TopMessages Message texte La question taboue LâAscension ? Câest quoi au juste ? L'Ascension ou la fĂȘte oubliĂ©e ? Mais pourquoi oubliĂ©e ? Le Top 3 de nos fĂȘtes chrĂ©tiennes varie selon les ⊠LâAscension ? Câest quoi au juste ? Le week-end le plus long de l'annĂ©e Le retour de JĂ©sus au ciel Ce n'est pas une fĂȘte chrĂ©tienne Ce n'est pas trĂšs important Je ne sais pas 2063 participants Sur un total de 2063 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Jean 16.5 Jean 16.5 PassLeMot PassLeMot "A celui qui peut faire bien plus de ce que nous demandons ou pensons" (Eph 3:20) Quand tu exposes tes attentes Ă Dieu, prĂ©pare-toi aux miracles ! PassLeMot.fr En Ă©coutant certaines personnes, jâai constatĂ© quâelles attendaient beaucoup de Dieu et Ă©taient contrariĂ©es, déçues et fĂąchĂ©es que Dieu ne ⊠Jean 16.1-33 Je pass' le mot TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 8/8 RECEVOIR LA VIE â 8/8 JĂSUS LAVE LES PIEDS DE PIERRE Pierre a beaucoup de mal Ă accepter que JĂ©sus, ⊠Daniel Racine Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Tu es nĂ© ou ? Question d'un Internaute : Pourquoi est-ce certaines personnes naissent dans de meilleurs conditions que d'autres, sachant que nous n'avons qu'une ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Qui est Dieu pour toi ? ConnaĂźtre le caractĂšre de Dieu et ses attributs est important, mais se le rappeler souvent influence notre foi et donc ⊠Carole Amico Jean 14.1-40 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ce qui Ă©tait important pour JĂ©sus âEn vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si le grain de blĂ© ne tombe en terre et ne meurt, ⊠John Roos Jean 12.1-42 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "A celui qui peut faire bien plus de ce que nous demandons ou pensons" (Eph 3:20) Quand tu exposes tes attentes Ă Dieu, prĂ©pare-toi aux miracles ! PassLeMot.fr En Ă©coutant certaines personnes, jâai constatĂ© quâelles attendaient beaucoup de Dieu et Ă©taient contrariĂ©es, déçues et fĂąchĂ©es que Dieu ne ⊠Jean 16.1-33 Je pass' le mot TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 8/8 RECEVOIR LA VIE â 8/8 JĂSUS LAVE LES PIEDS DE PIERRE Pierre a beaucoup de mal Ă accepter que JĂ©sus, ⊠Daniel Racine Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Tu es nĂ© ou ? Question d'un Internaute : Pourquoi est-ce certaines personnes naissent dans de meilleurs conditions que d'autres, sachant que nous n'avons qu'une ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Qui est Dieu pour toi ? ConnaĂźtre le caractĂšre de Dieu et ses attributs est important, mais se le rappeler souvent influence notre foi et donc ⊠Carole Amico Jean 14.1-40 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ce qui Ă©tait important pour JĂ©sus âEn vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si le grain de blĂ© ne tombe en terre et ne meurt, ⊠John Roos Jean 12.1-42 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 8/8 RECEVOIR LA VIE â 8/8 JĂSUS LAVE LES PIEDS DE PIERRE Pierre a beaucoup de mal Ă accepter que JĂ©sus, ⊠Daniel Racine Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Tu es nĂ© ou ? Question d'un Internaute : Pourquoi est-ce certaines personnes naissent dans de meilleurs conditions que d'autres, sachant que nous n'avons qu'une ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Qui est Dieu pour toi ? ConnaĂźtre le caractĂšre de Dieu et ses attributs est important, mais se le rappeler souvent influence notre foi et donc ⊠Carole Amico Jean 14.1-40 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ce qui Ă©tait important pour JĂ©sus âEn vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si le grain de blĂ© ne tombe en terre et ne meurt, ⊠John Roos Jean 12.1-42 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Tu es nĂ© ou ? Question d'un Internaute : Pourquoi est-ce certaines personnes naissent dans de meilleurs conditions que d'autres, sachant que nous n'avons qu'une ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Qui est Dieu pour toi ? ConnaĂźtre le caractĂšre de Dieu et ses attributs est important, mais se le rappeler souvent influence notre foi et donc ⊠Carole Amico Jean 14.1-40 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ce qui Ă©tait important pour JĂ©sus âEn vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si le grain de blĂ© ne tombe en terre et ne meurt, ⊠John Roos Jean 12.1-42 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tu es nĂ© ou ? Question d'un Internaute : Pourquoi est-ce certaines personnes naissent dans de meilleurs conditions que d'autres, sachant que nous n'avons qu'une ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Jean 16.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Qui est Dieu pour toi ? ConnaĂźtre le caractĂšre de Dieu et ses attributs est important, mais se le rappeler souvent influence notre foi et donc ⊠Carole Amico Jean 14.1-40 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ce qui Ă©tait important pour JĂ©sus âEn vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si le grain de blĂ© ne tombe en terre et ne meurt, ⊠John Roos Jean 12.1-42 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Qui est Dieu pour toi ? ConnaĂźtre le caractĂšre de Dieu et ses attributs est important, mais se le rappeler souvent influence notre foi et donc ⊠Carole Amico Jean 14.1-40 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ce qui Ă©tait important pour JĂ©sus âEn vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si le grain de blĂ© ne tombe en terre et ne meurt, ⊠John Roos Jean 12.1-42 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ce qui Ă©tait important pour JĂ©sus âEn vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si le grain de blĂ© ne tombe en terre et ne meurt, ⊠John Roos Jean 12.1-42 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Segond 21 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Segond 1910 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, je mâen vais vers celui qui mâa envoyĂ©, et nul de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Parole de Vie © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©. Et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Français Courant © Maintenant, je mâen vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ© et aucun dâentre vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â Semeur © âMaintenant, je vais auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais ? Parole Vivante © Mais maintenant, le moment est venu pour moi de retourner auprĂšs de celui qui mâa envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande oĂč je vais. Darby Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun d'entre vous ne me demande : OĂč vas-tu ? Martin Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : oĂč vas-tu ? Ostervald Mais maintenant je m'en vais Ă celui qui m'a envoyĂ©, et aucun de vous ne me demande : OĂč vas-tu ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ áœÏÎŹÎłÏ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏÎÎŒÏαΜÏÎŹ ΌΔ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÏ៷ ÎŒÎ”Î Î ÎżáżŠ áœÏΏγΔÎčÏ; World English Bible But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Maintenant 3568 je mâen vais 5217 5719 vers 4314 celui qui m 3165âa envoyĂ© 3992 5660, et 2532 aucun 3762 de 1537 vous 5216 ne me 3165 demande 2065 5719 : OĂč 4226 vas-tu 5217 5719 ? 1161 - de mais, de plus, et, etc. 1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2065 - erotao interroger demander Ă demander, supplier, prier 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3568 - nun Ă ce moment, le prĂ©sent, maintenant 3762 - oudeis aucun, rien 3992 - pempo envoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4226 - pou quelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5216 - humon de vous, votre 5217 - hupago mener, conduire sous, apporter au-dessous se retirer, s'en aller, partir 5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠COMMUNION Grec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme ⊠LOUANGE 1. Louer, c'est « reconnaĂźtre les qualitĂ©s d'une personne, d'une chose ; relever le mĂ©rite ⊠LUC (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPITIATION Plus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 33 JĂ©sus dit : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ©. Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. 36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ oĂč je vais, mais tu mây suivras plus tard. » Jean 14 4 Vous savez oĂč je vais et vous en savez le chemin. » 5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas oĂč tu vas. Comment pouvons-nous en savoir le chemin ? » 6 JĂ©sus lui dit : « Câest moi qui suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. On ne vient au PĂšre quâen passant par moi. 28 Vous avez entendu que je vous ai dit : âJe m'en vais et je reviens vers vous.âSi vous m'aimiez, vous vous rĂ©jouiriez de ce que je vais auprĂšs du PĂšre, car mon PĂšre est plus grand que moi. Jean 16 5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyĂ© et aucun de vous ne me demande : âOĂč vas-tu ?â 10 la justice, parce que je vais auprĂšs de mon PĂšre et que vous ne me verrez plus ; 16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais auprĂšs du PĂšre]. » 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 4 Jâai rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire sur la terre, j'ai terminĂ© ce que tu m'avais donnĂ© Ă faire. 13 Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu'ils aient en eux ma joie, une joie complĂšte. EphĂ©siens 4 7 Cependant, Ă chacun de nous la grĂące a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. 11 C'est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme bergers et enseignants. HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 12 2 Faisons-le en gardant les regards sur JĂ©sus, qui fait naĂźtre la foi et la mĂšne Ă la perfection. En Ă©change de la joie qui lui Ă©tait rĂ©servĂ©e, il a souffert la croix en mĂ©prisant la honte qui sây attachait et il sâest assis Ă la droite du trĂŽne de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !