TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 Segond 21 L'Eternel annonça Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âVous avez vu que je vous ai parlĂ© depuis le ciel. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu parleras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l : Vous avez vu que je vous ai parlĂ© depuis les cieux. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu parleras ainsi aux IsraĂ©lites : Vous avez vu que je vous ai parlĂ© du ciel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âVous lâavez vu, je vous ai parlĂ© du haut du ciel. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu transmettras de ma part aux IsraĂ©lites : âVous lâavez vu, câest du haut du ciel que je me suis adressĂ© Ă vous. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : « Vous avez vu comme je vous ai parlĂ© du haut du ciel. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : Vous avez vu que j'ai parlĂ© avec vous des cieux. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l : vous avez vu que je vous ai parlĂ© des cieux : Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l : Vous avez vu que je vous ai parlĂ© des cieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ„Ś ŚȘÖ茌ַ֌š ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vous avez vu vous-mĂȘmes... Dieu tire ici le rĂ©sultat pratique de toute la scĂšne qui vient de se passer. Dieu a parlĂ© du haut du ciel ; il est donc bien l'ĂȘtre tout-puissant, incomparablement grand, qui seul mĂ©rite l'adoration, et toute image par laquelle on chercherait Ă le reprĂ©senter serait un outrage Ă sa majestĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse, s'Ă©tant approchĂ© de la nuĂ©e oĂč Ă©tait Dieu, Ă©coutait les instructions divines : elles expliquent de maniĂšre dĂ©taillĂ©e, Ă partir de ce verset, jusqu'Ă la fin du chapitre vingt-trois, les dix commandements. Les directives de ces versets concernent l'adoration divine. Les IsraĂ©lites Ă©taient ainsi assurĂ©s que Dieu, dans Sa grĂące, accepterait leurs offrandes.Aujourd'hui, au temps de l'Ă©vangile, les hommes sont invitĂ©s Ă prier en tous lieux ; quel que soit l'endroit oĂč les enfants de Dieu se rĂ©unissent en Son Nom, pour L'adorer, le Seigneur se tient au milieu d'eux ; Il vient vers eux et les bĂ©nit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu parleras 0559 08799 ainsi aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Vous avez vu 07200 08804 que je vous ai parlĂ© 01696 08765 depuis les cieux 08064. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08064 - shamayim ciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE HĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s ⊠ALLIANCE (le livre de l') HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des ⊠ASSYRIE ET BABYLONIE 1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe ⊠AUTEL L'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. ⊠BIEN La dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent ⊠CANON DE L'A.T. Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV ⊠CONFESSION Action de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. ⊠CRĂATION (le rĂ©cit de la). « Dieu a crĂ©Ă© le monde d'une matiĂšre informe » (Sag ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINES Ayant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous ⊠DĂCALOGUE Du grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 ⊠DIEU 1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.) Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. ⊠LĂVITIQUE Nom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 ⊠LOI DANS L'A.T. La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de ⊠MAL HĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi ⊠MOĂSE 6. IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PROCHAIN (le) HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠VEAU D'OR I Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les ⊠Exode 20 22 L'Eternel annonça Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âVous avez vu que je vous ai parlĂ© depuis le ciel. DeutĂ©ronome 4 36 Du ciel il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire et sur la terre il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. NĂ©hĂ©mie 9 13 Tu es descendu sur le mont SinaĂŻ, tu leur as parlĂ© du haut du ciel et tu leur as donnĂ© des rĂšgles justes, des lois conformes Ă la vĂ©ritĂ©, des prescriptions et des commandements excellents. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! 26 Lui dont la voix avait alors Ă©branlĂ© la terre, il a maintenant fait cette promesse : Une fois encore je fais trembler non seulement la terre, mais aussi le ciel. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !