TopMessages Message texte Il y a quelquâun que vous ne connaissez pas Il ne suffit pas d'avoir des renseignements ou des bribes d'informations sur quelqu'un, ni mĂȘme de le cĂŽtoyer plus ou ⊠SĂ©bastien . Jean 6.42 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ne te supprime pas, Dieu veut te donner une autre vie Ne tâest-il jamais arrivĂ© dâavoir des pensĂ©es de suicide face Ă un problĂšme, une difficultĂ©, une rupture, un divorce, une ⊠GeneviĂšve Auger Jean 6.34-48 TopChrĂ©tien Musique Clip Junior Bsg - La Resta C'est JĂ©sus ( feat. Ilover ) Abonne-toi ici sur la chaĂźne YouTube de Junior Bsg : https://www.youtube.com/channel/UCukltu8Yfy1haoVeUP7YAqA Contact : Bonsengejunior1@gmail.com --------------------- Production musicale : Cesar beatz ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Jean 6.1-71 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Jean 6.1-71 Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ne te supprime pas, Dieu veut te donner une autre vie Ne tâest-il jamais arrivĂ© dâavoir des pensĂ©es de suicide face Ă un problĂšme, une difficultĂ©, une rupture, un divorce, une ⊠GeneviĂšve Auger Jean 6.34-48 TopChrĂ©tien Musique Clip Junior Bsg - La Resta C'est JĂ©sus ( feat. Ilover ) Abonne-toi ici sur la chaĂźne YouTube de Junior Bsg : https://www.youtube.com/channel/UCukltu8Yfy1haoVeUP7YAqA Contact : Bonsengejunior1@gmail.com --------------------- Production musicale : Cesar beatz ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Jean 6.1-71 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Jean 6.1-71 Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Junior Bsg - La Resta C'est JĂ©sus ( feat. Ilover ) Abonne-toi ici sur la chaĂźne YouTube de Junior Bsg : https://www.youtube.com/channel/UCukltu8Yfy1haoVeUP7YAqA Contact : Bonsengejunior1@gmail.com --------------------- Production musicale : Cesar beatz ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Jean 6.1-71 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Jean 6.1-71 Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Jean 6.1-71 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Jean 6.1-71 Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Jean 6.1-71 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Jean 6.1-71 Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Jean 6.1-71 Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE â 7/8 SOMMES-NOUS Ă LâABRI DU MAL ? Ceux que le PĂšre a donnĂ©s au Fils, nul ne les lui ravira, comme ⊠Daniel Racine Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Solitude et Isolement Lâisolement est une mauvaise solitude ! Les deux situations sont proches, il sâagit dâĂȘtre seul, et pourtant il y a ⊠Rachel Dufour Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Jean 6.1-71 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Jean 3.1-33 Jean 3.1-53 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Jean 1.1-41 TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip B-RIGHT - SLAM (Jean 3.16) Yann se dĂ©voile Ă Coeur Ouvert Ă travers un SLAM sincĂšre, tranchant et sublime (avec sous-titre). Message long sur le ⊠Jean 3.1-17 TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Je veux ! Je veux de l'eau mamie ! Je veux du pain mamie ! VoilĂ les mots de mon petit-fils de 2 ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Jean 3.1-33 Segond 21 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » Segond 1910 Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient : Celui-ci nâest-il pas JĂ©sus, le fils de Joseph, lui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? Parole de Vie © Et ils disent : « Cet homme-lĂ , câest JĂ©sus, le fils de Joseph ! Nous connaissons son pĂšre et sa mĂšre ! Comment est-ce quâil peut dire maintenant : âJe suis descendu du cielâ ? » Français Courant © « Nâest-ce pas JĂ©sus, disaient-ils, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre. Comment peut-il dire maintenant quâil est descendu du ciel ? » Semeur © Ils disaient : âVoyons, nâest-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre quâil est descendu du ciel ? Parole Vivante © Ils disent : â Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant quâil est descendu du ciel ? Darby et ils disaient : N'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ? Martin Car ils disaient : n'est-ce pas ici JĂ©sus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel ? Ostervald Et ils disaient : N'est-ce pas lĂ JĂ©sus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ጞηÏÎżáżŠÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒžÏÏÎźÏ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα; Ïáż¶Ï ÎœáżŠÎœ λÎγΔÎč ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎÎČηÎșα; World English Bible They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les Juifs, c'est ainsi que Jean dĂ©signe ordinairement les chefs du peuple ; (Jean 1.19, note) veut-il dire qu'il se trouvait alors des Ă©missaires du sanhĂ©drin (Matthieu 15.1) dans la synagogue de CapernaĂŒm oĂč JĂ©sus parlait ? (verset 59) Il est plus naturel d'admettre que l'Ă©vangĂ©liste nomme ainsi ceux des GalilĂ©ens qui trahissaient par leurs murmures leur opposition contre JĂ©sus. Ce qui les scandalisait, c'est que le Sauveur se fĂ»t prĂ©sentĂ© Ă eux comme le pain descendu du ciel (verset 33) Dans leur ignorance, ils voyaient une contradiction entre cette dĂ©claration et la connaissance qu'ils avaient de la famille de JĂ©sus selon la chair. (Matthieu 13.55-57, note ; Marc 6.3 ; Luc 4.22) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ils disaient 3004 5707 : Nâest 2076 5748-ce pas 3756 lĂ 3778 JĂ©sus 2424, le fils 5207 de Joseph 2501, celui dont 3739 nous 2249 connaissons 1492 5758 le pĂšre 3962 et 2532 la mĂšre 3384 ? Comment 4459 donc 3767 dit 3004 5719-il 3778: 3754 Je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 ? 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ek hors de, depuis, de, par, loin de 2076 - esti troisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2249 - hemeis nous, notre etc. 2424 - Iesous JĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2501 - Ioseph Joseph = « il ajoutera » le patriarche, onziĂšme fils de Jacob le fils de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabaino descendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3384 - meter une mĂšre mĂ©taph. la source de quelque chose, la terre maternelle 3739 - hos qui, lequel, ce que, que 3754 - hoti que, parce que, puisque 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - oun alors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3772 - ouranos la voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtos ce, cet, cette, ces ... 3962 - pater gĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4459 - pos comment, de quelle maniĂšre 5207 - huios un fils rarement utilisĂ© pour le petit d'un animal gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour la descendance des ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758 Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CĂNE (sainte) Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de ⊠CHAIR HĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en ⊠ISRAĂLITE Pour l'A.T., voir l'article prĂ©cĂ©dent. Dans le N.T., ce terme n'apparaĂźt qu'une dizaine de fois, ⊠JEAN (Ă©vangile de) 1. Ouvrage frĂ©quemment dĂ©signĂ© aussi sous l'appellation, un peu moins prĂ©cise, de quatriĂšme Ă©vangile : dans ⊠JĂSUS-CHRIST (3) II Les origines. 1. GENEALOGIES ET RECENSEMENT. C'est une croyance gĂ©nĂ©rale de l'Ăglise primitive que ⊠JOSEPH (Ăpoux de Marie mĂšre de JĂ©sus) DĂ©finition biblique de Joseph, Ăpoux de Marie : De la tribu de Juda et descendant ⊠PAIN (HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Matthieu 13 55 N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frĂšres ? 56 Et ses sĆurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui vient donc tout cela ? » Marc 6 3 N'est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frĂšre de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? Et ses sĆurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? » Et il reprĂ©sentait un obstacle pour eux. Luc 4 22 Tous lui rendaient tĂ©moignage ; ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s des paroles de grĂące qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N'est-ce pas le fils de Joseph ? » Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. 42 et ils disaient : « N'est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le pĂšre et la mĂšre ? Comment donc peut-il dire : âJe suis descendu du cielâ ? » 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 7 27 Cependant celui-ci, nous savons d'oĂč il est, tandis que le Messie, quand il viendra, personne ne saura d'oĂč il est. » 28 JĂ©sus enseignait dans le temple. Il s'Ă©cria alors : « Vous me connaissez et vous savez d'oĂč je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-mĂȘme. Au contraire, celui qui m'a envoyĂ© est vrai et vous ne le connaissez pas. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !