Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Sophonie 1.1-18 Sophonie 1.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Sophonie 1.1-18 Sophonie 1.1-18 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les épreuves lèvent la main, s'il vous plaît ! Mais qui donc peut aimer les … Sharmion F. Sophonie 1.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Sophonie 1.1-18 Segond 21 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera dévorée par le feu de sa jalousie, car il détruira – et ce sera terrifiant – tous les habitants de la terre. Segond 1910 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Éternel ; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; Car il détruira soudain tous les habitants du pays. Segond 1978 (Colombe) © Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer Au jour du courroux de l’Éternel ; Par le feu de sa jalousie Toute la terre sera consumée, Quand il provoquera l’extermination, combien épouvantable, De tous les habitants de la terre. Parole de Vie © Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour où le SEIGNEUR se mettra en colère. Le feu de sa violente colère détruira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va détruire tous les habitants de la terre. Français Courant © Ni leur argent ni leur or ne pourront les sauver au jour de la fureur du Seigneur. La terre entière sera détruite par le feu de son courroux. Oui, ce sera terrible : il va exterminer tous les habitants de la terre. Semeur © Leur argent et leur or ne pourront les sauver au jour de la colère de l’Eternel, lorsqu’il consumera la terre tout entière par le feu de son amour bafoué. Car il provoquera, —et ce sera épouvantable — la destruction totale de tous ceux qui habitent sur la terre. » Darby leur argent ni leur or ne pourra les délivrer au jour de la fureur de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera dévoré, car il consumera, oui, il détruira subitement tous les habitants du pays. Martin Ni leur argent ni leur or ne les pourront point délivrer en la journée de la fureur de l'Eternel ; et tout ce pays sera dévoré par le feu de sa jalousie ; car il se hâtera de consumer tous les habitants de ce pays. Ostervald Ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la colère de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; car c'est d'une entière destruction, c'est d'une ruine soudaine qu'il frappera tous les habitants de la terre. Hébreu / Grec - Texte original © גַּם־כַּסְפָּ֨ם גַּם־זְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה וּבְאֵשׁ֙ קִנְאָת֔וֹ תֵּאָכֵ֖ל כָּל־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־כָלָ֤ה אַךְ־נִבְהָלָה֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה אֵ֥ת כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃ World English Bible Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Toute la terre : la description s'achève et se complète en reprenant son point de départ (voir note du verset 2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les délivrer 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735 ; Car il détruira 06213 08799 03617 soudain 0926 08737 tous les habitants 03427 08802 du pays 0776. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 0926 - bahaldéranger, alarmer, terrifier, se presser, être inquiet, avoir peur, être nerveux (Niphal) être effrayé, épouvanté, … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03617 - kalahachèvement, terminaison, fin entière, complète destruction, consommation, anéantissement achèvement complètement, tout à fait (adv) 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 05678 - `ebraheffusion, débordement, excès, furie, courroux, colère, arrogance éruption présomption débordement de rage ou de fureur 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07068 - qin'ahardeur, zèle, jalousie ardeur, jalousie, disposition jalouse (d'un mari) passion sexuelle ardeur de zèle (d'un … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 6 Lévitique 26 Deutéronome 29 Deutéronome 31 Deutéronome 32 1 Rois 14 Job 21 Psaumes 49 6 Pourquoi donc craindrais-je Ce qui adviendra aux jours du malheur, Quand l’iniquité de mes ennemis m’environnera ? 