TopTV Vidéo Enseignement Les cinq phénomènes de la croix - Partie 1 Dans cet enregistrement "Glorieuse Destinée" Franck Alexandre nous explique la signification des phénomènes extraordinaires qui ont accompagné le sacrifice de … Gospel Vision International Hébreux 9.6-12 TopTV Vidéo Enseignement Chrétiens émotionnels (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous … Joyce Meyer Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du Rafraîchissement Lecture : Esaïe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne … Emmanuel Duvieusart Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Chrétiens émotionnels (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous … Joyce Meyer Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du Rafraîchissement Lecture : Esaïe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne … Emmanuel Duvieusart Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du Rafraîchissement Lecture : Esaïe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne … Emmanuel Duvieusart Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du Rafraîchissement Lecture : Esaïe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne … Emmanuel Duvieusart Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte C'est le temps du Rafraîchissement Lecture : Esaïe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne … Emmanuel Duvieusart Hébreux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix L’épreuve suprême pour le Christ : du palais d’Hérode, après avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures … Albert Leblond Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? Hébreux 10/22 1-Introduction: Avez-vous déjà assisté à une cérémonie protocolaire? Les cérémonies protocolaires sont établies sur les bases d'un protocole … Xavier Lavie Hébreux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : Héb. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi étudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, … Pierre Segura Hébreux 9.1-8 Hébreux 9.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand héritage mis de côté pour chacun de vous. Il y a un héritage énorme déjà réservé … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement La joie (4/4) - La joie et la réjouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Charles Meyer. Qui êtes-vous quand personne ne regarde? … Joyce Meyer Hébreux 8.1-28 TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Jésus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, Jésus étonna Pilate, Hérode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. … Reinhard Bonnke Hébreux 7.1-28 TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidéo, nous voyons comment, théologiquement parlant, la chrétienté est retournée au Judaïsme en imitant les cérémonies juives et … Crosspaint - Aimer la Bible à nouveau Hébreux 8.1-39 TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement La puissance de la modération (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. À chaque fois que vous faites … Joyce Meyer Hébreux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 9.1-40 Hébreux 9.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hébreux 7, 8, 9 et 10 et quand j'écoutais, … Quoi d'neuf Pasteur ? Hébreux 7.1-39 Hébreux 7.1-39 Segond 21 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme. Segond 1910 et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme. Parole de Vie © Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses. Français Courant © Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Semeur © En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau. Parole Vivante © En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau. Darby culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement. Martin Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu'au temps que cela serait redressé. Ostervald Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement. Hébreu / Grec - Texte original © μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. World English Bible being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Notre version suppose admise la leçon de Sin., B. A. D autres interprètes, en adoptant le même texte, traduisent : "qui s'ajoutent seulement en tant qu'ordonnances charnelles aux aliments, aux breuvages et aux diverses ablutions." - Les dons et sacrifices sont appelés ordonnances (grec) de la chair, parce qu'ils conféraient a l'Israélite une justice extérieure, selon l'homme naturel, en faisant de lui un membre du peuple de l'alliance, mais qu'ils ne pouvaient le délivrer effectivement du péché qui entachait et accablait sa conscience. (Hébreux 9.9) - Les aliments et breuvages ne sont pas seulement les repas sacrés, (Hébreux 13.9 et suivants) et en particulier le repas pascal, mais tous les aliments et breuvages sur lesquels portaient les prescriptions de la loi. (Lévitique 11 Nombres 6.3 ; comparez Colossiens 2.16) Pour les diverses ablutions, voir Hébreux 6.2 ; Exode 29.4 ; Lévitique 14.8 ; 16.24,28, Lévitique 15 Ces prescriptions ne devaient être imposées que jusqu'à un temps de réformation (grec de redressement, mot qui ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament), un temps où les ordonnances imparfaites de l'ancienne Alliance seraient rendues parfaites. (Jean 4.23 et suivants) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et qui 3440, avec 1909 les aliments 1033, 2532 les boissons 4188 et 2532 les diverses 1313 ablutions 909, 2532 étaient des ordonnances 1345 charnelles 4561 imposées 1945 5740 seulement jusqu’à 3360 une époque 2540 de réformation 1357. 909 - baptismoslavage ou purification effectuée au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi Mosaïque Hé … 1033 - bromace qui est mangé, les aliments, nourriture, pâture 1313 - diaphorosdifférent, de sortes variées, divers excellent, surpassant, supérieur 1345 - dikaiomace qui a été déterminé comme droit, qui a force de loi ce qui a … 1357 - diorthosissens physique: remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 1945 - epikeimaise trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur placé sur des … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de là: un temps … 3360 - mechriaussi loin que, jusqu'à ce que 3440 - mononseulement, seul, ne ...que 4188 - pomaboisson 4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguée … 5740Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Participe 5796 … © Éditions CLÉ, avec autorisation BAPTÊME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptême existait comme rite avant l'époque où Jean-Baptiste le pratiqua … HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOI DANS LE N.T.La conviction que Jésus était le Christ annoncé par les prophètes, conviction commune à tous les auteurs du N.T. comme … PRÊTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employés à ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, … PROPITIATIONPlus peut-être qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familière aux cultes païens. Le terme « propitiation » … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Exode 30 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh. 21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations." Exode 40 12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. Lévitique 11 2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. 4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. 6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. 7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. 9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. 13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14 and the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. 24 "'By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. 27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. 29 "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. 33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. 34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. 37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. 39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. 42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. 44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. 46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" Lévitique 14 8 "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9 It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. Lévitique 16 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. Lévitique 17 15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. 16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" Lévitique 22 6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. Nombres 19 7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. 8 He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. 9 "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering. 10 He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever. 11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days: 12 the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him. 14 "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. 15 Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. 16 "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. 17 "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: 18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: 19 and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening. 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. Deutéronome 14 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. 6 Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. 7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. 8 The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. 9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; 10 and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you may eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, 13 and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, 14 and every raven after its kind, 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, 16 the little owl, and the great owl, and the horned owl, 17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant, 18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. 20 Of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. Deutéronome 21 6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Deutéronome 23 11 but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Ezéchiel 4 14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Marc 7 4 They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) Actes 10 13 A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 14 But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 15 A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Galates 4 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.