TopMessages Message texte Couple Un couple en bonne santĂ© La semaine derniĂšre, nous avons terminĂ© le tournage de la sĂ©rie au sujet du couple qui sera disponible sur Top ⊠Rachel Dufour Matthieu 13.27 TopMessages Message texte Une jardiniĂšre trop zĂ©lĂ©e Quand jâĂ©tais jeune mariĂ©e, ma belle-mĂšre a tentĂ© de mâinitier aux joies du jardinage. HĂ©las, jâĂ©tais novice en la matiĂšre, ⊠Aline Neuhauser Matthieu 13.27 Matthieu 13.27-29 TopMessages Message texte Le tri du berger Notre support est le texte de l'Ă©vangile de Matthieu 25.31-46. JĂ©sus parle Ă ses disciples de lâextrĂȘme fin de notre ⊠Jean-Michel Roger Matthieu 13.24-30 TopMessages Message texte La rentrĂ©e câest bien, mais ... Je dois vous avouer que la rentrĂ©e est une Ă©preuve. Je ne sais pas qui a inventĂ© la rentrĂ©e, mais ⊠Philippe Clark Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Perles du texte original 1 - Comprendre Le verbe "comprendre" dans la Parabole du Semeur Le Nouveau Testament rĂ©digĂ© en grec de lâĂ©poque recĂšle parfois des perles ⊠Claude Frank Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une jardiniĂšre trop zĂ©lĂ©e Quand jâĂ©tais jeune mariĂ©e, ma belle-mĂšre a tentĂ© de mâinitier aux joies du jardinage. HĂ©las, jâĂ©tais novice en la matiĂšre, ⊠Aline Neuhauser Matthieu 13.27 Matthieu 13.27-29 TopMessages Message texte Le tri du berger Notre support est le texte de l'Ă©vangile de Matthieu 25.31-46. JĂ©sus parle Ă ses disciples de lâextrĂȘme fin de notre ⊠Jean-Michel Roger Matthieu 13.24-30 TopMessages Message texte La rentrĂ©e câest bien, mais ... Je dois vous avouer que la rentrĂ©e est une Ă©preuve. Je ne sais pas qui a inventĂ© la rentrĂ©e, mais ⊠Philippe Clark Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Perles du texte original 1 - Comprendre Le verbe "comprendre" dans la Parabole du Semeur Le Nouveau Testament rĂ©digĂ© en grec de lâĂ©poque recĂšle parfois des perles ⊠Claude Frank Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le tri du berger Notre support est le texte de l'Ă©vangile de Matthieu 25.31-46. JĂ©sus parle Ă ses disciples de lâextrĂȘme fin de notre ⊠Jean-Michel Roger Matthieu 13.24-30 TopMessages Message texte La rentrĂ©e câest bien, mais ... Je dois vous avouer que la rentrĂ©e est une Ă©preuve. Je ne sais pas qui a inventĂ© la rentrĂ©e, mais ⊠Philippe Clark Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Perles du texte original 1 - Comprendre Le verbe "comprendre" dans la Parabole du Semeur Le Nouveau Testament rĂ©digĂ© en grec de lâĂ©poque recĂšle parfois des perles ⊠Claude Frank Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La rentrĂ©e câest bien, mais ... Je dois vous avouer que la rentrĂ©e est une Ă©preuve. Je ne sais pas qui a inventĂ© la rentrĂ©e, mais ⊠Philippe Clark Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Perles du texte original 1 - Comprendre Le verbe "comprendre" dans la Parabole du Semeur Le Nouveau Testament rĂ©digĂ© en grec de lâĂ©poque recĂšle parfois des perles ⊠Claude Frank Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Perles du texte original 1 - Comprendre Le verbe "comprendre" dans la Parabole du Semeur Le Nouveau Testament rĂ©digĂ© en grec de lâĂ©poque recĂšle parfois des perles ⊠Claude Frank Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle semence rĂ©pandez-vous ? âD'autres grains enfin tombĂšrent sur la bonne terre et donnĂšrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RESTAURER SON ESTIME DE SOI Pourquoi parler de ce sujet ? Lâestime de soi comme vous le savez, câest lâimage que lâon a de soi-mĂȘme, ⊠Dany Vaubien Matthieu 13.1-58 TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! SâASSEOIR ⊠SE LEVER ⊠AVANCER âŠ! « JĂ©sus sortit de la maison et sâassit au bord de la mer. ⊠Christiane Talbot Matthieu 13.1-58 Matthieu 13.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer. Matthieu 10.1-39 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Segond 1910 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, nâas-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? DâoĂč vient donc quâil y ait de lâivraie ? Parole de Vie © Les serviteurs vont dire au propriĂ©taire : âMaĂźtre, tu as semĂ© du bon grain dans ton champ, nâest-ce pas ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Français Courant © Les serviteurs du propriĂ©taire vinrent lui dire : âMaĂźtre, tu avais semĂ© de la bonne semence dans ton champ : dâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ?â Semeur © Les serviteurs du propriĂ©taire de ce champ vinrent lui demander : âMaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? DâoĂč vient donc cette mauvaise herbe ? Parole Vivante © Les serviteurs vinrent trouver le propriĂ©taire du champ pour lui demander : â MaĂźtre, nâest-ce pas du bon grain que tu as semĂ© dans ton champ ? Comment se fait-il donc quâil y pousse de la mauvaise herbe ? Darby Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ? Martin Et les serviteurs du pĂšre de famille vinrent Ă lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de la bonne semence dans ton champ ? d'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? Ostervald Alors les serviteurs du pĂšre de famille lui vinrent dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÎżÏΔλΞÏÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč ÏοῊ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏÎżÎœ αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, ÎżáœÏ᜶ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα áŒÏÏΔÎčÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· Ïáż· áŒÎłÏáż·; ÏÏΞΔΜ ÎżáœÎœ áŒÏΔÎč ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα; World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Les serviteurs 1401 du maĂźtre de la maison 3617 vinrent 4334 5631 lui 846 dire 2036 5627 : Seigneur 2962, nâas-tu pas 3780 semĂ© 4687 5656 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 ton 4674 champ 68 ? DâoĂč 4159 vient 2192 5719 donc 3767 quâil y a de lâivraie 2215 ? 68 - agrosterre le champ, la campagne piĂšce de terrain les fermes, les hameaux 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2215 - zizanionivraie, ressemblant au blĂ© mais les grains en sont noirs 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3780 - ouchinon, d'aucune maniĂšre, pas du tout 4159 - pothende cause: comment est-ce?, comment cela peut-il ĂȘtre? 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4674 - soston, Ă toi ... 4687 - speirosemer, Ă©parpiller, semence, graine mĂ©taph. de dires proverbiaux 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRICULTURELes IsraĂ©lites furent d'abord nomades et surtout Ă©leveurs de bĂ©tail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur Ă©tablissement en ⊠COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠IVRAIE(grec zizanion, mot d'orig. sĂ©mitique, d'oĂč vient l'expression française, « semer la zizanie », c-Ă -d, les divisions ; latin ebriaca ⊠JEAN (Ă©vangile de) 2.II Rapports avec les Ă©vangiles synoptiques. Les critiques qui ont Ă©tudiĂ© ce sujet ont insistĂ© principalement sur les diffĂ©rences. Celles-ci ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 27 Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : âSeigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? Comment se fait-il donc qu'il y ait de la mauvaise herbe ?â Romains 16 17 Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux, 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres et sĆurs, j'ai appris Ă votre sujet, par lâentourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous. 12 Je veux dire par lĂ que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă Paul ! » « Et moi, Ă Apollos ! » « Et moi, Ă CĂ©phas ! » « Et moi, Ă Christ ! » 13 Christ est-il divisĂ©Â ? Paul a-t-il Ă©tĂ© crucifiĂ© pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez Ă©tĂ© baptisĂ©s ? 1 Corinthiens 3 5 Qui est donc Apollos et qui est Paul ? Ce sont des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, conformĂ©ment Ă ce que le Seigneur a accordĂ© Ă chacun. 6 J'ai plantĂ©, Apollos a arrosĂ©, mais c'est Dieu qui a fait grandir. 7 Ainsi, ce nâest pas celui qui plante ni celui qui arrose qui compte, mais Dieu, qui donne la croissance. 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont Ă©gaux, et chacun recevra sa propre rĂ©compense en fonction de son propre travail. 9 En effet, nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous ĂȘtes le champ de Dieu, la construction de Dieu. 1 Corinthiens 12 28 Dieu a Ă©tabli dans l'Eglise premiĂšrement des apĂŽtres, deuxiĂšmement des prophĂštes, troisiĂšmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guĂ©risons, les aptitudes Ă secourir, Ă diriger, Ă parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils prophĂštes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ? 1 Corinthiens 15 12 Or, si l'on prĂȘche que Christ est ressuscitĂ©, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts ? 13 S'il n'y a pas de rĂ©surrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 14 Et si Christ n'est pas ressuscitĂ©, alors notre prĂ©dication est vide, et votre foi aussi. 15 Il se trouve mĂȘme que nous sommes de faux tĂ©moins vis-Ă -vis de Dieu, puisque nous avons tĂ©moignĂ© contre Dieu qu'il a ressuscitĂ© Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas. 16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscitĂ©. 17 Or, si Christ n'est pas ressuscitĂ©, votre foi est inutile, vous ĂȘtes encore dans vos pĂ©chĂ©s, 18 et par consĂ©quent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. 19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espĂ©rons en Christ, nous sommes les plus Ă plaindre de tous les hommes. 20 Mais en rĂ©alitĂ©, Christ est ressuscitĂ©, prĂ©cĂ©dant ainsi ceux qui sont morts. 21 En effet, puisque la mort est venue Ă travers un homme, c'est aussi Ă travers un homme qu'est venue la rĂ©surrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun Ă son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent Ă Christ lors de son retour. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume Ă celui qui est Dieu et PĂšre, aprĂšs avoir anĂ©anti toute domination, toute autoritĂ© et toute puissance. 25 En effet, il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera anĂ©anti, c'est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a Ă©tĂ© soumis, il est Ă©vident que câest Ă lâexception de celui qui lui a soumis toute chose. 28 Lorsque tout lui aura Ă©tĂ© soumis, alors le Fils lui-mĂȘme se soumettra Ă celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Sâil en Ă©tait autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ? 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă EphĂšse, quel avantage mâen revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons. 33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mĆurs ». 34 Revenez Ă votre bon sens, comme il convient, et ne pĂ©chez pas ; car certains dâentre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis Ă votre honte. 1 Corinthiens 16 10 Si TimothĂ©e arrive, veillez Ă ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi Ă l'Ćuvre du Seigneur. 2 Corinthiens 5 18 Et tout cela vient de Dieu qui nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par [JĂ©sus-]Christ et qui nous a donnĂ© le ministĂšre de la rĂ©conciliation. 19 En effet, Dieu Ă©tait en Christ : il rĂ©conciliait le monde avec lui-mĂȘme en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la rĂ©conciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu ! 2 Corinthiens 6 1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement Ă ne pas accueillir la grĂące de Dieu sans rĂ©sultat. 4 Au contraire, nous nous recommandons nous-mĂȘmes Ă tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persĂ©vĂ©rance dans les souffrances, les dĂ©tresses, les angoisses, Galates 3 1 Galates sans intelligence ! Qui vous a fascinĂ©s [pour que vous n'obĂ©issiez plus Ă la vĂ©ritĂ©], vous aux yeux de qui JĂ©sus-Christ a Ă©tĂ© dĂ©crit comme crucifiĂ©Â ? 2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : est-ce en pratiquant les Ćuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit ou en Ă©coutant l'Evangile avec foi ? 3 Manquez-vous Ă ce point de bon sens ? AprĂšs avoir commencĂ© par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ? EphĂ©siens 4 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il lâa fait pour former les saints aux tĂąches du service en vue de l'Ă©dification du corps de Christ, Jacques 3 15 Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, dĂ©moniaque. 16 En effet, lĂ oĂč il y a de la jalousie et un esprit de rivalitĂ©, il y a du dĂ©sordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. Jacques 4 4 AdultĂšres que vous ĂȘtes ! Ne savez-vous pas que lâamour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut ĂȘtre l'ami du monde se fait lâennemi de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.