras besoin, et ton entretien 04241. Et le Lévite 03881 entra 03212 08799.
      11 Il 03881 se décida 02974 08686 ainsi à rester 03427 08800 avec cet homme 0376, qui regarda le jeune homme 05288 comme l’un 0259 de ses fils 01121.

      Juges 18

      1 En ce temps 03117-là, il n’y avait point de roi 04428 en Israël 03478 ; 03117 et la tribu 07626 des Danites 01839 se cherchait 01245 08764 une possession 05159 pour s’établir 03427 08800, car jusqu’à ce jour 03117 il ne lui était point échu 05307 08804 d’héritage 05159 au milieu 08432 des tribus 07626 d’Israël 03478.
      7 Les cinq 02568 hommes 0582 partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 à Laïs 03919. Ils virent 07200 08799 le peuple 05971 qui y 07130 était vivant 03427 08802 en sécurité 0983 à la manière 04941 des Sidoniens 06722, tranquille 08252 08802 et sans inquiétude 0982 08802 ; il n’y avait dans le pays 0776 personne qui leur fît le moindre 01697 outrage 03637 08688 en dominant 03423 08802 06114 sur eux ; ils étaient éloignés 07350 des Sidoniens 06722, et ils n’avaient pas de liaison 01697 avec d’autres hommes 0120.
      28 Personne ne la délivra 05337 08688, car elle était éloignée 07350 de Sidon 06721, et ses habitants n’avaient pas de liaison 01697 avec d’autres hommes 0120 : elle était dans la vallée 06010 qui s’étend vers Beth-Rehob 01050. Les fils de Dan rebâtirent 01129 08799 la ville 05892, et y habitèrent 03427 08799 ;

      Juges 19

      4 Son beau-père 02859 08802, le père 01 de la jeune femme 05291, le retint 02388 08686 03427 08799 trois 07969 jours 03117 chez lui. Ils mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799, et ils y passèrent la nuit 03885 08799.
      6 Et ils s’assirent 03427 08799, et ils mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799 eux deux 08147 ensemble 03162. Puis le père 01 de la jeune femme 05291 dit 0559 08799 au mari 0376 : Décide 02974 08685-toi donc à passer la nuit 03885 08798, et que ton cœur 03820 se réjouisse 03190 08799.
      15 Ils se dirigèrent 05493 08799 de ce côté pour aller 0935 08800 passer la nuit 03885 08800 à Guibea 01390. Le Lévite entra 0935 08799, et il s’arrêta 03427 08799 sur la place 07339 de la ville 05892. Il n’y eut personne 0376 qui les reçût 0622 08764 dans sa maison 01004 pour qu’ils y passassent la nuit 03885 08800.

      Juges 20

      15 Le dénombrement 06485 08691 que l’on fit en ce jour 03117 des Benjamites 01121 01144 sortis des villes 05892 fut de vingt 06242-six 08337 mille 0505 hommes 0376, tirant 08025 08802 l’épée 02719, sans compter les habitants 03427 08802 de Guibea 01390 formant 06485 08694 sept 07651 cents 03967 hommes 0376 d’élite 0977 08803.
      26 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 et tout le peuple 05971 montèrent 05927 08799 et vinrent 0935 08799 à Béthel 01004 0430 08677 01008 ; ils pleurèrent 01058 08799 et restèrent 03427 08799 là devant 06440 l’Eternel 03068, ils jeûnèrent 06684 08799 en ce jour 03117 jusqu’au soir 06153, et ils offrirent 05927 08686 des holocaustes 05930 et des sacrifices d’actions de grâces 08002 devant 06440 l’Eternel 03068.
      47 Six 08337 cents 03967 hommes 0376, qui avaient tourné 06437 08799 le dos et qui s’étaient enfuis 05127 08799 vers le désert 04057 au rocher 05553 de Rimmon 07417, demeurèrent 03427 0879905553 07417 pendant quatre 0702 mois 02320.

      Juges 21

      2 Le peuple 05971 vint 0935 08799 à Béthel 01004 0430 08677 01008, et il y resta 03427 08799 devant 06440 Dieu 0430 jusqu’au soir 06153. Ils élevèrent 05375 08799 la voix 06963, ils versèrent d’abondantes 01419 larmes 01058 08799 01065,
      9 On fit le dénombrement 06485 08691 du peuple 05971, et il n’y avait là aucun 0376 des habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568.
      10 Alors l’assemblée 05712 envoya 07971 08799 contre eux douze 08147 06240 mille 0505 soldats 0376 01121 02428, en leur donnant cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Allez 03212 08798, et frappez 05221 08689 du tranchant 06310 de l’épée 02719 les habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568, avec les femmes 0802 et les enfants 02945.
      12 Ils trouvèrent 04672 08799 parmi les habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568 quatre 0702 cents 03967 jeunes filles 05291 vierges 01330 qui n’avaient point connu 03045 08804 d’homme 0376 02145 en couchant 04904 avec lui, et ils les amenèrent 0935 08686 dans le camp 04264 à Silo 07887, qui est au pays 0776 de Canaan 03667.
      23 Ainsi firent 06213 08799 les fils 01121 de Benjamin 01144 ; ils prirent 05375 08799 des femmes 0802 selon leur nombre 04557 parmi les danseuses 02342 08789 qu’ils enlevèrent 01497 08804, puis ils partirent 03212 08799 et retournèrent 07725 08799 dans leur héritage 05159 ; ils rebâtirent 01129 08799 les villes 05892, et y habitèrent 03427 08799.

      Ruth 1

      4 Ils prirent 05375 08799 des femmes 0802 Moabites 04125 0802, dont l’une 0259 se nommait 08034 Orpa 06204, 08034 et l’autre 08145 Ruth 07327, et ils habitèrent 03427 08799 là environ dix 06235 ans 08141.

      Ruth 2

      7 Elle a dit 0559 08799 : Permettez-moi de glaner 03950 08762 et de ramasser 0622 08804 des épis entre les gerbes 06016, derrière 0310 les moissonneurs 07114 08802. Et depuis 0227 ce matin 01242 qu’elle est venue 0935 08799, elle a été debout 05975 08799 jusqu’à présent, et ne s’est reposée 03427 08800 qu’un moment 04592 dans la maison 01004.
      14 Au moment 06256 du repas 0400, Boaz 01162 dit 0559 08799 à Ruth: Approche 05066 08798 01988, mange 0398 08804 du pain 03899, et trempe 02881 08804 ton morceau 06595 dans le vinaigre 02558. Elle s’assit 03427 08799 à côté 06654 des moissonneurs 07114 08802. On lui donna 06642 08799 du grain rôti 07039 ; elle mangea 0398 08799 et se rassasia 07646 08799, et elle garda le reste 03498 08686.
      23 Elle resta 01692 08799 donc avec les servantes 05291 de Boaz 01162, pour glaner 03950 08763, jusqu’à la fin 03615 08800 de la moisson 07105 des orges 08184 et de la moisson 07105 du froment 02406. Et elle demeurait 03427 08799 avec sa belle-mère 02545.

      Ruth 3

      18 Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusqu’à ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518’il n’ait terminé 03615 08765 cette affaire 01697 aujourd’hui 03117.

      Ruth 4

      1 Boaz 01162 monta 05927 08804 à la porte 08179, et s’y arrêta 03427 08799. Or voici, celui qui avait droit de rachat 01350 08802, et dont Boaz 01162 avait parlé 01696 08765, vint 05674 08802 à passer. Boaz lui dit 0559 08799 : Approche 01945 05493 08798, reste 03427 08798 ici, toi 06423 un tel 0492. Et il s’approcha 05493 08799, et s’arrêta 03427 08799.
      2 Boaz prit 03947 08799 alors dix 06235 hommes 0582 parmi les anciens 02205 de la ville 05892, et il dit 0559 08799 : Asseyez 03427 08798-vous ici. Et ils s’assirent 03427 08799.
      4 J’ai cru 0559 08804 devoir t’en informer 01540 08799 0241, et te dire 0559 08800 : Acquiers 07069 08798-la, en présence des habitants 03427 08802 et en présence des anciens 02205 de mon peuple 05971. Si tu veux racheter 01350 08799, rachète 01350 08798 ; mais si tu ne veux 01350 08799 pas, déclare 05046 08685-le-moi, afin que je le sache 03045 08799. Car il n’y a personne avant 02108 toi qui ait le droit de rachat 01350 08800, et je l’ai après 0310 toi. Et il répondit 0559 08799 : je rachèterai 01350 08799.

      1 Samuel 1

      9 Anne 02584 se leva 06965 08799, après 0310 que l’on eut mangé 0398 08800 et 0310 bu 08354 08800 à Silo 07887. Le sacrificateur 03548 Eli 05941 était assis 03427 08802 sur un siège 03678, près de l’un des poteaux 04201 du temple 01964 de l’Eternel 03068.
      22 Mais Anne 02584 ne monta 05927 08804 point, et elle dit 0559 08804 à son mari 0376 : Lorsque l’enfant 05288 sera sevré 01580 08735, je le mènerai 0935 08689, afin qu’il soit présenté 07200 08738 devant 06440 l’Eternel 03068 et qu’il reste 03427 08804 là pour 05704 toujours 05769.
      23 Elkana 0511, son mari 0376, lui dit 0559 08799 : Fais 06213 08798 ce qui te semblera 05869 bon 02896, attends 03427 08798 de l’avoir sevré 01580 08800. Veuille seulement l’Eternel 03068 accomplir 06965 08686 sa parole 01697 ! Et la femme 0802 resta 03427 08799 et allaita 03243 08686 son fils 01121, jusqu’à ce qu’elle le sevrât 01580 08800.

      1 Samuel 2

      8 De la poussière 06083 il retire 06965 08688 le pauvre 01800, Du fumier 0830 il relève 07311 08686 l’indigent 034, Pour les faire asseoir 03427 08687 avec les grands 05081. Et il leur donne en partage 05157 08686 un trône 03678 de gloire 03519 ; Car à l’Eternel 03068 sont les colonnes 04690 de la terre 0776, Et c’est sur elles qu’il a posé 07896 08799 le monde 08398.

      1 Samuel 4

      4 Le peuple 05971 envoya 07971 08799 à Silo 07887, d’où l’on apporta 05375 08799 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 des armées 06635 qui siège 03427 08802 entre les chérubins 03742. Les deux 08147 fils 01121 d’Eli 05941, Hophni 02652 et Phinées 06372, étaient là, avec l’arche 0727 de l’alliance 01285 de Dieu 0430.
      13 Lorsqu’il arriva 0935 08799, Eli 05941 était dans l’attente 06822 08764, assis 03427 08802 sur un siège 03678 près du chemin 01870 03027 08675 03197, car son cœur 03820 était inquiet 02730 pour l’arche 0727 de Dieu 0430. A son entrée 0935 08802 dans la ville 05892, cet homme 0376 donna la nouvelle 05046 08687, et toute la ville 05892 poussa des cris 02199 08799.

      1 Samuel 5

      7 Voyant 07200 08799 qu’il en était ainsi, les gens 0582 d’Asdod 0795 dirent 0559 08804 : L’arche 0727 du Dieu 0430 d’Israël 03478 ne restera 03427 08799 pas chez nous, car il appesantit 07185 08804 sa main 03027 sur nous et sur Dagon 01712, notre dieu 0430.

      1 Samuel 6

      21 Ils envoyèrent 07971 08799 des messagers 04397 aux habitants 03427 08802 de Kirjath-Jearim 07157, pour leur dire 0559 08800 : Les Philistins 06430 ont ramené 07725 08689 l’arche 0727 de l’Eternel 03068 ; descendez 03381 08798, et faites-la monter 05927 08685 vers vous.

      1 Samuel 7

      2 Il s’était passé bien 07235 08799 du temps 03117 depuis le jour 03117 où l’arche 0727 avait été déposée 03427 08800 à Kirjath-Jearim 07157. Vingt 06242 années 08141 s’étaient écoulées. Alors toute la maison 01004 d’Israël 03478 poussa des gémissements 05091 08735 vers 0310 l’Eternel 03068.

      1 Samuel 12

      8 Après que Jacob 03290 fut venu 0935 08804 en Egypte 04714, vos pères 01 crièrent 02199 08799 à l’Eternel 03068, et l’Eternel 03068 envoya 07971 08799 Moïse 04872 et Aaron 0175, qui firent sortir 03318 08686 vos pères 01 d’Egypte 04714 et les firent habiter 03427 08686 dans ce lieu 04725.
      11 Et l’Eternel 03068 envoya 07971 08799 Jerubbaal 03378, Bedan 0917, Jephthé 03316 et Samuel 08050, et il vous délivra 05337 08686 de la main 03027 de vos ennemis 0341 08802 qui vous entouraient 05439, et vous demeurâtes 03427 08799 en sécurité 0983.

      1 Samuel 13

      16 Saül 07586, son fils 01121 Jonathan 03129, et le peuple 05971 qui se trouvait 04672 08737 avec eux, avaient pris position 03427 08802 à Guéba 01387 de Benjamin 01144, et les Philistins 06430 campaient 02583 08804 à Micmasch 04363.

      1 Samuel 14

      2 Saül 07586 se tenait 03427 08802 à l’extrémité 07097 de Guibea 01390, sous le grenadier 07416 de Migron 04051, et le peuple 05971 qui était avec lui formait environ six 08337 cents 03967 hommes 0376.

      1 Samuel 19

      2 Mais Jonathan 03083, fils 01121 de Saül 07586, qui avait une grande 03966 affection 02654 08804 pour David 01732, l’en 03083 informa 05046 08686 et lui 01732 dit 0559 08800: Saül 07586, mon père 01, cherche 01245 08764 à te faire mourir 04191 08687. Sois donc sur tes gardes 08104 08734 demain matin 01242, reste 03427 08804 dans un lieu retiré 05643, et cache 02244 08738-toi.
      9 Alors le mauvais 07451 esprit 07307 de l’Eternel 03068 fut sur Saül 07586, qui était assis 03427 08802 dans sa maison 01004, sa lance 02595 à la main 03027. David 01732 jouait 05059 08764 03027,
      18 C’est ainsi que David 01732 prit la fuite 01272 08804 et qu’il échappa 04422 08735. Il se rendit 0935 08799 auprès de Samuel 08050 à Rama 07414, et lui raconta 05046 08686 tout ce que Saül 07586 lui avait fait 06213 08804. Puis il alla 03212 08799 avec Samuel 08050 demeurer 03427 08799 à Najoth 05121.

      1 Samuel 20

      5 Et David 01732 lui 03083 répondit 0559 08799 : Voici, c’est demain 04279 la nouvelle lune 02320, et je devrais 03427 08800 m’asseoir 03427 08799 avec le roi 04428 pour manger 0398 08800 ; laisse-moi aller 07971 08765, et je me cacherai 05641 08738 dans les champs 07704 jusqu’au soir 06153 du troisième 07992 jour.
      19 Tu descendras 03381 08799 03966 0935 08804 le troisième 08027 08765 jour 03117 jusqu’au fond du lieu 04725 où tu t’étais caché 05641 08738 le jour de l’affaire 04639, et tu resteras 03427 08804 près 0681 de la pierre 068 d’Ezel 0237.
      24 David 01732 se cacha 05641 08735 dans les champs 07704. C’était la nouvelle lune 02320, et le roi 04428 prit place 03427 08799 au festin 03899 pour manger 0398 08800.
      25 Le roi 04428 s’assit 03427 08799 04186 comme à l’ordinaire 06471 sur son siège 04186 contre la paroi 07023, Jonathan 03083 se leva 06965 08799, et Abner 074 s’assit 03427 08799 à côté 06654 de Saül 07586 ; mais la place 04725 de David 01732 resta vide 06485 08735.

      1 Samuel 22

      4 Et il les conduisit 05148 08686 devant 06440 le roi 04428 de Moab 04124, et ils demeurèrent 03427 08799 avec lui tout le temps 03117 que David 01732 fut dans la forteresse 04686.
      5 Le prophète 05030 Gad 01410 dit 0559 08799 à David 01732 : Ne reste 03427 08799 pas dans la forteresse 04686, va 03212 08798-t’en, et entre 0935 08804 dans le pays 0776 de Juda 03063. Et David 01732 s’en alla 03212 08799, et parvint 0935 08799 à la forêt 03293 de Héreth 02802.
      6 Saül 07586 apprit 08085 08799 que l’on avait des renseignements 03045 08738 sur David 01732 et sur ses gens 0582. Saül 07586 était assis 03427 08802 sous le tamarisc 0815, à Guibea 01390, sur la hauteur 07414 ; il avait sa lance 02595 à la main 03027, et tous ses serviteurs 05650 se tenaient 05324 08737 près de lui.
      23 Reste 03427 08798 avec moi, ne crains 03372 08799 rien, car celui qui cherche 01245 08762 ma vie 05315 cherche 01245 08762 la tienne 05315 ; près de moi tu seras bien gardé 04931.

      1 Samuel 23

      5 David 01732 alla 03212 08799 donc avec ses gens 0582 à Keïla 07084, et il se battit 03898 08735 contre les Philistins 06430 ; il emmena 05090 08799 leur bétail 04735, et leur fit éprouver 05221 08686 une grande 01419 défaite 04347. Ainsi David 01732 délivra 03467 08686 les habitants 03427 08802 de Keïla 07084.
      14 David 01732 demeura 03427 08799 au désert 04057, dans des lieux forts 04679, et il resta 03427 08799 sur la montagne 02022 du désert 04057 de Ziph 02128. Saül 07586 le cherchait 01245 08762 toujours 03117, mais Dieu 0430 ne le livra 05414 08804 pas entre ses mains 03027.
      18 Ils firent 03772 08799 tous deux 08147 alliance 01285 devant 06440 l’Eternel 03068 ; et David 01732 resta 03427 08799 dans la forêt 02793, et Jonathan 03083 s’en alla 01980 08804 chez lui 01004.
      25 Saül 07586 partit 03212 08799 avec ses gens 0582 à la recherche 01245 08763 de David. Et l’on en informa 05046 08686 David 01732, qui descendit 03381 08799 le rocher 05553 et resta 03427 08799 dans le désert 04057 de Maon 04584. Saül 07586, l’ayant appris 08085 08799, poursuivit 07291 08799 0310 David 01732 au désert 04057 de Maon 04584.
      29 De là David 01732 monta 05927 08799 vers les lieux forts 04679 d’En-Guédi 05872, où il demeura 03427 08799.

      1 Samuel 24

      3 Il arriva 0935 08799 à des parcs 01448 de brebis 06629, qui étaient près du chemin 01870 ; et là se trouvait une caverne 04631, où il 07586 entra 0935 08799 pour se couvrir 05526 08687 les pieds 07272. David 01732 et ses gens 0582 étaient 03427 08802 au fond 03411 de la caverne 04631.

      1 Samuel 25

      13 Alors David 01732 dit 0559 08799 à ses gens 0582 : Que chacun 0376 de vous ceigne 02296 08798 son épée 02719 ! Et ils ceignirent 02296 08799 chacun 0376 leur épée 02719. David 01732 aussi ceignit 02296 08799 son épée 02719, et environ quatre 0702 cents 03967 hommes 0376 montèrent 05927 08799 à sa suite 0310 01732. Il en resta 03427 08804 deux cents 03967 près des bagages 03627.

      1 Samuel 26

      3 Il 07586 campa 02583 08799 sur la colline 01389 de Hakila 02444, en face 06440 du désert 03452, près du chemin 01870. David 01732 était 03427 08802 dans le désert 04057 ; et s’étant aperçu 07200 08799 que Saül 07586 marchait 0935 08804 à sa poursuite 0310 au désert 04057,

      1 Samuel 27

      3 David 01732 et ses gens 0582 restèrent 03427 08799 à Gath 01661 auprès d’Akisch 0397 ; ils avaient chacun 0376 leur famille 01004, et David 01732 avait ses deux 08147 femmes 0802, Achinoam 0293 de Jizreel 03159, et Abigaïl 026 de Carmel 03762, femme 0802 de Nabal 05037.
      5 David 01732 dit 0559 08799 à Akisch 0397 : Si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, qu’on me donne 05414 08799 dans l’une 0259 des villes 05892 du pays 07704 un lieu 04725 où je puisse demeurer 03427 08799 ; car pourquoi ton serviteur 05650 habiterait 03427 08799-il avec toi dans la ville 05892 royale 04467 ?
      7 Le temps 04557 03117 que David 01732 demeura 03427 08804 dans le pays 07704 des Philistins 06430 fut d’un an 03117 et quatre 0702 mois 02320.
      8 David 01732 et ses gens 0582 montaient 05927 08799 et faisaient des incursions 06584 08799 chez les Gueschuriens 01651, les Guirziens 01511 et les Amalécites 06003 ; car ces 02007 nations habitaient 03427 08802 dès les temps anciens 05769 la contrée 0776, du côté 0935 08800 de Schur 07793 et jusqu’au pays 0776 d’Egypte 04714.
      11 David 01732 ne laissait en vie 02421 08762 02421 08762 ni homme 0376 ni femme 0802, pour les amener 0935 08687 à Gath 01661 ; car, pensait 0559 08800-il, ils pourraient parler 05046 08686 contre nous et dire 0559 08800 : Ainsi a fait 06213 08804 David 01732. Et ce fut là sa manière 04941 d’agir tout le temps 03117 qu’il demeura 03427 08804 dans le pays 07704 des Philistins 06430.

      1 Samuel 28

      23 Mais il refusa 03985 08762, et dit 0559 08799 : Je ne mangerai 0398 08799 point. Ses serviteurs 05650 et la femme 0802 aussi le pressèrent 06555 08799, et il se rendit 08085 08799 à leurs instances 06963. Il se leva 06965 08799 de terre 0776, et s’assit 03427 08799 sur le lit 04296.

      1 Samuel 30

      21 David 01732 arriva 0935 08799 auprès des deux cents 03967 hommes 0582 qui avaient été trop fatigués 06296 08765 pour le 01732 suivre 03212 08800 0310, et qu’on avait laissés 03427 08686 au torrent 05158 de Besor 01308. Ils s’avancèrent 03318 08799 à la rencontre 07125 08800 de David 01732 et 07125 08800 du peuple 05971 qui était avec lui. David 01732 s’approcha 05066 08799 d’eux 05971, et leur demanda comment ils se trouvaient 07592 08799 07965.
      24 Et qui vous écouterait 08085 08799 dans cette affaire 01697 ? La part 02506 doit être la même pour celui qui est descendu 03381 08802 08675 03381 08717 sur le champ de bataille 04421 et 02506 pour celui qui est resté 03427 08802 près des bagages 03627 : ensemble 03162 ils partageront 02505 08799.

      1 Samuel 31

      7 Ceux 0582 d’Israël 03478 qui étaient de ce côté 05676 de la vallée 06010 et de ce côté 05676 du Jourdain 03383, ayant vu 07200 08799 que les hommes 0582 d’Israël 03478 s’enfuyaient 05127 08804 et que Saül 07586 et ses fils 01121 étaient morts 04191 08804, abandonnèrent 05800 08799 leurs villes 05892 pour prendre aussi la fuite 05127 08799. Et les Philistins 06430 allèrent 0935 08799 s’y établir 03427 08799.
      11 Lorsque les habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568 apprirent 08085 08799 comment les Philistins 06430 avaient traité 06213 08804 Saül 07586,

      2 Samuel 1

      1 Après 0310 la mort 04194 de Saül 07586, David 01732, qui avait battu 07725 08804 05221 08687 les Amalécites 06002, 01732 était depuis deux 08147 jours 03117 revenu 03427 08799 à Tsiklag 06860.

      2 Samuel 2

      3 David 01732 fit aussi monter 05927 08689 les gens 0582 qui étaient auprès de lui, chacun 0376 avec sa maison 01004 ; et ils habitèrent 03427 08799 dans les villes 05892 d’Hébron 02275.
      13 Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, et les gens 05650 de David 01732, se mirent aussi en marche 03318 08804. Ils se rencontrèrent 06298 08799 03162 près de l’étang 01295 de Gabaon 01391, et ils s’arrêtèrent 03427 08799 les uns en deçà de l’étang 01295, et les autres au delà 01295.

      2 Samuel 5

      6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur Jérusalem 03389 contre les Jébusiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 à David 01732 : Tu n’entreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mêmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 n’entrera 0935 08799 point ici.
      9 David 01732 s’établit 03427 08799 dans la forteresse 04686, qu’il appela 07121 08799 cité 05892 de David 01732. Il 01732 fit de tous côtés des constructions 01129 08799, en dehors 05439 et en dedans 01004 de Millo 04407.

      2 Samuel 6

      2 Et David 01732, avec tout le peuple 05971 qui était auprès de lui, se mit en marche 06965 08799 03212 08799 depuis Baalé-Juda 01184, pour faire monter 05927 08687 de là l’arche 0727 de Dieu 0430, 08034 devant laquelle est invoqué 07121 08738 le nom 08034 de l’Eternel 03068 des armées 06635 qui réside 03427 08802 entre les chérubins 03742 au-dessus de l’arche.
      11 L’arche 0727 de l’Eternel 03068 resta 03427 08799 trois 07969 mois 02320 dans la maison 01004 d’Obed-Edom 05654 de Gath 01663, et l’Eternel 03068 bénit 01288 08762 Obed-Edom 05654 et toute sa maison 01004.

      2 Samuel 7

      1 Lorsque le roi 04428 habita 03427 08804 dans sa maison 01004, et que l’Eternel 03068 lui eut donné du repos 05117 08689, après l’avoir délivré de tous les ennemis 0341 08802 qui l’entouraient 05439,
      2 il 04428 dit 0559 08799 à Nathan 05416 le prophète 05030 : Vois 07200 08798 donc ! j’habite 03427 08802 dans une maison 01004 de cèdre 0730, et l’arche 0727 de Dieu 0430 habite 03427 08802 au milieu 08432 d’une tente 03407.
      5 Va 03212 08798 dire 0559 08804 à mon serviteur 05650 David 01732: Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Est-ce toi qui me bâtirais 01129 08799 une maison 01004 pour que j’en fasse ma demeure 03427 08800 ?
      6 Mais je n’ai point habité 03427 08804 dans une maison 01004 depuis le jour 03117 où j’ai fait monter 05927 08687 les enfants 01121 d’Israël 03478 hors d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117 ; j’ai voyagé 01980 08693 sous une tente 0168 et dans un tabernacle 04908.
      18 Et le roi 04428 David 01732 alla 0935 08799 se présenter 03427 08799 devant 06440 l’Eternel 03068, et dit 0559 08799 : Qui suis-je, Seigneur 0136 Eternel 03069, et quelle est ma maison 01004, pour que tu m’aies fait parvenir 0935 08689 où je suis 01988 ?

      2 Samuel 9

      13 Mephiboscheth 04648 habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, car il mangeait 0398 08802 toujours 08548 à la table 07979 du roi 04428. Il était boiteux 06455 des deux 08147 pieds 07272.

      2 Samuel 10

      5 David 01732, qui fut informé 05046 08686, envoya 07971 08799 des gens à leur rencontre 07125 08800, car ces hommes 0582 étaient dans une grande 03966 confusion 03637 08737 ; et le roi 04428 leur fit dire 0559 08799 : Restez 03427 08798 à Jéricho 03405 jusqu’à ce que votre barbe 02206 ait repoussé 06779 08762, et revenez 07725 08804 ensuite.

      2 Samuel 11

      1 L’année 08141 suivante 08666, au temps 06256 où les rois 04428 08675 04397 se mettaient 03318 08800 en campagne, David 01732 envoya 07971 08799 Joab 03097, avec ses serviteurs 05650 et tout Israël 03478, pour détruire 07843 08686 les fils 01121 d’Ammon 05983 et pour assiéger 06696 08799 Rabba 07237. Mais David 01732 resta 03427 08802 à Jérusalem 03389.
      11 Urie 0223 répondit 0559 08799 à David 01732 : L’arche 0727 et Israël 03478 et Juda 03063 habitent 03427 08802 sous des tentes 05521, mon seigneur 0113 Joab 03097 et les serviteurs 05650 de mon seigneur 0113 campent 02583 08802 en rase 06440 campagne 07704, et moi 0589 j’entrerais 0935 08799 dans ma maison 01004 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800 et pour coucher 07901 08800 avec ma femme 0802 ! Aussi vrai que tu es vivant 02416 et que ton âme 05315 est vivante 02416, je ne ferai 06213 08799 point cela 01697.
      12 David 01732 dit 0559 08799 à Urie 0223 : Reste 03427 08798 ici encore aujourd’hui 03117, et demain 04279 je te renverrai 07971 08762. Et Urie 0223 resta 03427 08799 à Jérusalem 03389 ce jour 03117-là et le lendemain 04283.

      2 Samuel 13

      20 Absalom 053, son frère 0251, lui dit 0559 08799 : Amnon 0550, ton frère 0251, a-t-il été avec toi ? Maintenant, ma sœur 0269, tais 02790 08685-toi, c’est ton frère 0251 ; ne prends 07896 08799 03820 pas cette affaire 01697 trop à cœur. Et Tamar 08559, désolée 08074 08802, demeura 03427 08799 dans la maison 01004 d’Absalom 053, son frère 0251.

      2 Samuel 14

      28 Absalom 053 demeura 03427 08799 deux 03117 ans 08141 à Jérusalem 03389, sans voir 07200 08804 la face 06440 du roi 04428.

      2 Samuel 15

      8 Car ton serviteur 05650 a fait 05087 08804 un vœu 05088, pendant que je demeurais 03427 08800 à Gueschur 01650 en Syrie 0758 ; j’ai dit 0559 08800 : Si l’Eternel 03068 me ramène 07725 08799 08676 07725 08686 à Jérusalem 03389, je servirai 05647 08804 l’Eternel 03068.
      19 Le roi 04428 dit 0559 08799 à Ittaï 0863 de Gath 01663 : Pourquoi viendrais 03212 08799-tu aussi avec nous ? Retourne 07725 08798, 04725 et reste 03427 08798 avec le roi 04428, car tu es étranger 05237, et même tu as été emmené 01540 08802 de ton pays.
      29 Ainsi Tsadok 06659 et Abiathar 054 reportèrent 07725 08686 l’arche 0727 de Dieu 0430 à Jérusalem 03389, et ils y restèrent 03427 08799.

      2 Samuel 16

      3 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Où est le fils 01121 de ton maître 0113 ? Et Tsiba 06717 répondit 0559 08799 au roi 04428 : Voici, il est resté 03427 08802 à Jérusalem 03389, car il a dit 0559 08804 : Aujourd’hui 03117 la maison 01004 d’Israël 03478 me rendra 07725 08686 le royaume 04468 de mon père 01.
      18 Huschaï 02365 répondit 0559 08799 à Absalom 053 : C’est que je veux être à celui qu’ont choisi 0977 08804 l’Eternel 03068 et tout ce peuple 05971 et tous les hommes 0376 d’Israël 03478, et c’est avec lui que je veux rester 03427 08799.

      2 Samuel 18

      24 David 01732 était assis 03427 08802 entre les deux 08147 portes 08179. La sentinelle 06822 08802 alla 03212 08799 sur le toit 01406 de la porte 08179 vers la muraille 02346 ; elle leva 05375 08799 les yeux 05869 et regarda 07200 08799. Et voici, un homme 0376 courait 07323 08801 tout seul.

      2 Samuel 19

      8 Alors le roi 04428 se leva 06965 08799, et il s’assit 03427 08799 à la porte 08179. On fit dire 05046 08689 0559 08800 à tout le peuple 05971 : Voici, le roi 04428 est assis 03427 08802 à la porte 08179. Et tout le peuple 05971 vint 0935 08799 devant 06440 le roi 04428. Cependant Israël 03478 s’était enfui 05127 08804, chacun 0376 dans sa tente 0168.

      2 Samuel 23

      8 Voici les noms 08034 des vaillants 01368 hommes qui étaient au service de David 01732. Joscheb 03427 08802-Basschébeth 07675 08800 08677 03429, le Tachkemonite 08461, l’un des principaux 07218 officiers 07991. Il brandit sa lance 05722 06112 sur huit 08083 cents 03967 hommes, qu’il fit périr 02491 en une seule 0259 fois 06471.

      1 Rois 1

      13 Va 03212 08798, entre 0935 08798 chez le roi 04428 David 01732, et dis 0559 08804-lui : O roi 04428 mon seigneur 0113, n’as-tu pas juré 07650 08738 à ta servante 0519, en disant 0559 08800: 03588 Salomon 08010, ton fils 01121, régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678 ? Pourquoi donc Adonija 0138 règne 04427 08804-t-il ?
      17 Elle lui répondit 0559 08799 : Mon seigneur 0113, tu as juré 07650 08738 à ta servante 0519 par l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en disant : Salomon 08010, ton fils 01121, régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678.
      20 O roi 04428 mon seigneur 0113, tout Israël 03478 a les yeux 05869 sur toi, pour que tu lui fasses connaître 05046 08687 qui s’assiéra 03427 08799 sur le trône 03678 du roi 04428 mon seigneur 0113 après 0310 lui.
      24 Et Nathan 05416 dit 0559 08799 : O roi 04428 mon seigneur 0113, c’est donc toi qui as dit 0559 08804 : Adonija 0138 régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678 !
      27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur 0113 le roi 04428 que cette chose 01697 a lieu 01961 08738, et sans que tu aies fait connaître 03045 08689 à ton serviteur 05650 qui doit s’asseoir 03427 08799 sur le trône 03678 du roi 04428 mon seigneur 0113 après 0310 lui ?
      30 Ainsi que je te l’ai juré 07650 08738 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, en disant 0559 08800 : Salomon 08010, ton fils 01121, régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678 à ma place, — ainsi ferai 06213 08799-je aujourd’hui 03117.
      35 Vous monterez 05927 08804 après 0310 lui ; il viendra 0935 08804 s’asseoir 03427 08804 sur mon trône 03678, et il régnera 04427 08799 à ma place. C’est lui qui, par mon ordre 06680 08765, sera chef 05057 d’Israël 03478 et de Juda 03063.
      46 Salomon 08010 s’est même assis 03427 08804 sur le trône 03678 royal 04410.
      48 Voici encore ce qu’a dit 0559 08804 le roi 04428 : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui m’a donné 05414 08804 aujourd’hui 03117 un successeur 03427 08802 sur mon trône 03678, et qui m’a permis de le voir 05869 07200 08802 !

      1 Rois 2

      12 Salomon 08010 s’assit 03427 08804 sur le trône 03678 de David 01732, son père 01, et son règne 04438 fut très 03966 affermi 03559 08735.
      19 Bath-Schéba 01339 se rendit 0935 08799 auprès du roi 04428 Salomon 08010, pour lui parler 01696 08763 en faveur d’Adonija 0138. Le roi 04428 se leva 06965 08799 pour aller à sa rencontre 07125 08800, il se prosterna 07812 08691 devant elle, et il s’assit 03427 08799 sur son trône 03678. On plaça 07760 08799 un siège 03678 pour la mère 0517 du roi 04428, et elle s’assit 03427 08799 à sa droite 03225.
      24 Maintenant, l’Eternel 03068 est vivant 02416, lui qui m’a affermi 03559 08689 et m’a fait asseoir 03427 08686 sur le trône 03678 de David 01732, mon père 01, et qui m’a fait 06213 08804 une maison 01004 selon sa promesse 01696 08765 ! aujourd’hui 03117 Adonija 0138 mourra 04191 08714.
      36 Le roi 04428 fit 07971 08799 appeler 07121 08799 Schimeï 08096, et lui dit 0559 08799 : Bâtis 01129 08798-toi une maison 01004 à Jérusalem 03389 ; tu y demeureras 03427 08804, et tu n’en sortiras 03318 08799 point pour aller de côté ou d’autre 0575.
      38 Schimeï 08096 répondit 0559 08799 au roi 04428 : C 01697’est bien 02896 ! ton serviteur 05650 fera 06213 08799 ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. Et Schimeï 08096 demeura 03427 08799 longtemps 07227 03117 à Jérusalem 03389.

      1 Rois 3

      6 Salomon 08010 répondit 0559 08799 : Tu as traité 06213 08804 avec une grande 01419 bienveillance 02617 ton serviteur 05650 David 01732, mon père 01, parce qu’il marchait 01980 08804 en ta présence 06440 dans la fidélité 0571, dans la justice 06666, et dans la droiture 03483 de cœur 03824 envers toi ; tu lui as conservé 08104 08799 cette grande 01419 bienveillance 02617, et tu lui as donné 05414 08799 un fils 01121 qui est assis 03427 08802 sur son trône 03678, comme on le voit aujourd’hui 03117.
      17 L’une 0259 des femmes 0802 dit 0559 08799 : Pardon 0994 ! mon seigneur 0113, moi et cette femme 0802 nous demeurions 03427 08802 dans la même 0259 maison 01004, et je suis accouchée 03205 08799 près d’elle dans la maison 01004.

      1 Rois 4

      25 Juda 03063 et Israël 03478, depuis Dan 01835 jusqu’à Beer-Schéba 0884, habitèrent 03427 08799 en sécurité 0983, chacun 0376 sous sa vigne 01612 et sous son figuier 08384, tout le temps 03117 de Salomon 08010.

      1 Rois 7

      8 Sa maison 01004 d’habitation 03427 08799 fut construite de la même manière 04639, dans une autre 0312 cour 02691, derrière 01004 le portique 0197. Et il 08010 fit 06213 08799 une maison 01004 du même genre que ce portique 0197 pour la fille 01323 de Pharaon 06547, qu’il avait prise 03947 08804 pour femme.

      1 Rois 8

      13 J’ai bâti 01129 08800 01129 08804 une maison 01004 qui sera ta demeure 02073, un lieu 04349 où tu résideras 03427 08800 éternellement 05769 !
      20 L’Eternel 03068 a accompli 06965 08686 la parole 01697 qu’il avait prononcée 01696 08765. Je me suis élevé 06965 08799 à la place de David 01732, mon père 01, et je me suis assis 03427 08799 sur le trône 03678 d’Israël 03478, comme l’avait annoncé 01696 08765 l’Eternel 03068, et j’ai bâti 01129 08799 la maison 01004 au nom 08034 de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
      25 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 05650 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 en ma présence 06440 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.
      27 Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il véritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je t’ai bâtie 01129 08804 !
      30 Daigne exaucer 08085 08804 la supplication 08467 de ton serviteur 05650 et de ton peuple 05971 d’Israël 03478, lorsqu’ils prieront 06419 08691 en ce lieu 04725 ! Exauce 08085 08799 du lieu 04725 de ta demeure 03427 08800, des cieux 08064, exauce 08085 08804 et pardonne 05545 08804 !
      39 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 03427 08800 de ta demeure 04349, et pardonne 05545 08804 ; agis 06213 08804, et rends 05414 08804 à chacun 0376 selon ses voies 01870, toi qui connais 03045 08799 le cœur 03824 de chacun, car seul tu connais 03045 08804 le cœur 03824 de tous les enfants 01121 des hommes 0120,
      43 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 03427 08800 de ta demeure 04349, et accorde 06213 08804 à cet étranger 05237 tout ce qu’il te demandera 07121 08799, afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 connaissent 03045 08799 ton nom 08034 pour te craindre 03372 08800, comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, et sachent 03045 08800 que ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      49 exauce 08085 08804 des cieux 08064, du lieu 04349 de ta demeure 03427 08800, leurs prières 08605 et leurs supplications 08467, et fais 06213 08804-leur droit 04941 ;

      1 Rois 9

      16 Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, était venu 05927 08804 s’emparer 03920 08799 de Guézer 01507, l’avait incendiée 08313 08799 0784, et avait tué 02026 08804 les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892. Puis il l’avait donnée 05414 08799 pour dot 07964 à sa fille 01323, femme 0802 de Salomon 08010.

      1 Rois 11

      16 il 03097 y resta 03427 08804 six 08337 mois 02320 avec tout Israël 03478, jusqu’à ce qu’il en eût exterminé 03772 08689 tous les mâles 02145 0123.
      24 Il avait rassemblé 06908 08799 des gens 0582 auprès de lui, et il était chef 08269 de bande 01416, lorsque David 01732 massacra 02026 08800 les troupes de son maître. Ils allèrent 03212 08799 à Damas 01834, et s’y établirent 03427 08799, et ils régnèrent 04427 08799 à Damas 01834.

      1 Rois 12

      2 Lorsque Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, eut des nouvelles 08085 08800, il était encore en Egypte 04714, où il s’était enfui 01272 08804 loin 06440 du roi 04428 Salomon 08010, et c’était en Egypte 04714 qu’il 03379 demeurait 03427 08799.
      17 Les enfants 01121 d’Israël 03478 qui habitaient 03427 08802 les villes 05892 de Juda 03063 furent les seuls sur qui régna 04427 08799 Roboam 07346.
      25 Jéroboam 03379 bâtit 01129 08799 Sichem 07927 sur la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, et il y demeura 03427 08799 ; puis il en sortit 03318 08799, et bâtit 01129 08799 Penuel 06439.

      1 Rois 13

      11 Or il y avait un 0259 vieux 02205 prophète 05030 qui demeurait 03427 08802 à Béthel 01008. Ses fils 01121 vinrent 0935 08799 lui raconter 05608 08762 toutes les choses 04639 que l’homme 0376 de Dieu 0430 avait faites 06213 08804 à Béthel 01008 ce jour 03117-là, et les paroles 01697 qu’il avait dites 01696 08765 au roi 04428. Lorsqu’ils en eurent fait le récit 05608 08762 à leur père 01,
      14 Il alla 03212 08799 après 0310 l’homme 0376 de Dieu 0430, et il le trouva 04672 08799 assis 03427 08802 sous un térébinthe 0424. Il lui dit 0559 08799 : Es-tu l’homme 0376 de Dieu 0430 qui est venu 0935 08804 de Juda 03063 ? Il répondit 0559 08799 : Je le suis.
      20 Comme ils étaient assis 03427 08802 à table 07979, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée au prophète 05030 qui l’avait ramené 07725 08689.
      25 Et voici, des gens 0582 qui passaient 05674 08802 virent 07200 08799 le cadavre 05038 étendu 07993 08716 dans le chemin 01870 et le lion 0738 se tenant 05975 08802 à côté 0681 du cadavre 05038 ; et ils en parlèrent 01696 08762 à leur arrivée 0935 08799 dans la ville 05892 où demeurait 03427 08802 le vieux 02205 prophète 05030.

      1 Rois 15

      18 Asa 0609 prit 03947 08799 tout l’argent 03701 et tout l’or 02091 qui étaient restés 03498 08737 dans les trésors 0214 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et les trésors 0214 de la maison 01004 du roi 04428, et il les mit 05414 08799 entre les mains 03027 de ses serviteurs 05650 qu’il envoya 07971 08799 vers Ben-Hadad 01130, fils 01121 de Thabrimmon 02886, fils 01121 de Hezjon 02383, roi 04428 de Syrie 0758, qui habitait 03427 08802 à Damas 01834. Le roi 04428 Asa 0609 lui fit dire 0559 08800:
      21 Lorsque Baescha 01201 l’apprit 08085 08800, il cessa 02308 08799 de bâtir 01129 08800 Rama 07414, et il resta 03427 08799 à Thirtsa 08656.

      1 Rois 16

      11 Lorsqu’il fut roi 04427 08800 et qu’il fut assis 03427 08800 sur son trône 03678, il frappa 05221 08689 toute la maison 01004 de Baescha 01201, il ne laissa 07604 08689 échapper personne qui lui appartînt 08366 08688 07023, ni parent 01350 08802 ni ami 07453.

      1 Rois 17

      5 Il partit 03212 08799 et fit 06213 08799 selon la parole 01697 de l’Eternel 03068, et il alla 03212 08799 s’établir 03427 08799 près du torrent 05158 de Kerith 03747, qui est en face 06440 du Jourdain 03383.
      9 Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 à Sarepta 06886, qui appartient à Sidon 06721, et demeure 03427 08804 là. Voici, j’y ai ordonné 06680 08765 à une femme 0802 veuve 0490 de te nourrir 03557 08771.
      19 Il lui répondit 0559 08799 : Donne 05414 08798-moi ton fils 01121. Et il le prit 03947 08799 du sein 02436 de la femme, le monta 05927 08686 dans la chambre haute 05944 où il demeurait 03427 08802, et le coucha 07901 08686 sur son lit 04296.

      1 Rois 19

      4 Pour lui, il alla 01980 08804 dans le désert 04057 où, après une journée 03117 de marche 01870, il s’assit 0935 08799 03427 08799 sous un 0259 genêt 07574, et demanda 07592 08799 05315 la mort 04191 08800, en disant 0559 08799 : C’est assez 07227 ! Maintenant, Eternel 03068, prends 03947 08798 mon âme 05315, car je ne suis pas meilleur 02896 que mes pères 01.

      1 Rois 21

      8 Et elle écrivit 03789 08799 au nom 08034 d’Achab 0256 des lettres 05612 qu’elle scella 02856 08799 du sceau 02368 d’Achab, 05612 et qu’elle envoya 07971 08799 aux anciens 02205 et aux magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 avec Naboth 05022 dans sa ville 05892.
      9 Voici ce qu’elle écrivit 03789 08799 0559 08800 dans ces lettres 05612 : Publiez 07121 08798 un jeûne 06685 ; placez 03427 08685 Naboth 05022 à la tête 07218 du peuple 05971,
      10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 méchants 01121 01100 hommes 0582 qui déposeront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et qu’il meure 04191 08799.
      11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme Jézabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, d’après ce qui était écrit 03789 08803 dans les lettres 05612 qu’elle leur avait envoyées 07971 08804.
      12 Ils publièrent 07121 08804 un jeûne 06685, et ils placèrent 03427 08689 Naboth 05022 à la tête 07218 du peuple 05971 ;
      13 les deux 08147 méchants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces méchants 01100 hommes 0582 déposèrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menèrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidèrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799.

      1 Rois 22

      1 On resta 03427 08799 trois 07969 ans 08141 sans qu’il y eût guerre 04421 entre la Syrie 0758 et Israël 03478.
      10 Le roi 04428 d’Israël 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, étaient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trône 03678, revêtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophètes 05030 prophétisaient 05012 08693 devant 06440 eux.
      19 Et Michée dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! J’ai vu 07200 08804 l’Eternel 03068 assis 03427 08802 sur son trône 03678, et toute l’armée 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprès de lui, à sa droite 03225 et à sa gauche 08040.

      2 Rois 1

      9 Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprès d’Elie, qui était assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 !

      2 Rois 2

      2 Elie 0452 dit 0559 08799 à Elisée 0477 : Reste 03427 08798 ici, je te prie, car l’Eternel 03068 m’envoie 07971 08804 jusqu’à Béthel 01008. Elisée 0477 répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et ils descendirent 03381 08799 à Béthel 01008.
      4 Elie 0452 lui dit 0559 08799 : Elisée 0477, reste 03427 08798 ici, je te prie, car l’Eternel 03068 m’envoie 07971 08804 à Jéricho 03405. Il répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et ils arrivèrent 0935 08799 à Jéricho 03405.
      6 Elie 0452 lui dit 0559 08799 : Reste 03427 08798 ici, je te prie, car l’Eternel 03068 m’envoie 07971 08804 au Jourdain 03383. Il répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et ils poursuivirent 03212 tous deux 08147 leur chemin 03212 08799.
      18 Lorsqu’ils furent de retour 07725 08799 auprès d’Elisée, qui était 03427 08802 à Jéricho 03405, il leur dit 0559 08799 : Ne vous avais-je pas dit 0559 08804 : N’allez 03212 08799 pas ?

      2 Rois 4

      13 Et Elisée dit 0559 08799 à Guéhazi : Dis 0559 08798-lui : Voici, tu nous as montré 02729 08804 tout cet empressement 02731 ; que peut-on faire 06213 08800 pour toi ? Faut 03426-il parler 01696 08763 pour toi au roi 04428 ou au chef 08269 de l’armée 06635 ? Elle répondit 0559 08799 : J’habite 03427 08802 au milieu 08432 de mon peuple 05971.
      20 Le serviteur l’emporta 05375 08799 et l’amena 0935 08686 à sa mère 0517. Et l’enfant resta 03427 08799 sur les genoux 01290 de sa mère jusqu’à midi 06672, puis il mourut 04191 08799.
      38 Elisée 0477 revint 07725 08804 à Guilgal 01537, et il y avait une famine 07458 dans le pays 0776. Comme les fils 01121 des prophètes 05030 étaient assis 03427 08802 devant 06440 lui, il dit 0559 08799 à son serviteur 05288 : Mets 08239 08798 le grand 01419 pot 05518, et fais cuire 01310 08761 un potage 05138 pour les fils 01121 des prophètes 05030.

      2 Rois 6

      1 Les fils 01121 des prophètes 05030 dirent 0559 08799 à 06440 Elisée 0477 : Voici, le lieu 04725 où nous sommes assis 03427 08802 devant toi est trop étroit 06862 pour nous.
      2 Allons 03212 08799 jusqu’au Jourdain 03383 ; nous prendrons 03947 08799 là chacun 0376 une 0259 poutre 06982, et nous nous y ferons 06213 08799 un lieu 04725 d’habitation 03427 08800. Elisée répondit 0559 08799 : Allez 03212 08798.
      32 Or Elisée 0477 était assis 03427 08802 dans sa maison 01004, et les anciens 02205 étaient assis 03427 08802 auprès de lui. Le roi envoya 07971 08799 quelqu’un 0376 devant 06440 lui. Mais avant que le messager 04397 soit arrivé 0935 08799, Elisée dit 0559 08804 aux anciens 02205 : Voyez 07200 08804-vous que ce fils 01121 d’assassin 07523 08764 envoie 07971 08804 quelqu’un pour m’ôter 05493 08687 la tête 07218 ? Ecoutez 07200 08798 ! quand le messager 04397 viendra 0935 08800, fermez 05462 08798 la porte 01817, et repoussez 03905 08804-le avec la porte 01817 : le bruit 06963 des pas 07272 de son maître 0113 ne se fait-il pas entendre derrière 0310 lui ?

      2 Rois 7

      3 Il y avait à l’entrée 06607 de la porte 08179 quatre 0702 lépreux 06879 08794 0582, qui se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 : Quoi ! resterons 03427 08802-nous ici jusqu’à ce que nous mourions 04191 08804 ?
      4 Si nous songeons 0559 08804 à entrer 0935 08799 dans la ville 05892, la famine 07458 est dans la ville 05892, et nous y mourrons 04191 08804 ; et si nous restons 03427 08804 ici, nous mourrons 04191 08804 également. Allons 03212 08798 nous jeter 05307 08799 dans le camp 04264 des Syriens 0758 ; s’ils nous laissent vivre 02421 08762, nous vivrons 02421 08799 et s’ils nous font mourir 04191 08686, nous mourrons 04191 08804.

      2 Rois 9

      5 Quand il arriva 0935 08799, voici, les chefs 08269 de l’armée 02428 étaient assis 03427 08802. Il dit 0559 08799 : Chef 08269, j’ai un mot à te dire 01697. Et Jéhu 03058 dit 0559 08799 : Auquel de nous tous ? Il répondit 0559 08799 : A toi, chef 08269.

      2 Rois 10

      30 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Jéhu 03058 : Parce que tu as bien 02895 08689 exécuté 06213 08800 ce qui était droit 03477 à mes yeux 05869, et que tu as fait 06213 08804 à la maison 01004 d’Achab 0256 tout ce qui était conforme à ma volonté 03824, tes fils 01121 jusqu’à la quatrième 07243 génération seront assis 03427 08799 sur le trône 03678 d’Israël 03478.

      2 Rois 11

      19 Il prit 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967, les Kéréthiens 03746 et les coureurs 07323 08801, et tout le peuple 05971 du pays 0776 ; et ils firent descendre 03381 08686 le roi 04428 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, et ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 du roi 04428 par le chemin 01870 de la porte 08179 des coureurs 07323 08801. Et Joas s’assit 03427 08799 sur le trône 03678 des rois 04428.

      2 Rois 13

      5 et l’Eternel 03068 donna 05414 08799 un libérateur 03467 08688 à Israël 03478. Les enfants 01121 d’Israël 03478 échappèrent 03318 08799 aux mains 03027 des Syriens 0758, et ils habitèrent 03427 08799 dans leurs tentes 0168 comme auparavant 08032 08543.
      13 Joas 03101 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01. Et Jéroboam 03379 s’assit 03427 08804 sur son trône 03678. Joas 03101 fut enterré 06912 08735 à Samarie 08111 avec les rois 04428 d’Israël 03478.

      2 Rois 14

      10 Tu as battu 05221 08687 05221 08689 les Edomites 0123, et ton cœur 03820 s’élève 05375 08804. Jouis de ta gloire 03513 08734, et reste 03427 08798 chez toi 01004. Pourquoi t’engager 01624 08691 dans une malheureuse 07451 entreprise, qui amènerait ta ruine 05307 08804 et celle de Juda 03063 ?

      2 Rois 15

      5 L’Eternel 03068 frappa 05060 08762 le roi 04428, qui fut lépreux 06879 08794 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194 et demeura 03427 08799 dans une maison 01004 écartée 02669. Et Jotham 03147, fils 01121 du roi 04428, était à la tête de la maison 01004 et jugeait 08199 08802 le peuple 05971 du pays 0776.
      12 Ainsi s’accomplit ce 01697 que l’Eternel 03068 avait déclaré 01696 08765 à Jéhu 03058, en disant 0559 08800 : Tes fils 01121 jusqu’à la quatrième 07243 génération seront assis 03427 08799 sur le trône 03678 d’Israël 03478.

      2 Rois 16

      6 Dans ce même temps 06256, Retsin 07526, roi 04428 de Syrie 0758, fit rentrer 07725 08689 Elath 0359 au pouvoir 0130 des Syriens 0758 08675 ; il expulsa 05394 08762 d’Elath 0359 les Juifs 03064, et les Syriens 0726 vinrent 0935 08804 à Elath 0359, où ils ont habité 03427 08799 jusqu’à ce jour 03117.

      2 Rois 17

      6 La neuvième 08671 année 08141 d’Osée 01954, le roi 04428 d’Assyrie 0804 prit 03920 08804 Samarie 08111, et emmena 01540 Israël 03478 captif 01540 08686 en Assyrie 0804. Il les fit habiter 03427 08686 à Chalach 02477, et sur le Chabor 02249, fleuve 05104 de Gozan 01470, et dans les villes 05892 des Mèdes 04074.
      24 Le roi 04428 d’Assyrie 0804 fit venir 0935 08686 des gens de Babylone 0894, de Cutha 03575, d’Avva 05755, de Hamath 02574 et de Sepharvaïm 05617, et les établit 03427 08686 dans les villes 05892 de Samarie 08111 à la place des enfants 01121 d’Israël 03478. Ils prirent possession 03423 08799 de Samarie 08111, et ils habitèrent 03427 08799 dans ses villes 05892.
      25 Lorsqu’ils commencèrent 08462 à y habiter 03427 08800, ils ne craignaient 03372 08804 pas l’Eternel 03068, et l’Eternel 03068 envoya 07971 08762 contre eux des lions 0738 qui les tuaient 02026 08802.
      26 On dit 0559 08799 0559 08800 au roi 04428 d’Assyrie 0804 : Les nations 01471 que tu as transportées 01540 08689 et établies 03427 08686 dans les villes 05892 de Samarie 08111 ne connaissent 03045 08804 pas la manière 04941 de servir le dieu 0430 du pays 0776, et il a envoyé 07971 08762 contre elles des lions 0738 qui les font mourir 04191 08688, parce qu’elles ne connaissent 03045 08802 pas la manière 04941 de servir le dieu 0430 du pays 0776.
      27 Le roi 04428 d’Assyrie 0804 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Faites-y aller 03212 08685 l’un 0259 des prêtres 03548 que vous avez emmenés 01540 08689 de là en captivité ; qu’il parte 03212 08799 pour s’y établir 03427 08799, et qu’il leur enseigne 03384 08686 la manière 04941 de servir le dieu 0430 du pays 0776.
      28 Un 0259 des prêtres 03548 qui avaient été emmenés captifs 01540 08689 de Samarie 08111 vint 0935 08799 s’établir 03427 08799 à Béthel 01008, et leur enseigna 03384 08688 comment ils devaient craindre 03372 08799 l’Eternel 03068.
      29 Mais les nations 01471 01471 firent 06213 08802 chacune leurs dieux 0430 dans les villes 05892 qu’elles habitaient 03427 08802, et les placèrent 03240 08686 dans les maisons 01004 des hauts lieux 01116 bâties 06213 08804 par les Samaritains 08118.

      2 Rois 18

      27 Rabschaké 07262 leur répondit 0559 08799 : Est-ce à ton maître 0113 et à toi que mon maître 0113 m’a envoyé 07971 08804 dire 01696 08763 ces paroles 01697 ? N’est-ce pas à ces hommes 0582 assis 03427 08802 sur la muraille 02346 pour manger 0398 08800 leurs excréments 06675 08675 02755 et pour boire 08354 08800 leur urine 04325 07272 08675 07890 avec vous ?

      2 Rois 19

      15 à qui il 02396 adressa cette prière 06419 08691 0559 08799: Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, assis 03427 08802 sur les chérubins 03742 ! C’est toi qui es le seul Dieu 0430 de tous les royaumes 04467 de la terre 0776, c’est toi qui as fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776.
      26 Leurs habitants 03427 08802 sont impuissants 07116 03027, Epouvantés 02865 08804 et confus 0954 08799 ; Ils sont comme l’herbe 06212 des champs 07704 et la tendre 03419 verdure 01877, Comme le gazon 02682 des toits 01406 Et le blé qui sèche 07711 avant 06440 la formation de sa tige 07054.
      27 Mais je sais 03045 08804 quand tu t’assieds 03427 08800, quand tu sors 03318 08800 et quand tu entres 0935 08800, Et quand tu es furieux 07264 08692 contre moi.
      36 Alors Sanchérib 05576, roi 04428 d’Assyrie 0804, leva 05265 08799 son camp, partit 03212 08799 et s’en retourna 07725 08799 ; et il resta 03427 08799 à Ninive 05210.

      2 Rois 22

      14 Le sacrificateur 03548 Hilkija 02518, Achikam 0296, Acbor 05907, Schaphan 08227 et Asaja 06222, allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thikva 08616, fils 01121 de Harhas 02745, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier de la ville 04932. Après qu’ils lui eurent parlé 01696 08762,
      16 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je vais faire venir 0935 08688 des malheurs 07451 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802, selon toutes les paroles 01697 du livre 05612 qu’a lu 07121 08804 le roi 04428 de Juda 03063.
      19 Parce que ton cœur 03824 a été touché 07401 08804, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 l’Eternel 03068 en entendant 08085 08800 ce que j’ai prononcé 01696 08765 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, qui seront un objet d’épouvante 08047 et de malédiction 07045, et parce que tu as déchiré 07167 08799 tes vêtements 0899 et que tu as pleuré 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, j’ai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      2 Rois 23

      2 Puis il 04428 monta 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, avec tous les hommes 0376 de Juda 03063 et tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, les sacrificateurs 03548, les prophètes 05030, et tout le peuple 05971, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419. Il lut 07121 08799 devant 0241 eux toutes les paroles 01697 du livre 05612 de l’alliance 01285, qu’on avait trouvé 04672 08737 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 25

      24 Guedalia 01436 leur jura 07650 08735, à eux et à leurs hommes 0582, et leur dit 0559 08799 : Ne craignez 03372 08799 rien de la part des serviteurs 05650 des Chaldéens 03778 ; demeurez 03427 08798 dans le pays 0776, servez 05647 08798 le roi 04428 de Babylone 0894, et vous vous en trouverez bien 03190 08799.

      1 Chroniques 2

      55 et les familles 04940 des scribes 05608 08802 demeurant 03427 08802 08675 03427 08804 à Jaebets 03258, les Thireathiens 08654, les Schimeathiens 08101 et les Sucathiens 07756. Ce 01992 sont les Kéniens 07017, issus 0935 08802 de Hamath 02574, père 01 de la maison 01004 de Récab 07394.

      1 Chroniques 4

      23 C’étaient les potiers 03335 08802 et les habitants 03427 08802 des plantations 05196 et des parcs 01448 ; ils demeuraient 03427 08804 là près du roi 04428 et travaillaient 04399 pour lui.
      28 Ils habitaient 03427 08799 à Beer-Schéba 0884, à Molada 04137, à Hatsar-Schual 02705,
      40 Ils trouvèrent 04672 08799 de gras 08082 et bons 02896 pâturages 04829, et un pays 0776 vaste 07342 03027, tranquille 08252 08802 et paisible 07961, car ceux qui l’habitaient 03427 08802 auparavant 06440 descendaient de Cham 02526.
      41 Ces hommes, inscrits 03789 08803 par leurs noms 08034, arrivèrent 0935 08799 du temps 03117 d’Ezéchias 03169, roi 04428 de Juda 03063 ; ils attaquèrent 05221 08686 leurs tentes 0168 et les Maonites 04583 qui se trouvaient 04672 08738 là, ils les dévouèrent par interdit 02763 08686 jusqu’à ce jour 03117, et ils s’établirent 03427 08799 à leur place, car il y avait là des pâturages 04829 pour leurs troupeaux 06629.
      43 Ils battirent 05221 08686 le reste 07611 des réchappés 06413 d’Amalek 06002, et ils s’établirent 03427 08799 là jusqu’à ce jour 03117.

      1 Chroniques 5

      8 Béla 01106, fils 01121 d’Azaz 05811, fils 01121 de Schéma 08087, fils 01121 de Joël 03100. Béla habitait 03427 08802 à Aroër 06177, et jusqu’à Nebo 05015 et à Baal-Meon 01186 ;
      9 à l’orient 04217, il habitait 03427 08804 jusqu’à l’entrée 0935 08800 du désert 04057 depuis le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, car leurs troupeaux 04735 étaient nombreux 07235 08804 dans le pays 0776 de Galaad 01568.
      10 Du temps 03117 de Saül 07586, ils firent 06213 08804 la guerre 04421 aux Hagaréniens 01905, qui tombèrent 05307 08799 entre leurs mains 03027 ; et ils habitèrent 03427 08799 dans leurs tentes 0168, sur tout le côté oriental 04217 de 06440 Galaad 01568.
      11 Les fils 01121 de Gad 01410 habitaient 03427 08804 vis-à-vis d’eux, dans le pays 0776 de Basan 01316, jusqu’à Salca 05548.
      16 Ils habitaient 03427 08799 en Galaad 01568, en Basan 01316, et dans les villes 01323 de leur ressort, et dans toutes les banlieues 04054 de Saron 08289 jusqu’à leurs extrémités 08444.
      22 car il y eut 05307 08804 beaucoup 07227 de morts 02491, parce que le combat 04421 venait de Dieu 0430. Et ils s’établirent 03427 08799 à leur place jusqu’au temps où ils furent emmenés captifs 01473.
      23 Les fils 01121 de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 habitaient 03427 08804 dans le pays 0776, depuis Basan 01316 jusqu’à Baal-Hermon 01179 et à Senir 08149, et à la montagne 02022 d’Hermon 02768 ; ils étaient nombreux 07235 08804.

      1 Chroniques 7

      29 Les fils 01121 de Manassé 04519 possédaient 03027 Beth-Schean 01052 et les villes 01323 de son ressort, Thaanac 08590 et les villes 01323 de son ressort, Meguiddo 04023 et les villes 01323 de son ressort, Dor 01756 et les villes 01323 de son ressort. Ce fut dans ces villes qu’habitèrent 03427 08804 les fils 01121 de Joseph 03130, fils 01121 d’Israël 03478.

      1 Chroniques 8

      6 Voici les fils 01121 d’Echud 0261, qui étaient chefs 07218 de famille 01 parmi les habitants 03427 08802 de Guéba 01387, et qui les transportèrent 01540 08686 à Manachath 04506:
      13 Beria 01283 et Schéma 08087, qui 01992 étaient chefs 07218 de famille 01 parmi les habitants 03427 08802 d’Ajalon 0357, mirent en fuite 01272 08689 les habitants 03427 08802 de Gath 01661.
      28 Ce sont là des chefs 07218 de famille 01, chefs 07218 selon leurs générations 08435. Ils habitaient 03427 08804 à Jérusalem 03389.
      29 Le père 01 de Gabaon 01391 08677 025 habitait 03427 08804 à Gabaon 01391, et le nom 08034 de sa femme 0802 était Maaca 04601.
      32 Mikloth 04732 engendra 03205 08689 Schimea 08039. Ils habitaient 03427 08804 aussi 0637 à Jérusalem 03389 près de leurs frères 0251, avec 05048 leurs frères. —

      1 Chroniques 9

      2 Les premiers 07223 habitants 03427 08802 qui demeuraient dans leurs possessions 0272, dans leurs villes 05892, étaient les Israélites 03478, les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, et les Néthiniens 05411.
      3 A Jérusalem 03389 habitaient 03427 08804 des fils 01121 de Juda 03063, des fils 01121 de Benjamin 01144, et des fils 01121 d’Ephraïm 0669 et de Manassé 04519. —
      16 Abdias 05662, fils 01121 de Schemaeja 08098, fils 01121 de Galal 01559, fils 01121 de Jeduthun 03038 ; Bérékia 01296, fils 01121 d’Asa 0609, fils 01121 d’Elkana 0511, qui habitait 03427 08802 dans les villages 02691 des Nethophathiens 05200.
      34 Ce sont là les chefs 07218 de famille 01 des Lévites 03881, chefs 07218 selon leurs générations 08435. Ils habitaient 03427 08804 à Jérusalem 03389.
      35 Le père 01 de Gabaon 01391 08677 025, Jeïel 03273, habitait 03427 08804 à Gabaon 01391, et le nom 08034 de sa femme 0802 était Maaca 04601.
      38 Mikloth 04732 engendra 03205 08689 Schimeam 08043. Ils habitaient 03427 08804 aussi à Jérusalem 03389 près de leurs frères 0251, avec leurs frères 0251. —

      1 Chroniques 10

      7 Tous ceux 0376 d’Israël 03478 qui étaient dans la vallée 06010, ayant vu 07200 08799 qu’on avait fui 05127 08804 et que Saül 07586 et ses fils 01121 étaient morts 04191 08804, abandonnèrent 05800 08799 leurs villes 05892 pour prendre aussi la fuite 05127 08799. Et les Philistins 06430 allèrent 0935 08799 s’y établir 03427 08799.

      1 Chroniques 11

      4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout Israël 03478 sur Jérusalem 03389, qui est Jebus 02982. Là étaient les Jébusiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776.
      5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 à David 01732 : Tu n’entreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 s’empara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : c’est la cité 05892 de David 01732.
      7 David 01732 s’établit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; c’est pourquoi on l’appela 07121 08804 cité 05892 de David 01732.

      1 Chroniques 13

      6 Et David 01732, avec tout Israël 03478, monta 05927 08799 à Baala 01173, à Kirjath-Jearim 07157, qui est à Juda 03063, pour faire monter 05927 08687 de là l’arche 0727 de Dieu 0430, devant laquelle est invoqué 07121 08738 le nom 08034 de l’Eternel 03068 qui réside 03427 08802 entre les chérubins 03742.
      14 L’arche 0727 de Dieu 0430 resta 03427 08799 trois 07969 mois 02320 dans la maison 01004 d’Obed-Edom 05654, dans sa maison 01004. Et l’Eternel 03068 bénit 01288 08762 la maison 01004 d’Obed-Edom 05654 et tout ce qui lui appartenait.

      1 Chroniques 17

      1 Lorsque David 01732 fut établi 03427 08804 dans sa maison 01004, il 01732 dit 0559 08799 à Nathan 05416 le prophète 05030 : Voici, j’habite 03427 08802 dans une maison 01004 de cèdre 0730, et l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 est sous une tente 03407.
      4 Va 03212 08798 dire 0559 08804 à mon serviteur 05650 David 01732: Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ce ne sera pas toi qui me bâtiras 01129 08799 une maison 01004 pour que j’en fasse ma demeure 03427 08800.
      5 Car je n’ai point habité 03427 08804 dans une maison 01004 depuis le jour 03117 où j’ai fait monter 05927 08689 Israël 03478 jusqu’à ce jour 03117 ; mais j’ai été de tente 0168 en tente 0168 et de demeure 04908 en demeure.
      16 Et le roi 04428 David 01732 alla 0935 08799 se présenter 03427 08799 devant 06440 l’Eternel 03068, et dit 0559 08799 : Qui suis-je, Eternel 03068 Dieu 0430, et quelle est ma maison 01004, pour que tu m’aies fait parvenir 0935 0868901988 je suis ?

      1 Chroniques 19

      5 David 01732, que l’on vint 03212 08799 informer 05046 08686 de ce qui était arrivé à ces hommes 0582, envoya 07971 08799 des gens à leur rencontre 07125 08800, car ils 0582 étaient dans une grande 03966 confusion 03637 08737 ; et le roi 04428 leur fit dire 0559 08799 : Restez 03427 08798 à Jéricho 03405 jusqu’à ce que votre barbe 02206 ait repoussé 06779 08762, et revenez 07725 08804 ensuite.

      1 Chroniques 20

      1 L’année 08141 suivante 06256 08666, au temps 06256 où les rois 04428 se mettaient 03318 08800 en campagne, Joab 03097, à la tête 05090 08799 d’une forte 02428 armée 06635, alla ravager 07843 08686 le pays 0776 des fils 01121 d’Ammon 05983 et assiéger 0935 08799 06696 08799 Rabba 07237. Mais David 01732 resta 03427 08802 à Jérusalem 03389. Joab 03097 battit 05221 08686 Rabba 07237 et la détruisit 02040 08799.

      1 Chroniques 22

      18 L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, n’est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos 05117 08689 de tous côtés 05439 ? Car il a livré 05414 08804 entre mes mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et le pays 0776 est assujetti 03533 08738 devant 06440 l’Eternel 03068 et devant 06440 son peuple 05971.

      1 Chroniques 28

      5 Entre tous mes fils 01121-car l’Eternel 03068 m’a donné 05414 08804 beaucoup 07227 de fils 01121-il a choisi 0977 08799 mon fils 01121 Salomon 08010 pour le faire asseoir 03427 08800 sur le trône 03678 du royaume 04438 de l’Eternel 03068, sur Israël 03478.

      1 Chroniques 29

      23 Salomon 08010 s’assit 03427 08799 sur le trône 03678 de l’Eternel 03068, comme roi 04428 à la place de David 01732, son père 01. Il prospéra 06743 08686, et tout Israël 03478 lui obéit 08085 08799.

      2 Chroniques 2

      3 Salomon 08010 envoya 07971 08799 dire 0559 08800 à Huram 02361, roi 04428 de Tyr 06865 : Fais pour moi comme tu as fait 06213 08804 pour David 01732, mon père 01, à qui tu as envoyé 07971 08799 des cèdres 0730 afin qu’il se bâtît 01129 08800 une maison 01004 d’habitation 03427 08800.

      2 Chroniques 6

      2 Et moi, j’ai bâti 01129 08804 une maison 01004 qui sera ta demeure 02073, un lieu 04349 où tu résideras 03427 08800 éternellement 05769 !
      10 L’Eternel 03068 a accompli 06965 08686 la parole 01697 qu’il avait prononcée 01696 08765. Je me suis élevé 06965 08799 à la place de David 01732, mon père 01, et je me suis assis 03427 08799 sur le trône 03678 d’Israël 03478, comme l’avait annoncé 01696 08765 l’Eternel 03068, et j’ai bâti 01129 08799 la maison 01004 au nom 08034 de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
      16 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 dans ma loi 08451 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.
      18 Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il véritablement 0552 avec l’homme 0120 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      21 Daigne exaucer 08085 08804 les supplications 08469 de ton serviteur 05650 et de ton peuple 05971 d’Israël 03478, lorsqu’ils prieront 06419 08691 en ce lieu 04725 ! Exauce 08085 08799 du lieu 04725 de ta demeure 03427 08800, des cieux 08064, exauce 08085 08804 et pardonne 05545 08804 !
      30 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 04349 de ta demeure 03427 08800, et pardonne 05545 08804 ; rends 05414 08804 à chacun 0376 selon ses voies 01870, toi qui connais 03045 08799 le cœur 03824 de chacun, car seul tu connais 03045 08804 le cœur 03824 des enfants 01121 des hommes 0120,
      33 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 04349 de ta demeure 03427 08800, et accorde 06213 08804 à cet étranger 05237 tout ce qu’il te demandera 07121 08799, afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 connaissent 03045 08799 ton nom 08034 pour te craindre 03372 08800, comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, et sachent 03045 08800 que ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      39 exauce 08085 08804 des cieux 08064, du lieu 04349 de ta demeure 03427 08800, leurs prières 08605 et leurs supplications 08467, et fais 06213 08804-leur droit 04941 ; pardonne 05545 08804 à ton peuple 05971 ses péchés 02398 08804 contre toi !

      2 Chroniques 8

      2 il 08010 reconstruisit 01129 08804 les villes 05892 que lui donna 05414 08804 Huram 02361 et y établit 03427 08686 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      11 Salomon 08010 fit monter 05927 08689 la fille 01323 de Pharaon 06547 de la cité 05892 de David 01732 dans la maison 01004 qu’il lui avait bâtie 01129 08804 ; car il dit 0559 08804 : Ma femme 0802 n’habitera 03427 08799 pas dans la maison 01004 de David 01732, roi 04428 d’Israël 03478, parce que les lieux où est entrée 0935 08804 l’arche 0727 de l’Eternel 03068 sont saints 06944.

      2 Chroniques 9

      18 Ce trône 03678 avait six 08337 degrés 04609, et un marchepied 03534 d’or 02091 attenant 0270 08716 au trône 03678 ; il y avait des bras 03027 de chaque côté du siège 03427 08800 04725 ; deux 08147 lions 0738 étaient 05975 08802 près 0681 des bras 03027,

      2 Chroniques 10

      17 Les enfants 01121 d’Israël 03478 qui habitaient 03427 08802 les villes 05892 de Juda 03063 furent les seuls sur qui régna 04427 08799 Roboam 07346.

      2 Chroniques 11

      5 Roboam 07346 demeura 03427 08799 à Jérusalem 03389, et il bâtit 01129 08799 des villes 05892 fortes 04692 en Juda 03063.

      2 Chroniques 15

      5 Dans ces temps 06256-là, point de sécurité 07965 pour ceux qui allaient 03318 08802 et venaient 0935 08802, car il y avait de grands 07227 troubles 04103 parmi tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 ;

      2 Chroniques 16

      2 Asa 0609 sortit 03318 08686 de l’argent 03701 et de l’or 02091 des trésors 0214 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et de la maison 01004 du roi 04428, et il envoya 07971 08799 des messagers vers Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, qui habitait 03427 08802 à Damas 01834 0559 08800.

      2 Chroniques 18

      9 Le roi 04428 d’Israël 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, étaient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trône 03678, revêtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux ; ils étaient assis 03427 08802 dans la place 01637 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophètes 05030 prophétisaient 05012 08693 devant 06440 eux.
      18 Et Michée dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! J’ai vu 07200 08804 l’Eternel 03068 assis 03427 08802 sur son trône 03678, et toute l’armée 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 à sa droite 03225 et à sa gauche 08040.

      2 Chroniques 19

      4 Josaphat 03092 resta 03427 08799 à Jérusalem 03389. Puis il fit encore 07725 08799 une tournée 03318 08799 parmi le peuple 05971, depuis Beer-Schéba 0884 jusqu’à la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, et il les ramena 07725 08686 à l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01.
      10 Dans toute contestation 07379 qui vous sera soumise 0935 08799 par vos frères 0251, établis 03427 08802 dans leurs villes 05892, relativement à un meurtre 01818 01818, à une loi 08451, à un commandement 04687, à des préceptes 02706 et à des ordonnances 04941, vous les éclairerez 02094 08689, afin qu’ils ne se rendent pas coupables 0816 08799 envers l’Eternel 03068, et que sa colère 07110 n’éclate pas sur vous et sur vos frères 0251. C’est ainsi 03541 que vous agirez 06213 08799, et vous ne serez point coupables 0816 08799.

      2 Chroniques 20

      7 N’est-ce pas toi, ô notre Dieu 0430, qui as chassé 03423 08689 les habitants 03427 08802 de ce pays 0776 devant 06440 ton peuple 05971 d’Israël 03478, et qui l’as donné 05414 08799 pour toujours 05769 à la postérité 02233 d’Abraham 085 qui t’aimait 0157 08802 ?
      8 Ils l’ont habité 03427 08799, et ils t’y ont bâti 01129 08799 un sanctuaire 04720 pour ton nom 08034, en disant 0559 08800:
      15 Et Jachaziel dit 0559 08799 : Soyez attentifs 07181 08685, tout Juda 03063 et habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, et toi, roi 04428 Josaphat 03092 ! Ainsi vous parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point devant 06440 cette multitude 01995 nombreuse 07227, car ce ne sera pas vous qui combattrez 04421, ce sera Dieu 0430.
      18 Josaphat 03092 s’inclina 06915 08799 le visage 0639 contre terre 0776, et tout Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 tombèrent 05307 08804 devant 06440 l’Eternel 03068 pour se prosterner 07812 08692 en sa 03068 présence.
      20 Le lendemain, ils se mirent en marche 03318 08799 de grand matin 07925 08686 01242 pour le désert 04057 de Tekoa 08620. A leur départ 03318 08800, Josaphat 03092 se présenta 05975 08804 et dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798-moi, Juda 03063 et habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 ! Confiez 0539 08685-vous en l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et vous serez affermis 0539 08735 ; confiez 0539 08685-vous en ses prophètes 05030, et vous réussirez 06743 08685.
      23 Les fils 01121 d’Ammon 05983 et de Moab 04124 se jetèrent 05975 08799 sur les habitants 03427 08802 de la montagne 02022 de Séir 08165 pour les dévouer par interdit 02763 08687 et les exterminer 08045 08687 ; et quand ils en eurent fini 03615 08763 avec les habitants 03427 08802 de Séir 08165, ils s’aidèrent 05826 08804 les uns 0376 les autres 07453 à se détruire 04889.

      2 Chroniques 21

      11 Joram fit 06213 08804 même des hauts lieux 01116 dans les montagnes 02022 de Juda 03063 ; il poussa les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 à la prostitution 02181 08686, et il séduisit 05080 08686 Juda 03063.
      13 mais que tu as marché 03212 08799 dans la voie 01870 des rois 04428 d’Israël 03478 ; parce que tu as entraîné à la prostitution 02181 08686 Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, comme l’a fait 02181 08687 la maison 01004 d’Achab 0256 à l’égard d’Israël ; et parce que tu as fait mourir 02026 08804 tes frères 0251, meilleurs 02896 que toi, la maison 01004 même de ton père 01 ; —

      2 Chroniques 22

      1 Les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 firent régner 04427 08686 à sa place Achazia 0274, son plus jeune 06996 fils 01121 ; car la troupe 01416 venue 0935 08802 au camp 04264 avec les Arabes 06163 avait tué 02026 08804 tous les plus âgés 07223. Ainsi régna 04427 08799 Achazia 0274, fils 01121 de Joram 03088, roi 04428 de Juda 03063.

      2 Chroniques 23

      20 Il prit 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967, les hommes considérés 0117, ceux qui avaient autorité 04910 08802 parmi le peuple 05971, et tout le peuple 05971 du pays 0776, et il fit descendre 03381 08686 le roi 04428 de la maison 01004 de l’Eternel 03068. Ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 du roi 04428 par 08432 la porte 08179 supérieure 05945, et ils firent asseoir 03427 08686 le roi 04428 sur le trône 03678 royal 04467.

      2 Chroniques 25

      19 Tu as battu 05221 08689 les Edomites 0123, penses 0559 08804-tu, et ton cœur 03820 s’élève 05375 08804 pour te glorifier 03513 08687. Reste 03427 08798 maintenant chez toi 01004. Pourquoi t’engager 01624 08691 dans une malheureuse 07451 entreprise, qui amènerait ta ruine 05307 08804 et celle de Juda 03063 ?

      2 Chroniques 26

      7 Dieu 0430 l’aida 05826 08799 contre les Philistins 06430, contre les Arabes 06163 qui habitaient 03427 08802 à Gur-Baal 01485, et contre les Maonites 04586.
      21 Le roi 04428 Ozias 05818 fut lépreux 06879 08794 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194, et il demeura 03427 08799 dans une maison 01004 écartée 02669 08675 02669 comme lépreux 06879 08794, car il fut exclu 01504 08738 de la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et Jotham 03147, son fils 01121, était à la tête de la maison 01004 du roi 04428 et jugeait 08199 08802 le peuple 05971 du pays 0776.

      2 Chroniques 28

      18 Les Philistins 06430 firent une invasion 06584 08804 dans les villes 05892 de la plaine 08219 et du midi 05045 de Juda 03063 ; ils prirent 03920 08799 Beth-Schémesch 01053, Ajalon 0357, Guedéroth 01450, Soco 07755 et les villes 01323 de son ressort, Thimna 08553 et les villes 01323 de son ressort Guimzo 01579 et les villes 01323 de son ressort, et ils s’y établirent 03427 08799.

      2 Chroniques 30

      25 Toute l’assemblée 06951 de Juda 03063, et les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, et tout le peuple 06951 venu 0935 08802 d’Israël 03478, et les étrangers 01616 venus 0935 08802 du pays 0776 d’Israël 03478 ou établis 03427 08802 en Juda 03063, se livrèrent à la joie 08055 08799.

      2 Chroniques 31

      4 Et il dit 0559 08799 au peuple 05971, aux habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, de donner 05414 08800 la portion 04521 des sacrificateurs 03548 et des Lévites 03881, afin qu’ils observassent 02388 08799 fidèlement la loi 08451 de l’Eternel 03068.
      6 De même, les enfants 01121 d’Israël 03478 et de Juda 03063 qui demeuraient 03427 08802 dans les villes 05892 de Juda 03063 donnèrent 0935 08689 la dîme 04643 du gros 01241 et du menu 06629 bétail, et la dîme 04643 des choses saintes 06944 qui étaient consacrées 06942 08794 à l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, et dont on fit 05414 08799 plusieurs tas 06194.

      2 Chroniques 32

      10 Ainsi parle 0559 08804 Sanchérib 05576, roi 04428 d’Assyrie 0804: Sur quoi repose votre confiance 0982 08802, pour que vous restiez 03427 08802 à Jérusalem 03389 dans la détresse 04692 ?
      22 Ainsi l’Eternel 03068 sauva 03467 08686 Ezéchias 03169 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 de la main 03027 de Sanchérib 05576, roi 04428 d’Assyrie 0804, et de la main 03027 de tous, et il les protégea 05095 08762 contre ceux qui les entouraient 05439.
      26 Alors Ezéchias 03169, du sein de son orgueil 01363 03820, s’humilia 03665 08735 avec les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, et la colère 07110 de l’Eternel 03068 ne vint 0935 08804 pas sur eux pendant la vie 03117 d’Ezéchias 03169.
      33 Ezéchias 03169 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et on l’enterra 06912 08799 dans le lieu le plus élevé 04608 des sépulcres 06913 des fils 01121 de David 01732 ; tout Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 lui rendirent 06213 08804 honneur 03519 à sa mort 04194. Et Manassé 04519, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Chroniques 33

      9 Mais Manassé 04519 fut cause 08582 que Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 s’égarèrent 08582 08686 et firent 06213 08800 le mal plus 07451 que les nations 01471 que l’Eternel 03068 avait détruites 08045 08689 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478.

      2 Chroniques 34

      9 Ils se rendirent 0935 08799 auprès du souverain 01419 sacrificateur 03548 Hilkija 02518, et on livra 05414 08799 l’argent 03701 qui avait été apporté 0935 08716 dans la maison 01004 de Dieu 0430, et que les Lévites 03881 gardiens 08104 08802 du seuil 05592 avaient recueilli 0622 08804 de 03027 Manassé 04519 et d’Ephraïm 0669 et de tout le reste 07611 d’Israël 03478, et de tout Juda 03063 et Benjamin 01144 et des habitants 07725 08799 08675 03427 08802 de Jérusalem 03389.
      22 Hilkija 02518 et ceux qu’avait désignés le roi 04428 allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thokehath 08616 08676 08445, fils 01121 de Hasra 02641, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier 04932 de la ville. Après qu’ils eurent exprimé ce qu’ils avaient à lui dire 01696 08762,
      24 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je vais faire venir 0935 08688 des malheurs 07451 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802, toutes les malédictions 0423 écrites 03789 08803 dans le livre 05612 qu’on a lu 07121 08804 devant 06440 le roi 04428 de Juda 03063.
      27 Parce que ton cœur 03824 a été touché 07401 08804, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 Dieu 0430 en entendant 08085 08800 ses paroles 01697 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 moi, parce que tu as déchiré 07167 08799 tes vêtements 0899 et que tu as pleuré 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, j’ai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      28 Voici, je te recueillerai 0622 08802 auprès de tes pères 01, tu seras recueilli 0622 08738 en paix 07965 dans ton sépulcre 06913, et tes yeux 05869 ne verront 07200 08799 pas tous les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802. Ils rapportèrent 07725 08686 au roi 04428 cette réponse 01697.
      30 Puis il 04428 monta 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068 avec tous les hommes 0376 de Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, et tout le peuple 05971, depuis le plus grand 01419 jusqu’au plus petit 06996. Il lut 07121 08799 devant eux 0241 toutes les paroles 01697 du livre 05612 de l’alliance 01285, qu’on avait trouvé 04672 08737 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      32 Et il fit entrer 05975 08686 dans l’alliance tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 à Jérusalem 03389 et en Benjamin 01144 ; et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 agirent 06213 08799 selon l’alliance 01285 de Dieu 0430, du Dieu 0430 de leurs pères 01.

      2 Chroniques 35

      18 Aucune Pâque 06453 pareille 03644 à celle-là n’avait été célébrée 06213 08738 en Israël 03478 depuis les jours 03117 de Samuel 08050 le prophète 05030 ; et aucun des rois 04428 d’Israël 03478 n’avait célébré 06213 08804 06213 08804 une Pâque 06453 pareille à celle que célébrèrent 06213 08804 Josias 02977, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, tout Juda 03063 et Israël 03478 qui s’y trouvaient 04672 08737, et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.

      Esdras 2

      70 Les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, les gens du peuple 05971, les chantres 07891 08789, les portiers 07778 et les Néthiniens 05411 s’établirent 03427 08799 dans leurs villes 05892. Tout Israël 03478 habita dans ses villes 05892.

      Esdras 4

      6 Sous le règne 04438 d’Assuérus 0325, au commencement 08462 de son règne 04438, ils écrivirent 03789 08804 une accusation 07855 contre les habitants 03427 08802 de Juda 03063 et de Jérusalem 03389.

      Esdras 8

      32 Nous arrivâmes 0935 08799 à Jérusalem 03389, et nous nous y reposâmes 03427 08799 trois 07969 jours 03117.

      Esdras 9

      3 Lorsque j’entendis 08085 08800 cela 01697, je déchirai 07167 08804 mes vêtements 0899 et mon manteau 04598, je m’arrachai 04803 08799 les cheveux 08181 de la tête 07218 et les poils de la barbe 02206, et je m’assis 03427 08799 désolé 08074 08789.
      4 Auprès de moi s’assemblèrent 0622 08735 tous ceux que faisaient trembler 02730 les paroles 01697 du Dieu 0430 d’Israël 03478, à cause du péché 04604 des fils de la captivité 01473 ; et moi, je restai assis 03427 08802 et désolé 08074 08789, jusqu’à l’offrande 04503 du soir 06153.

      Esdras 10

      2 Alors Schecania 07935, fils 01121 de Jehiel 03171, d’entre les fils 01121 d’Elam 05867, prit la parole 06030 08799 et dit 0559 08799 à Esdras 05830 : Nous avons péché 04603 08804 contre notre Dieu 0430, en nous alliant 03427 08686 à des femmes 0802 étrangères 05237 qui appartiennent aux peuples 05971 du pays 0776. Mais Israël 03478 ne reste 03426 pas pour cela sans espérance 04723.
      9 Tous les hommes 0582 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 se rassemblèrent 06908 08735 à Jérusalem 03389 dans les trois 07969 jours 03117. C’était le vingtième 06242 02320 jour du neuvième 08671 mois 02320. Tout le peuple 05971 se tenait 03427 08799 sur la place 07339 de la maison 01004 de Dieu 0430, tremblant 07460 08688 à cause de la circonstance 01697 et par suite de la pluie 01653.
      10 Esdras 05830, le sacrificateur 03548, se leva 06965 08799 et leur dit 0559 08799 : Vous avez péché 04603 08804 en vous alliant 03427 08686 à des femmes 0802 étrangères 05237, et vous avez rendu Israël 03478 encore 03254 08687 plus coupable 0819.
      14 Que nos chefs 08269 restent 05975 08799 donc pour toute l’assemblée 06951 ; et tous ceux qui dans nos villes 05892 se sont alliés 03427 08689 à des femmes 0802 étrangères 05237 viendront 0935 08799 à des époques 06256 fixes 02163 08794, avec les anciens 02205 et les juges 08199 08802 de chaque ville 05892, jusqu’à ce que l’ardente 02740 colère 0639 de notre Dieu 0430 se soit détournée 07725 08687 de nous au sujet de cette affaire 01697.
      16 auquel se conformèrent 06213 08799 les fils 01121 de la captivité 01473. On choisit 0914 08735 Esdras 05830, le sacrificateur 03548, et des 0582 chefs 07218 de famille 01 selon leurs maisons 01004 paternelles 01, tous désignés par leurs noms 08034 ; et ils siégèrent 03427 08799 le premier 0259 jour 03117 du dixième 06224 mois 02320 pour s’occuper 01875 08800 de la chose 01697.
      17 Le premier 0259 jour 03117 du premier 07223 mois 02320, ils en finirent 03615 08762 avec tous les hommes 0582 qui s’étaient alliés 03427 08689 à des femmes 0802 étrangères 05237.
      18 Parmi les fils 01121 de sacrificateurs 03548, il s’en trouva 04672 08735 qui s’étaient alliés 03427 08689 à des femmes 0802 étrangères 05237 : des fils 01121 de Josué 03442, fils 01121 de Jotsadak 03136, et de ses frères 0251, Maaséja 04641, Eliézer 0461, Jarib 03402 et Guedalia 01436,

      Néhémie 1

      4 Lorsque j’entendis 08085 08800 ces choses 01697, je m’assis 03427 08804, je pleurai 01058 08799, et je fus plusieurs jours 03117 dans la désolation 056 08691. Je jeûnai 06684 08802 et je priai 06419 08693 devant 06440 le Dieu 0430 des cieux 08064,

      Néhémie 2

      6 Le roi 04428, auprès duquel 0681 la reine 07694 était assise 03427 08802, me dit 0559 08799 alors : Combien ton voyage 04109 durera-t-il, et quand seras-tu de retour 07725 08799 ? Il plut 03190 08799 au 06440 roi 04428 de me laisser partir 07971 08799, et je lui fixai 05414 08799 un temps 02165.

      Néhémie 3

      13 Hanun 02586 et les habitants 03427 08802 de Zanoach 02182 réparèrent 02388 08689 la porte 08179 de la vallée 01516. Ils la bâtirent 01129 08804, et en posèrent 05975 08686 les battants 01817, les verrous 04514 et les barres 01280. Ils firent de plus mille 0505 coudées 0520 de mur 02346 jusqu’à la porte 08179 du fumier 0830.
      26 Les Néthiniens 05411 demeurant 03427 08802 sur la colline 06077 travaillèrent jusque vis-à-vis de la porte 08179 des eaux 04325, à l’orient 04217, et de la tour 04026 en saillie 03318 08802.

      Néhémie 4

      12 Or les Juifs 03064 qui habitaient 03427 08802 près d’eux 0681 vinrent 0935 08804 dix 06235 fois 06471 nous avertir 0559 08799, de tous les lieux 04725 d’où ils se rendaient 07725 08799 vers nous.

      Néhémie 7

      3 Je leur dis 0559 08799 : Les portes 08179 de Jérusalem 03389 ne s’ouvriront 06605 08735 pas avant que la chaleur 02527 du soleil 08121 soit venue, et l’on fermera 01479 08686 les battants 01817 aux verrous 0270 08798 en votre présence 05975 08802 ; 0376 les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 feront la garde 05975 08687 04931, chacun 0376 à son poste 04929 devant sa maison 01004.
      73 Les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, les portiers 07778, les chantres 07891 08789, les gens du peuple 05971, les Néthiniens 05411 et tout Israël 03478 s’établirent 03427 08799 dans leurs villes 05892. Le septième 07637 mois 02320 arriva 05060 08799, et les enfants 01121 d’Israël 03478 étaient dans leurs villes 05892.

      Néhémie 8

      14 Et ils trouvèrent 04672 08799 écrit 03789 08803 dans la loi 08451 que l’Eternel 03068 avait prescrite 06680 08765 par 03027 Moïse 04872, que les enfants 01121 d’Israël 03478 devaient habiter 03427 08799 sous des tentes 05521 pendant la fête 02282 du septième 07637 mois 02320,
      17 Toute l’assemblée 06951 de ceux qui étaient revenus 07725 08802 de la captivité 07628 fit 06213 08799 des tentes 05521, et ils habitèrent 03427 08799 sous ces tentes 05521. Depuis le temps 03117 de Josué 03442, fils 01121 de Nun 05126, jusqu’à ce jour 03117, les enfants 01121 d’Israël 03478 n’avaient rien fait 06213 08804 de pareil. Et il y eut de très 03966 grandes 01419 réjouissances 08057.

      Néhémie 9

      24 Et leurs fils 01121 entrèrent 0935 08799 et prirent possession 03423 08799 du pays 0776 ; tu humilias 03665 08686 devant 06440 eux les habitants 03427 08802 du pays 0776, les Cananéens 03669, et tu les livras 05414 08799 entre leurs mains 03027, avec leurs rois 04428 et les peuples 05971 du pays 0776, pour qu’ils les traitassent 06213 08800 à leur gré 07522.

      Néhémie 11

      1 Les chefs 08269 du peuple 05971 s’établirent 03427 08799 à Jérusalem 03389. Le reste 07605 du peuple 05971 tira 05307 08689 au sort 01486, pour qu’un 0259 sur dix 06235 vînt 0935 08687 habiter 03427 08800 Jérusalem 03389, la ville 05892 sainte 06944, et que les autres 08672 03027 demeurassent dans les villes 05892.
      2 Le peuple 05971 bénit 01288 08762 tous ceux 0582 qui consentirent volontairement 05068 08693 à résider 03427 08800 à Jérusalem 03389.
      3 Voici les chefs 07218 de la province 04082 qui s’établirent 03427 08804 à Jérusalem 03389. Dans les villes 05892 de Juda 03063, chacun 0376 s’établit 03427 08804 dans sa propriété 0272, dans sa ville 05892, Israël 03478, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, les Néthiniens 05411, et les fils 01121 des serviteurs 05650 de Salomon 08010.
      4 A Jérusalem 03389 s’établirent 03427 08804 des fils 01121 de Juda 03063 et des fils 01121 de Benjamin 01144. — Des fils 01121 de Juda 03063 : Athaja 06265, fils 01121 d’Ozias 05818, fils 01121 de Zacharie 02148, fils 01121 d’Amaria 0568, fils 01121 de Schephathia 08203, fils 01121 de Mahalaleel 04111, des fils 01121 de Pérets 06557,
      6 Total des fils 01121 de Pérets 06557 qui s’établirent 03427 08802 à Jérusalem 03389 : quatre 0702 cent 03967 soixante 08346-huit 08083 hommes 0582 vaillants 02428. —
      21 Les Néthiniens 05411 s’établirent 03427 08802 sur la colline 06077, et ils 05411 avaient pour chefs Tsicha 06727 et Guischpa 01658.
      25 Dans les villages 02691 et leurs territoires 07704, des fils 01121 de Juda 03063 s’établirent 03427 08804 à Kirjath-Arba 07153 et dans les lieux 02691 de son ressort, à Dibon 01769 et dans les lieux 01323 de son ressort, à Jekabtseel 03343 et dans les villages 01323 de son ressort,

      Néhémie 13

      16 Il y avait aussi des Tyriens 06876, établis 03427 08804 à Jérusalem, qui apportaient 0935 08688 du poisson 01709 08675 01709 et toutes sortes de marchandises 04377, et qui les vendaient 04376 08802 aux fils 01121 de Juda 03063 le jour du sabbat 07676 et dans Jérusalem 03389.
      23 A cette même époque 03117, je vis 07200 08804 des Juifs 03064 qui avaient pris 03427 08689 des femmes 0802 asdodiennes 0796, ammonites 05984, moabites 04125.
      27 Faut-il donc apprendre 08085 08799 à votre sujet que vous commettez 06213 08800 un aussi grand 01419 crime 07451 et que vous péchez 04603 08800 contre notre Dieu 0430 en prenant 03427 08687 des femmes 0802 étrangères 05237 ?

      Esther 1

      2 et le roi 04428 Assuérus 0325 était alors 03117 assis 03427 08800 sur son trône 03678 royal 04438 à Suse 07800, dans la capitale 01002.
      14 Il avait auprès 07138 de lui Carschena 03771, Schéthar 08369, Admatha 0133, Tarsis 08659, Mérès 04825, Marsena 04826, Memucan 04462, sept 07651 princes 08269 de Perse 06539 et de Médie 04074, qui voyaient 07200 08802 la face 06440 du roi 04428 et qui occupaient 03427 08802 le premier 07223 rang dans le royaume 04438.

      Esther 2

      19 La seconde fois 08145 qu’on assembla 06908 08736 les jeunes filles 01330, Mardochée 04782 était assis 03427 08802 à la porte 08179 du roi 04428.
      21 Dans ce même temps 03117, comme Mardochée 04782 était assis 03427 08802 à la porte 08179 du roi 04428, Bigthan 0904 et Théresch 08657, deux 08147 eunuques 05631 du roi 04428, gardes 08104 08802 du seuil 05592, cédèrent à un mouvement d’irritation 07107 08804 et voulurent 01245 08762 porter 07971 08800 la main 03027 sur le roi 04428 Assuérus 0325.

      Esther 3

      15 Les courriers 07323 08801 partirent 03318 08804 en toute hâte 01765 08803, d’après l’ordre 01697 du roi 04428. L’édit 01881 fut aussi publié 05414 08738 dans Suse 07800, la capitale 01002 ; et tandis que le roi 04428 et Haman 02001 étaient à boire 03427 08804 08354 08800, la ville 05892 de Suse 07800 était dans la consternation 0943 08737.

      Esther 5

      1 Le troisième 07992 jour 03117, Esther 0635 mit 03847 08799 ses vêtements royaux 04438 et se présenta 05975 08799 dans la cour 02691 intérieure 06442 de la maison 01004 du roi 04428, devant 05227 la maison 01004 du roi 04428. Le roi 04428 était assis 03427 08802 sur son trône 03678 royal 04438 dans la maison 01004 royale 04438, en face 05227 de l’entrée 06607 de la maison 01004.
      13 Mais tout cela n’est d’aucun prix 07737 08802 pour moi aussi longtemps 06256 que je verrai 07200 08802 Mardochée 04782, le Juif 03064, assis 03427 08802 à la porte 08179 du roi 04428.

      Esther 6

      10 Le roi 04428 dit 0559 08799 à Haman 02001 : Prends 03947 08798 tout de suite 04116 08761 le vêtement 03830 et le cheval 05483, comme tu l’as dit 01696 08765, et fais 06213 08798 ainsi pour Mardochée 04782, le Juif 03064, qui est assis 03427 08802 à la porte 08179 du roi 04428 ; ne néglige 05307 08686 rien 01697 de tout ce que tu as mentionné 01696 08765.

      Esther 9

      19 C’est pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorzième 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 d’Adar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fête 02896 03117, où l’on s’envoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453.

      Job 2

      8 Et Job prit 03947 08799 un tesson 02789 pour se gratter 01623 08692 et s’assit 03427 08802 sur 08432 la cendre 0665.
      13 Et ils se tinrent assis 03427 08799 à terre 0776 auprès de lui sept 07651 jours 03117 et sept 07651 nuits 03915, sans lui dire 01696 08802 une parole 01697, car ils voyaient 07200 08804 combien sa douleur 03511 était grande 03966 01431 08804.

      Job 15

      28 Et il habite 07931 08799 des villes 05892 détruites 03582 08737, Des maisons 01004 abandonnées 03427 08799, Sur le point de tomber 06257 08694 en ruines 01530.

      Job 22

      8 Le pays 0776 était au plus fort 02220 0376, Et le puissant 05375 08803 s’y établissait 03427 08799 06440.

      Job 24

      13 D’autres sont ennemis 04775 08802 de la lumière 0216, Ils n’en connaissent 05234 08689 pas les voies 01870, Ils n’en pratiquent 03427 08804 pas les sentiers 05410.

      Job 29

      25 J’aimais 0977 08799 à aller 01870 vers eux, et je m’asseyais 03427 08799 à leur tête 07218 ; J’étais 07931 08799 comme un roi 04428 au milieu d’une troupe 01416, Comme un consolateur 05162 08762 auprès des affligés 057.

      Job 36

      7 Il ne détourne 01639 08799 pas les yeux 05869 de dessus les justes 06662, Il les place sur le trône 03678 avec les rois 04428, Il les y fait asseoir 03427 08686 pour toujours 05331, afin qu’ils soient élevés 01361 08799.

      Job 38

      40 Quand ils sont couchés 07817 08799 dans leur tanière 04585, Quand ils sont en embuscade 03926 0695 dans leur repaire 03427 08799 05521 ?

      Psaumes 1

      1 Heureux 0835 l’homme 0376 qui ne marche 01980 08804 pas selon le conseil 06098 des méchants 07563, Qui ne s’arrête 05975 08804 pas sur la voie 01870 des pécheurs 02400, Et qui ne s’assied 03427 08804 pas en compagnie 04186 des moqueurs 03887 08801,

      Psaumes 2

      4 Celui qui siège 03427 08802 dans les cieux 08064 rit 07832 08799, Le Seigneur 0136 se moque 03932 08799 d’eux.

      Psaumes 4

      8 Je me couche 07901 08799 et 03162 je m’endors 03462 08799 en paix 07965, Car toi seul 0910, ô Eternel 03068 ! tu me donnes 03427 la sécurité 0983 dans ma demeure 03427 08686.

      Psaumes 9

      4 Car tu soutiens 06213 08804 mon droit 04941 et ma cause 01779, Tu sièges 03427 08804 sur ton trône 03678 en juste 06664 juge 08199 08802.
      7 L’Eternel 03068 règne 03427 08799 à jamais 05769, Il a dressé 03559 08790 son trône 03678 pour le jugement 04941 ;
      11 Chantez 02167 08761 à l’Eternel 03068, qui réside 03427 08802 en Sion 06726, Publiez 05046 08685 parmi les peuples 05971 ses hauts faits 05949 !

      Psaumes 10

      8 Il se tient 03427 08799 en embuscade 03993 près des villages 02691, Il assassine 02026 08799 l’innocent 05355 dans des lieux écartés 04565 ; Ses yeux 05869 épient 06845 08799 le malheureux 02489.

      Psaumes 17

      12 On dirait 01825 un lion 0738 avide 03700 08799 de déchirer 02963 08800, Un lionceau 03715 aux aguets 03427 08802 dans son repaire 04565.

      Psaumes 22

      3 Pourtant tu es le Saint 06918, Tu sièges 03427 08802 au milieu des louanges 08416 d’Israël 03478.

      Psaumes 23

      6 Oui, le bonheur 02896 et la grâce 02617 m’accompagneront 07291 08799 Tous les jours 03117 de ma vie 02416, Et j’habiterai 03427 08804 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068 Jusqu’à la fin de mes jours 0753.

      Psaumes 24

      1 Psaume 04210 de David 01732. A l’Eternel 03068 la terre 0776 et ce qu’elle renferme 04393, Le monde 08398 et ceux qui l’habitent 03427 08802 !

      Psaumes 26

      4 Je ne m’assieds 03427 08804 pas avec les hommes 04962 faux 07723, Je ne vais 0935 08799 pas avec les gens dissimulés 05956 08737 ;
      5 Je hais 08130 08804 l’assemblée 06951 de ceux qui font le mal 07489 08688, Je ne m’assieds 03427 08799 pas avec les méchants 07563.

      Psaumes 27

      4 Je demande 07592 08804 à l’Eternel 03068 une 0259 chose, que je désire 01245 08762 ardemment : Je voudrais habiter 03427 08800 toute ma vie 03117 02416 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, Pour contempler 02372 08800 la magnificence 05278 de l’Eternel 03068 Et pour admirer 01239 08763 son temple 01964.

      Psaumes 29

      10 L’Eternel 03068 était sur son trône 03427 08804 lors du déluge 03999 ; L’Eternel 03068 sur son trône 03427 08799 règne 04428 éternellement 05769.

      Psaumes 33

      8 Que toute la terre 0776 craigne 03372 08799 l’Eternel 03068 ! Que tous les habitants 03427 08802 du monde 08398 tremblent 01481 08799 devant lui !
      14 Du lieu 04349 de sa demeure 03427 08800 il observe 07688 08689 Tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776,

      Psaumes 47

      8 Dieu 0430 règne 04427 08804 sur les nations 01471, Dieu 0430 a pour siège 03427 08804 son saint 06944 trône 03678.

      Psaumes 49

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Des fils 01121 de Koré 07141. Psaume 04210. Ecoutez 08085 08798 ceci, vous tous, peuples 05971, Prêtez l’oreille 0238 08685, vous tous, habitants 03427 08802 du monde 02465,

      Psaumes 50

      20 Tu t’assieds 03427 08799, et tu parles 01696 08762 contre ton frère 0251, Tu 05414 08799 diffames 01848 le fils 01121 de ta mère 0517.

      Psaumes 55

      19 Dieu 0410 entendra 08085 08799, et il les humiliera 06030 08799, Lui qui de toute éternité 06924 est assis 03427 08802 sur son trône ; — Pause 05542. Car il n’y a point en eux de changement 02487, Et ils ne craignent 03372 08804 point Dieu 0430.

      Psaumes 61

      7 Qu’il reste 03427 08799 sur le trône éternellement 05769 devant 06440 Dieu 0430 ! Fais 04487 08761 que ta bonté 02617 et ta fidélité 0571 veillent 05341 08799 sur lui !

      Psaumes 65

      8 Ceux qui habitent 03427 08802 aux extrémités 07099 du monde s’effraient 03372 08799 de tes prodiges 0226 ; 04161 Tu remplis d’allégresse 07442 08686 l’orient 01242 et l’occident 06153.

      Psaumes 68

      6 Dieu 0430 donne 03427 08688 une famille 01004 à ceux qui étaient abandonnés 03173, Il délivre 03318 08688 les captifs 0615 03574 et les rend heureux ; Les rebelles 05637 08802 seuls habitent 07931 08804 des lieux arides 06707.
      10 Ton peuple 02416 établit sa demeure 03427 08804 dans le pays Que par ta bonté 02896, ô Dieu 0430 ! tu avais préparé 03559 08686 pour les malheureux 06041.
      16 Pourquoi, montagnes 02022 aux cimes 01386 nombreuses, avez-vous de l’envie 07520 08762 Contre la montagne 02022 que Dieu 0430 a voulue 02530 08804 pour résidence 03427 08800 ? L’Eternel 03068 n’en fera pas moins sa demeure 07931 08799 à perpétuité 05331.

      Psaumes 69

      12 Ceux qui sont assis 03427 08802 à la porte 08179 parlent 07878 08799 de moi, Et les buveurs 08354 08802 de liqueurs fortes 07941 me mettent en chansons 05058.
      25 Que leur demeure 02918 soit dévastée 08074 08737, Qu’il n’y ait plus d’habitants 03427 08802 dans leurs tentes 0168 !
      35 Car Dieu 0430 sauvera 03467 08686 Sion 06726, et bâtira 01129 08799 les villes 05892 de Juda 03063 ; On s’y établira 03427 08804, et l’on en prendra possession 03423 08804 ;

      Psaumes 75

      3 La terre 0776 tremble 04127 08737 avec tous ceux qui l’habitent 03427 08802 : Moi, j’affermis 08505 08765 ses colonnes 05982. — Pause 05542.

      Psaumes 80

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Sur les lis lyriques 07802. D’Asaph 0623. Psaume 04210. Prête l’oreille 0238 08685, berger 07462 08802 d’Israël 03478, Toi qui conduis 05090 08802 Joseph 03130 comme un troupeau 06629 ! Parais dans ta splendeur 03313 08685, Toi qui es assis 03427 08802 sur les chérubins 03742 !

      Psaumes 83

      7 Guebal 01381, Ammon 05983, Amalek 06002, Les Philistins 06429 avec les habitants 03427 08802 de Tyr 06865 ;

      Psaumes 84

      4 Heureux 0835 ceux qui habitent 03427 08802 ta maison 01004 ! Ils peuvent te célébrer 01984 08762 encore. Pause 05542.

      Psaumes 91

      1 Celui qui demeure 03427 08802 sous l’abri 05643 du Très-Haut 05945 Repose 03885 08698 à l’ombre 06738 du Tout Puissant 07706.

      Psaumes 98

      7 Que la mer 03220 retentisse 07481 08799 avec tout ce qu’elle contient 04393, Que le monde 08398 et ceux qui l’habitent 03427 08802 éclatent d’allégresse,

      Psaumes 99

      1 L’Eternel 03068 règne 04427 08804 : les peuples 05971 tremblent 07264 08799 ; Il est assis 03427 08802 sur les chérubins 03742: la terre 0776 chancelle 05120 08799.

      Psaumes 101

      6 J’aurai les yeux 05869 sur les fidèles 0539 08737 du pays 0776, Pour qu’ils demeurent 03427 08800 auprès de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intègre 08549 sera mon serviteur 08334 08762.
      7 Celui qui se livre 06213 08802 à la fraude 07423 n’habitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma présence 05869.

      Psaumes 102

      12 Mais toi, Eternel 03068 ! tu règnes 03427 08799 à perpétuité 05769, Et ta mémoire 02143 dure de génération 01755 en génération 01755.

      Psaumes 107

      10 Ceux qui avaient pour demeure 03427 08802 les ténèbres 02822 et l’ombre de la mort 06757 Vivaient captifs 0615 dans la misère 06040 et dans les chaînes 01270,
      34 Le pays 0776 fertile 06529 en pays salé 04420, A cause de la méchanceté 07451 de ses habitants 03427 08802.
      36 Et il y établit 03427 08686 ceux qui sont affamés 07457. Ils fondent 03559 08787 une ville 05892 pour l’habiter 04186 ;

      Psaumes 110

      1 De David 01732. Psaume 04210. Parole 05002 08803 de l’Eternel 03068 à mon Seigneur 0113 : Assieds 03427 08798-toi à ma droite 03225, Jusqu’à ce que je fasse 07896 08799 de tes ennemis 0341 08802 ton marchepied 01916 07272.

      Psaumes 113

      5 Qui est semblable à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430 ? Il a sa demeure 03427 08800 en haut 01361 08688 ;
      8 Pour les faire asseoir 03427 08687 avec les grands 05081, Avec les grands 05081 de son peuple 05971.
      9 Il donne 03427 08688 une maison 01004 à celle qui était stérile 06135, Il en fait une mère 0517 joyeuse 08056 au milieu de ses enfants 01121. Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 119

      23 Des princes 08269 ont beau s’asseoir 03427 08804 et parler 01696 08738 contre moi, Ton serviteur 05650 médite 07878 08799 tes statuts 02706.

      Psaumes 122

      5 Car là sont 03427 08804 les trônes 03678 pour la justice 04941, Les trônes 03678 de la maison 01004 de David 01732.

      Psaumes 123

      1 Cantique 07892 des degrés 04609, Je lève 05375 08804 mes yeux 05869 vers toi, Qui sièges 03427 08802 dans les cieux 08064.

      Psaumes 125

      1 Cantique 07892 des degrés 04609. Ceux qui se confient 0982 08802 en l’Eternel 03068 Sont comme la montagne 02022 de Sion 06726: elle ne chancelle 04131 08735 point, Elle est affermie 03427 08799 pour toujours 05769.

      Psaumes 127

      2 En vain 07723 vous levez 06965 08800-vous matin 07925 08688, vous couchez 03427 08800-vous tard 0309 08764, Et mangez 0398 08802-vous le pain 03899 de douleur 06089 ; Il en donne 05414 08799 autant à ses bien-aimés 03039 pendant leur sommeil 08142.

      Psaumes 132

      12 Si tes fils 01121 observent 08104 08799 mon alliance 01285 Et mes préceptes 05713 que 02090 08675 02097 je leur enseigne 03925 08762, Leurs fils 01121 aussi pour toujours 05703 Seront assis 03427 08799 sur ton trône 03678.
      14 C’est mon lieu de repos 04496 à toujours 05703 ; J’y habiterai 03427 08799, car je l’ai désirée 0183 08765.

      Psaumes 133

      1 Cantique 07892 des degrés 04609. De David 01732. Voici, oh ! qu’il est agréable 02896, qu’il est doux 05273 Pour des frères 0251 de demeurer 03427 08800 ensemble 03162 03162 !

      Psaumes 137

      1 Sur les bords des fleuves 05104 de Babylone 0894, Nous étions assis 03427 08804 et nous pleurions 01058 08804, en nous souvenant 02142 08800 de Sion 06726.

      Psaumes 139

      2 Tu sais 03045 08804 quand je m’assieds 03427 08800 et quand je me lève 06965 08800, Tu pénètres 0995 08804 de loin 07350 ma pensée 07454 ;

      Psaumes 140

      13 Oui, les justes 06662 célébreront 03034 08686 ton nom 08034, Les hommes droits 03477 habiteront 03427 08799 devant ta face 06440.

      Psaumes 143

      3 L’ennemi 0341 08802 poursuit 07291 08804 mon âme 05315, Il foule 01792 08765 à terre 0776 ma vie 02416 ; Il me fait habiter 03427 08689 dans les ténèbres 04285, Comme ceux qui sont morts 04191 08801 depuis longtemps 05769.

      Proverbes 3

      29 Ne médite 02790 08799 pas le mal 07451 contre ton prochain 07453, Lorsqu’il demeure 03427 08802 tranquillement 0983 près de toi.

      Proverbes 9

      14 Elle s’assied 03427 08804 à l’entrée 06607 de sa maison 01004, Sur un siège 03678, dans les hauteurs 04791 de la ville 07176,

      Proverbes 20

      8 Le roi 04428 assis 03427 08802 sur le trône 03678 de la justice 01779 Dissipe 02219 08764 tout mal 07451 par son regard 05869.

      Proverbes 21

      9 Mieux 02896 vaut habiter 03427 08800 à l’angle 06438 d’un toit 01406, Que de partager 02267 la demeure 01004 d’une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066.
      19 Mieux 02896 vaut habiter 03427 08800 dans une terre 0776 déserte 04057, Qu’avec une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066 et irritable 03708.

      Proverbes 23

      1 Si tu es 03427 08799 à table 03898 08800 avec un grand 04910 08802, Fais attention 0995 08799 0995 08800 à ce qui est devant 06440 toi ;

      Proverbes 25

      24 Mieux 02896 vaut habiter 03427 08800 à l’angle 06438 d’un toit 01406, Que de partager 02267 la demeure 01004 d’une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066.

      Proverbes 31

      23 Son mari 01167 est considéré 03045 08737 aux portes 08179, Lorsqu’il siège 03427 08800 avec les anciens 02205 du pays 0776.

      Ecclésiaste 10

      6 la folie 05529 occupe 05414 08738 des postes 07227 très élevés 04791, et des riches 06223 sont assis 03427 08799 dans l’abaissement 08216.

      Cantique 2

      3 Comme un pommier 08598 au milieu des arbres 06086 de la forêt 03293, Tel est mon bien-aimé 01730 parmi les jeunes hommes 01121. J’ai désiré 02530 08765 m’asseoir 03427 08804 à son ombre 06738, Et son fruit 06529 est doux 04966 à mon palais 02441.

      Cantique 5

      12 Ses yeux 05869 sont comme des colombes 03123 au bord des ruisseaux 0650 04325, Se baignant 07364 08801 dans le lait 02461, Reposant au sein de l’abondance 03427 08802 04402.

      Cantique 8

      13 Habitante 03427 08802 des jardins 01588 ! Des amis 02270 prêtent l’oreille 07181 08688 à ta voix 06963. Daigne me la faire entendre 08085 08685 ! —

      Esaïe 3

      26 Les portes 06607 de Sion gémiront 0578 08804 et seront dans le deuil 056 08804 ; Dépouillée 05352 08738, elle s’assiéra 03427 08799 par terre 0776.

      Esaïe 5

      3 Maintenant donc, habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 et hommes 0376 de Juda 03063, Soyez juges 08199 08798 entre moi et ma vigne 03754 !
      8 Malheur 01945 à ceux qui ajoutent 05060 08688 maison 01004 à maison 01004, Et qui joignent 07126 08686 champ 07704 à champ 07704, Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus 0657 d’espace 04725, Et qu’ils habitent 03427 08717 seuls au milieu 07130 du pays 0776 !
      9 Voici ce que m’a révélé 0241 l’Eternel 03068 des armées 06635: Certainement 03808, ces maisons 01004 nombreuses 07227 seront dévastées 08047, Ces grandes 01419 et belles 02896 maisons n’auront plus d’habitants 03427 08802.

      Esaïe 6

      1 0853 L’année 08141 de la mort 04194 du roi 04428 Ozias 05818, je vis 07200 08799 le Seigneur 0136 assis 03427 08802 sur un trône 03678 très élevé 07311 08802 05375 08737, et les pans 07757 de sa robe remplissaient 0853 04392 le temple 01964.
      5 Alors je dis 0559 08799 : Malheur 0188 à moi ! je suis perdu 01820 08738, car je suis un homme 0376 dont les lèvres 08193 sont impures 02931, j’habite 03427 08802 au milieu 08432 d’un peuple 05971 dont les lèvres 08193 sont impures 02931, et mes yeux 05869 ont vu 07200 08804 le Roi 04428, l’Eternel 03068 des armées 06635.
      11 Je dis 0559 08799 : Jusqu’à quand, Seigneur 0136 ? Et il répondit 0559 08799 : Jusqu’à ce que les villes 05892 soient dévastées 07582 08804 Et privées d’habitants 03427 08802 ; Jusqu’à ce qu’il n’y ait personne 0120 dans les maisons 01004, Et que le pays 0127 soit ravagé 07582 08735 par la solitude 08077 ;

      Esaïe 8

      14 Et il sera un sanctuaire 04720, Mais aussi une pierre 068 d’achoppement 05063, Un rocher 06697 de scandale 04383 pour les deux 08147 maisons 01004 d’Israël 03478, Un filet 06341 et un piège 04170 Pour les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.

      Esaïe 9

      2 Le peuple 05971 qui marchait 01980 08802 dans les ténèbres 02822 Voit 07200 08804 une grande 01419 lumière 0216 ; Sur ceux qui habitaient 03427 08802 le pays 0776 de l’ombre de la mort 06757 Une lumière 0216 resplendit 05050 08804.
      9 Tout le peuple 05971 en aura connaissance 03045 08804, Ephraïm 0669 et les habitants 03427 08802 de Samarie 08111, Qui disent 0559 08800 avec orgueil 01346 et fierté 01433 03824:

      Esaïe 10

      13 Car il dit 0559 08804 : C’est par la force 03581 de ma main 03027 que j’ai agi 06213 08804, C’est par ma sagesse 02451, car je suis intelligent 0995 08738 ; J’ai reculé 05493 08686 les limites 01367 des peuples 05971, et pillé 08154 08782 leurs trésors 06259 08675 06264, Et, comme un héros 047 03524, j’ai renversé 03381 08686 ceux qui siégeaient sur des trônes 03427 08802 ;
      24 Cependant, ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635 : O mon peuple 05971, qui habites 03427 08802 en Sion 06726, ne crains 03372 08799 pas l’Assyrien 0804 ! Il te frappe 05221 08686 de la verge 07626, Et il lève 05375 08799 son bâton 04294 sur toi, comme faisaient 01870 les Egyptiens 04714.
      31 Madména 04088 se disperse 05074 08804, Les habitants 03427 08802 de Guébim 01374 sont en fuite 05756 08689.

      Esaïe 12

      6 Pousse des cris de joie 06670 08761 et d’allégresse 07442 08798, habitant 03427 08802 de Sion 06726 ! Car il est grand 01419 au milieu 07130 de toi, le Saint 06918 d’Israël 03478.

      Esaïe 13

      20 Elle ne sera plus jamais 05331 habitée 03427 08799, Elle ne sera plus jamais 01755 01755 peuplée 07931 08799 ; L’Arabe 06163 n’y dressera point sa tente 0167 08762, Et les bergers 07462 08802 n’y parqueront point leurs troupeaux 07257 08686.

      Esaïe 14

      13 Tu disais 0559 08804 en ton cœur 03824 : Je monterai 05927 08799 au ciel 08064, J’élèverai 07311 08686 mon trône 03678 au-dessus 04605 des étoiles 03556 de Dieu 0410 ; Je m’assiérai 03427 08799 sur la montagne 02022 de l’assemblée 04150, A l’extrémité 03411 du septentrion 06828 ;

      Esaïe 16

      5 Et le trône 03678 s’affermira 03559 08717 par la clémence 02617 ; Et l’on y verra siéger 03427 08804 fidèlement 0571, dans la maison 0168 de David 01732, Un juge 08199 08802 01875 08802 ami du droit 04941 et zélé 04106 pour la justice 06664. —

      Esaïe 18

      3 Vous tous, habitants 03427 08802 du monde 08398, habitants 07931 08802 de la terre 0776, Voyez 07200 08799 la bannière 05251 qui se dresse 05375 08800 sur les montagnes 02022, Ecoutez 08085 08799 la trompette 07782 qui sonne 08628 08800 !

      Esaïe 20

      6 Et les habitants 03427 08802 de cette côte 0339 diront 0559 08804 en ce jour 03117 : Voilà 03541 ce qu’est devenu l’objet de notre attente 04007, sur lequel nous avions compté 05127 08804 pour être secourus 05833, pour être délivrés 05337 08736 du 06440 roi 04428 d’Assyrie 0804 ! Comment échapperons 04422 08735-nous ?

      Esaïe 21

      14 Portez 0857 08689 de l’eau 04325 à ceux 07125 08800 qui ont soif 06771 ; Les habitants 03427 08802 du pays 0776 de Théma 08485 Portent 06923 08765 du pain 03899 aux fugitifs 05074 08802.

      Esaïe 22

      21 Je le revêtirai 03847 08689 de ta tunique 03801, je le ceindrai 02388 08762 de ta ceinture 073, Et je remettrai 05414 08799 ton pouvoir 04475 entre ses mains 03027 ; Il sera un père 01 pour les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 Et pour la maison 01004 de Juda 03063.

      Esaïe 23

      2 Soyez muets 01826 08798 d’effroi, habitants 03427 08802 de la côte 0339, Que remplissaient 04390 08765 les marchands 05503 08802 de Sidon 06721, parcourant 05674 08802 la mer 03220 !
      6 Passez 05674 08798 à Tarsis 08659, Lamentez 03213 08685-vous, habitants 03427 08802 de la côte 0339 !
      18 Mais son gain 05504 et son salaire 0868 impur seront consacrés 06944 à l’Eternel 03068, Ils ne seront ni entassés 0686 08735 ni conservés 02630 08735 ; Car son gain 05504 fournira pour ceux qui habitent 03427 08802 devant 06440 l’Eternel 03068 Une nourriture 0398 08800 abondante 07654 et des vêtements 04374 magnifiques 06266.

      Esaïe 24

      1 Voici, l’Eternel 03068 dévaste 01238 08802 le pays 0776 et le rend désert 01110 08802, Il en bouleverse 05753 08765 06440 la face et en disperse 06327 08689 les habitants 03427 08802.
      5 Le pays 0776 était profané 02610 08804 par ses habitants 03427 08802 ; Car ils transgressaient 05674 08804 les lois 08451, violaient 02498 08804 les ordonnances 02706, Ils rompaient 06565 08689 l’alliance 01285 éternelle 05769.
      6 C’est pourquoi la malédiction 0423 dévore 0398 08804 le pays 0776, Et ses habitants 03427 08802 portent la peine de leurs crimes 0816 08799 ; C’est pourquoi les habitants 03427 08802 du pays 0776 sont consumés 02787 08804, Et il n’en reste 07604 08738 qu’un petit nombre 04213 0582.
      17 La terreur 06343, la fosse 06354, et le filet 06341, Sont sur toi, habitant 03427 08802 du pays 0776 !

      Esaïe 26

      5 Il a renversé 07817 08689 ceux qui habitaient 03427 08802 les hauteurs 04791, Il a abaissé 08213 08686 la ville 07151 superbe 07682 08737 ; Il l’a abaissée 08213 08686 jusqu’à terre 0776, Il lui a fait toucher 05060 08686 la poussière 06083.
      9 Mon âme 05315 te désire 0183 08765 pendant la nuit 03915, Et mon esprit 07307 te cherche 07836 08762 au dedans 07130 de moi ; Car, lorsque tes jugements 04941 s’exercent sur la terre 0776, Les habitants 03427 08802 du monde 08398 apprennent 03925 08804 la justice 06664.
      18 Nous avons conçu 02029 08804, nous avons éprouvé des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce n’est que du vent 07307 : Le pays 0776 n’est pas sauvé 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nés 05307 08799.
      21 Car voici, l’Eternel 03068 sort 03318 08802 de sa demeure 04725, Pour punir 06485 08800 les crimes 05771 des habitants 03427 08802 de la terre 0776 ; Et la terre 0776 mettra le sang 01818 à nu 01540 08765, Elle ne couvrira 03680 08762 plus les meurtres 02026 08803.

      Esaïe 28

      6 Un esprit 07307 de justice 04941 pour celui qui est assis 03427 08802 au siège de la justice 04941, Et une force 01369 pour ceux qui repoussent 07725 08688 l’ennemi 04421 jusqu’à ses portes 08179.

      Esaïe 30

      19 Oui, peuple 05971 de Sion 06726, habitant 03427 08799 de Jérusalem 03389, Tu ne pleureras 01058 08799 plus 01058 08800 ! Il te fera grâce 02603 08800 02603 08799, quand tu crieras 06963 02199 08800 ; Dès qu’il aura entendu 08085 08800, il t’exaucera 06030 08804.

      Esaïe 32

      16 Alors la droiture 04941 habitera 07931 08804 dans le désert 04057, Et la justice 06666 aura sa demeure 03427 08799 dans le verger 03759.
      18 Mon peuple 05971 demeurera 03427 08804 dans le séjour 05116 de la paix 07965, Dans des habitations 04908 sûres 04009, Dans des asiles 04496 tranquilles 07600.

      Esaïe 33

      24 Aucun habitant 07934 ne dit 0559 08799 : Je suis malade 02470 08804 ! Le peuple 05971 03427 08802 de Jérusalem reçoit le pardon 05375 08803 de ses iniquités 05771.

      Esaïe 36

      12 Rabschaké 07262 répondit 0559 08799 : Est-ce à ton maître 0113 et à toi que mon maître 0113 m’a envoyé 07971 08804 dire 01696 08763 ces paroles 01697 ? N’est-ce pas à ces hommes 0582 assis 03427 08802 sur la muraille 02346 pour manger 0398 08800 leurs excréments 02716 08676 06675 et pour boire 08354 08800 leur urine 04325 07272 08675 07890 avec vous ?

      Esaïe 37

      16 Eternel 03068 des armées 06635, Dieu 0430 d’Israël 03478, assis 03427 08802 sur les chérubins 03742 ! C’est toi qui es le seul Dieu 0430 de tous les royaumes 04467 de la terre 0776, c’est toi qui as fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776.
      27 Leurs habitants 03427 08802 sont impuissants 07116 03027, Epouvantés 02865 08804 et confus 0954 08804 ; Ils sont comme l’herbe 06212 des champs 07704 et la tendre 03419 verdure 01877, Comme le gazon 02682 des toits 01406 Et le blé qui sèche 07709 avant 06440 la formation de sa tige 07054.
      28 Mais je sais 03045 08804 quand tu t’assieds 03427 08800, quand tu sors 03318 08800 et quand tu entres 0935 08800, Et quand tu es furieux 07264 08692 contre moi.
      37 Alors Sanchérib 05576, roi 04428 d’Assyrie 0804, leva son camp 05265 08799, partit 03212 08799 et s’en retourna 07725 08799 ; et il resta 03427 08799 à Ninive 05210.

      Esaïe 38

      11 Je disais 0559 08804 : Je ne verrai 07200 08799 plus l’Eternel 03050, L’Eternel 03050, sur la terre 0776 des vivants 02416 ; Je ne verrai 05027 08686 plus aucun homme 0120 Parmi les habitants 03427 08802 du monde 02309 !

      Esaïe 40

      22 C’est lui qui est assis 03427 08802 au-dessus du cercle 02329 de la terre 0776, Et ceux qui l’habitent 03427 08802 sont comme des sauterelles 02284 ; Il étend 05186 08802 les cieux 08064 comme une étoffe 01852 légère, Il les déploie 04969 08799 comme une tente 0168, pour en faire sa demeure 03427 08800.

      Esaïe 42

      7 Pour ouvrir 06491 08800 les yeux 05869 des aveugles 05787, Pour faire sortir 03318 08687 de prison 04525 le captif 0616, Et de leur cachot 03608 01004 ceux qui habitent 03427 08802 dans les ténèbres 02822.
      10 Chantez 07891 08798 à l’Eternel 03068 un cantique 07892 nouveau 02319, Chantez ses louanges 08416 aux extrémités 07097 de la terre 0776, Vous qui voguez 03381 08802 sur la mer 03220 04393 et vous qui la peuplez, Iles 0339 et habitants 03427 08802 des îles !
      11 Que le désert 04057 et ses villes 05892 élèvent 05375 08799 la voix ! Que les villages 02691 occupés 03427 08799 par Kédar 06938 élèvent la voix ! Que les habitants 03427 08802 des rochers 05553 tressaillent d’allégresse 07442 08799 ! Que du sommet 07218 des montagnes 02022 retentissent des cris de joie 06681 08799 !

      Esaïe 44

      13 Le charpentier 02796 06086 étend 05186 08804 le cordeau 06957, Fait un tracé 08388 08762 au crayon 08279, Façonne 06213 08799 le bois avec un couteau 04741, Et marque 08388 08762 ses dimensions avec le compas 04230 ; Et il produit 06213 08799 une figure 08403 d’homme 0376, Une belle 08597 forme humaine 0120, Pour qu’elle habite 03427 08800 dans une maison 01004.
      26 Je confirme 06965 08688 la parole 01697 de mon serviteur 05650, Et j’accomplis 07999 08686 ce que prédisent 06098 mes envoyés 04397 ; Je dis 0559 08802 de Jérusalem 03389 : Elle sera habitée 03427 08714, Et des villes 05892 de Juda 03063 : Elles seront rebâties 01129 08735 ; Et je relèverai 06965 08787 leurs ruines 02723.

      Esaïe 45

      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, Le créateur 01254 08802 des cieux 08064, le seul Dieu 0430, Qui a formé 03335 08802 la terre 0776, qui l’a faite 06213 08802 et qui l’a affermie 03559 08790, Qui l’a créée 01254 08804 pour qu’elle ne fût pas déserte 08414, Qui l’a formée 03335 08804 pour qu’elle fût habitée 03427 08800 : Je suis l’Eternel 03068, et il n’y en a point d’autre.

      Esaïe 47

      1 Descends 03381 08798, et assieds 03427 08798-toi dans la poussière 06083, Vierge 01330, fille 01323 de Babylone 0894 ! Assieds 03427 08798-toi à terre 0776, sans trône 03678, Fille 01323 des Chaldéens 03778 ! On ne t’appellera 07121 08799 plus 03254 08686 délicate 07390 et voluptueuse 06028.
      5 Assieds 03427 08798-toi en silence 01748, et va 0935 08798 dans les ténèbres 02822, Fille 01323 des Chaldéens 03778 ! On ne t’appellera 07121 08799 plus 03254 08686 la souveraine 01404 des royaumes 04467.
      8 Ecoute 08085 08798 maintenant ceci, voluptueuse 05719, Qui t’assieds 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dis 0559 08802 en ton cœur 03824 : Moi, et rien 0657 que moi ! Je ne serai 03427 08799 jamais veuve 0490, Et je ne serai 03045 08799 jamais privée d’enfants 07908 !
      14 Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800.

      Esaïe 49

      19 Dans tes places ravagées 02723 et désertes 08074 08802, Dans ton pays 0776 ruiné 02035, Tes habitants 03427 08802 seront désormais à l’étroit 03334 08799 ; Et ceux qui te dévoraient 01104 08764 s’éloigneront 07368 08804.
      20 Ils répéteront 0559 08799 à tes oreilles 0241, Ces fils 01121 dont tu fus privée 07923 : L’espace 04725 est trop étroit 06862 pour moi ; Fais 05066 08798-moi de la place 04725, pour que je puisse m’établir 03427 08799.

      Esaïe 51

      6 Levez 05375 08798 les yeux 05869 vers le ciel 08064, et regardez 05027 08685 en bas sur la terre 0776 ! Car les cieux 08064 s’évanouiront 04414 08738 comme une fumée 06227, La terre 0776 tombera en lambeaux 01086 08799 comme un vêtement 0899, Et ses habitants 03427 08802 périront 04191 08799 comme des mouches 03644 03654 ; Mais mon salut 03444 durera éternellement 05769, Et ma justice 06666 n’aura point de fin 02865 08735.

      Esaïe 52

      2 Secoue 05287 08690 ta poussière 06083, lève 06965 08798-toi, Mets-toi sur ton séant 03427 08798, Jérusalem 03389 ! Détache 06605 08690 les liens 04147 de ton cou 06677, Captive 07628, fille 01323 de Sion 06726 !

      Esaïe 54

      3 Car tu te répandras 06555 08799 à droite 03225 et à gauche 08040 ; Ta postérité 02233 envahira 03423 08799 des nations 01471, Et peuplera 03427 08686 des villes 05892 désertes 08074 08737.

      Esaïe 58

      12 Les tiens rebâtiront 01129 08804 sur d’anciennes 05769 ruines 02723, Tu relèveras 06965 08787 des fondements 04146 antiques 01755 01755 ; On t’appellera 07121 08795 réparateur 01443 08802 des brèches 06556, Celui qui restaure 07725 08789 les chemins 05410, qui rend le pays habitable 03427 08800.

      Esaïe 65

      4 Qui fait des sépulcres 06913 sa demeure 03427 08802, Et passe la nuit 03885 08799 dans les cavernes 05341 08803, Mangeant 0398 08802 de la chair 01320 de porc 02386, Et ayant dans ses vases 03627 des mets 04839 08675 06564 impurs 06292 ;
      21 Ils bâtiront 01129 08804 des maisons 01004 et les habiteront 03427 08804 ; Ils planteront 05193 08804 des vignes 03754 et en mangeront 0398 08804 le fruit 06529.
      22 Ils ne bâtiront 01129 08799 pas des maisons pour qu’un autre 0312 les habite 03427 08799, Ils ne planteront 05193 08799 pas des vignes pour qu’un autre 0312 en mange 0398 08799 le fruit ; Car les jours 03117 de mon peuple 05971 seront comme les jours 03117 des arbres 06086, Et mes élus 0972 jouiront 01086 08762 de l’œuvre 04639 de leurs mains 03027.

      Jérémie 1

      14 Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : C’est du septentrion 06828 que la calamité 07451 se répandra 06605 08735 sur tous les habitants 03427 08802 du pays 0776.

      Jérémie 2

      6 Ils n’ont pas dit 0559 08804 : Où est l’Eternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le désert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 où règnent la sécheresse 06723 et l’ombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par où personne 0376 ne passe 05674 08804, Et où n’habite 03427 08804 aucun homme 0120 ?
      15 Contre lui les lionceaux 03715 rugissent 07580 08799, poussent leurs cris 05414 08804 06963, Et ils ravagent 07896 08799 08047 son pays 0776 ; Ses villes 05892 sont brûlées 03341 08738, il n’y a plus d’habitants 03427 08802.

      Jérémie 3

      2 Lève 05375 08798 tes yeux 05869 vers les hauteurs 08205, et regarde 07200 08798 ! Où 0375 ne t’es-tu pas prostituée 07693 08795 08676 07901 08795 ! Tu te tenais 03427 08804 sur les chemins 01870, comme l’Arabe 06163 dans le désert 04057, Et tu as souillé 02610 08686 le pays 0776 par tes prostitutions 02184 et par ta méchanceté 07451.

      Jérémie 4

      4 Circoncisez 04135 08734-vous pour l’Eternel 03068, circoncisez 05493 08685 06190 vos cœurs 03824, Hommes 0376 de Juda 03063 et habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, De peur que ma colère 02534 n’éclate 03318 08799 comme un feu 0784, Et ne s’enflamme 01197 08804, sans qu’on puisse l’éteindre 03518 08764, A cause 06440 de la méchanceté 07455 de vos actions 04611.
      7 Le lion 0738 s’élance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quitté 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinées 05327 08799, il n’y aura plus d’habitants 03427 08802.
      29 Au bruit 06963 des cavaliers 06571 et des archers 07198 07411 08802, toutes les villes 05892 sont en fuite 01272 08802 ; On entre 0935 08804 dans les bois 05645, on monte 05927 08804 sur les rochers 03710 ; Toutes les villes 05892 sont abandonnées 05800 08803, il n’y a plus d’habitants 0376 03427 08802 02004.

      Jérémie 6

      8 Reçois instruction 03256 08734, Jérusalem 03389, De peur que je 05315 ne m’éloigne 03363 08799 de toi, Que je ne fasse 07760 08799 de toi un désert 08077, Un pays 0776 inhabité 03427 08738 !
      12 Leurs maisons 01004 passeront 05437 08738 à d’autres 0312, Les champs 07704 et les femmes 0802 aussi 03162, Quand j’étendrai 05186 08686 ma main 03027 sur les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 8

      1 En ce temps 06256-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, on tirera 03318 08686 de leurs sépulcres 06913 les os 06106 des rois 04428 de Juda 03063, les os 06106 de ses chefs 08269, les os 06106 des sacrificateurs 03548, les os 06106 des prophètes 05030, et les os 06106 des habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.
      14 Pourquoi restons-nous assis 03427 08802 ? Rassemblez 0622 08734-vous, et allons 0935 08799 dans les villes 05892 fortes 04013, Pour y périr 01826 08735 ! Car l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous destine à la mort 01826 08689, Il nous fait boire 08248 08686 des eaux 04325 empoisonnées 07219, Parce que nous avons péché 02398 08804 contre l’Eternel 03068.
      16 Le hennissement 05170 047 de ses chevaux 05483 se fait entendre 08085 08738 du côté de Dan 01835, Et au bruit 06963 de leur hennissement 04684 toute la terre 0776 tremble 07493 08804 ; Ils viennent 0935 08799, ils dévorent 0398 08799 le pays 0776 et ce qu’il renferme 04393, La ville 05892 et ceux qui l’habitent 03427 08802.

      Jérémie 9

      6 Ta demeure 03427 08800 est au sein 08432 de la fausseté 04820 ; C’est par fausseté 04820 qu’ils refusent 03985 08765 de me connaître 03045 08800, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      11 Je ferai 05414 08804 de Jérusalem 03389 un monceau 01530 de ruines, un repaire 04583 de chacals 08577, Et je réduirai 05414 08799 les villes 05892 de Juda 03063 en un désert 08077 sans habitants 03427 08802. —
      26 L’Egypte 04714, Juda 03063, Edom 0123, les enfants 01121 d’Ammon 05983, Moab 04124, Tous ceux qui se rasent 07112 08803 les coins 06285 de la barbe, Ceux qui habitent 03427 08802 dans le désert 04057 ; Car toutes les nations 01471 sont incirconcises 06189, Et toute la maison 01004 d’Israël 03478 a le cœur 03820 incirconcis 06189.

      Jérémie 10

      17 Emporte 0622 08798 du pays 0776 ce qui t’appartient 03666, Toi qui es assise 03427 08802 dans la détresse 04692 !
      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de près, afin qu’on les atteigne 04672 08799. —

      Jérémie 11

      2 Ecoutez 08085 08798 les paroles 01697 de cette alliance 01285, Et parlez 01696 08765 aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 !
      9 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Il y a 04672 08738 une conjuration 07195 entre les hommes 0376 de Juda 03063 Et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.
      12 Les villes 05892 de Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 Iront 01980 08804 invoquer 02199 08804 les dieux 0430 auxquels ils offrent de l’encens 06999 08764, Mais ils ne les sauveront 03467 08686 03467 08687 pas au temps 06256 de leur malheur 07451.

      Jérémie 12

      4 Jusques à quand le pays 0776 sera-t-il dans le deuil 056 08799, Et l’herbe 06212 de tous les champs 07704 sera-t-elle desséchée 03001 08799 ? A cause de la méchanceté 07451 des habitants 03427 08802, Les bêtes 0929 et les oiseaux 05775 périssent 05595 08804. Car ils disent 0559 08804 : Il ne verra 07200 08799 pas notre fin 0319. —

      Jérémie 13

      13 Alors dis 0559 08804-leur : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Voici, je remplirai 04390 08764 tous les habitants 03427 08802 de ce pays 0776, Les rois 04428 qui sont assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732, Les sacrificateurs 03548, les prophètes 05030, et tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, Je les remplirai d’ivresse 07943.
      18 Dis 0559 08798 au roi 04428 et à la reine 01377 : Asseyez-vous à terre 08213 08685 03427 08798 ! Car il est tombé 03381 08804 de vos têtes 04761, Le diadème 05850 qui vous servait d’ornement 08597.

      Jérémie 15

      17 Je ne me suis point assis 03427 08804 dans l’assemblée 05475 des moqueurs 07832 08764, afin de m’y réjouir 05937 08799 ; Mais à cause 06440 de ta puissance 03027, je me suis assis 03427 08804 solitaire 0910, Car tu me remplissais 04390 08765 de fureur 02195.

      Jérémie 16

      8 N’entre 0935 08799 pas non plus dans une maison 01004 de festin 04960, Pour t’asseoir 03427 08800 avec eux, Pour manger 0398 08800 et pour boire 08354 08800.

      Jérémie 17

      6 Il est comme un misérable 06199 dans le désert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brûlés 02788 du désert 04057, Une terre 0776 salée 04420 et sans habitants 03427 08799.
      20 Tu leur diras 0559 08804 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, rois 04428 de Juda 03063, et tout Juda 03063, et vous tous, habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, qui entrez 0935 08802 par ces portes 08179 !
      25 Alors entreront 0935 08804 par les portes 08179 de cette ville 05892 Les rois 04428 et les princes 08269 assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732, Montés 07392 08802 sur des chars 07393 et sur des chevaux 05483, Eux et leurs princes 08269, les hommes 0376 de Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, Et cette ville 05892 sera habitée 03427 08804 à toujours 05769.

      Jérémie 18

      11 Parle 0559 08798 maintenant aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, et dis 0559 08800: Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je prépare 03335 08802 contre vous un malheur 07451, Je médite 02803 08802 un projet 04284 contre vous. Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, Réformez 03190 08685 vos voies 01870 et vos œuvres 04611 !

      Jérémie 19

      3 Tu diras 0559 08804 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, rois 04428 de Juda 03063, et vous, habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 ! Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je vais faire venir 0935 08688 sur ce lieu 04725 un malheur 07451 Qui étourdira 06750 08799 les oreilles 0241 de quiconque en entendra 08085 08802 parler.
      12 C’est ainsi que je ferai 06213 08799 à ce lieu 04725, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et à ses habitants 03427 08802, Et je rendrai 05414 08800 cette ville 05892 semblable à Topheth 08612.

      Jérémie 20

      6 Et toi, Paschhur 06583, et tous ceux qui demeurent 03427 08802 dans ta maison 01004, vous irez 03212 08799 en captivité 07628 ; tu iras 0935 08799 à Babylone 0894, et là tu mourras 04191 08799, et là tu seras enterré 06912 08735, toi et tous tes amis 0157 08802 auxquels tu as prophétisé 05012 08738 le mensonge 08267.

      Jérémie 21

      6 Je frapperai 05221 08689 les habitants 03427 08802 de cette ville 05892, les hommes 0120 et les bêtes 0929 ; ils mourront 04191 08799 d’une peste 01698 affreuse 01419.
      9 Celui qui restera 03427 08802 dans cette ville 05892 mourra 04191 08799 par l’épée 02719, par la famine 07458 ou par la peste 01698 ; mais celui qui sortira 03318 08802 pour se rendre 05307 08804 aux Chaldéens 03778 qui vous assiègent 06696 08802 aura la vie sauve 02421 08804 08675 02421 08799, et sa vie 05315 sera son butin 07998.
      13 Voici, j’en veux à toi, Ville assise 03427 08802 dans la vallée 06010, sur le rocher 06697 de la plaine 04334, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068, A vous qui dites 0559 08802 : Qui descendra 05181 08799 contre nous ? Qui entrera 0935 08799 dans nos demeures 04585 ?

      Jérémie 22

      2 Tu diras 0559 08804 : Ecoute 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, roi 04428 de Juda 03063, qui es assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732, toi, tes serviteurs 05650, et ton peuple 05971, qui entrez 0935 08802 par ces portes 08179 !
      4 Car si vous agissez 06213 08799 06213 08800 selon cette parole 01697, les rois 04428 assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732 entreront 0935 08804 par les portes 08179 de cette maison 01004, montés 07392 08802 sur des chars 07393 et sur des chevaux 05483, eux, leurs serviteurs 05650 et leur peuple 05971.
      6 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 : Tu es pour moi comme Galaad 01568, comme le sommet 07218 du Liban 03844 ; Mais certes, je ferai 07896 08799 de toi un désert 04057, Une ville 05892 sans habitants 03427 08738 08675 03427 08737.
      23 Toi qui habites 03427 08802 sur le Liban 03844, Qui as ton nid 07077 08794 dans les cèdres 0730, Combien tu gémiras 02603 08738 quand les douleurs 02256 t’atteindront 0935 08800, Douleurs 02427 semblables à celles d’une femme en travail 03205 08802 !
      30 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Inscrivez 03789 08798 cet homme 0376 comme privé d’enfants 06185, Comme un homme 01397 dont les jours 03117 ne seront pas prospères 06743 08799 ; Car nul 0376 de ses descendants 02233 ne réussira 06743 08799 A s’asseoir 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732 Et à régner 04910 08802 sur Juda 03063.

      Jérémie 23

      8 Mais on dira : L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 et qui a ramené 0935 08689 La postérité 02233 de la maison 01004 d’Israël 03478 du pays 0776 du septentrion 06828 Et de tous les pays 0776 où je les avais chassés 05080 08689 ! Et ils habiteront 03427 08804 dans leur pays 0127.
      14 Mais dans les prophètes 05030 de Jérusalem 03389 j’ai vu 07200 08804 des choses horribles 08186 ; Ils sont adultères 05003 08800, ils marchent 01980 08800 dans le mensonge 08267 ; Ils fortifient 02388 08765 les mains 03027 des méchants 07489 08688, Afin qu’aucun 0376 ne revienne 07725 08804 de sa méchanceté 07451 ; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome 05467, Et les habitants 03427 08802 de Jérusalem comme Gomorrhe 06017.

      Jérémie 24

      8 Et comme les mauvaises 07451 figues 08384 qui ne peuvent être mangées 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, ainsi ferai-je devenir 05414 08799 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, ses chefs 08269, et le reste 07611 de Jérusalem 03389, ceux qui sont restés 07604 08737 dans ce pays 0776 et ceux qui habitent 03427 08802 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Jérémie 25

      2 parole que Jérémie 03414 05030 prononça 01696 08765 devant tout le peuple 05971 de Juda 03063 et devant tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, en disant 0559 08800:
      5 Ils ont dit 0559 08800 : Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870 et de la méchanceté 07455 de vos actions 04611, et vous resterez 03427 08798 dans le pays 0127 que j 03068’ai donné 05414 08804 à vous et à vos pères 01, d’éternité 05704 05769 en éternité 05769 ;
      9 j’enverrai 07971 08802 chercher 03947 08804 tous les peuples 04940 du septentrion 06828, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et j’enverrai auprès de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je le ferai venir 0935 08689 contre ce pays 0776 et contre ses habitants 03427 08802, et contre toutes ces nations 01471 à l’entour 05439, afin de les dévouer par interdit 02763 08689, et d’en faire 07760 08804 un objet de désolation 08047 et de moquerie 08322, des ruines 02723 éternelles 05769.
      29 Car voici, dans la ville 05892 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738 Je commence 02490 08688 à faire du mal 07489 08687 ; Et vous, vous resteriez impunis 05352 08736 05352 08735 ! Vous ne resterez pas impunis 05352 08736 ; Car j’appellerai 07121 08802 le glaive 02719 sur tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.
      30 Et toi, tu leur prophétiseras 05012 08735 toutes ces choses 01697, Et tu leur diras 0559 08804 : L’Eternel 03068 rugira 07580 08799 d’en haut 04791 ; De sa demeure 04583 sainte 06944 il fera retentir 05414 08799 sa voix 06963 ; Il rugira 07580 08800 07580 08799 contre le lieu de sa résidence 05116 ; Il poussera 06030 08799 des cris 01959, comme ceux qui foulent au pressoir 01869 08802, Contre tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776.

      Jérémie 26

      9 Pourquoi prophétises 05012 08738-tu au nom 08034 de l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Cette maison 01004 sera comme Silo 07887, et cette ville 05892 sera dévastée 02717 08799, privée d’habitants 03427 08802 ? Tout le peuple 05971 s’attroupa 06950 08735 autour de Jérémie 03414 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      10 Lorsque les chefs 08269 de Juda 03063 eurent appris 08085 08799 ces choses 01697, ils montèrent 05927 08799 de la maison 01004 du roi 04428 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, et s’assirent 03427 08799 à l’entrée 06607 de la porte 08179 neuve 02319 de la maison de l’Eternel 03068.
      15 Seulement 03045 08800 sachez 03045 08799 que, si vous me faites mourir 04191 08688, vous vous chargez 05414 08802 du sang 01818 innocent 05355, vous, cette ville 05892 et ses habitants 03427 08802 ; car l’Eternel 03068 m’a véritablement 0571 envoyé 07971 08804 vers vous pour prononcer 01696 08763 à vos oreilles 0241 toutes ces paroles 01697.

      Jérémie 27

      11 Mais la nation 01471 qui pliera 0935 08686 son cou 06677 sous le joug 05923 du roi 04428 de Babylone 0894, et qui lui sera soumise 05647 08804, je la laisserai 03240 08689 dans son pays 0127, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, pour qu’elle le cultive 05647 08804 et qu’elle y demeure 03427 08804.

      Jérémie 29

      5 Bâtissez 01129 08798 des maisons 01004, et habitez 03427 08798-les ; plantez 05193 08798 des jardins 01593, et mangez 0398 08798-en les fruits 06529.
      16 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur le roi 04428 qui occupe 03427 08802 le trône 03678 de David 01732, sur tout le peuple 05971 qui habite 03427 08802 cette ville 05892, sur vos frères 0251 qui ne sont point allés 03318 08804 avec vous en captivité 01473 ;
      28 qui nous a même envoyé 07971 08804 dire 0559 08800 à Babylone 0894 : Elle sera longue 0752, 01931 la captivité ; bâtissez 01129 08798 des maisons 01004, et habitez 03427 08798-les ; plantez 05193 08798 des jardins 01593, et mangez 0398 08798-en les fruits 06529 ! —
      32 voici ce que dit 0559 08804 l’Eternel 03068 : Je châtierai 06485 08802 Schemaeja 08098, Néchélamite 05161, et sa postérité 02233 ; nul 0376 des siens n’habitera 03427 08802 au milieu 08432 de ce peuple 05971, et il ne verra 07200 08799 pas le bien 02896 que je ferai 06213 08802 à mon peuple 05971, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; car ses paroles 01696 08765 sont une révolte 05627 contre l’Eternel 03068.

      Jérémie 30

      18 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941.

      Jérémie 31

      24 Là s’établiront 03427 08804 Juda 03063 et toutes ses villes 05892, Les laboureurs 0406 et 03162 ceux qui conduisent 05265 08804 les troupeaux 05739.

      Jérémie 32

      12 et je remis 05414 08799 le contrat 05612 d’acquisition 04736 à Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374, fils 01121 de Machséja 04271, en présence 05869 de Hanameel 02601, fils de mon oncle 01730, en présence 05869 des témoins 05707 qui avaient signé 03789 08802 le contrat 05612 d’acquisition 04736, et en présence 05869 de tous les juifs 03064 qui se trouvaient 03427 08802 dans la cour 02691 de la prison 04307.
      32 A cause de tout le mal 07451 que les enfants 01121 d’Israël 03478 et les enfants 01121 de Juda 03063 Ont fait 06213 08804 pour m’irriter 03707 08687, Eux, leurs rois 04428, leurs chefs 08269, leurs sacrificateurs 03548 et leurs prophètes 05030, Les hommes 0376 de Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.
      37 Voici, je les rassemblerai 06908 08764 de tous les pays 0776 où je les ai chassés 05080 08689, Dans ma colère 0639, dans ma fureur 02534, et dans ma grande 01419 irritation 07110 ; Je les ramènerai 07725 08689 dans ce lieu 04725, Et je les y ferai habiter 03427 08689 en sûreté 0983.

      Jérémie 33

      10 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : On entendra 08085 08735 encore dans ce lieu 04725 Dont vous dites 0559 08802 : Il est désert 02720, il n’y a plus d’hommes 0120, plus de bêtes 0929 ; On entendra dans les villes 05892 de Juda 03063 et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389, Dévastées 08074 08737, privées d’hommes 0120, d’habitants 03427 08802, de bêtes 0929,
      17 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : David 01732 ne manquera 03772 08735 jamais 03808 d’un successeur 0376 Assis 03427 08802 sur le trône 03678 de la maison 01004 d’Israël 03478 ;

      Jérémie 34

      22 Voici, je donnerai mes ordres 06680 08764, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et je les ramènerai 07725 08689 contre cette ville 05892 ; ils l’attaqueront 03898 08738, ils la prendront 03920 08804, et la brûleront 08313 08804 par le feu 0784. Et je ferai 05414 08799 des villes 05892 de Juda 03063 un désert 08077 sans habitants 03427 08802.

      Jérémie 35

      7 et vous ne bâtirez 01129 08799 point de maisons 01004, vous ne sèmerez 02232 08799 aucune semence 02233, vous ne planterez 05193 08799 point de vignes 03754 et vous n’en posséderez point ; mais vous habiterez 03427 08799 sous des tentes 0168 toute votre vie 03117, afin que vous viviez 02421 08799 longtemps 07227 03117 dans 06440 le pays 0127 où vous êtes étrangers 01481 08802.
      9 nous ne bâtissons 01129 08800 point de maisons 01004 pour nos demeures 03427 08800, et nous ne possédons ni vignes 03754, ni champs 07704, ni terres ensemencées 02233 ;
      10 nous habitons 03427 08799 sous des tentes 0168, et nous suivons 08085 08799 et pratiquons 06213 08799 tout ce que nous a prescrit 06680 08765 Jonadab 03122, notre père 01.
      11 Lorsque Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, est monté 05927 08800 contre ce pays 0776, nous avons dit 0559 08799: Allons 0935 08798, retirons 0935 08799-nous à Jérusalem 03389, loin 06440 de l’armée 02428 des Chaldéens 03778 et de 06440 l’armée 02428 de Syrie 0758. C’est ainsi que nous habitons 03427 08799 à Jérusalem 03389.
      13 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Va 01980 08800, et dis 0559 08804 aux hommes 0376 de Juda 03063 et aux habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 : Ne recevrez 03947 08799-vous pas instruction 04148, pour obéir 08085 08800 à mes paroles 01697 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      15 Je vous ai envoyé 07971 08799 tous mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, je les ai envoyés 07971 08800 dès le matin 07925 08687, pour vous dire 0559 08800 : Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, amendez 03190 08685 vos actions 04611, n’allez 03212 08799 pas après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 pour les servir 05647 08800, et vous resterez 03427 08798 dans le pays 0127 que j’ai donné 05414 08804 à vous et à vos pères 01. Mais vous n’avez pas prêté 05186 08689 l’oreille 0241, vous ne m’avez pas écouté 08085 08804.
      17 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je vais faire venir 0935 08688 sur Juda 03063 et sur tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 tous les malheurs 07451 que j’ai annoncés 01696 08765 sur eux, parce que je leur ai parlé 01696 08765 et qu’ils n’ont pas écouté 08085 08804, parce que je les ai appelés 07121 08799 et qu’ils n’ont pas répondu 06030 08804.

      Jérémie 36

      12 descendit 03381 08799 à la maison 01004 du roi 04428, dans la chambre 03957 du secrétaire 05608 08802, où étaient assis 03427 08802 tous les chefs 08269, Elischama 0476, le secrétaire 05608 08802, Delaja 01806, fils 01121 de Schemaeja 08098, Elnathan 0494, fils 01121 d’Acbor 05907, Guemaria 01587, fils 01121 de Schaphan 08227, Sédécias 06667, fils 01121 de Hanania 02608, et tous les autres chefs 08269.
      15 Ils lui dirent 0559 08799 : Assieds 03427 08798-toi, et lis 07121 08798-le à nos oreilles 0241. Et Baruc 01263 lut 07121 08799 à leurs oreilles 0241.
      22 Le roi 04428 était assis 03427 08802 dans la maison 01004 d’hiver 02779, — c’était au neuvième 08671 mois 02320, — et un brasier 0254 était allumé 01197 08794 devant 06440 lui.
      30 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063 : Aucun des siens ne sera assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732, et son cadavre 05038 sera exposé 07993 08716 à la chaleur 02721 pendant le jour 03117 et au froid 07140 pendant la nuit 03915.
      31 Je le châtierai 06485 08804, lui, sa postérité 02233, et ses serviteurs 05650, à cause de leur iniquité 05771, et je ferai venir 0935 08689 sur eux, sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 et sur les hommes 0376 de Juda 03063 tous les malheurs 07451 dont je les ai menacés 01696 08765, sans qu’ils aient voulu m’écouter 08085 08804.

      Jérémie 37

      16 Ce fut ainsi que Jérémie 03414 entra 0935 08804 dans la prison 01004 0953 et dans les cachots 02588, où il 03414 resta 03427 08799 longtemps 07227 03117.
      21 Le roi 04428 Sédécias 06667 ordonna 06680 08762 qu’on gardât 06485 08686 Jérémie 03414 dans la cour 02691 de la prison 04307, et qu’on lui donnât 05414 08800 chaque jour 03117 un pain 03603 03899 de la rue 02351 des boulangers 0644 08802, jusqu’à ce que tout le pain 03899 de la ville 05892 fût consommé 08552 08800. Ainsi Jérémie 03414 demeura 03427 08799 dans la cour 02691 de la prison 04307.

      Jérémie 38

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Celui qui restera 03427 08802 dans cette ville 05892 mourra 04191 08799 par l’épée 02719, par la famine 07458 ou par la peste 01698 ; mais celui qui sortira pour se rendre 03318 08802 aux Chaldéens 03778, aura la vie sauve 02421 08804, sa vie 05315 sera son butin 07998, et il vivra 02421 08799 08675 02425 08804.
      7 Ebed-Mélec 05663, l’Ethiopien 03569, 0376 eunuque 05631 qui était dans la maison 01004 du roi 04428, apprit 08085 08799 qu’on avait mis 05414 08804 Jérémie 03414 dans la citerne 0953. Le roi 04428 était assis 03427 08802 à la porte 08179 de Benjamin 01144.
      13 Ils tirèrent 04900 08799 Jérémie 03414 avec les cordes 02256, et le firent monter 05927 08686 hors de la citerne 0953. Jérémie 03414 resta 03427 08799 dans la cour 02691 de la prison 04307.
      28 Jérémie 03414 resta 03427 08799 dans la cour 02691 de la prison 04307 jusqu’au jour 03117 de la prise 03920 08738 de Jérusalem 03389. Lorsque Jérusalem 03389 fut prise 03920 08738, -

      Jérémie 39

      3 tous les chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894 s’avancèrent 0935 08799, et occupèrent 03427 08799 la porte 08179 du milieu 08432 : Nergal-Scharetser 05371, Samgar-Nebu 05562, Sarsekim 08310, chef des eunuques 07249, Nergal-Scharetser 05371, chef des mages 07248, et tous les autres 07611 chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894.
      14 envoyèrent 07971 08799 chercher 03947 08799 Jérémie 03414 dans la cour 02691 de la prison 04307, et ils le remirent 05414 08799 à Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, pour qu’il fût conduit 03318 08687 dans sa maison 01004. Et il resta 03427 08799 au milieu 08432 du peuple 05971.

      Jérémie 40

      5 Et comme il tardait à répondre 07725 08799 : Retourne 07725 08798, ajouta-t-il, vers Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, que le roi 04428 de Babylone 0894 a établi 06485 08689 sur les villes 05892 de Juda 03063, et reste 03427 08798 avec lui parmi 08432 le peuple 05971 ; ou bien, va 03212 08798 partout où il te conviendra 03477 05869 d’aller 03212 08800. Le chef 07227 des gardes 02876 lui donna 05414 08799 des vivres 0737 et des présents 04864, et le congédia 07971 08762.
      6 Jérémie 03414 alla 0935 08799 vers Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, à Mitspa 04708, et il resta 03427 08799 avec lui parmi 08432 le peuple 05971 qui était demeuré 07604 08737 dans le pays 0776.
      9 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, leur jura 07650 08735, à eux et à leurs hommes 0582, en disant 0559 08800 : Ne craignez 03372 08799 pas de servir 05647 08800 les Chaldéens 03778 ; demeurez 03427 08798 dans le pays 0776, servez 05647 08798 le roi 04428 de Babylone 0894, et vous vous en trouverez bien 03190 08799.
      10 Voici, je reste 03427 08802 à Mitspa 04709, pour être présent 05975 08800 devant 06440 les Chaldéens 03778 qui viendront 0935 08799 vers nous ; et vous, faites la récolte 0622 08798 du vin 03196, des fruits d’été 07019 et de l’huile 08081, mettez 07760 08798-les dans vos vases 03627, et demeurez 03427 08798 dans vos villes 05892 que vous occupez 08610 08804.

      Jérémie 41

      17 Ils se mirent en marche 03212 08799, et s’arrêtèrent 03427 08799 à l’hôtellerie 01628 de Kimham 03643 près 0681 de Bethléhem 01035, pour se retirer 03212 08800 0935 08800 ensuite en Egypte 04714,

      Jérémie 42

      10 Si vous restez 03427 08799 07725 08800 dans ce pays 0776, je vous y établirai 01129 08804 et je ne vous détruirai 02040 08799 pas, je vous planterai 05193 08804 et je ne vous arracherai 05428 08799 pas ; car je me repens 05162 08738 du mal 07451 que je vous ai fait 06213 08804.
      13 Mais si vous n’obéissez 08085 08800 pas à la voix 06963 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et si vous dites 0559 08802: Nous ne resterons 03427 08799 pas dans ce pays 0776,
      14 non, 0559 08800 nous irons 0935 08799 au pays 0776 d’Egypte 04714, où nous ne verrons 07200 08799 point de guerre 04421, où nous n’entendrons 08085 08799 pas le son 06963 de la trompette 07782, où nous ne manquerons 07456 08799 pas de pain 03899, et c’est là que nous habiterons 03427 08799, —
      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : De même que ma colère 0639 et ma fureur 02534 se sont répandues 05413 08738 sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, de même ma fureur 02534 se répandra 05413 08799 sur vous, si vous allez 0935 08800 en Egypte 04714 ; vous serez un sujet d’exécration 0423, d’épouvante 08047, de malédiction 07045 et d’opprobre 02781, et vous ne verrez 07200 08799 plus ce lieu 04725.

      Jérémie 43

      4 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, tous les chefs 08269 des troupes 02428, et tout le peuple 05971, n’obéirent 08085 08804 point à la voix 06963 de l’Eternel 03068, qui leur ordonnait de rester 03427 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063.

      Jérémie 44

      1 La parole 01697 fut adressée à Jérémie 03414 sur tous les Juifs 03064 demeurant 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, demeurant 03427 08802 à Migdol 04024, à Tachpanès 08471, à Noph 05297 et au pays 0776 de Pathros 06624, en ces mots 0559 08800:
      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Vous avez vu 07200 08804 tous les malheurs 07451 que j’ai fait venir 0935 08689 sur Jérusalem 03389 et sur toutes les villes 05892 de Juda 03063 ; voici, elles ne sont plus aujourd’hui 03117 que des ruines 02723, et il n’y a plus d’habitants 03427 08802,
      13 Je châtierai 06485 08804 ceux qui demeurent 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, comme j’ai châtié 06485 08804 Jérusalem 03389, par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698.
      14 Nul n’échappera 06412, ne fuira 08300, parmi les restes 07611 de Juda 03063 qui sont venus 0935 08802 pour demeurer 01481 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714, avec l’intention de retourner 07725 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063, où ils ont 05375 08764 le désir 05315 de retourner 07725 08800 s’établir 03427 08800 ; car ils n’y retourneront 07725 08799 pas, sinon quelques réchappés 06405.
      15 Tous les hommes 0582 qui savaient 03045 08802 que leurs femmes 0802 offraient de l’encens 06999 08764 à d’autres 0312 dieux 0430, toutes les femmes 0802 qui se trouvaient 05975 08802 là en grand 01419 nombre 06951, et tout le peuple 05971 qui demeurait 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, à Pathros 06624, répondirent 06030 08799 ainsi 0559 08800 à Jérémie 03414:
      22 L’Eternel 03068 n’a pas pu 03201 08799 le supporter 05375 08800 davantage, à cause 06440 de la méchanceté 07455 de vos actions 04611, à cause 06440 des abominations 08441 que vous avez commises 06213 08804 ; et votre pays 0776 est devenu une ruine 02723, un désert 08047, un objet de malédiction 07045 03427 08802, comme on le voit aujourd’hui 03117.
      26 écoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, vous tous de Juda 03063, qui demeurez 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714 ! Voici, je le jure 07650 08738 par mon grand 01419 nom 08034, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, mon nom 08034 ne sera plus invoqué 07121 08737 par la bouche 06310 d’aucun homme 0376 de Juda 03063, et dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 aucun ne dira 0559 08802 : Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 est vivant 02416 !

      Jérémie 46

      8 C’est l’Egypte 04714. Elle s’avance 05927 08799 comme le Nil 02975, Et ses eaux 04325 sont agitées 01607 08704 comme les torrents 05104. Elle dit 0559 08799 : Je monterai 05927 08799, je couvrirai 03680 08762 la terre 0776, Je détruirai 06 08686 les villes 05892 et leurs habitants 03427 08802.
      19 Fais ton bagage 06213 08798 pour la captivité 03627 01473, Habitante 03427 08802, fille 01323 de L’Egypte 04714 ! Car Noph 05297 deviendra un désert 08047, Elle sera ravagée 03341 08738, elle n’aura plus d’habitants 03427 08802.

      Jérémie 47

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, des eaux 04325 s’élèvent 05927 08802 du septentrion 06828, Elles sont comme un torrent 05158 qui déborde 07857 08802 ; Elles inondent 07857 08799 le pays 0776 et ce qu’il contient 04393, Les villes 05892 et leurs habitants 03427 08802. Les hommes 0120 poussent des cris 02199 08804, Tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 se lamentent 03213 08689,

      Jérémie 48

      9 Donnez 05414 08798 des ailes 06731 à Moab 04124, Et qu’il parte 05323 08800 au vol 03318 08799 ! Ses villes 05892 seront réduites en désert 08047, Elles n’auront plus d’habitants 03427 08802 02004.
      18 Descends 03381 08798 du séjour de la gloire 03519, assieds 03427 08798-toi sur la terre desséchée 06772, Habitante 03427 08802, fille 01323 de Dibon 01769 ! Car le dévastateur 07703 08802 de Moab 04124 monte 05927 08804 contre toi, Il détruit 07843 08765 tes forteresses 04013.
      19 Tiens 05975 08798-toi sur le chemin 01870, et regarde 06822 08761, habitante 03427 08802 d’Aroër 06177 ! Interroge 07592 08798 le fuyard 05127 08801, le réchappé 04422 08737, Demande 0559 08798: Qu’est-il arrivé 01961 08738 ? —
      28 Abandonnez 05800 08798 les villes 05892, et demeurez 07931 08798 dans les rochers 05553, Habitants 03427 08802 de Moab 04124 ! Soyez comme les colombes 03123, Qui font leur nid 07077 08762 sur le flanc 05676 des cavernes 06354 06310 !
      43 La terreur 06343, la fosse 06354, et le filet 06341, Sont sur toi, habitant 03427 08802 de Moab 04124 ! Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 49

      1 Sur les enfants 01121 d’Ammon 05983. Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Israël 03478 n’a-t-il point de fils 01121 ? N’a-t-il point d’héritier 03423 08802 ? Pourquoi Malcom 04428 possède 03423 08804-t-il Gad 01410, Et son peuple 05971 habite 03427 08804-t-il ses villes 05892 ?
      8 Fuyez 05127 08798, tournez 06437 08717 le dos, retirez 03427 08800-vous dans les cavernes 06009 08689, Habitants 03427 08802 de Dedan 01719 ! Car je fais venir 0935 08689 le malheur 0343 sur Esaü 06215, Le temps 06256 de son châtiment 06485 08804.
      18 Comme Sodome 05467 et Gomorrhe 06017 et les villes voisines 07934, qui furent détruites 04114, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068, Il ne sera plus habité 03427 08799 0376, Il ne sera le séjour 01481 08799 d’aucun homme 01121 0120
      20 C’est pourquoi écoutez 08085 08798 la résolution 06098 que l’Eternel 03068 a prise 03289 08804 contre Edom 0123, Et les desseins 04284 qu’il a conçus 02803 08804 contre les habitants 03427 08802 de Théman 08487 ! Certainement on les traînera 05498 08799 comme de faibles 06810 brebis 06629, Certainement on ravagera 08074 08686 leur demeure 05116.
      30 Fuyez 05127 08798, fuyez 05110 08798 de toutes vos forces 03966, cherchez à l’écart 06009 08689 une demeure 03427 08800, Habitants 03427 08802 de Hatsor 02674 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Car Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, a pris une résolution 06098 03289 08804 contre vous, Il a conçu 02803 08804 un projet 04284 contre vous.
      31 Levez 06965 08798-vous, montez 05927 08798 contre une nation 01471 tranquille 07961, En sécurité 0983 dans sa demeure 03427 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Elle n’a ni portes 01817, ni barres 01280, Elle habite 07931 08799 solitaire 0910.
      33 Hatsor 02674 sera le repaire 04583 des chacals 08577, un désert 08077 pour 05704 toujours 05769 ; Personne 0376 n’y habitera 03427 08799, aucun homme 01121 0120 n’y séjournera 01481 08799.

      Jérémie 50

      3 Car une nation 01471 monte 05927 08804 contre elle du septentrion 06828, Elle réduira 07896 08799 son pays 0776 en désert 08047, Il n’y aura plus d’habitants 03427 08802 ; Hommes 0120 et bêtes 0929 fuient 05110 08804, s’en vont 01980 08804.
      13 A cause de la colère 07110 de l’Eternel 03068, elle ne sera plus habitée 03427 08799, Elle ne sera plus qu’une solitude 08077. Tous ceux qui passeront 05674 08802 près de Babylone 0894 Seront dans l’étonnement 08074 08799 et siffleront 08319 08799 sur toutes ses plaies 04347.
      21 Monte 05927 08798 contre le pays 0776 doublement rebelle 04850, Contre ses habitants 03427 08802, et châtie 06489-les ! Poursuis 0310, massacre 02717 08798, extermine 02763 08687-les ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Exécute 06213 08798 entièrement mes ordres 06680 08765 !
      34 Mais leur vengeur 01350 08802 est puissant 02389, Lui dont l’Eternel 03068 des armées 06635 est le nom 08034 ; Il défendra 07378 08800 07378 08799 leur cause 07379, Afin de donner le repos 07280 08689 au pays 0776, Et de faire trembler 07264 08689 les habitants 03427 08802 de Babylone 0894.
      35 L’épée 02719 contre les Chaldéens 03778 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Contre les habitants 03427 08802 de Babylone 0894, ses chefs 08269 et ses sages 02450 !
      39 C’est pourquoi les animaux du désert 06728 s’y établiront 03427 08799 avec les chacals 0338, Et les autruches 01323 03284 y feront leur demeure 03427 08804 ; Elle ne sera plus jamais 05331 habitée 03427 08799, Elle ne sera plus jamais 01755 01755 peuplée 07931 08799.
      40 Comme Sodome 05467 et Gomorrhe 06017, et les villes voisines 07934, que Dieu 0430 détruisit 04114, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Elle ne sera plus habitée 03427 08799 0376, Elle ne sera le séjour 01481 08799 d’aucun homme 01121 0120.

      Jérémie 51

      1 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je fais lever 05782 08688 contre Babylone 0894, Et contre les habitants 03427 08802 de la Chaldée 03820 06965 08801, Un vent 07307 destructeur 07843 08688.
      12 Elevez 05375 08798 une bannière 05251 contre les murs 02346 de Babylone 0894 ! Fortifiez 02388 08685 les postes 04929, placez 06965 08685 des gardes 08104 08802, dressez 03559 08685 des embuscades 0693 08802 ! Car l’Eternel 03068 a pris une résolution 02161 08804, Et il exécute 06213 08804 ce qu’il a prononcé 01696 08765 contre les habitants 03427 08802 de Babylone 0894.
      24 Je rendrai 07999 08765 à Babylone 0894 et à tous les habitants 03427 08802 de la Chaldée 03778 Tout le mal 07451 qu’ils ont fait 06213 08804 à Sion 06726 sous vos yeux 05869, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      29 La terre 0776 s’ébranle 07493 08799, elle tremble 02342 08799 ; Car le dessein 04284 de l’Eternel 03068 contre Babylone 0894 s’accomplit 06965 08804 ; Il va faire 07760 08800 du pays 0776 de Babylone 0894 un désert 08047 sans habitants 03427 08802.
      30 Les guerriers 01368 de Babylone 0894 cessent 02308 08804 de combattre 03898 08736, Ils se tiennent 03427 08804 dans les forteresses 04679 ; Leur force 01369 est épuisée 05405 08804, ils sont comme des femmes 0802. On met le feu 03341 08689 aux habitations 04908, On brise 07665 08738 les barres 01280.
      35 Que la violence 02555 envers moi et ma chair 07607 déchirée retombent sur Babylone 0894 ! Dit 0559 08799 l’habitante 03427 08802 de Sion 06726. Que mon sang 01818 retombe sur les habitants 03427 08802 de la Chaldée 03778 ! Dit 0559 08799 Jérusalem 03389. —
      37 Babylone 0894 sera un monceau de ruines 01530, un repaire 04583 de chacals 08577, Un objet de désolation 08047 et de moquerie 08322 ; Il n’y aura plus d’habitants 03427 08802.
      43 Ses villes 05892 sont ravagées 08047, La terre 0776 est aride 06723 et déserte 06160 ; C’est un pays 0776 où personne 0376 n’habite 03427 08799, Où 02004 ne passe 05674 08799 aucun homme 01121 0120.
      62 et tu diras 0559 08804 : Eternel 03068, c’est toi qui as déclaré 01696 08765 que ce lieu 04725 serait détruit 03772 08687, et qu’il ne serait plus habité 03427 08802 ni par les hommes 0120 ni par les bêtes 0929, mais qu’il deviendrait un désert 08077 pour toujours 05769.

      Lamentations 1

      1 Eh quoi ! elle est assise 03427 08804 solitaire 0910, cette ville 05892 si peuplée 07227 05971 ! Elle est semblable à une veuve 0490 ! Grande 07227 entre les nations 01471, souveraine 08282 parmi les états 04082, Elle est réduite à la servitude 04522 !
      3 Juda 03063 est en exil 01540 08804, victime de l’oppression 06040 et d’une grande 07230 servitude 05656 ; Il habite 03427 08804 au milieu des nations 01471, Et il n’y trouve 04672 08804 point de repos 04494 ; Tous ses persécuteurs 07291 08802 l’ont surpris 05381 08689 dans l’angoisse 04712.

      Lamentations 2

      10 Les anciens 02205 de la fille 01323 de Sion 06726 sont assis 03427 08799 à terre 0776, ils sont muets 01826 08799 ; Ils ont couvert 05927 08689 leur tête 07218 de poussière 06083, Ils se sont revêtus 02296 08804 de sacs 08242 ; Les vierges 01330 de Jérusalem 03389 laissent retomber 03381 08689 leur tête 07218 vers la terre 0776.

      Lamentations 3

      6 Il me fait habiter 03427 08689 dans les ténèbres 04285, Comme ceux qui sont morts 04191 08801 dès longtemps 05769.
      28 Il se tiendra 03427 08799 solitaire 0910 et silencieux 01826 08799, Parce que l’Eternel le lui impose 05190 08804 ;
      63 Regarde 05027 08685 quand ils sont assis 03427 08800 et quand ils se lèvent 07012 : Je suis l’objet de leurs chansons 04485.

      Lamentations 4

      12 Les rois 04428 de la terre 0776 n’auraient pas cru 0539 08689, Aucun des habitants 03427 08802 du monde 08398 n’aurait cru Que l’adversaire 06862, que l’ennemi 0341 08802 entrerait 0935 08799 Dans les portes 08179 de Jérusalem 03389.
      21 Réjouis 07797 08798-toi, tressaille d’allégresse 08055 08798, fille 01323 d’Edom 0123, Habitante 03427 08802 du pays 0776 d’Uts 05780 ! Vers toi aussi passera 05674 08799 la coupe 03563 ; Tu t’enivreras 07937 08799, et tu seras mise à nu 06168 08691.

      Lamentations 5

      19 Toi, l’Eternel 03068, tu règnes 03427 08799 à jamais 05769 ; Ton trône 03678 subsiste de génération 01755 en génération 01755.

      Ezéchiel 2

      6 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, ne les crains 03372 08799 pas et ne crains 03372 08799 pas leurs discours 01697, quoique tu aies auprès de toi des ronces 05621 et des épines 05544, et que tu habites 03427 08802 avec des scorpions 06137 ; ne crains 03372 08799 pas leurs discours 01697 et ne t’effraie 02865 08735 pas de leurs visages 06440, quoiqu’ils soient une famille 01004 de rebelles 04805.

      Ezéchiel 3

      15 J’arrivai 0935 08799 à Thel-Abib 08512, vers les exilés 01473 qui demeuraient 03427 08802 près du fleuve 05104 du Kebar 03529, et dans le lieu où ils se trouvaient 03427 08799 ; là je restai 03427 08799 03427 08799 sept 07651 jours 03117, stupéfait 08074 08688 au milieu 08432 d’eux.

      Ezéchiel 7

      7 Ton tour 06843 arrive 0935 08804, habitant 03427 08802 du pays 0776 ! Le temps 06256 vient 0935 08804 08676 0935 08802, le jour 03117 approche 07138, jour de trouble 04103, Et plus de cris de joie 01906 dans les montagnes 02022 !

      Ezéchiel 8

      1 La sixième 08345 année 08141, le cinquième 02568 jour du sixième 08345 mois 02320, comme j’étais assis 03427 08802 dans ma maison 01004, et que les anciens 02205 de Juda 03063 étaient assis 03427 08802 devant 06440 moi, la main 03027 du Seigneur 0136, de l’Eternel 03069, tomba 05307 08799 sur moi.
      14 Et il me conduisit 0935 08686 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, du côté du septentrion 06828. Et voici, il y avait là des femmes 0802 assises 03427 08802, qui pleuraient 01058 08764 Thammuz 08542.

      Ezéchiel 11

      15 Fils 01121 de l’homme 0120, ce sont tes frères 0251, tes frères 0251, Ceux 0582 de ta parenté 01353, et la maison 01004 d’Israël 03478 tout entière, A qui les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 disent 0559 08804 : Restez loin 07368 08798 de l’Eternel 03068, Le pays 0776 nous a été donné 05414 08738 en propriété 04181.

      Ezéchiel 12

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, tu habites 03427 08802 au milieu 08432 d’une famille 01004 de rebelles 04805, qui ont des yeux 05869 pour voir 07200 08800 et qui ne voient 07200 08804 point, des oreilles 0241 pour entendre 08085 08800 et qui n’entendent 08085 08804 point ; car c’est une famille 01004 de rebelles 04805.
      19 Dis 0559 08804 au peuple 05971 du pays 0127 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, Sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 dans la terre 0776 d’Israël 03478 ! Ils mangeront 0398 08799 leur pain 03899 avec angoisse 01674, Et ils boiront 08354 08799 leur eau 04325 avec épouvante 08078 ; Car leur pays 0776 sera dépouillé 03456 08799 de tout ce qu’il contient 04393, A cause de la violence 02555 de tous ceux qui l’habitent 03427 08802.
      20 Les villes 05892 peuplées 03427 08737 seront détruites 02717 08799, Et le pays 0776 sera ravagé 08077. Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 14

      1 Quelques-uns 0582 des anciens 02205 d’Israël 03478 vinrent 0935 08799 auprès de moi et s’assirent 03427 08799 devant 06440 moi.

      Ezéchiel 15

      6 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Comme le bois 06086 de la vigne 01612 parmi les arbres 06086 de la forêt 03293, Ce bois que je livre 05414 08804 au feu 0784 pour le consumer 0402, Ainsi je livrerai 05414 08804 les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.

      Ezéchiel 16

      46 Ta grande 01419 sœur 0269, qui demeure 03427 08802 à ta gauche 08040, c’est Samarie 08111 avec ses filles 01323 ; et ta petite 06996 sœur 0269, qui demeure 03427 08802 à ta droite 03225, c’est Sodome 05467 avec ses filles 01323.

      Ezéchiel 20

      1 La septième 07637 année 08141, le dixième 06218 jour du cinquième 02549 mois 02320, quelques-uns 0582 des anciens 02205 d’Israël 03478 vinrent 0935 08804 pour consulter 01875 08800 l’Eternel 03068, et s’assirent 03427 08799 devant 06440 moi.

      Ezéchiel 23

      41 Tu t’es assise 03427 08804 sur un lit 04296 magnifique 03520, Devant 06440 lequel une table 07979 était dressée 06186 08803, Et tu as placé 07760 08804 sur cette table mon encens 07004 et mon huile 08081.

      Ezéchiel 25

      4 Voici, je te donne 05414 08802 en possession 04181 aux fils 01121 de l’Orient 06924 ; Ils établiront 03427 08765 au milieu de toi leurs enclos 02918, Et ils y placeront 05414 08804 leurs demeures 04908 ; Ils mangeront 0398 08799 tes fruits 06529, Ils boiront 08354 08799 ton lait 02461.

      Ezéchiel 26

      16 Tous les princes 05387 de la mer 03220 descendent 03381 08804 de leurs trônes 03678, Ils ôtent 05493 08689 leurs manteaux 04598, Et quittent 06584 08799 leurs vêtements 0899 brodés 07553 ; Ils s’enveloppent 03847 08799 de frayeur 02731, et s’asseyent 03427 08799 sur la terre 0776 ; A chaque instant 07281 l’épouvante 02729 08804 les saisit, Et ils sont consternés 08074 08804 à cause de toi.
      17 Ils prononcent 05375 08804 sur toi une complainte 07015, et te disent 0559 08804 : Eh quoi ! tu es détruite 06 08804, Toi que peuplaient 03427 08737 ceux qui parcourent les mers 03220, Ville 05892 célèbre 01984 08794, qui étais puissante 02389 sur la mer 03220 ! Elle est détruite avec ses habitants 03427 08802, Qui inspiraient 05414 08804 la terreur 02851 à tous ceux d’alentour 03427 08802 !
      19 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069: Quand je ferai 05414 08800 de toi une ville 05892 déserte 02717 08737, Comme les villes 05892 qui n’ont point d’habitants 03427 08738, Quand je ferai monter 05927 08687 contre toi l’abîme 08415, Et que les grandes 07227 eaux 04325 te couvriront 03680 08765,
      20 Je te précipiterai 03381 08689 avec ceux qui sont descendus 03381 08802 dans la fosse 0953, Vers le peuple 05971 d’autrefois 05769, Je te placerai 03427 08689 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Dans les solitudes 02723 éternelles 05769, Près de ceux qui sont descendus 03381 08802 dans la fosse 0953, Afin que tu ne sois plus habitée 03427 08799 ; Et je réserverai 05414 08804 la gloire 06643 pour le pays 0776 des vivants 02416.

      Ezéchiel 27

      3 Tu diras 0559 08804 à Tyr 06865 : O toi qui es assise 03427 08802 au bord 03997 de la mer 03220, Et qui trafiques 07402 08802 avec les peuples 05971 d’un grand nombre 07227 d’îles 0339 ! Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Tyr 06865, tu disais 0559 08804 : Je suis parfaite 03632 en beauté 03308 !
      8 Les habitants 03427 08802 de Sidon 06721 et d’Arvad 0719 étaient tes rameurs 07751 08801, Et les plus experts 02450 du milieu de toi, ô Tyr 06865, étaient tes pilotes 02259.
      35 Tous les habitants 03427 08802 des îles 0339 sont dans la stupeur 08074 08804 à cause de toi, Leurs rois 04428 sont saisis d’épouvante 08178 08175 08804, Leur visage 06440 est bouleversé 07481 08804.

      Ezéchiel 28

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, dis 0559 08798 au prince 05057 de Tyr 06865 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Ton cœur 03820 s’est élevé 01361 08804, et tu as dit 0559 08799 : Je suis Dieu 0410, Je suis assis 03427 08804 sur le siège 04186 de Dieu 0430, au sein 03820 des mers 03220 ! Toi, tu es homme 0120 et non Dieu 0410, Et tu prends 05414 08799 ta volonté 03820 pour la volonté 03820 de Dieu 0430.
      25 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Lorsque je rassemblerai 06908 08763 la maison 01004 d’Israël 03478 du milieu des peuples 05971 où elle est dispersée 06327 08738, je manifesterai en elle ma sainteté 06942 08738 aux yeux 05869 des nations 01471, et ils habiteront 03427 08804 leur pays 0127 que j’ai donné 05414 08804 à mon serviteur 05650 Jacob 03290.
      26 Ils y habiteront 03427 08804 en sécurité 0983, et ils bâtiront 01129 08804 des maisons 01004 et planteront 05193 08804 des vignes 03754 ; ils y habiteront 03427 08804 en sécurité 0983, quand j’exercerai 06213 08800 mes jugements 08201 contre tous ceux qui les entourent 05439 et qui les méprisent 07590 08801. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, leur Dieu 0430.

      Ezéchiel 29

      6 Et tous les habitants 03427 08802 de l’Egypte 04714 sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Parce qu’ils ont été un soutien 04938 de roseau 07070 pour la maison 01004 d’Israël 03478.
      11 Nul pied 07272 d’homme 0120 n’y passera 05674 08799, Nul pied 07272 d’animal 0929 n’y passera 05674 08799, Et il restera 03427 quarante 0705 ans 08141 sans être habité 03427 08799.

      Ezéchiel 31

      6 Tous les oiseaux 05775 du ciel 08064 nichaient 07077 08765 dans ses branches 05589, Toutes les bêtes 02416 des champs 07704 faisaient leurs petits 03205 08804 sous ses rameaux 06288, Et de nombreuses 07227 nations 01471 habitaient 03427 08799 toutes à son ombre 06738.
      17 Eux aussi sont descendus 03381 08804 avec lui dans le séjour des morts 07585, Vers ceux qui ont péri 02491 par l’épée 02719 ; Ils étaient son bras 02220 et ils habitaient 03427 08804 à son ombre 06738 parmi 08432 les nations 01471.

      Ezéchiel 32

      15 Quand je ferai 05414 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714 une solitude 08077, Et que le pays 0776 sera dépouillé 08074 08737 de tout ce qu’il contient 04393, Quand je frapperai 05221 08687 tous ceux qui l’habitent 03427 08802, Ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 33

      24 Fils 01121 de l’homme 0120, ceux qui habitent 03427 08802 ces ruines 02723 dans le pays 0127 d’Israël 03478 disent 0559 08802 0559 08800 : Abraham 085 était seul 0259, et il a hérité 03423 08799 le pays 0776 ; à nous qui sommes nombreux 07227, le pays 0776 est donné 05414 08738 en possession 04181.
      31 Et ils se rendent 0935 08799 en foule 05971 auprès 03996 de toi, et mon peuple 05971 s’assied 03427 08799 devant 06440 toi ; ils écoutent 08085 08804 tes paroles 01697, mais ils ne les mettent point en pratique 06213 08799, car leur bouche 06310 en fait 06213 08802 un sujet de moquerie 05690, et leur cœur 03820 se livre 01980 08802 0310 à la cupidité 01215.

      Ezéchiel 34

      25 Je traiterai 03772 08804 avec elles une alliance 01285 de paix 07965, et je ferai disparaître 07673 08689 du pays 0776 les animaux 02416 sauvages 07451 ; elles habiteront 03427 08804 en sécurité 0983 dans le désert 04057, et dormiront 03462 08804 au milieu 03264 des forêts 03293 08675.
      28 Elles ne seront plus au pillage 0957 parmi les nations 01471, les bêtes 02416 de la terre 0776 ne les dévoreront 0398 08799 plus, elles habiteront 03427 08804 en sécurité 0983, et il n’y aura personne pour les troubler 02729 08688.

      Ezéchiel 35

      9 Je ferai 05414 08799 de toi des solitudes 08077 éternelles 05769, Tes villes 05892 ne seront plus habitées 07725 08799 08675 03427 08799, Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 36

      10 Je mettrai sur vous des hommes 0120 en grand nombre 07235 08689, La maison 01004 d’Israël 03478 tout entière ; Les villes 05892 seront habitées 03427 08738, Et l’on rebâtira 01129 08735 sur les ruines 02723.
      11 Je multiplierai 07235 08689 sur vous les hommes 0120 et les animaux 0929 ; Ils multiplieront 07235 08804 et seront féconds 06509 08804 ; Je veux que vous soyez habitées 03427 08689 comme auparavant 06927, Et je vous ferai plus de bien 02895 08689 qu’autrefois 07221 ; Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      17 Fils 01121 de l’homme 0120, ceux de la maison 01004 d’Israël 03478, quand ils habitaient 03427 08802 leur pays 0127, l’ont souillé 02930 08762 par leur conduite 01870 et par leurs œuvres 05949 ; leur conduite 01870 a été devant 06440 moi comme la souillure 02932 d’une femme pendant son impureté 05079.
      28 Vous habiterez 03427 08804 le pays 0776 que j’ai donné 05414 08804 à vos pères 01 ; vous serez mon peuple 05971, et je serai votre Dieu 0430.
      33 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Le jour 03117 où je vous purifierai 02891 08763 de toutes vos iniquités 05771, je peuplerai 03427 08689 les villes 05892, et les ruines 02723 seront relevées 01129 08738 ;
      35 et l’on dira 0559 08804 : Cette 01977 terre 0776 dévastée 08074 08737 est devenue comme un jardin 01588 d’Eden 05731 ; et ces villes 05892 ruinées 02720, désertes 08074 08737 et abattues 02040 08737, sont fortifiées 01219 08803 et habitées 03427 08804.

      Ezéchiel 37

      25 Ils habiteront 03427 08804 le pays 0776 que j’ai donné 05414 08804 à mon serviteur 05650 Jacob 03290, et qu’ont habité 03427 08804 vos pères 01 ; ils y habiteront 03427 08804, eux, leurs enfants 01121, et les enfants 01121 de leurs enfants 01121, à perpétuité 05769 ; et mon serviteur 05650 David 01732 sera leur prince 05387 pour 05704 toujours 05769.

      Ezéchiel 38

      8 Après bien 07227 des jours 03117, tu seras à leur tête 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des années 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, échappés 07725 08796 à l’épée 02719, Auront été rassemblés 06908 08794 d’entre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 d’Israël 03478 longtemps 08548 désertes 02723 ; Retirés 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 08804.
      11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et n’ayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ;
      12 J’irai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitées 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriétés 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux élevés 02872 du pays 0776.
      14 C’est pourquoi prophétise 05012 08734, fils 01121 de l’homme 0120, et dis 0559 08804 à Gog 01463 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Oui, le jour 03117 où mon peuple 05971 d’Israël 03478 vivra 03427 08800 en sécurité 0983, Tu le sauras 03045 08799.

      Ezéchiel 39

      6 J’enverrai 07971 08765 le feu 0784 dans Magog 04031, Et parmi ceux qui habitent 03427 08802 en sécurité 0983 les îles 0339 ; Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      9 Alors les habitants 03427 08802 des villes 05892 d’Israël 03478 sortiront 03318 08804, Ils brûleront 01197 08765 et livreront 05400 08689 aux flammes 0784 les armes 05402, Les petits 04043 et les grands boucliers 06793, Les arcs 07198 et les flèches 02671, Les piques 03027 04731 et les lances 07420 ; Ils en feront 01197 08765 du feu 0784 pendant sept 07651 ans 08141.
      26 Alors ils oublieront 05375 08804 leur opprobre 03639, Et toutes les infidélités 04604 qu’ils ont commises 04603 08804 envers moi, Lorsqu’ils habitaient 03427 08800 en sécurité 0983 leur pays 0127, Et qu’il n’y avait personne pour les troubler 02729 08688.

      Ezéchiel 44

      3 Pour ce qui concerne le prince 05387, le prince 05387 pourra s’y asseoir 03427 08799, pour manger 0398 08800 le pain 03899 devant 06440 l’Eternel 03068 ; il entrera 0935 08799 par le chemin 01870 du vestibule 0197 de la porte 08179, et il sortira 03318 08799 par le même chemin 01870.

      Daniel 9

      7 A toi, Seigneur 0136, est la justice 06666, et à nous la confusion 01322 de face 06440, en ce jour 03117, aux hommes 0376 de Juda 03063, aux habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, et à tout Israël 03478, à ceux qui sont près 07138 et à ceux qui sont loin 07350, dans tous les pays 0776 où tu les as chassés 05080 08689 à cause des infidélités 04604 dont ils se sont rendus coupables 04603 08804 envers toi.

      Osée 3

      3 Et je lui dis 0559 08799 : Reste 03427 08799 longtemps 07227 03117 pour moi, ne te livre pas à la prostitution 02181 08799, ne sois 01961 08799 à aucun homme 0376, et je serai de même envers toi.
      4 Car les enfants 01121 d’Israël 03478 resteront 03427 08799 longtemps 07227 03117 sans roi 04428, sans chef 08269, sans sacrifice 02077, sans statue 04676, sans éphod 0646, et sans théraphim 08655.

      Osée 4

      1 Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, enfants 01121 d’Israël 03478 ! Car l’Eternel 03068 a un procès 07379 avec les habitants 03427 08802 du pays 0776, Parce qu’il n’y a point de vérité 0571, point de miséricorde 02617, Point de connaissance 01847 de Dieu 0430 dans le pays 0776.
      3 C’est pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui l’habitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bêtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; Même les poissons 01709 de la mer 03220 disparaîtront 0622 08735.

      Osée 9

      3 Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de l’Eternel 03068 ; Ephraïm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931.

      Osée 11

      11 Ils accourront 02729 08799 de l’Egypte 04714, comme un oiseau 06833, Et du pays 0776 d’Assyrie 0804, comme une colombe 03123. Et je les ferai habiter 03427 08689 dans leurs maisons 01004, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Osée 12

      9 Et moi, je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dès le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Je te ferai encore habiter 03427 08686 sous des tentes 0168, comme aux jours 03117 de fêtes 04150.

      Osée 14

      7 Ils reviendront 07725 08799 s’asseoir 03427 08802 à son ombre 06738, Ils redonneront la vie 02421 08762 au froment 01715, Et ils fleuriront 06524 08799 comme la vigne 01612 ; Ils auront la renommée 02143 du vin 03196 du Liban 03844.

      Joël 1

      2 Ecoutez 08085 08798 ceci, vieillards 02205 ! Prêtez l’oreille 0238 08685, vous tous, habitants 03427 08802 du pays 0776 ! Rien de pareil est-il arrivé de votre temps 03117, Ou 0518 du temps 03117 de vos pères 01 ?
      14 Publiez 06942 08761 un jeûne 06685, 07121 08798 une convocation solennelle 06116 ! Assemblez 0622 08798 les vieillards 02205, tous les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, Et criez 02199 08798 à l’Eternel 03068 !

      Joël 2

      1 Sonnez 08628 08798 de la trompette 07782 en Sion 06726 ! Faites-la retentir 07321 08685 sur ma montagne 02022 sainte 06944 ! Que tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 07264 08799 ! Car le jour 03117 de l’Eternel 03068 vient 0935 08804, car il est proche 07138,

      Joël 3

      12 Que les nations 01471 se réveillent 05782 08735, et qu’elles montent 05927 08799 Vers la vallée 06010 de Josaphat 03092 ! Car là je siégerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 d’alentour 05439.
      20 Mais Juda 03063 sera toujours 05769 habité 03427 08799, Et Jérusalem 03389, de génération 01755 en génération 01755.

      Amos 1

      5 Je briserai 07665 08804 les verrous 01280 de Damas 01834, J’exterminerai 03772 08689 de Bikath 01237-Aven 0206 les habitants 03427 08802, Et de Beth 01004-Eden 05731 08677 01040 celui qui tient 08551 08802 le sceptre 07626 ; Et le peuple 05971 de Syrie 0758 sera mené captif 01540 08804 à Kir 07024, dit 0559 08804 l’Eternel 03068.
      8 J’exterminerai 03772 08689 d’Asdod 0795 les habitants 03427 08802, Et d’Askalon 0831 celui qui tient 08551 08802 le sceptre 07626 ; Je tournerai 07725 08689 ma main 03027 contre Ekron 06138, Et le reste 07611 des Philistins 06430 périra 06 08804, dit 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Amos 3

      12 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Comme le berger 07462 08802 arrache 05337 08686 de la gueule 06310 du lion 0738 Deux 08147 jambes 03767 ou un bout 0915 d’oreille 0241, Ainsi se sauveront 05337 08735 les enfants 01121 d’Israël 03478 qui sont assis 03427 08802 dans Samarie 08111 A l’angle 06285 d’un lit 04296 et sur des tapis 06210 de damas 01833.

      Amos 5

      11 Aussi, parce que 03282 vous avez foulé 01318 08780 le misérable 01800, Et que vous avez pris 03947 08799 de lui du blé 01250 en présent 04864, Vous avez bâti 01129 08804 des maisons 01004 en pierres de taille 01496, Mais vous ne les habiterez 03427 08799 pas ; Vous avez planté 05193 08804 d’excellentes 02531 vignes 03754, Mais vous n’en boirez 08354 08799 pas le vin 03196.

      Amos 8

      8 Le pays 0776, à cause d’elles, ne sera-t-il pas ébranlé 07264 08799, Et tous ses habitants 03427 08802 ne seront-ils pas dans le deuil 056 08804 ? Le pays montera 05927 08804 tout entier comme le fleuve 02975, Il se soulèvera 01644 08738 et s’affaissera 08257 08738 08675 08248 08738 comme le fleuve 0216 d’Egypte 04714.

      Amos 9

      5 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635, touche 05060 08802 la terre 0776, et elle tremble 04127 08799, Et tous ses habitants 03427 08802 sont dans le deuil 056 08804 ; Elle monte 05927 08804 tout entière comme le fleuve 02975, Et elle s’affaisse 08257 08804 comme le fleuve 02975 d’Egypte 04714.
      14 Je ramènerai 07725 08804 les captifs 07622 de mon peuple 05971 d’Israël 03478 ; Ils rebâtiront 01129 08804 les villes 05892 dévastées 08074 08737 et les habiteront 03427 08804, Ils planteront 05193 08804 des vignes 03754 et en boiront 08354 08804 le vin 03196, Ils établiront 06213 08804 des jardins 01593 et en mangeront 0398 08804 les fruits 06529.

      Abdias 1

      3 L’orgueil 02087 de ton cœur 03820 t’a égaré 05377 08689, Toi qui habites 07931 08802 le creux 02288 des rochers 05553, Qui t’assieds 03427 08800 sur les hauteurs 04791, Et qui dis 0559 08802 en toi-même 03820 : Qui me précipitera 03381 08686 jusqu’à terre 0776 ?

      Jonas 3

      6 La chose 01697 parvint 05060 08799 au roi 04428 de Ninive 05210 ; il se leva 06965 08799 de son trône 03678, ôta 05674 08686 son manteau 0155, se couvrit 03680 08762 d’un sac 08242, et s’assit 03427 08799 sur la cendre 0665.

      Jonas 4

      5 Et Jonas 03124 sortit 03318 08799 de la ville 05892, et s’assit 03427 08799 à l’orient 06924 de la ville 05892, Là il se fit 06213 08799 une cabane 05521, et s’y tint 03427 08799 à l’ombre 06738, jusqu’à ce qu’il vît 07200 08799 ce qui arriverait dans la ville 05892.

      Michée 1

      11 Passe 05674 08798, habitante 03427 08802 de Schaphir 08208, dans la nudité 06181 et la honte 01322 ! L’habitante 03427 08802 de Tsaanan 06630 n’ose sortir 03318 08804, Le deuil 04553 de Beth-Haëtsel 01018 vous prive 03947 08799 de son abri 05979.
      12 L’habitante 03427 08802 de Maroth 04796 tremble 02342 08804 pour son salut 02896, Car le malheur 07451 est descendu 03381 08804 de la part de l’Eternel 03068 Jusqu’à la porte 08179 de Jérusalem 03389.
      13 Attelle 07573 08798 les coursiers 07409 à ton char 04818, Habitante 03427 08802 de Lakisch 03923 ! Tu as été pour la fille 01323 de Sion 06726 une première 07225 cause de péché 02403, Car en toi se sont trouvés 04672 08738 les crimes 06588 d’Israël 03478.
      15 Je t’amènerai 0935 08686 un nouveau maître 03423 08802, habitante 03427 08802 de Maréscha 04762 ; La gloire 03519 d’Israël 03478 s’en ira 0935 08799 jusqu’à Adullam 05725.

      Michée 4

      4 Ils habiteront 03427 08804 chacun 0376 sous sa vigne 01612 et sous son figuier 08384, Et il n’y aura personne pour les troubler 02729 08688 ; Car la bouche 06310 de l’Eternel 03068 des armées 06635 a parlé 01696 08765.

      Michée 5

      4 Il se présentera 05975 08804, et il gouvernera 07462 08804 avec la force 05797 de l’Eternel 03068, Avec la majesté 01347 du nom 08034 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430 : Et ils auront une demeure assurée 03427 08804, Car il sera glorifié 01431 08799 jusqu’aux extrémités 0657 de la terre 0776.

      Michée 6

      12 Ses riches 06223 sont pleins 04390 08804 de violence 02555, Ses habitants 03427 08802 profèrent 01696 08765 le mensonge 08267, Et leur langue 03956 n’est que tromperie 07423 dans leur bouche 06310.
      16 On observe 08104 08691 les coutumes 02708 d’Omri 06018 Et toute la manière d’agir 04639 de la maison 01004 d’Achab 0256, Et vous marchez 03212 08799 d’après leurs conseils 04156 ; C’est pourquoi je te livrerai 05414 08800 à la destruction 08047, Je ferai de tes habitants 03427 08802 un sujet de raillerie 08322, Et vous porterez 05375 08799 l’opprobre 02781 de mon peuple 05971.

      Michée 7

      8 Ne te réjouis 08055 08799 pas à mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombée 05307 08804, je me relèverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les ténèbres 02822, L’Eternel 03068 sera ma lumière 0216.
      13 Le pays 0776 sera dévasté 08077 à cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs œuvres 04611.

      Nahum 1

      5 Les montagnes 02022 s’ébranlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulève 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802.

      Nahum 3

      8 Es-tu meilleure 03190 08686 que No 04996-Amon 0527 08675 0528, Qui était assise 03427 08802 au milieu des fleuves 02975, Entourée 05439 par les eaux 04325, Ayant la mer 03220 pour rempart 02426, La mer 03220 pour murailles 02346 ?

      Habacuc 2

      8 Parce que tu as pillé 07997 08804 beaucoup 07227 de nations 01471, Tout le reste 03499 des peuples 05971 te pillera 07997 08799 ; Car tu as répandu le sang 01818 des hommes 0120, Tu as commis des violences 02555 dans le pays 0776, Contre la ville 07151 et tous ses habitants 03427 08802.
      17 Car les violences 02555 contre le Liban 03844 retomberont 03680 08762 sur toi, Et les ravages 07701 des bêtes 0929 t’effraieront 02865 08686, Parce que tu as répandu le sang 01818 des hommes 0120, Et commis des violences 02555 dans le pays 0776, Contre la ville 07151 et tous ses habitants 03427 08802.

      Sophonie 1

      4 J’étendrai 05186 08804 ma main 03027 sur Juda 03063, Et sur tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 ; J’exterminerai 03772 08689 de ce lieu 04725 les restes 07605 de Baal 01168, Le nom 08034 de ses ministres 03649 et les prêtres 03548 avec eux,
      11 Gémissez 03213 08685, habitants 03427 08802 de Macthesch 04389 ! Car tous ceux qui trafiquent 03667 05971 sont détruits 01820 08738, Tous les hommes chargés 05187 d’argent 03701 sont exterminés 03772 08738.
      13 Leurs biens 02428 seront au pillage 04933, Et leurs maisons 01004 seront dévastées 08077 ; Ils auront bâti 01129 08804 des maisons 01004, qu’ils n’habiteront 03427 08799 plus, Ils auront planté 05193 08804 des vignes 03754, dont ils ne boiront 08354 08799 plus le vin 03196.
      18 Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les délivrer 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735 ; Car il détruira 06213 08799 03617 soudain 0926 08737 tous les habitants 03427 08802 du pays 0776.

      Sophonie 2

      5 Malheur 01945 aux habitants 03427 08802 des côtes 02256 de la mer 03220, à la nation 01471 des Kéréthiens 03774 ! L’Eternel 03068 a parlé 01697 contre toi, Canaan 03667, pays 0776 des Philistins 06430 ! Je te détruirai 06 08689, tu n’auras plus d’habitants 03427 08802.
      15 Voilà donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui s’assied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cœur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, C’est un repaire 04769 pour les bêtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 près d’elle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027.

      Sophonie 3

      6 J’ai exterminé 03772 08689 des nations 01471 ; leurs tours 06438 sont détruites 08074 08738 ; J’ai dévasté 02717 08689 leurs rues 02351, plus de passants 05674 08802 ! Leurs villes 05892 sont ravagées 06658 08738, plus d’hommes 0376, plus d’habitants 03427 08802 !

      Aggée 1

      4 Est-ce le temps 06256 pour vous d’habiter 03427 08800 vos demeures 01004 lambrissées 05603 08803, Quand cette maison 01004 est détruite 02720 ?

      Zacharie 1

      11 Et ils s’adressèrent 06030 08799 à l’ange 04397 de l’Eternel 03068, qui se tenait 05975 08802 parmi les myrtes 01918, et ils dirent 0559 08799 : Nous avons parcouru 01980 08694 la terre 0776, et voici, toute la terre 0776 est en repos 03427 08802 et tranquille 08252 08802.

      Zacharie 2

      4 Il lui dit 0559 08799 : Cours 07323 08798, parle 01696 08761 à ce 01975 jeune homme 05288, et dis 0559 08800 : Jérusalem 03389 sera une ville ouverte 03427 08799 06519, à cause de la multitude 07230 d’hommes 0120 et de bêtes 0929 qui seront au milieu 08432 d’elle ;
      7 Sauve 04422 08734-toi, 01945 Sion 06726, Toi qui habites 03427 08802 chez la fille 01323 de Babylone 0894 !

      Zacharie 3

      8 Ecoute 08085 08798 donc, Josué 03091, souverain 01419 sacrificateur 03548, toi et tes compagnons 07453 qui sont assis 03427 08802 devant 06440 toi ! car ce sont des hommes 0582 qui serviront de signes 04159. Voici, je ferai venir 0935 08688 mon serviteur 05650, le germe 06780.

      Zacharie 5

      7 Et voici, une masse 03603 de plomb 05777 s’éleva 05375 08738, et il y avait une 0259 femme 0802 assise 03427 08802 au milieu 08432 de l’épha 0374.

      Zacharie 6

      13 Il bâtira 01129 08799 le temple 01964 de l’Eternel 03068 ; il portera 05375 08799 les insignes de la majesté 01935 ; il s’assiéra 03427 08804 et dominera 04910 08804 sur son trône 03678, il sera sacrificateur 03548 sur son trône 03678, et une parfaite union 06098 07965 régnera entre l’un et l’autre 08147.

      Zacharie 7

      7 Ne connaissez-vous pas les paroles 01697 qu’a proclamées 07121 08804 l’Eternel 03068 par 03027 les premiers 07223 prophètes 05030, lorsque Jérusalem 03389 était habitée 03427 08802 et tranquille 07961 avec ses villes 05892 à l’entour 05439, et que le midi 05045 et la plaine 08219 étaient habités 03427 08802 ?

      Zacharie 8

      4 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Des vieillards 02205 et des femmes âgées 02205 s’assiéront 03427 08799 encore dans les rues 07339 de Jérusalem 03389, chacun 0376 le bâton 04938 à la main 03027, à cause du grand nombre 07230 de leurs jours 03117.
      20 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Il viendra 0935 08799 encore des peuples 05971 et des habitants 03427 08802 d’un grand nombre 07227 de villes 05892.
      21 Les habitants 03427 08802 d’une 0259 ville 01980 08804 iront à l’autre 0259, en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 01980 08800 implorer 02470 08763 06440 l’Eternel 03068 et chercher 01245 08763 l’Eternel 03068 des armées 06635 ! Nous irons 03212 08799 aussi !

      Zacharie 9

      5 Askalon 0831 le verra 07200 08799, et elle sera dans la crainte 03372 08799 ; Gaza 05804 aussi, et un violent 03966 tremblement 02342 08799 la saisira ; Ekron 06138 aussi, car son espoir 04007 sera confondu 03001 08689. Le roi 04428 disparaîtra 06 08804 de Gaza 05804, Et Askalon 0831 ne sera plus habitée 03427 08799.
      6 L’étranger 04464 s’établira 03427 08804 dans Asdod 0795, Et j’abattrai 03772 08689 l’orgueil 01347 des Philistins 06430.

      Zacharie 10

      6 Je fortifierai 01396 08765 la maison 01004 de Juda 03063, Et je délivrerai 03467 08686 la maison 01004 de Joseph 03130 ; Je les ramènerai 03427 08689, car j’ai compassion 07355 08765 d’eux, Et ils seront comme 0834 si je ne les avais pas rejetés 02186 08804 ; Car je suis l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, et je les exaucerai 06030 08799.

      Zacharie 11

      6 Car je n’ai plus de pitié 02550 08799 pour les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Et voici, je livre 04672 08688 les hommes 0120 Aux mains 03027 les uns 0376 des autres 07453 et aux mains 03027 de leur roi 04428 ; Ils ravageront 03807 08765 le pays 0776, Et je ne délivrerai 05337 08686 pas de leurs mains 03027.

      Zacharie 12

      5 Les chefs 0441 de Juda 03063 diront 0559 08804 en leur cœur 03820 : Les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 sont notre force 0556, Par l’Eternel 03068 des armées 06635, leur Dieu 0430.
      6 En ce jour 03117-là, je ferai 07760 08799 des chefs 0441 de Juda 03063 Comme un foyer 03595 ardent 0784 parmi du bois 06086, Comme une torche 03940 enflammée 0784 parmi des gerbes 05995 ; Ils dévoreront 0398 08804 à droite 03225 et à gauche 08040 tous les peuples 05971 d’alentour 05439, Et Jérusalem 03389 restera 03427 08804 à sa place, à Jérusalem 03389.
      7 L’Eternel 03068 sauvera 03467 08689 d’abord 07223 les tentes 0168 de Juda 03063, Afin que la gloire 08597 de la maison 01004 de David 01732, La gloire 08597 des habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 ne s’élève 01431 08799 pas au-dessus de Juda 03063.
      8 En ce jour 03117-là, l’Eternel 03068 protégera 01598 08686 les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, Et le faible 03782 08737 parmi eux sera dans ce jour 03117 comme David 01732 ; La maison 01004 de David 01732 sera comme Dieu 0430, Comme l’ange 04397 de l’Eternel 03068 devant 06440 eux.
      10 Alors je répandrai 08210 08804 sur la maison 01004 de David 01732 et sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 Un esprit 07307 de grâce 02580 et de supplication 08469, Et ils tourneront les regards 05027 08689 vers moi, celui qu’ils ont percé 01856 08804. Ils pleureront 04553 sur lui comme on pleure 05594 08804 sur un fils unique 03173, Ils pleureront amèrement 04843 08687 sur lui comme on pleure 04843 08687 sur un premier-né 01060.

      Zacharie 13

      1 En ce jour 03117-là, une source 04726 sera ouverte 06605 08737 Pour la maison 01004 de David 01732 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, Pour le péché 02403 et pour l’impureté 05079.

      Zacharie 14

      10 Tout le pays 0776 deviendra 05437 08735 comme la plaine 06160, de Guéba 01387 à Rimmon 07417, Au midi 05045 de Jérusalem 03389 ; Et Jérusalem sera élevée 07213 08804 et restera 03427 08804 à sa place, Depuis la porte 08179 de Benjamin 01144 jusqu’au lieu 04725 de la première 07223 porte 08179, Jusqu’à la porte 08179 des angles 06434, Et depuis la tour 04026 de Hananeel 02606 jusqu’aux pressoirs 03342 du roi 04428.
      11 On habitera 03427 08804 dans son sein, et il n’y aura plus d’interdit 02764 ; Jérusalem 03389 sera en sécurité 0983 03427 08804.

      Malachie 3

      3 Il s’assiéra 03427 08804, fondra 06884 08764 et purifiera 02891 08764 l’argent 03701 ; Il purifiera 02891 08765 les fils 01121 de Lévi 03878, Il les épurera 02212 08765 comme on épure l’or 02091 et l’argent 03701, Et ils présenteront 05066 08688 à l’Eternel 03068 des offrandes 04503 avec justice 06666.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.