TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Conception du monde : quelle différence chez les chrétiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle … 10 minutes Théologiques Marc 12.1-44 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre à Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espère que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © Société biblique française - … Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus entre à Jérusalem, Le figuier sans figues, Jésus … BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre l’amour et la grâce en famille, à l’église, dans la société? N°1 Un vrai challenge à relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutôt des bases solides pour … Hélène Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre à Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espère que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © Société biblique française - … Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus entre à Jérusalem, Le figuier sans figues, Jésus … BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre l’amour et la grâce en famille, à l’église, dans la société? N°1 Un vrai challenge à relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutôt des bases solides pour … Hélène Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre à Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espère que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © Société biblique française - … Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus entre à Jérusalem, Le figuier sans figues, Jésus … BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre l’amour et la grâce en famille, à l’église, dans la société? N°1 Un vrai challenge à relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutôt des bases solides pour … Hélène Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © Société biblique française - … Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus entre à Jérusalem, Le figuier sans figues, Jésus … BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre l’amour et la grâce en famille, à l’église, dans la société? N°1 Un vrai challenge à relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutôt des bases solides pour … Hélène Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus entre à Jérusalem, Le figuier sans figues, Jésus … BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre l’amour et la grâce en famille, à l’église, dans la société? N°1 Un vrai challenge à relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutôt des bases solides pour … Hélène Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre l’amour et la grâce en famille, à l’église, dans la société? N°1 Un vrai challenge à relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutôt des bases solides pour … Hélène Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Comment vivre l’amour et la grâce en famille, à l’église, dans la société? N°1 Un vrai challenge à relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutôt des bases solides pour … Hélène Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte L’OFFRE ET LA DEMANDE Les chrétiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle manière ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à … Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Rendez à Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez à Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent. Segond 1910 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. Parole de Vie © Les chefs religieux cherchent un moyen pour arrêter Jésus. En effet, ils comprennent qu’il a raconté cette histoire contre eux. Mais ils ont peur de la foule. Alors ils laissent Jésus et s’en vont. Français Courant © Les chefs des Juifs cherchaient un moyen d’arrêter Jésus, car ils savaient qu’il avait dit cette parabole contre eux. Mais ils avaient peur de la foule ; ils le laissèrent donc et s’en allèrent. Semeur © Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent. Parole Vivante © Alors, les chefs des prêtres et les interprètes de la loi étudient les moyens de mettre la main sur Jésus. Ils voudraient bien l’arrêter (tout de suite), mais ils ont peur des réactions de la foule. En effet, ils ont bien compris que ce sont eux que cette parabole a visés. Le laissant donc, ils se retirent. Darby Et ils cherchaient à se saisir de lui ; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux ; et le laissant, ils s'en allèrent. Martin Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ostervald Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Hébreu / Grec - Texte original © Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. World English Bible They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour eux, grec en vue d'eux, par rapport à eux. Logiquement, les trois premières phrases de ce verset devraient être construites ainsi : "Ils cherchaient à le saisir ; car ils avaient compris, etc. ; mais ils craignaient la foule." Le car, en effet, n'est pas destiné à motiver la crainte qu'ils avaient, mais leur dessein de faire mourir Jésus. Si telle n'était pas la vraie construction, il faudrait admettre avec Meyer que ces mots : ils avaient compris se rapportent non aux adversaires de Jésus mais aux hommes de la foule, ce qui est impossible, parce que la dernière phrase : et le laissant, ils s'en allèrent, ne peut avoir pour sujet que ces mêmes adversaires. - Ainsi, tel est l'endurcissement de ces hommes, que cette redoutable parabole, qu'ils ont très bien comprise, ne fait que les affermir dans leurs desseins meurtriers à l'égard du Sauveur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Ils cherchaient 2212 5707 à se saisir 2902 5658 de lui 846, mais 2532 ils craignaient 5399 5675 la foule 3793. 1063 Ils avaient compris 1097 5627 que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 5627 cette parabole 3850. Et 2532 ils le 846 quittèrent 863 5631, et s’en allèrent 565 5627. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, répudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme céder, expirer … 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, … 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 2036 - epoparler, dire 2212 - zeteochercher dans le but de trouver chercher une chose chercher à résoudre, par la pensée, … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, être puissant, être fort être un chef, être le maître, gouverner prendre … 3754 - hotique, parce que, puisque 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupés dans un … 3850 - paraboleplacement d'une chose à côté d'une autre, juxtaposition, comme des navires au combat métaph. comparer, … 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser à la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur être frappé … 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - … 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMENMot hébr., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsisté dans tous les cultes chrétiens. La … DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlé à nos pères à plusieurs reprises (=d'une … JÉSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les évangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes … JÉSUS-CHRIST (noms et titres de)Définition biblique de Jésus-Christ (noms et titres de) : Une diversité de noms et titres sont utilisés dans la Bible … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … MARC (évangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut évidemment pas s'attendre à trouver en notre évangile une édition pure et … MATTHIEU (évangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularités de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intérêt, … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPHÈTE 8.VIII Comment Jésus a accompli les prophètes. Le caractère original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophètes, par rapport aux doctrines … RÉTRIBUTION1. Définitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idée ou des idées connexes ; la nuance particulière à … VIGNEI Extension géographique. La vigne paraît être originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposé les bords de la mer Caspienne, … VISITEOn en sait l'importance dans les sociétés primitives, où les voyages étaient des entreprises prolongées, et où l'on considérait comme … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 7 Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül ; 8 Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si c'était peu, je t'eusse ajouté telle et telle chose. 9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme. 11 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. 12 Car tu l'as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. 13 Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l'Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. 15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ; 1 Rois 20 38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux. 39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent. 40 Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit : C'est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même ! 41 Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Rois 21 17 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thishbite, en ces mots : 18 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession. 19 Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l'Éternel : N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l'Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. 20 Et Achab dit à Élie : M'as-tu trouvé, mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t'ai trouvé ; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à l'Éternel. 21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ; 22 Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baesha, fils d'Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m'as provoqué et as fait pécher Israël. 23 L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 24 Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux. 25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon que l'y incitait sa femme Jésabel ; 26 De sorte qu'il se rendit fort abominable, allant après les idoles, comme avaient fait les Amoréens que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël. 27 Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac, et se traînait en marchant. Matthieu 21 26 Et si nous disons, des hommes, nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète. 45 Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux ; 46 Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Matthieu 22 22 Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent ; et le laissant, ils s'en allèrent. Marc 11 18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine. 32 Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Luc 20 6 Et si nous disons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète. 19 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l'heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu'il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple. Jean 7 25 Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir ? 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. 44 Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.