TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Segond 21 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Segond 1910 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu parleras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l : L'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. VoilĂ mon nom pour l'Ă©ternitĂ©, voilĂ mon nom de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Segond 1978 (Colombe) © Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu parleras ainsi aux IsraĂ©lites : lâĂternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob mâa envoyĂ© vers vous. VoilĂ mon nom pour lâĂ©ternitĂ©, voilĂ comment je veux ĂȘtre invoquĂ© de gĂ©nĂ©rations en gĂ©nĂ©rations. Parole de Vie © « Puis tu leur diras encore : âCelui qui mâa envoyĂ© vers vous sâappelle LE SEIGNEUR. Il est le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Câest mon nom pour toujours. Câest le nom par lequel vous pourrez faire appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Français Courant © Puis tu ajouteras : âCâest LE SEIGNEUR qui mâa envoyĂ© vers vous, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob.â Tel est mon nom pour toujours, le nom par lequel les hommes de tous les temps pourront mâinvoquer. Semeur © Puis tu leur diras : « LâEternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob mâa envoyĂ© vers vous. Câest lĂ mon nom pour lâĂ©ternitĂ©, câest sous ce nom que lâon se souviendra de moi pour tous les temps. Darby Et Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, m'a envoyĂ© vers vous : c'est lĂ mon nom Ă©ternellement, et c'est lĂ mon mĂ©morial de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Martin Dieu dit encore Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous : c'est ici mon nom Ă©ternellement, et c'est ici le mĂ©morial [que vous aurez] de moi dans tous les Ăąges. Ostervald Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l : L'ĂTERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous. C'est lĂ mon nom Ă©ternellement ; c'est lĂ ma commĂ©moration dans tous les Ăąges. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖ茌ַŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚ§ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ World English Bible God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Si le nom par lequel Dieu se dĂ©signe dans le verset prĂ©cĂ©dent fait appel Ă la foi des HĂ©breux, le nom de Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob donne Ă cette foi un point d'appui en leur rappelant que, quoique Dieu veuille se rĂ©vĂ©ler Ă eux d'une maniĂšre, nouvelle, il sera pourtant toujours encore tel que leurs pĂšres l'ont connu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu 0430 dit 0559 08799 encore 05750 Ă MoĂŻse 04872 : Tu parleras 0559 08799 ainsi aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : LâEternel 03068, le Dieu 0430 de vos pĂšres 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290, mâenvoie 07971 08804 vers vous. VoilĂ mon nom 08034 pour lâĂ©ternitĂ© 05769, voilĂ mon nom 02143 de gĂ©nĂ©ration 01755 en gĂ©nĂ©ration 01755. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'Abraham Abraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02143 - zeker souvenir, mĂ©moire 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqob Jacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - Yitschaq Isaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05750 - `owd une continuation, un sĂ©jour encore, nĂ©anmoins, de nouveau, en outre, cependant encore (de continuation ou ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08034 - shem nom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE HĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s ⊠CANAAN « CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, ⊠DĂCALOGUE Du grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 ⊠DIEU 1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 3. III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a ⊠MOĂSE 5. VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PROPHĂTE 3. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre ⊠RĂVĂLATION (HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot ⊠SAINT, SAINTETE Le concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et ⊠SINAĂ 1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAH DĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux ⊠GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » Exode 3 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » DeutĂ©ronome 1 11 Que l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, vous augmente 1000 fois autant et vous bĂ©nisse comme il vous l'a promis ! 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, DeutĂ©ronome 4 1 » Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les prescriptions et les rĂšgles que je vous enseigne. Mettez-les en pratique afin de vivre et afin dâentrer en possession du pays que vous donne l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres. 2 Chroniques 28 9 Il y avait lĂ -bas un prophĂšte de l'Eternel du nom dâOded. Il alla Ă la rencontre de l'armĂ©e alors quâelle revenait Ă Samarie et il leur dit : « C'est Ă cause de sa colĂšre contre Juda que l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s avec une rage telle quâelle est parvenue jusqu'au ciel. Psaumes 72 17 Que son nom subsiste toujours, quâil se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Par lui on se bĂ©nira mutuellement, et toutes les nations le diront heureux. 19 Que son nom glorieux soit bĂ©ni Ă©ternellement, que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen ! Amen ! Psaumes 102 12 Mes jours dĂ©clinent comme lâombre du soir, et je me dessĂšche comme lâherbe, Psaumes 135 13 Eternel, ton nom subsiste Ă©ternellement. Eternel, ton souvenir dure de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Psaumes 145 1 Louange, de David. Je proclamerai ta grandeur, mon Dieu, mon roi, et je bĂ©nirai ton nom pour toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. 2 Chaque jour je te bĂ©nirai, et je cĂ©lĂ©brerai ton nom pour toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 63 12 OĂč est-il, celui qui envoyait son bras splendide Ă la droite de MoĂŻse, qui a fendu lâeau devant eux, se faisant ainsi une rĂ©putation Ă©ternelle ? OsĂ©e 12 5 Il a luttĂ© avec l'ange, et il a Ă©tĂ© vainqueur, il a pleurĂ© et lui a adressĂ© des supplications. Jacob l'avait trouvĂ© Ă BĂ©thel, et c'est lĂ que Dieu nous a parlĂ©. MichĂ©e 4 5 Tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, mais nous, nous marcherons au nom de l'Eternel, notre Dieu, pour toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Malachie 3 6 Je suis l'Eternel, je ne change pas, et vous, descendants de Jacob, vous n'avez pas Ă©tĂ© dĂ©truits. Matthieu 22 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » Actes 7 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. HĂ©breux 13 8 JĂ©sus-Christ est le mĂȘme hier, aujourd'hui et pour l'Ă©ternitĂ©. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !