TopTV Vidéo Enseignement Le mystère de la prière (2/2) - Joyce Meyer - Fortifié par la foi car les prières qui sortent des lèvres ne plaisent pas à dieu il faut que notre coeur soit connecté à … Joyce Meyer Ezéchiel 22.1-31 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Ezéchiel 22.1-26 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Puisque vous vous êtes tous transformés en impuretés, je vais vous rassembler au milieu de Jérusalem. Segond 1910 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem. Segond 1978 (Colombe) © C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici que je vous rassemble au milieu de Jérusalem. Parole de Vie © C’est pourquoi, moi, le Seigneur DIEU, je leur dis ceci : Vous êtes tous devenus des déchets de métaux. Je vais donc vous rassembler au milieu de Jérusalem. Français Courant © C’est pourquoi je déclare ceci, moi, le Seigneur Dieu : Vous êtes tous devenus des métaux impurs, je vais donc vous entasser dans la ville de Jérusalem. Semeur © C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, déclare ceci : « Parce que vous êtes tous devenus semblables à des scories, je vais vous rassembler au milieu de Jérusalem, Darby C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus des scories, à cause de cela, voici, je vous rassemble au milieu de Jérusalem. Martin C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que vous êtes tous devenus [comme] de l'écume, voici, je vais à cause de cela vous assembler au milieu de Jérusalem, Ostervald C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus semblables à des scories, voici je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem. Hébreu / Grec - Texte original © לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֛עַן הֱי֥וֹת כֻּלְּכֶ֖ם לְסִגִ֑ים לָכֵן֙ הִנְנִ֣י קֹבֵ֣ץ אֶתְכֶ֔ם אֶל־תּ֖וֹךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃ World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Au moment de l'invasion du pays par les Chaldéens, tout le peuple se réfugiera dans Jérusalem pour y périr ; comparez Jérémie 6.1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories 05509, voici, je vous rassemblerai 06908 08802 au milieu 08432 de Jérusalem 03389. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donné au lieu de Yahvé par les … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 03069 - YĕhovihÉternel équivalent à 03068 pointé avec les voyelles de 0430 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 05509 - ciygdéplacement en arrière ou au loin scories (usuellement d'argent), écume des métaux, vil métal, alliage 06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir être assemblé (Piel) rassembler, recueillir ensemble … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hébreux. Le plus fréquent est le four de boulanger ( Os … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … MÉTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement récente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers métaux, mais … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ezéchiel 11 7 Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this is the caldron; but you shall be brought out of its midst. Ezéchiel 22 19 Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. Ezéchiel 24 3 Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it: 4 gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. 5 Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let its bones be boiled in its midst. 6 Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it. Michée 4 12 But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor. Matthieu 13 30 Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."'" 40 As therefore the darnel weeds are gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age. 41 The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity, 42 and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Ezéchiel 22.1-26 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Puisque vous vous êtes tous transformés en impuretés, je vais vous rassembler au milieu de Jérusalem. Segond 1910 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem. Segond 1978 (Colombe) © C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici que je vous rassemble au milieu de Jérusalem. Parole de Vie © C’est pourquoi, moi, le Seigneur DIEU, je leur dis ceci : Vous êtes tous devenus des déchets de métaux. Je vais donc vous rassembler au milieu de Jérusalem. Français Courant © C’est pourquoi je déclare ceci, moi, le Seigneur Dieu : Vous êtes tous devenus des métaux impurs, je vais donc vous entasser dans la ville de Jérusalem. Semeur © C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, déclare ceci : « Parce que vous êtes tous devenus semblables à des scories, je vais vous rassembler au milieu de Jérusalem, Darby C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus des scories, à cause de cela, voici, je vous rassemble au milieu de Jérusalem. Martin C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que vous êtes tous devenus [comme] de l'écume, voici, je vais à cause de cela vous assembler au milieu de Jérusalem, Ostervald C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus semblables à des scories, voici je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem. Hébreu / Grec - Texte original © לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֛עַן הֱי֥וֹת כֻּלְּכֶ֖ם לְסִגִ֑ים לָכֵן֙ הִנְנִ֣י קֹבֵ֣ץ אֶתְכֶ֔ם אֶל־תּ֖וֹךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃ World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Au moment de l'invasion du pays par les Chaldéens, tout le peuple se réfugiera dans Jérusalem pour y périr ; comparez Jérémie 6.1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories 05509, voici, je vous rassemblerai 06908 08802 au milieu 08432 de Jérusalem 03389. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donné au lieu de Yahvé par les … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 03069 - YĕhovihÉternel équivalent à 03068 pointé avec les voyelles de 0430 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 05509 - ciygdéplacement en arrière ou au loin scories (usuellement d'argent), écume des métaux, vil métal, alliage 06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir être assemblé (Piel) rassembler, recueillir ensemble … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hébreux. Le plus fréquent est le four de boulanger ( Os … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … MÉTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement récente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers métaux, mais … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ezéchiel 11 7 Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this is the caldron; but you shall be brought out of its midst. Ezéchiel 22 19 Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. Ezéchiel 24 3 Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it: 4 gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. 5 Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let its bones be boiled in its midst. 6 Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it. Michée 4 12 But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor. Matthieu 13 30 Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."'" 40 As therefore the darnel weeds are gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age. 41 The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity, 42 and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Puisque vous vous êtes tous transformés en impuretés, je vais vous rassembler au milieu de Jérusalem. Segond 1910 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem. Segond 1978 (Colombe) © C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici que je vous rassemble au milieu de Jérusalem. Parole de Vie © C’est pourquoi, moi, le Seigneur DIEU, je leur dis ceci : Vous êtes tous devenus des déchets de métaux. Je vais donc vous rassembler au milieu de Jérusalem. Français Courant © C’est pourquoi je déclare ceci, moi, le Seigneur Dieu : Vous êtes tous devenus des métaux impurs, je vais donc vous entasser dans la ville de Jérusalem. Semeur © C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, déclare ceci : « Parce que vous êtes tous devenus semblables à des scories, je vais vous rassembler au milieu de Jérusalem, Darby C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus des scories, à cause de cela, voici, je vous rassemble au milieu de Jérusalem. Martin C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que vous êtes tous devenus [comme] de l'écume, voici, je vais à cause de cela vous assembler au milieu de Jérusalem, Ostervald C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous êtes tous devenus semblables à des scories, voici je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem. Hébreu / Grec - Texte original © לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֛עַן הֱי֥וֹת כֻּלְּכֶ֖ם לְסִגִ֑ים לָכֵן֙ הִנְנִ֣י קֹבֵ֣ץ אֶתְכֶ֔ם אֶל־תּ֖וֹךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃ World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Au moment de l'invasion du pays par les Chaldéens, tout le peuple se réfugiera dans Jérusalem pour y périr ; comparez Jérémie 6.1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories 05509, voici, je vous rassemblerai 06908 08802 au milieu 08432 de Jérusalem 03389. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donné au lieu de Yahvé par les … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 03069 - YĕhovihÉternel équivalent à 03068 pointé avec les voyelles de 0430 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 05509 - ciygdéplacement en arrière ou au loin scories (usuellement d'argent), écume des métaux, vil métal, alliage 06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir être assemblé (Piel) rassembler, recueillir ensemble … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hébreux. Le plus fréquent est le four de boulanger ( Os … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … MÉTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement récente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers métaux, mais … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ezéchiel 11 7 Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this is the caldron; but you shall be brought out of its midst. Ezéchiel 22 19 Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. Ezéchiel 24 3 Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it: 4 gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. 5 Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let its bones be boiled in its midst. 6 Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it. Michée 4 12 But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor. Matthieu 13 30 Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."'" 40 As therefore the darnel weeds are gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age. 41 The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity, 42 and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.