7 Ils ont foi dans leur fortune Et ils tirent vanité de leurs immenses richesses. 8 Et cependant, aucun d’eux ne peut racheter son frère. Aucun ne saurait payer à Dieu sa propre rançon. 9 Trop coûteux est le rachat de leur âme, de leur vie. Ils n’y parviendraient jamais même dans l’éternité. Psaumes 52 5 Tu préfères le mal au bien, le mensonge à la vérité ! 6 Tu n’aimes que les mots qui tuent, Ta langue est pleine d’imposture. 7 Aussi Dieu te renversera, pour toujours, il te saisira. Il te chassera de ta tente, Il arrachera tes racines du pays des vivants. Psaumes 78 58 Leurs hauts lieux ont excité sa colère Et leurs idoles l’ont rendu jaloux. Psaumes 79 5 Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu sans cesse irrité ? Et ton ardente indignation brûlera-t-elle comme un feu ? Proverbes 11 Proverbes 18 Esaïe 1 Esaïe 2 Esaïe 24 Jérémie 4 Jérémie 7 Jérémie 9 Ezéchiel 7 Ezéchiel 8 Ezéchiel 16 Ezéchiel 36 Sophonie 1 Sophonie 3 Matthieu 16 26 Si un homme arrivait à posséder le monde entier au prix de sa vie, à quoi cela lui servirait-il ? Que pourrait-il bien donner pour la racheter ? Luc 12 19 Puis je pourrai me dire : « Mon ami, te voilà pourvu ! Tu as là beaucoup de biens en réserve pour de longues années. Donne-toi un peu de bon temps, repose-toi, mange, bois et jouis de la vie ! » 20 Mais Dieu lui dit : — Pauvre fou que tu es ! Cette nuit même, ton âme te sera redemandée, et tu devras rendre compte de ta vie. Pour qui seront alors tous les biens que tu as entassés ? 21 Voilà quel sera le sort de tout homme qui amasse des richesses pour lui-même, au lieu de chercher à être riche auprès de Dieu. Luc 16 22 Un jour, le pauvre mourut, et les anges l’emportèrent au ciel auprès d’Abraham. Le riche mourut à son tour, et on lui fit de (grandes) funérailles. 23 Du fond du séjour des morts, où il souffrait cruellement, il leva les yeux et aperçut, de très loin, Abraham, et Lazare tout à côté de lui. 1 Corinthiens 10 22 Ou bien voudrions-nous lancer un défi au Seigneur et provoquer sa jalousie ? Nous croirions-nous plus forts que lui ? © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Sophonie 1.1-18 Sophonie 1.1-18 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les épreuves lèvent la main, s'il vous plaît ! Mais qui donc peut aimer les … Sharmion F. Sophonie 1.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Sophonie 1.1-18 Segond 21 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera dévorée par le feu de sa jalousie, car il détruira – et ce sera terrifiant – tous les habitants de la terre. Segond 1910 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Éternel ; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; Car il détruira soudain tous les habitants du pays. Segond 1978 (Colombe) © Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer Au jour du courroux de l’Éternel ; Par le feu de sa jalousie Toute la terre sera consumée, Quand il provoquera l’extermination, combien épouvantable, De tous les habitants de la terre. Parole de Vie © Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour où le SEIGNEUR se mettra en colère. Le feu de sa violente colère détruira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va détruire tous les habitants de la terre. Français Courant © Ni leur argent ni leur or ne pourront les sauver au jour de la fureur du Seigneur. La terre entière sera détruite par le feu de son courroux. Oui, ce sera terrible : il va exterminer tous les habitants de la terre. Semeur © Leur argent et leur or ne pourront les sauver au jour de la colère de l’Eternel, lorsqu’il consumera la terre tout entière par le feu de son amour bafoué. Car il provoquera, —et ce sera épouvantable — la destruction totale de tous ceux qui habitent sur la terre. » Darby leur argent ni leur or ne pourra les délivrer au jour de la fureur de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera dévoré, car il consumera, oui, il détruira subitement tous les habitants du pays. Martin Ni leur argent ni leur or ne les pourront point délivrer en la journée de la fureur de l'Eternel ; et tout ce pays sera dévoré par le feu de sa jalousie ; car il se hâtera de consumer tous les habitants de ce pays. Ostervald Ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la colère de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; car c'est d'une entière destruction, c'est d'une ruine soudaine qu'il frappera tous les habitants de la terre. Hébreu / Grec - Texte original © גַּם־כַּסְפָּ֨ם גַּם־זְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה וּבְאֵשׁ֙ קִנְאָת֔וֹ תֵּאָכֵ֖ל כָּל־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־כָלָ֤ה אַךְ־נִבְהָלָה֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה אֵ֥ת כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃ World English Bible Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Toute la terre : la description s'achève et se complète en reprenant son point de départ (voir note du verset 2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les délivrer 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735 ; Car il détruira 06213 08799 03617 soudain 0926 08737 tous les habitants 03427 08802 du pays 0776. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 0926 - bahaldéranger, alarmer, terrifier, se presser, être inquiet, avoir peur, être nerveux (Niphal) être effrayé, épouvanté, … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03617 - kalahachèvement, terminaison, fin entière, complète destruction, consommation, anéantissement achèvement complètement, tout à fait (adv) 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 05678 - `ebraheffusion, débordement, excès, furie, courroux, colère, arrogance éruption présomption débordement de rage ou de fureur 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07068 - qin'ahardeur, zèle, jalousie ardeur, jalousie, disposition jalouse (d'un mari) passion sexuelle ardeur de zèle (d'un … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 6 Lévitique 26 Deutéronome 29 Deutéronome 31 Deutéronome 32 1 Rois 14 Job 21 Psaumes 49 6 Pourquoi donc craindrais-je Ce qui adviendra aux jours du malheur, Quand l’iniquité de mes ennemis m’environnera ? 7 Ils ont foi dans leur fortune Et ils tirent vanité de leurs immenses richesses. 8 Et cependant, aucun d’eux ne peut racheter son frère. Aucun ne saurait payer à Dieu sa propre rançon. 9 Trop coûteux est le rachat de leur âme, de leur vie. Ils n’y parviendraient jamais même dans l’éternité. Psaumes 52 5 Tu préfères le mal au bien, le mensonge à la vérité ! 6 Tu n’aimes que les mots qui tuent, Ta langue est pleine d’imposture. 7 Aussi Dieu te renversera, pour toujours, il te saisira. Il te chassera de ta tente, Il arrachera tes racines du pays des vivants. Psaumes 78 58 Leurs hauts lieux ont excité sa colère Et leurs idoles l’ont rendu jaloux. Psaumes 79 5 Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu sans cesse irrité ? Et ton ardente indignation brûlera-t-elle comme un feu ? Proverbes 11 Proverbes 18 Esaïe 1 Esaïe 2 Esaïe 24 Jérémie 4 Jérémie 7 Jérémie 9 Ezéchiel 7 Ezéchiel 8 Ezéchiel 16 Ezéchiel 36 Sophonie 1 Sophonie 3 Matthieu 16 26 Si un homme arrivait à posséder le monde entier au prix de sa vie, à quoi cela lui servirait-il ? Que pourrait-il bien donner pour la racheter ? Luc 12 19 Puis je pourrai me dire : « Mon ami, te voilà pourvu ! Tu as là beaucoup de biens en réserve pour de longues années. Donne-toi un peu de bon temps, repose-toi, mange, bois et jouis de la vie ! » 20 Mais Dieu lui dit : — Pauvre fou que tu es ! Cette nuit même, ton âme te sera redemandée, et tu devras rendre compte de ta vie. Pour qui seront alors tous les biens que tu as entassés ? 21 Voilà quel sera le sort de tout homme qui amasse des richesses pour lui-même, au lieu de chercher à être riche auprès de Dieu. Luc 16 22 Un jour, le pauvre mourut, et les anges l’emportèrent au ciel auprès d’Abraham. Le riche mourut à son tour, et on lui fit de (grandes) funérailles. 23 Du fond du séjour des morts, où il souffrait cruellement, il leva les yeux et aperçut, de très loin, Abraham, et Lazare tout à côté de lui. 1 Corinthiens 10 22 Ou bien voudrions-nous lancer un défi au Seigneur et provoquer sa jalousie ? Nous croirions-nous plus forts que lui ? © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les épreuves lèvent la main, s'il vous plaît ! Mais qui donc peut aimer les … Sharmion F. Sophonie 1.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Sophonie 1.1-18 Segond 21 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera dévorée par le feu de sa jalousie, car il détruira – et ce sera terrifiant – tous les habitants de la terre. Segond 1910 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Éternel ; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; Car il détruira soudain tous les habitants du pays. Segond 1978 (Colombe) © Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer Au jour du courroux de l’Éternel ; Par le feu de sa jalousie Toute la terre sera consumée, Quand il provoquera l’extermination, combien épouvantable, De tous les habitants de la terre. Parole de Vie © Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour où le SEIGNEUR se mettra en colère. Le feu de sa violente colère détruira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va détruire tous les habitants de la terre. Français Courant © Ni leur argent ni leur or ne pourront les sauver au jour de la fureur du Seigneur. La terre entière sera détruite par le feu de son courroux. Oui, ce sera terrible : il va exterminer tous les habitants de la terre. Semeur © Leur argent et leur or ne pourront les sauver au jour de la colère de l’Eternel, lorsqu’il consumera la terre tout entière par le feu de son amour bafoué. Car il provoquera, —et ce sera épouvantable — la destruction totale de tous ceux qui habitent sur la terre. » Darby leur argent ni leur or ne pourra les délivrer au jour de la fureur de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera dévoré, car il consumera, oui, il détruira subitement tous les habitants du pays. Martin Ni leur argent ni leur or ne les pourront point délivrer en la journée de la fureur de l'Eternel ; et tout ce pays sera dévoré par le feu de sa jalousie ; car il se hâtera de consumer tous les habitants de ce pays. Ostervald Ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la colère de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; car c'est d'une entière destruction, c'est d'une ruine soudaine qu'il frappera tous les habitants de la terre. Hébreu / Grec - Texte original © גַּם־כַּסְפָּ֨ם גַּם־זְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה וּבְאֵשׁ֙ קִנְאָת֔וֹ תֵּאָכֵ֖ל כָּל־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־כָלָ֤ה אַךְ־נִבְהָלָה֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה אֵ֥ת כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃ World English Bible Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Toute la terre : la description s'achève et se complète en reprenant son point de départ (voir note du verset 2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les délivrer 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735 ; Car il détruira 06213 08799 03617 soudain 0926 08737 tous les habitants 03427 08802 du pays 0776. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 0926 - bahaldéranger, alarmer, terrifier, se presser, être inquiet, avoir peur, être nerveux (Niphal) être effrayé, épouvanté, … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03617 - kalahachèvement, terminaison, fin entière, complète destruction, consommation, anéantissement achèvement complètement, tout à fait (adv) 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 05678 - `ebraheffusion, débordement, excès, furie, courroux, colère, arrogance éruption présomption débordement de rage ou de fureur 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07068 - qin'ahardeur, zèle, jalousie ardeur, jalousie, disposition jalouse (d'un mari) passion sexuelle ardeur de zèle (d'un … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 6 Lévitique 26 Deutéronome 29 Deutéronome 31 Deutéronome 32 1 Rois 14 Job 21 Psaumes 49 6 Pourquoi donc craindrais-je Ce qui adviendra aux jours du malheur, Quand l’iniquité de mes ennemis m’environnera ? 7 Ils ont foi dans leur fortune Et ils tirent vanité de leurs immenses richesses. 8 Et cependant, aucun d’eux ne peut racheter son frère. Aucun ne saurait payer à Dieu sa propre rançon. 9 Trop coûteux est le rachat de leur âme, de leur vie. Ils n’y parviendraient jamais même dans l’éternité. Psaumes 52 5 Tu préfères le mal au bien, le mensonge à la vérité ! 6 Tu n’aimes que les mots qui tuent, Ta langue est pleine d’imposture. 7 Aussi Dieu te renversera, pour toujours, il te saisira. Il te chassera de ta tente, Il arrachera tes racines du pays des vivants. Psaumes 78 58 Leurs hauts lieux ont excité sa colère Et leurs idoles l’ont rendu jaloux. Psaumes 79 5 Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu sans cesse irrité ? Et ton ardente indignation brûlera-t-elle comme un feu ? Proverbes 11 Proverbes 18 Esaïe 1 Esaïe 2 Esaïe 24 Jérémie 4 Jérémie 7 Jérémie 9 Ezéchiel 7 Ezéchiel 8 Ezéchiel 16 Ezéchiel 36 Sophonie 1 Sophonie 3 Matthieu 16 26 Si un homme arrivait à posséder le monde entier au prix de sa vie, à quoi cela lui servirait-il ? Que pourrait-il bien donner pour la racheter ? Luc 12 19 Puis je pourrai me dire : « Mon ami, te voilà pourvu ! Tu as là beaucoup de biens en réserve pour de longues années. Donne-toi un peu de bon temps, repose-toi, mange, bois et jouis de la vie ! » 20 Mais Dieu lui dit : — Pauvre fou que tu es ! Cette nuit même, ton âme te sera redemandée, et tu devras rendre compte de ta vie. Pour qui seront alors tous les biens que tu as entassés ? 21 Voilà quel sera le sort de tout homme qui amasse des richesses pour lui-même, au lieu de chercher à être riche auprès de Dieu. Luc 16 22 Un jour, le pauvre mourut, et les anges l’emportèrent au ciel auprès d’Abraham. Le riche mourut à son tour, et on lui fit de (grandes) funérailles. 23 Du fond du séjour des morts, où il souffrait cruellement, il leva les yeux et aperçut, de très loin, Abraham, et Lazare tout à côté de lui. 1 Corinthiens 10 22 Ou bien voudrions-nous lancer un défi au Seigneur et provoquer sa jalousie ? Nous croirions-nous plus forts que lui ? © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Sophonie 1.1-18 Segond 21 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera dévorée par le feu de sa jalousie, car il détruira – et ce sera terrifiant – tous les habitants de la terre. Segond 1910 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Éternel ; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; Car il détruira soudain tous les habitants du pays. Segond 1978 (Colombe) © Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer Au jour du courroux de l’Éternel ; Par le feu de sa jalousie Toute la terre sera consumée, Quand il provoquera l’extermination, combien épouvantable, De tous les habitants de la terre. Parole de Vie © Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour où le SEIGNEUR se mettra en colère. Le feu de sa violente colère détruira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va détruire tous les habitants de la terre. Français Courant © Ni leur argent ni leur or ne pourront les sauver au jour de la fureur du Seigneur. La terre entière sera détruite par le feu de son courroux. Oui, ce sera terrible : il va exterminer tous les habitants de la terre. Semeur © Leur argent et leur or ne pourront les sauver au jour de la colère de l’Eternel, lorsqu’il consumera la terre tout entière par le feu de son amour bafoué. Car il provoquera, —et ce sera épouvantable — la destruction totale de tous ceux qui habitent sur la terre. » Darby leur argent ni leur or ne pourra les délivrer au jour de la fureur de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera dévoré, car il consumera, oui, il détruira subitement tous les habitants du pays. Martin Ni leur argent ni leur or ne les pourront point délivrer en la journée de la fureur de l'Eternel ; et tout ce pays sera dévoré par le feu de sa jalousie ; car il se hâtera de consumer tous les habitants de ce pays. Ostervald Ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la colère de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; car c'est d'une entière destruction, c'est d'une ruine soudaine qu'il frappera tous les habitants de la terre. Hébreu / Grec - Texte original © גַּם־כַּסְפָּ֨ם גַּם־זְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה וּבְאֵשׁ֙ קִנְאָת֔וֹ תֵּאָכֵ֖ל כָּל־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־כָלָ֤ה אַךְ־נִבְהָלָה֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה אֵ֥ת כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃ World English Bible Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Toute la terre : la description s'achève et se complète en reprenant son point de départ (voir note du verset 2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les délivrer 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735 ; Car il détruira 06213 08799 03617 soudain 0926 08737 tous les habitants 03427 08802 du pays 0776. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 0926 - bahaldéranger, alarmer, terrifier, se presser, être inquiet, avoir peur, être nerveux (Niphal) être effrayé, épouvanté, … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03617 - kalahachèvement, terminaison, fin entière, complète destruction, consommation, anéantissement achèvement complètement, tout à fait (adv) 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 05678 - `ebraheffusion, débordement, excès, furie, courroux, colère, arrogance éruption présomption débordement de rage ou de fureur 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07068 - qin'ahardeur, zèle, jalousie ardeur, jalousie, disposition jalouse (d'un mari) passion sexuelle ardeur de zèle (d'un … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 6 Lévitique 26 Deutéronome 29 Deutéronome 31 Deutéronome 32 1 Rois 14 Job 21 Psaumes 49 6 Pourquoi donc craindrais-je Ce qui adviendra aux jours du malheur, Quand l’iniquité de mes ennemis m’environnera ? 7 Ils ont foi dans leur fortune Et ils tirent vanité de leurs immenses richesses. 8 Et cependant, aucun d’eux ne peut racheter son frère. Aucun ne saurait payer à Dieu sa propre rançon. 9 Trop coûteux est le rachat de leur âme, de leur vie. Ils n’y parviendraient jamais même dans l’éternité. Psaumes 52 5 Tu préfères le mal au bien, le mensonge à la vérité ! 6 Tu n’aimes que les mots qui tuent, Ta langue est pleine d’imposture. 7 Aussi Dieu te renversera, pour toujours, il te saisira. Il te chassera de ta tente, Il arrachera tes racines du pays des vivants. Psaumes 78 58 Leurs hauts lieux ont excité sa colère Et leurs idoles l’ont rendu jaloux. Psaumes 79 5 Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu sans cesse irrité ? Et ton ardente indignation brûlera-t-elle comme un feu ? Proverbes 11 Proverbes 18 Esaïe 1 Esaïe 2 Esaïe 24 Jérémie 4 Jérémie 7 Jérémie 9 Ezéchiel 7 Ezéchiel 8 Ezéchiel 16 Ezéchiel 36 Sophonie 1 Sophonie 3 Matthieu 16 26 Si un homme arrivait à posséder le monde entier au prix de sa vie, à quoi cela lui servirait-il ? Que pourrait-il bien donner pour la racheter ? Luc 12 19 Puis je pourrai me dire : « Mon ami, te voilà pourvu ! Tu as là beaucoup de biens en réserve pour de longues années. Donne-toi un peu de bon temps, repose-toi, mange, bois et jouis de la vie ! » 20 Mais Dieu lui dit : — Pauvre fou que tu es ! Cette nuit même, ton âme te sera redemandée, et tu devras rendre compte de ta vie. Pour qui seront alors tous les biens que tu as entassés ? 21 Voilà quel sera le sort de tout homme qui amasse des richesses pour lui-même, au lieu de chercher à être riche auprès de Dieu. Luc 16 22 Un jour, le pauvre mourut, et les anges l’emportèrent au ciel auprès d’Abraham. Le riche mourut à son tour, et on lui fit de (grandes) funérailles. 23 Du fond du séjour des morts, où il souffrait cruellement, il leva les yeux et aperçut, de très loin, Abraham, et Lazare tout à côté de lui. 1 Corinthiens 10 22 Ou bien voudrions-nous lancer un défi au Seigneur et provoquer sa jalousie ? Nous croirions-nous plus forts que lui ? © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.