TopTV Vidéo Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirée de Tite, chapitre 2, versets 11 à 14. « Car la … Derek Prince Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Les deux moissons La moisson est un thème majeur de l'écriture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois … Derek Prince Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E17 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (17E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (1RE partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E18 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (18E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (2E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E19 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (19E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (3E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E20 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (20E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (4E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Les deux moissons La moisson est un thème majeur de l'écriture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois … Derek Prince Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E17 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (17E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (1RE partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E18 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (18E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (2E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E19 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (19E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (3E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E20 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (20E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (4E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E17 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (17E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (1RE partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E18 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (18E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (2E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E19 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (19E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (3E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E20 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (20E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (4E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S10E17 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (17E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (1RE partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E18 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (18E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (2E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E19 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (19E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (3E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E20 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (20E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (4E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S10E18 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (18E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (2E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E19 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (19E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (3E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E20 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (20E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (4E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S10E19 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (19E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (3E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E20 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (20E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (4E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S10E20 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (20E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (4E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S10E21 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (21E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (5E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S10E22 LA PRÉPARATION DE LA REINE EN VUE DU RÈGNE ÉTERNEL (22E partie) Volume 4: LA DIFFÉRENCE ENTRE LE CORPS ET L’ÉPOUSE DE CHRIST - De fiancée à épouse (6E partie) « La … Psaumes 45.1-17 TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Clip Tu es le plus beau, Jem 600 - Louange vivante Un magnifique chant d'adoration inspiré du Psaume 45, chanté par le groupe louange vivante de Jeunesse en Mission, conduit par … JEM-Musique Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Apprenons de Lui Il est le petit enfant couché et emmailloté dans une crèche. Il est l'enfant obéissant à ses parents qui ne … Sébastien . Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte TopChrétien J'étais à moitié chrétien, maintenant je suis avec Jésus à 100 % Bonjour, j'ai 33 ans, à l'âge de 8 ans j'ai participé à des mouvements catholiques et je fus aussi enfant … TopChrétien Psaumes 45.1-17 Psaumes 45.1-17 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini étude sur le Psaume 1 et j'espère que cela vous bénira :-) " Heureux l'homme qui … Éric Célérier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. Segond 1910 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. Segond 1978 (Colombe) © Écoute, ma fille, vois et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père. Parole de Vie © – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père. Français Courant © Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive. Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père. Semeur © Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille. Parole Vivante © Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille, Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père. Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le. Martin Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Ostervald Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Hébreu / Grec - Texte original © שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃ World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 11 à 16 L'épouse.11 à 13 Sa nouvelle position.Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 porte ses désirs 0183 08691 sur ta beauté 03308 ; Puisqu’il est ton seigneur 0113, rends-lui tes hommages 07812 08690. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 0183 - 'avahdésirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appétits corporels) Niphal: être désirable, agréable, être … 03308 - yophiybeauté, éclat 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se … 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : Impératif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de Canonicité, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siècle de l'ère chrétienne, … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … LIS(hébreu chouchan ou chôchân, d'où le nom de Suzanne). Les lis, qui servirent de modèles pour l'ornementation des colonnes du … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 45 6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. Psaumes 95 6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Cantique 1 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. Cantique 2 2 Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles. 14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux. Cantique 4 1 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont [comme] ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme [le poil] d'un troupeau de chèvres lesquelles on tond, [lorsqu'elles sont descendues] de la montagne de Galaad. 2 Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque. 3 Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses. 4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 7 Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'[y a] point de tache en toi. 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m'as ravi le coeur, par l'un de tes yeux, et par l'un des colliers de ton cou. 10 Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l'odeur de tes parfums plus qu'aucune drogue aromatique ? Cantique 6 4 Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées. Cantique 7 1 Fille de Prince, combien sont belles tes démarches, avec [ta] chaussure ! Le tour de tes hanches est comme des colliers travaillés de la main d'un excellent ouvrier. 2 Ton nombril est [comme] une tasse ronde, toute comble de breuvage, ton ventre est [comme] un tas de blé entouré de muguet. 3 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. 4 Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux sont [comme] les viviers qui sont en Hesbon, près de la porte de Bathrabbim ; ton visage est comme la tour du Liban qui regarde vers Damas. 5 Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate ; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler]. 6 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse ! 7 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. 8 J'ai dit : Je monterai sur le palmier, et j'empoignerai ses branches ? et tes mamelles me seront maintenant comme des grappes de vigne ; et l'odeur de ton visage, comme l'odeur des pommes ; 9 Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé, et qui fait parler les lèvres des dormants. 10 Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi. Esaïe 54 5 Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. Esaïe 62 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation ; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle ; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car [comme] le jeune homme se marie à la vierge, [et comme] tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse. Jérémie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. 6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Sophonie 3 17 L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi ; le Puissant te délivrera ; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe. Luc 24 52 Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. Jean 4 21 Jésus lui dit : femme, crois-moi, l'heure vient que vous n'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez point ; nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs. Jean 20 28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu ! Actes 10 36 c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. Romains 14 9 Car c'est pour cela que Christ est mort, qu'il est ressuscité, et qu'il a repris une nouvelle vie ; afin qu'il domine tant sur les morts que sur les vivants. Ephésiens 5 26 Afin qu'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole : 27 Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible. Philippiens 2 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Philippiens 3 8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ; Apocalypse 5 8 Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints. 9 Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ; 10 Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre. 11 Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions. 12 Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange. 13 J'entendis aussi toutes les créatures qui sont au Ciel, et en la terre, et sous la terre, et dans la mer, et toutes les choses qui y sont, disant : à celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soit louange, honneur, gloire, et force, aux siècles des siècles ! 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.