TopChrĂ©tien Musique Album Le chant des rachetĂ©s Un hymne Ă l'amour de Dieu en JĂ©sus, l'album de Mart le "chant des rachetĂ©s" est un tĂ©moignage de la ⊠Mar-T Matthieu 24.3-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es https://joycemeyer.fr/ Joyce nous parle de la stabilitĂ© Ă©motionnelle dans notre vie. N°878-3 DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e 00:00 DĂ©livrance dâune pensĂ©e ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es https://joycemeyer.fr/ Joyce nous parle de la stabilitĂ© Ă©motionnelle dans notre vie. N°878-3 DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e 00:00 DĂ©livrance dâune pensĂ©e ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Segond 1910 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Segond 1978 (Colombe) © Si quelquâun vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Parole de Vie © « Alors, quand quelquâun vous dira : âRegardez ! Le Messie est ici !â ou : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Français Courant © Si quelquâun vous dit alors : âRegardez, le Messie est ici !â ou bien : âIl est lĂ Â !â, ne le croyez pas. Semeur © âSi quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Il est lĂ Â ! » â ne le croyez pas. Parole Vivante © Si quelquâun vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est lĂ Â ! », ne le croyez pas. Darby Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est lĂ , ne le croyez pas. Martin Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est lĂ Â ; ne le croyez point. Ostervald Alors si quelqu'un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est lĂ Â ; ne le croyez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áœÎŒáżÎœ ΔጎÏáżÎ áŒžÎŽÎżáœș ᜧΎΔ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, áŒ€Î áœŻÎŽÎ”, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔΠWorld English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les commentateurs sont divisĂ©s sur la portĂ©e de ce mot alors. Quelques-uns le rapportent au temps oĂč les jugements de Dieu s'exerceront sur JĂ©rusalem (versets 15-22) et oĂč la grande tribulation produira un ardent dĂ©sir de voir le Seigneur revenir. Cette application parait au premier abord la plus naturelle. Mais quand on considĂšre que les signes Ă©numĂ©rĂ©s (versets 23-26) embrassent une pĂ©riode prolongĂ©e, et qu'au verset 27 le regard prophĂ©tique de JĂ©sus s'Ă©tend jusqu'Ă son retour dans la gloire, on est amenĂ© Ă rapporter cet alors Ă toute la suite des temps, depuis la ruine de JĂ©rusalem jusqu'Ă la fin du monde. Le mieux serait peut-ĂȘtre de laisser Ă ce terme son caractĂšre indĂ©terminĂ©. Dans la pensĂ©e de l'Ă©vangĂ©liste, qui attend le retour du Seigneur peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem, il comprend tous ces temps de tribulation avant et aprĂšs la chute de la thĂ©ocratie. - Luc assigne aux paroles qui suivent une autre place. (Luc 17.22-25) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 alors 5119: 2400 5628 Le Christ 5547 est ici 5602, ou 2228 : Il est lĂ 5602, ne le croyez 4100 5661 pas 3361. 1437 - ean si, dans le cas 2036 - epo parler, dire 2228 - e l'un ou l'autre, ou, que 2400 - idou voici, voilĂ ... 3361 - me pas, ne pas, point 4100 - pisteuo penser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠5100 - tis un certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5119 - tote alors Ă cet instant 5213 - humin vous 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5602 - hode ici, en cet endroit, etc. 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 13 1 » Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enlĂšverez rien. 2 » Si un prophĂšte ou un faiseur de rĂȘves se lĂšve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige, 3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlĂ© tout en tâinvitant Ă suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et Ă les servir, Matthieu 24 23 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâ, ou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Marc 13 21 Si quelqu'un vous dit alors : âLe Messie est iciâou : âIl est lĂ â, ne le croyez pas, Luc 17 23 On vous dira : âIl est iciâ, âIl est lĂ .âN'y allez pas, n'y courez pas. 24 En effet, tout comme l'Ă©clair resplendit et brille d'une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme dans son jour. Luc 21 8 JĂ©sus rĂ©pondit : « Faites bien attention Ă ne pas vous laisser Ă©garer. En effet, beaucoup viendront sous mon nom en disant : âC'est moiâ, et : âLe moment est arrivĂ©.âNe les suivez [donc] pas. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !