TopChrĂ©tien Musique Album Le chant des rachetĂ©s Un hymne Ă l'amour de Dieu en JĂ©sus, l'album de Mart le "chant des rachetĂ©s" est un tĂ©moignage de la ⊠Mar-T Matthieu 24.3-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es https://joycemeyer.fr/ Joyce nous parle de la stabilitĂ© Ă©motionnelle dans notre vie. N°878-3 DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e 00:00 DĂ©livrance dâune pensĂ©e ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es https://joycemeyer.fr/ Joyce nous parle de la stabilitĂ© Ă©motionnelle dans notre vie. N°878-3 DĂ©livrance dâune pensĂ©e trompĂ©e 00:00 DĂ©livrance dâune pensĂ©e ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Il a quelque chose de spĂ©cial" "Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?" ⊠Joyce Meyer. Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comprends-tu ce que Dieu est en train de dire ? La traduction est une drĂŽle dâaffaire et on nâarrive pas toujours Ă bien rendre ce qui a Ă©tĂ© dit. Jugez ⊠David Porter Matthieu 24.1-51 Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le retour du Seigneur Lorsque jâĂ©tais enfant, lâappel de lâĂ©glise Ă©tait : «JĂ©sus revient! Comme un voleur pendant la nuit, il reviendra quand vous ⊠David Wilkerson Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sachons reconnaĂźtre les signes et les temps ! Jâaimerais vous raconter une mĂ©saventure qui est survenue il y a 16 ans Ă un couple pastoral de nos amis. ⊠Eric-Vincent Dufour Matthieu 24.1-51 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 24.1-46 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 Segond 21 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. Segond 1910 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Segond 1978 (Colombe) © Car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : Câest moi qui suis le Christ. Et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. Parole de Vie © En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : âCâest moi le Messie !â Et ils vont tromper beaucoup de monde. Français Courant © Car beaucoup dâhommes viendront en usant de mon nom et diront : âJe suis le Messie !â Et ils tromperont quantitĂ© de gens. Semeur © Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie », et ils tromperont beaucoup de gens. Parole Vivante © Car plusieurs viendront et se prĂ©senteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur. Darby plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en sĂ©duiront plusieurs. Martin Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en sĂ©duiront plusieurs. Ostervald Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils sĂ©duiront beaucoup de gens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ Îłáœ°Ï áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ, Îșα᜶ ÏολλοáœșÏ ÏÎ»Î±ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le Seigneur commence son discours par des avertissements adressĂ©s Ă ses disciples, car leurs questions sur l'avenir pouvaient renfermer beaucoup d'illusions et ĂȘtre inspirĂ©es par une vaine curiositĂ©. Or la prophĂ©tie a un but Ă©minemment sĂ©rieux et pratique - Le premier signe de l'avenir du rĂšgne de Dieu que JĂ©sus signale, c'est la venue de faux Christs (verset 24) qui, usurpant son nom, sĂ©duiront beaucoup de gens. Il n'est point nĂ©cessaire pour constater l'accomplissement de cette prophĂ©tie de rechercher dans l'histoire soit des premiers siĂšcles, soit des siĂšcles suivants, des noms propres d'hommes qui se seraient donnĂ©s rĂ©ellement pour ĂȘtre le Christ, c'est-Ă -dire le Messie. Tous les faux docteurs qui ont la prĂ©tention d'avoir seuls compris le Christ, de reprĂ©senter sa doctrine, et qui, en son nom, prĂȘchent leurs systĂšmes d'erreur, sont de faux Christs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : Câest moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils sĂ©duiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183. 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1510 - eimi ĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1909 - epi sur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3686 - onoma nom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4105 - planao Ă©garer, amener Ă s'Ă©garer, conduire hors du droit chemin s'Ă©garer, errer mĂ©taph. conduire hors de ⊠4183 - polus un grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - Christos Christ = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠GUERRE I ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de) DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 6. VI Origine. Il est donc surabondamment dĂ©montrĂ© que l' auteur du Matthieu actuel est un ⊠PAROUSIE Terme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 14 14 Et l'Eternel mâa dit : « Les prophĂštes annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai pas donnĂ© d'ordre, je ne leur ai pas parlĂ©. Câest par des visions mensongĂšres, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophĂštes auprĂšs de vous. JĂ©rĂ©mie 23 21 » Je n'ai pas envoyĂ© ces prophĂštes, pourtant ils se sont prĂ©cipitĂ©s. Je ne leur ai pas parlĂ©, pourtant ils ont prophĂ©tisĂ©. 25 J'ai entendu ce que disent les prophĂštes qui annoncent des faussetĂ©s comme si cela venait de moi en disant : âJ'ai eu un rĂȘve ! J'ai eu un rĂȘve !â Matthieu 24 5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : âC'est moi qui suis le Messieâ, et ils tromperont beaucoup de gens. 11 Beaucoup de prĂ©tendus prophĂštes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 24 car de prĂ©tendus messies et de prĂ©tendus prophĂštes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'Ă©tait possible, mĂȘme ceux qui ont Ă©tĂ© choisis. Jean 5 43 Je suis venu au nom de mon PĂšre et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. Actes 5 36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prĂ©tendait ĂȘtre quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliĂ©s Ă lui. Il a Ă©tĂ© tuĂ© et tous ses partisans ont Ă©tĂ© mis en dĂ©route, il n'en est rien restĂ©. 37 AprĂšs lui est apparu Judas le GalilĂ©en, Ă l'Ă©poque du recensement, et il a attirĂ© du monde Ă sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont Ă©tĂ© dispersĂ©s. Actes 8 9 Un homme du nom de Simon se trouvait dĂ©jĂ dans la ville. Se prĂ©sentant comme un personnage important, il exerçait la magie et provoquait l'Ă©tonnement du peuple samaritain. 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !