TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La première est bénéfique et … Que dit la Bible de la peur ? Celui qui éprouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrétien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 325 participants Sur un total de 325 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Psaumes 56.12 TopChrétien Musique Clip Tchouva - Ensemble louons Dieu Le dimanche 29 Mars 2009 concert de TCHOUVA à l'église évangélique de Sarcelles "SOURCE DE VIE" Psaumes 56.12 TopMessages Message texte Suivre les Directions de Dieu. 7/8 - (Guide d’Application du Message) « Vous suivrez entièrement la voie que l’Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous … Rick Warren Psaumes 56.12 Psaumes 56.12 TopMessages Message texte Dans les pires moments, comptez sur Jésus ! Il est malheureusement fréquent de rencontrer des personnes qui ont été abandonnées ou trahies par leurs proches, leurs amis, voire … Psaumes 56.10-12 TopTV Vidéo Enseignement Confrontez votre accusateur (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Avez-vous jamais fait quelque chose de mal et demandé à Dieu de vous pardonner, mais vous n'avez pas pu vous … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu guérit encore aujourd'hui – Bayless Conley Bonjour à tous, je suis Bayless Conley. Je vous invite à passer quelques minutes avec moi pour aborder quelque chose … Bayless Conley Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut réparer ce qui est détruit (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Dieu pense à vous tout le … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Clip Tchouva - Ensemble louons Dieu Le dimanche 29 Mars 2009 concert de TCHOUVA à l'église évangélique de Sarcelles "SOURCE DE VIE" Psaumes 56.12 TopMessages Message texte Suivre les Directions de Dieu. 7/8 - (Guide d’Application du Message) « Vous suivrez entièrement la voie que l’Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous … Rick Warren Psaumes 56.12 Psaumes 56.12 TopMessages Message texte Dans les pires moments, comptez sur Jésus ! Il est malheureusement fréquent de rencontrer des personnes qui ont été abandonnées ou trahies par leurs proches, leurs amis, voire … Psaumes 56.10-12 TopTV Vidéo Enseignement Confrontez votre accusateur (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Avez-vous jamais fait quelque chose de mal et demandé à Dieu de vous pardonner, mais vous n'avez pas pu vous … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu guérit encore aujourd'hui – Bayless Conley Bonjour à tous, je suis Bayless Conley. Je vous invite à passer quelques minutes avec moi pour aborder quelque chose … Bayless Conley Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut réparer ce qui est détruit (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Dieu pense à vous tout le … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Suivre les Directions de Dieu. 7/8 - (Guide d’Application du Message) « Vous suivrez entièrement la voie que l’Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous … Rick Warren Psaumes 56.12 Psaumes 56.12 TopMessages Message texte Dans les pires moments, comptez sur Jésus ! Il est malheureusement fréquent de rencontrer des personnes qui ont été abandonnées ou trahies par leurs proches, leurs amis, voire … Psaumes 56.10-12 TopTV Vidéo Enseignement Confrontez votre accusateur (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Avez-vous jamais fait quelque chose de mal et demandé à Dieu de vous pardonner, mais vous n'avez pas pu vous … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu guérit encore aujourd'hui – Bayless Conley Bonjour à tous, je suis Bayless Conley. Je vous invite à passer quelques minutes avec moi pour aborder quelque chose … Bayless Conley Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut réparer ce qui est détruit (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Dieu pense à vous tout le … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Dans les pires moments, comptez sur Jésus ! Il est malheureusement fréquent de rencontrer des personnes qui ont été abandonnées ou trahies par leurs proches, leurs amis, voire … Psaumes 56.10-12 TopTV Vidéo Enseignement Confrontez votre accusateur (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Avez-vous jamais fait quelque chose de mal et demandé à Dieu de vous pardonner, mais vous n'avez pas pu vous … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu guérit encore aujourd'hui – Bayless Conley Bonjour à tous, je suis Bayless Conley. Je vous invite à passer quelques minutes avec moi pour aborder quelque chose … Bayless Conley Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut réparer ce qui est détruit (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Dieu pense à vous tout le … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Confrontez votre accusateur (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Avez-vous jamais fait quelque chose de mal et demandé à Dieu de vous pardonner, mais vous n'avez pas pu vous … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu guérit encore aujourd'hui – Bayless Conley Bonjour à tous, je suis Bayless Conley. Je vous invite à passer quelques minutes avec moi pour aborder quelque chose … Bayless Conley Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut réparer ce qui est détruit (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Dieu pense à vous tout le … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Dieu guérit encore aujourd'hui – Bayless Conley Bonjour à tous, je suis Bayless Conley. Je vous invite à passer quelques minutes avec moi pour aborder quelque chose … Bayless Conley Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut réparer ce qui est détruit (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Dieu pense à vous tout le … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut réparer ce qui est détruit (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Dieu pense à vous tout le … Joyce Meyer Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Starter STARTER - Jésus recueille tes larmes Générique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien démarrer sa journée. Aujourd'hui, Jésus recueille tes larmes. Il nous est … Patrice Martorano Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Dieu peut vous enseigner en toutes circonstances ! Un jour, faisant face à des attaques, j’ai demandé à Dieu ce qu’Il pourrait faire de moi. Alors que je … Psaumes 56.1-13 TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Jeune Si seulement tu pouvais me le confier « Je vois ta peine et je récolte tes larmes. Lorsque tu acceptes de me confier ton cœur blessé, J’y … Louisiana Michel Psaumes 56.1-13 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 54.1-10 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ? Segond 1910 (56 : 13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces. Segond 1978 (Colombe) © En Dieu je me confie, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ? Parole de Vie © J’ai confiance en Dieu, je n’ai pas peur. Qu’est-ce qu’un homme peut faire contre moi ? Français Courant © Je lui fais confiance, je n’ai plus peur. Quel mal pourraient me faire les hommes ? Semeur © Je mets ma confiance en lui et je n’ai pas peur. Que pourraient me faire des humains ? Parole Vivante © Je me fie à lui, et je n’ai plus peur des êtres mortels. Darby Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Martin Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l'homme ? Ostervald O Dieu, j'accomplirai les voeux que je t'ai faits ; je te rendrai des actions de grâces. Hébreu / Grec - Texte original © בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃ World English Bible Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'homme, en hébreu adam, l'homme tiré de terre : expression parallèle au mot chair du verset 5. Les refrains, dans ce genre de psaumes, sont rarement absolument identiques. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché O Dieu 0430 ! je dois accomplir les vœux 05088 que je t’ai faits ; Je t’offrirai 07999 08762 des actions de grâces 08426. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 05088 - nedervœu, offrande votive 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08426 - towdahconfession, louange, actions de grâces donner louange à Dieu actions de grâces dans des chants … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 28 20 Et Jacob fit un voeu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde dans ce chemin où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour me vêtir, 21 et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu. 22 Et cette pierre que j'ai dressé en stèle sera la maison de Dieu ; et de tout ce que tu me donneras, je t'en donnerai la dîme. Genèse 35 1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au Dieu qui t'apparut comme tu t'enfuyais de devant la face d'Ésaü, ton frère. 2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements ; 3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à Dieu, qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché. Nombres 30 2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche. 3 (30 : 4) Et si une femme a fait un voeu à l'Éternel, et qu'elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée. 6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme, 7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. 8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera. 9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle. 10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment, 11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire. 12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera. 13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser. 14 (30 : 15) Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses voeux ou toutes ses obligations qu'elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus. 15 (30 : 16) Mais s'il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l'iniquité de sa femme. 16 (30 : 17) Ce sont là les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père. 1 Samuel 1 11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées ! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête. 24 Et sitôt qu'elle l'eut sevré, elle l'emmena avec elle, avec trois jeunes taureaux, et un épha de farine et une outre de vin ; et elle le mena à la maison de l'Éternel à Silo ; et l'enfant était très-jeune. 25 Et ils égorgèrent le taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli. 26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel. 27 J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. 28 Et aussi, moi je l'ai prêté à l'Éternel ; pour tous les jours de sa vie, il est prêté à l'Éternel. Et il se prosterna là devant l'Éternel. Psaumes 9 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut ! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. Psaumes 21 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. Psaumes 50 14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut, Psaumes 56 12 Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu ! je te rendrai des louanges. Psaumes 59 16 Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m'as été une haute retraite et un refuge au jour où j'étais dans la détresse. 17 Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi. Psaumes 66 13 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j'acquitterai envers toi mes voeux, 14 Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse. Psaumes 76 11 Vouez, et acquittez vos voeux envers l'Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l'entourent apportent des présents au Redoutable. Psaumes 116 14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple. 15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. 16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens. 17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. 18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple, 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah ! Psaumes 119 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice. Ecclésiaste 5 4 Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter ; car il ne prend pas plaisir aux sots : ce que tu auras voué, accomplis-le. 5 Mieux vaut que tu ne fasses point de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et détruirait-il l'oeuvre de tes mains ? Esaïe 12 1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.